File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 14848 byte |
MD5: | 0ad66a69be31961fc3cf3bd730b9d709 |
SHA1: | 1f7ac6c37953f26871e3b74fe60bac45e144749f |
SHA256: | b0a0efcdd1b1665cd8fb36a2258dd94ba71519870e47b8bd72241724bc3774a4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Malayalam language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Malayalam | English |
---|---|---|
26002 | ഫോൺ സംഭരണം നിറഞ്ഞു. ഇടം സൃഷ്ടിക്കണമെങ്കിൽ ഉപയോഗിക്കാത്ത ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ നീക്കംചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്കാകും. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ ക്രമീകരണം മാറ്റാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | ഫോൺ ക്രമീകരണം മാറ്റൽ പരാജയപ്പെട്ടു | Phone settings change unsuccessful |
26008 | ഫോൺ ക്രമീകരണം മാറ്റി | Phone settings changed |
26009 | നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ ക്രമീകരണം വിജയകരമായി മാറ്റി. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ ക്രമീകരണത്തിലുള്ള മാറ്റങ്ങൾ വിജയകരമായിരുന്നു. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | സിസ്റ്റം അറിയിപ്പ് | System notification |
26012 | മാറ്റങ്ങൾ ലഭ്യമാണ് | Changes are available |
26024 | തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയാത്ത പ്രേഷകന് | Unidentified sender |
26027 | %1 നിങ്ങൾക്ക് ഏതാനും പുതിയ ഫോൺ ക്രമീകരണം അയച്ചു. നിങ്ങൾ അയച്ചയാളെ അറിയുകയും ഈ മാറ്റങ്ങൾ അംഗീകരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, അയച്ചയാളുടെ PIN ടൈപ്പുചെയ്ത് എന്റർ സ്പർശിക്കുക. മാറ്റങ്ങൾ പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം ലഭിക്കും.
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഇത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമില്ലെങ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുന്നത് നീട്ടിവയ്ക്കുന്നതിനായി പിന്നിലേക്ക് ബട്ടൺ അമർത്തുക. അവ നിരസിക്കുന്നതിനായി റദ്ദാക്കുക സ്പർശിക്കുക. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | നിങ്ങൾ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയാത്ത ഉറവിടത്തിൽനിന്നും കുറച്ച് പുതിയ ഫോൺ ക്രമീകരണം സ്വീകരിച്ചു. നിങ്ങൾ അയച്ചയാളെ അറിയുകയും ഈ മാറ്റങ്ങൾ അംഗീകരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, അയച്ചയാളുടെ PIN ടൈപ്പുചെയ്ത് എന്റർ സ്പർശിക്കുക. മാറ്റങ്ങൾ പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം ലഭിക്കും. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഇത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമില്ലെങ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുന്നത് നീട്ടിവയ്ക്കുന്നതിനായി പിന്നിലേക്ക് ബട്ടൺ അമർത്തുക. അവ നിരസിക്കുന്നതിനായി റദ്ദാക്കുക സ്പർശിക്കുക. | You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | നിങ്ങൾ നൽകിയ PIN തെറ്റായിരുന്നു. അത് വീണ്ടും നൽകാൻ ശ്രമിക്കുക.
ശേഷിക്കുന്ന ശ്രമങ്ങൾ: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | തെറ്റായ PIN | Incorrect PIN |
26043 | നിങ്ങൾ നൽകിയ PIN തെറ്റായിരുന്നു. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | ഫോൺ മാറ്റങ്ങൾ ആവശ്യമാണ് | Phone changes needed |
26046 | നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർക്ക് (%1) നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ചില മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്, അങ്ങനെ അത് നെറ്റ്വർക്കിൽ മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് തുടരും. മാറ്റം വരുത്താൻ, നിങ്ങൾ Wi-Fi-ലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ഓൺ ചെയ്യുക.
അത് പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം ലഭിക്കും. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർക്ക് (%1) നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ചില മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്, അങ്ങനെ അത് നെറ്റ്വർക്കിൽ മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് തുടരും. മാറ്റം വരുത്താൻ, നിങ്ങൾ Wi-Fi-ലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ഓൺ ചെയ്യുക.
അത് പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം ലഭിക്കും. കാലികമാക്കൽ റദ്ദാക്കാൻ, സെല്ലുലാർ & SIM ക്രമീകരണത്തിലേയ്ക്ക് പോകുക. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 പൂർത്തിയായി, നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്കുള്ള മാറ്റങ്ങൾ പൂർത്തിയായി. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | ശരി | ok |
26051 | റദ്ദാക്കുക | cancel |
26052 | അടയ്ക്കുക | close |
26053 | ഉവ്വ് | yes |
26054 | ഇല്ല | no |
26055 | ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു | done |
26057 | സമ്മതിക്കുക | accept |
26058 | ബന്ധിപ്പിക്കുക | connect |
26059 | നൽകുക | enter |
26060 | ഇപ്പോള് പുനരാരംഭിക്കുക | restart now |
26061 | പിന്നീട് പുനരാരംഭിക്കുക | restart later |
26062 | ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ ക്രമീകരണം മാറ്റും. | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 നിങ്ങൾക്ക് ഏതാനും പുതിയ ഫോൺ ക്രമീകരണം അയച്ചു. നിങ്ങൾ അയച്ചയാളെ അറിയുകയും ഈ മാറ്റങ്ങൾ അംഗീകരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, അംഗീകരിക്കുക സ്പർശിക്കുക. മാറ്റങ്ങൾ പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം ലഭിക്കും.
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഇത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമില്ലെങ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുന്നത് നീട്ടിവയ്ക്കുന്നതിനായി പിന്നിലേക്ക് ബട്ടൺ അമർത്തുക. അവ നിരസിക്കുന്നതിനായി റദ്ദാക്കുക സ്പർശിക്കുക. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | നിങ്ങൾ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയാത്ത ഉറവിടത്തിൽനിന്നും കുറച്ച് പുതിയ ഫോൺ ക്രമീകരണം സ്വീകരിച്ചു. നിങ്ങൾ അയച്ചയാളെ അറിയുകയും ഈ മാറ്റങ്ങൾ അംഗീകരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, അംഗീകരിക്കുക സ്പർശിക്കുക.
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഇത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമില്ലെങ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുന്നത് നീട്ടിവയ്ക്കുന്നതിനായി പിന്നിലേക്ക് ബട്ടൺ അമർത്തുക. അവ നിരസിക്കുന്നതിനായി റദ്ദാക്കുക സ്പർശിക്കുക. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | നിങ്ങൾ സെർവറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാത്തതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുന്നത് പൂർത്തിയാക്കാൻ %1-ന് കഴിഞ്ഞില്ല. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർക്ക് (%1) നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ചില മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്, അങ്ങനെ അത് നെറ്റ്വർക്കിൽ മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് തുടരും.
നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്ററിൽ നിന്നുള്ള വിശദാശങ്ങൾ ഇതാ ഇവിടെ: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | കാണുക | view |
26081 | നമ്പറുകൾ മാത്രം നൽകുക. | Please enter only numbers. |
26082 | നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർക്ക് (%1) നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ചില മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്, അങ്ങനെ അത് നെറ്റ്വർക്കിൽ മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് തുടരും.
അത് പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ലിഖിത സന്ദേശം ലഭിക്കും. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർക്ക് (%1) നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ചില മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്, അങ്ങനെ അത് നെറ്റ്വർക്കിൽ മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് തുടരും.
അത് പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ലിഖിത സന്ദേശം ലഭിക്കും. കാലികമാക്കൽ റദ്ദാക്കാൻ, സെല്ലുലാറും SIM-ഉം ക്രമീകരണം എന്നതിലേക്ക് പോകുക. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ക്രമീകരണം കാലികമാക്കുന്നതിനായി സ്പർശിക്കുക | Tap to update cellular data settings |
26086 | നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം പുനരാരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ട് | Your device needs to restart |
26087 | നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം പുനരാരംഭിക്കാൻ ആവശ്യമായ നയങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ ലഘൂകരിച്ചു. ഇത് പുനരാരംഭിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങളുടെ വർക്ക് റിസോഴ്സുകളിലോ നിങ്ങളുടെ വർക്ക് നെറ്റ്വർക്കിലോ പ്രവേശിക്കാനാവില്ല. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | നിങ്ങളുടെ ഐഡന്റിറ്റി സ്ഥിരീകരിക്കാൻ PIN നൽകി നിങ്ങളുടെ PIN എൻറോൾമെന്റ് പൂർത്തിയാക്കുക. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | കമ്പനി നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ലോക്കുചെയ്തു. അത് അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ PIN ഉപയോഗിക്കാം. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | കമ്പനി നിങ്ങളുടെ PIN പുനഃസജ്ജമാക്കി. PIN മനസിലാക്കാൻ നിങ്ങളുടെ കമ്പനിയുടെ പിന്തുണ നൽകുന്ന വ്യക്തിയെ ബന്ധപ്പെടുക. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | ഡൈനാമിക് മാനേജ്മെന്റ് | Dynamic Management |
26095 | നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ കോൺടെക്സ്റ്റിൽ അടുത്തിടെയുണ്ടായ മാറ്റം കാരണം നിങ്ങളുടെ മാനേജ്മെന്റ് ക്രമീകരണം മാറ്റി. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർക്ക് (%1) നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ചില മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്, അങ്ങനെ അത് നെറ്റ്വർക്കിൽ മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് തുടരും. മാറ്റം വരുത്താൻ, നിങ്ങൾ WLAN-ലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ഓൺ ചെയ്യുക.
അത് പൂർത്തിയായിക്കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശം ലഭിക്കും. കാലികമാക്കൽ റദ്ദാക്കാൻ, സെല്ലുലാർ & SIM സജ്ജീകരണങ്ങളിലേയ്ക്ക് പോകുക. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | നെറ്റ്വർക്ക് കാലികമാക്കൽ ലഭ്യമാണ് | Network update available |
50004 | നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നെറ്റ്വർക്ക് കാലികമാക്കുകയാണ്, അങ്ങനെ ഫോൺ കോളുകൾ ചെയ്യാനും, ലിഖിത സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനും മറ്റും നിങ്ങൾക്കാകും.
കാലികമാക്കൽ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ലിഖിത സന്ദേശം ലഭിക്കും. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് പ്രൊഫൈൽ കാലികവും ഉപയോഗിക്കാൻ തയാറുമാണ്. | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | കാലികമാക്കൽ റദ്ദാക്കുക | cancel update |
50007 | നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് പ്രൊഫൈൽ കാലികമാക്കാൻ മൊബൈൽ ഓപ്പറേറ്റർക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല. അവരെ നിങ്ങൾ സഹായത്തിനായി വിളിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഈ തെറ്റ് കോഡ് കണ്ടെന്ന് അവരോട് പറയുക: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | അധിക ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. എല്ലാ അവകാശങ്ങളും നിക്ഷിപ്തം. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x44C, 1200 |