File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | 0aa9ed7563ca73c47a0b68f3494ea0fe |
SHA1: | 1af1dba35d4d99406f03878f8ef0e724cae6d80e |
SHA256: | c19516a2a0b812ea33a68185195935e1e1ab257b6735e2e7f161dfc25cf3d684 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Dutch language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Dutch | English |
---|---|---|
1020 | de server | server |
1024 | Deze notities kunnen niet van de server worden gedownload. U kunt de notities blijven bewerken op een pc in Outlook of een browser, maar als u ze op uw apparaat bewerkt, worden de notities op de server door uw wijzigingen overschreven. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Enkele ontvangers hebben dit bericht niet gekregen.
Subject: %2!s! We kunnen deze ontvangers niet bereiken: %1!s! on %3!s! %4!s! Het postvak van deze ontvangers is mogelijk vol of het e-mailadres is mogelijk onjuist. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Uw bericht
Aan: %1!s! Onderwerp: %2!s! is gelezen op %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Uw bericht
Aan: %1!s! Onderwerp: %2!s! is bezorgd bij de volgende ontvanger(s): %1!s! op %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Er kan nu niet worden gesynchroniseerd. Meer informatie over deze foutcode vindt u mogelijk op https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | onbekend | unknown |
1045 | Uw bericht
Aan: %1!s! Onderwerp: %2!s! is ongelezen verwijderd op %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Een of meer e-mailberichten kunnen niet worden verzonden. Deze worden opnieuw verzonden tijdens de volgende synchronisatie. Als deze berichten urgent zijn, controleert u of u een verbinding hebt en tikt u op Synchroniseren. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Een of meer bijlagen kunnen niet met uw apparaat worden gesynchroniseerd. Probeer het opnieuw door elke bijlage in uw e-mail te markeren voor downloaden en opnieuw te synchroniseren. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | uw apparaat | your device |
1104 | Onderwerp: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Begin: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Einde: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Opgeslagen als: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Van: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Tijd: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Ontvangen: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Verzonden: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Eindtijd: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Gemiste items: | Missed Items: |
1118 | Genoemd: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Dit kan zijn omdat het mobiele apparaat is uitgeschakeld of de vliegtuigstand is ingeschakeld. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | U hebt geen mobiele, WLAN of Wi-Fi-dataverbinding ingesteld. Voeg een verbinding toe om informatie te synchroniseren. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | De vliegtuigstand is ingeschakeld. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Mogelijk zijn uw mobiele dataverbindingen uitgeschakeld. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Mogelijk is de roamingverbinding voor mobiel dataverkeer uitgeschakeld. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Deze gebeurtenis kan niet worden gesynchroniseerd met %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Deze gebeurtenis kan niet worden bijgewerkt op %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Dit contact kan niet worden gesynchroniseerd met %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Dit contact kan niet worden bijgewerkt op %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Deze taak kan niet worden gesynchroniseerd met %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Deze taak kan niet worden bijgewerkt op %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Deze e-mail kan niet worden gesynchroniseerd met %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Deze e-mail kan niet worden bijgewerkt op %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Deze map kan niet worden bijgewerkt. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Synchroniseren... | Syncing... |
2064 | Uw %s-account vereist actie. | Your %s account requires attention. |
3012 | Uw apparaat ondersteunt deze serverversie niet. Neem contact op met ondersteuning of uw mobiele provider. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Uw apparaat heeft momenteel onvoldoende geheugen om informatie te synchroniseren. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Uw apparaat heeft onvoldoende ruimte om alle informatie te synchroniseren. Maak ruimte vrij door enkele afbeeldingen, video's of muziek van uw telefoon te verwijderen. Probeer het vervolgens opnieuw. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Uw serverinformatie kan niet worden gevonden. Werk deze bij en probeer opnieuw verbinding te maken. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Werk uw wachtwoord bij zodat uw informatie kan worden gesynchroniseerd. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | De server waarmee u verbinding wilt maken ondersteunt Microsoft Exchange ActiveSync niet. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Uw apparaat ondervindt een probleem bij het synchroniseren met %1!s!. Als dit zich blijft voordoen, neemt u contact op met ondersteuning of uw mobiele provider. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Er is een probleem met de server of uw verbinding. Probeer het later opnieuw. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | %1!s! kan momenteel niet worden gesynchroniseerd. Dit wordt opnieuw geprobeerd, maar als dit niet uw primaire Microsoft-account is en deze fout zich blijft voordoen, kunt u proberen uw account te verwijderen en opnieuw toe te voegen. Probeer het anders later opnieuw. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Er kan momenteel geen verbinding worden gemaakt. Probeer het later opnieuw. Als deze fout zich blijft voordoen, controleert u de serverinstellingen. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Werk uw serverinformatie bij en probeer opnieuw verbinding te maken. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Er is een probleem met de verbinding met %1!s!. Probeer het later opnieuw. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Er is een probleem met de manier waarop %1!s! is ingesteld. Neem contact op met ondersteuning of uw mobiele provider. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Uw postvak is vol. Wis uw verwijderde items om meer ruimte te maken. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Er is momenteel een probleem bij het synchroniseren met %1!s!. Probeer het later opnieuw. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Er is een probleem met de verbinding met %1!s!. Neem contact op met ondersteuning of uw mobiele provider. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Uw postvak is bijna vol. Wis uw verwijderde items om meer ruimte te maken. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Uw apparaat ondersteunt de vereiste beveiligingsinstellingen voor de server niet. Neem contact op met ondersteuning of uw mobiele provider. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Er is een probleem bij het synchroniseren van uw informatie. U moet mogelijk een versleutelde verbinding (SSL) selecteren in de instellingen van dit account. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Er is een probleem bij het synchroniseren van dit account. Als dit zich blijft voordoen, verwijdert u dit account en voegt u het opnieuw toe. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | U moet mogelijk eerst uw e-mail, contacten en agenda op uw pc gebruiken voordat u deze informatie met uw apparaat kunt synchroniseren. Als dit probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met ondersteuning of uw mobiele provider. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | De gebruiker is niet bevoegd om te synchroniseren. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Dit account kan niet aan uw apparaat worden toegevoegd omdat u het al op het maximumaantal apparaten hebt ingesteld.
U kunt apparaten verwijderen uit uw account op het web of contact opnemen met ondersteuning voor uw account. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | Het beantwoorden van dit bericht is geweigerd door %1!s!. Probeer het later opnieuw of verzend het bericht vanaf uw pc. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | Er is een probleem bij het verzenden van dit bericht door %1!s!. Probeer het later opnieuw of verzend het bericht vanaf uw pc. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Er is een probleem bij het verzenden van uw antwoord. Probeer het later opnieuw of verzend het bericht vanaf uw pc. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Dit item kan niet worden gevonden in uw postvak. Synchroniseer uw account om te controleren of het item nog bestaat. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | U kunt geen e-mail verzenden vanuit dit account. Er is een probleem met de server. Neem contact op met de ondersteuningsmedewerker voor uw server voor meer informatie. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Deze e-mailadressen werken niet. Controleer of de adressen juist zijn en probeer het opnieuw. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | U kunt geen antwoord verzenden vanuit dit account. Er is een probleem met de server. Neem contact op met de ondersteuningsmedewerker voor uw server voor meer informatie. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | U kunt deze e-mail niet verzenden omdat de bijlagen te groot zijn. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | U moet enkele ontvangers verwijderen voordat u deze e-mail kunt verzenden. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | U kunt deze e-mail niet naar zo'n lange distributielijst verzenden vanuit dit account. Verwijder de distributielijst en probeer het opnieuw. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Er kan nu geen verbinding worden gemaakt met %1!s!. Controleer uw verbinding en probeer het opnieuw. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Nieuwe informatie kan niet bij ontvangst worden gesynchroniseerd. Probeer een ander schema voor het downloaden van informatie. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Werk de datum en tijd op uw apparaat bij en probeer opnieuw verbinding te maken. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Er is een probleem met het certificaat voor %1!s!. Als dit niet uw primaire Microsoft-account is, verwijdert u het account en voegt u het daarna weer toe. U kunt ook even wachten en het later opnieuw proberen. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Er is een probleem bij het synchroniseren van uw e-mailmappen. Pas uw synchronisatieschema aan of beperk het aantal e-mailmappen dat wordt gesynchroniseerd. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Uw Google Apps-account lijkt niet te zijn geconfigureerd voor synchroniseren met mobiele apparaten. Ga in de webbrowser op uw pc naar de instellingen voor mobiele services voor uw Google Apps-account, schakel Google Sync in onder Service-instellingen en probeer vervolgens opnieuw te synchroniseren. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Agenda | Calendar |
4054 | Contacten | Contacts |
4055 | ||
4126 | Taken | Tasks |
4130 | Uw wachtwoord is verlopen. Wijzig het eerst online en werk het vervolgens bij in uw account op het apparaat. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Het kenmerktype is ongeldig. | The characteristic type is invalid. |
6010 | De parameterwaarde is ongeldig. | The parameter value is invalid. |
6011 | U moet de parameter AccountName opnemen. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | U moet de parameter AccountType opnemen. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | U kunt de parameter AccountType niet wijzigen wanneer het account eenmaal is gemaakt. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Als u het primaire Microsoft-account op het apparaat configureert, moet u de parameter AccountType instellen op WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | U kunt de parameter Domain niet instellen voor Microsoft-accounts. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | U kunt de parameter UserName nooit wijzigen voor het primaire Microsoft-account op het apparaat. Voor alle overige accounts kunt u deze niet meer wijzigen zodra het account is gesynchroniseerd. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | U moet het e-mailadres opgeven als de parameter UserName voor het primaire Microsoft-account op het apparaat. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Dat e-mailadres in de parameter UserName is niet een geldig Microsoft-account. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | U kunt het primaire Microsoft-account nooit van het apparaat verwijderen. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | U kunt inhoudstypen die door de server worden ondersteund, zoals Contacten, Agenda's, E-mail, Taken en Sms-berichten, niet verwijderen. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | U kunt Contacten of Agenda's niet uitschakelen in het primaire Microsoft-account op het apparaat. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | U kunt feeds niet inschakelen tenzij Contacten ook is ingeschakeld. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Uw wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen. Probeer het later opnieuw. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Verzendfout: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Omdat dit bericht niet kan worden verzonden, is het opgenomen in de map Concepten. Voordat u het opnieuw probeert, kunt u controleren of u het juiste adres hebt opgegeven en of de bijlagen niet te groot zijn. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrator | Administrator |
9811 | Kan bericht niet verzenden | Couldn't send message |
9812 | "%s" kan niet worden verzonden en wordt naar de map Concepten verplaatst. Probeer het later opnieuw of verzend dit bericht vanaf uw pc. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Er is een probleem bij het synchroniseren van informatie. Deze POP3-server biedt geen unieke id's voor elk bericht. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Er is een probleem bij het synchroniseren van informatie. Deze POP3-server ondersteunt het downloaden van gedeeltelijke berichten niet. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Er is een probleem met de verbinding met de server voor inkomende e-mail. Controleer de naam van de server voor inkomende e-mail en probeer het opnieuw. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Er is een probleem met de verbinding met de server. Controleer de naam van de server voor uitgaande e-mail (SMTP) en probeer het opnieuw. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Er kunnen momenteel geen berichten worden gedownload. Probeer het later opnieuw. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Er kunnen momenteel geen berichten worden verzonden. Probeer het later opnieuw. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Er is een probleem met de verbinding met de server. Controleer uw aanmeldingsgegevens en probeer het opnieuw. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Er is een probleem bij het downloaden van berichten. Controleer uw verbinding en uw accountgegevens en probeer het opnieuw. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Er is een probleem bij het verzenden van berichten. Controleer uw verbinding en uw accountgegevens en probeer het opnieuw. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Er is een probleem met de verbinding met de server. Probeer het later opnieuw. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Er is een probleem met de verbinding met de server. Als dit probleem zich blijft voordoen, zorgt u ervoor dat u verbinding hebt met internet en controleert u de instellingen van uw e-mailaccount. Als de verbinding via een firewall loopt, zorg er dan voor dat e-mail niet wordt geblokkeerd. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Er is een probleem bij het downloaden van berichten. Probeer het later opnieuw. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Er is een probleem met de verbinding met de server voor inkomende e-mail. Controleer uw servergegevens en probeer het opnieuw. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Attentie | Attention required |
23082 | Het wachtwoord is onjuist. Voer het juiste wachtwoord in om door te gaan met synchroniseren. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Er kan moment niet worden gesynchroniseerd met %1!s!. Probeer het later opnieuw. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! ondersteunt het synchroniseren van nieuwe informatie bij ontvangst niet. Pas uw synchronisatieschema aan en probeer het opnieuw. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | U hebt een persoonlijk certificaat nodig om verbinding te maken met %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Er kan geen verbinding met %1!s! worden gemaakt. Controleer of uw gebruikersnaam, wachtwoord en certificaat correct zijn. Als u een ander certificaat wilt gebruiken, selecteert u Instellingen en schakelt u het selectievakje Automatisch een certificaat voor mij selecteren uit. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Uw apparaat voldoet niet aan het beveiligingsbeleid dat is ingesteld door de e-mailbeheerder. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Verzonden met mijn Windows-apparaat | Sent from my Windows device |
40000 | Het token voor de verificatie voor eenmalige aanmelding kan niet worden opgehaald voor uw account. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Berichtgeschiedenis | Messaging History |
50001 | Personen | People |
50002 | Groepen en instellingen | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync-resources |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows®-besturingssysteem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x413, 1200 |