shell32.dll.mui Windows čaulas kopējais DLL fails 0aa818c9bed4cbcc63ba6ca2d6c81c95

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 456192 byte
MD5: 0aa818c9bed4cbcc63ba6ca2d6c81c95
SHA1: ddd6edbc345415166363e738e48073def71fde1e
SHA256: 68861a269096cb7c1871cc1015bdce54870c9af2706bb06c748c647699d4b780
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
60Versija %s (OS būvējums %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Atkļūdot) (Debug)
1033&Atvērt faila atrašanās vietu Open file locat&ion
1040Atvērt &mapes atrašanās vietu Open folder locat&ion
4097Pirms izmantošanas nepieciešams formatēt diskdzinī %cesošo disku. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Atrašanās vieta: %s Location: %s
4099Ievietojiet jaunu krātuves ierīci

%3 ir nepieciešams, lai kopētu šos failus. %2 ir pilns. Lūdzu, ievietojiet jaunu krātuves ierīci, lai turpinātu kopēt šos failus.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102Diskdzinī %1!c! nav diska.

Ievietojiet disku un mēģiniet vēlreiz.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106Sistēma Windows nevar formatēt %s Windows can't format %s
4107Pārbaudiet, vai disks un diskdzinis ir pareizi savienoti, pārliecinieties, vai disks nav tikai lasāms, un mēģiniet vēlreiz. Lai iegūtu papildinformāciju, meklējiet Palīdzībā par tikai lasāmiem failiem un veidu, kā tos nomainīt. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109Faila nosaukumā nedrīkst būt neviena no šīm rakstzīmēm:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Ja mainīsit faila paplašinājumu, fails, iespējams, vairs nebūs izmantojams.

Vai tiešām vēlaties to mainīt?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s baiti %s bytes
4114Disks nav formatēts Disk is not formatted
4115Mapei %1!ls! uzmontētais sējums nav formatēts. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Sistēma Windows nevar formatēt šāda tipa diskus. Ievietojiet citu disku un mēģiniet vēlreiz. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! baiti) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Disks %c: Drive %c:
4123Ir jāieraksta faila nosaukums. You must type a file name.
4124Vai vēlaties to formatēt? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Formatēt disku Format disk
4128%3!ls! mape nepastāv. Fails, iespējams, ir pārvietots vai dzēsts.

Vai vēlaties to izveidot?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Fails File
4131Mape Folder
4132Fails vai mape nepastāv. The file or folder does not exist.
4134Sistēma Windows nevar piekļūt šim diskam Windows can't access this disc
4135Iespējams, disks ir bojāts. Pārliecinieties, vai disks izmanto formātu, ko atpazīst Windows. Ja disks nav formatēts, pirms tā lietošanas ir nepieciešams to formatēt. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operācija Operation
4145pārvietot Move
4146Kopēt Copy
4147Dzēst Delete
4148Pārdēvēt Rename
4149Saite Link
4150Lietot rekvizītus Apply Properties
4151Jauns New
4153Saīsne Shortcut
4154%s - saīsne ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Šī mape nav pieejama. This folder is unavailable.
4159Šī mape ir tukša. This folder is empty.
4161Vadības panelis Control Panel
4162Desktop Desktop
4163Atsaukt %s Undo %s
4164&Atsaukt %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165At&saukt Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Meklēt vadības panelī Search Control Panel
4167Parastais logs Normal window
4168Minimizēts Minimized
4169Maksimizēts Maximized
4170At&celt atsaukšanu Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Pašreizējais lietotājs Current User
4178%s - kopija %s - Copy
4185%s %s
4188Atcelt atsaukšanu %s Redo %s
4189Drošības brīdinājums Security Alert
4190Jūs pievienojat saiti, kura, iespējams, nav droša. Vai vēlaties turpināt? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191At&celt atsaukšanu %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operācija '%1!ls!' Operation on '%1!ls!'
4193'%1!ls!' pārvietošana Move of '%1!ls!'
4194'%1!ls!' kopija Copy of '%1!ls!'
4195'%1!ls!' dzēšana Delete of '%1!ls!'
4196'%1!ls!' pārdēvēt par '%2!ls!' Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Lietot rekvizītus '%1!ls!' Apply Properties to '%1!ls!'
4199'%2!ls!' izveide Creation of '%2!ls!'
4200Ja pārdēvēsit šo failu, tas vairs nepiederēs mapei '%3!ls!'.

Lai to pārdēvētu droši, atveriet failu, saglabājiet to ar jaunu nosaukumu un dzēsiet mapi '%3!ls!'.

Vai tomēr vēlaties pārdēvēt šo failu?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201Ja pārdēvēsit šo mapi, saistītais HTML fails '%3!ls!', iespējams, nedarbosies pareizi.

Lai pārdēvētu mapi, nebojājot failus, atveriet '%3!ls!', saglabājiet to ar jaunu nosaukumu un dzēsiet mapi '%1!ls!'.

Vai tomēr vēlaties pārdēvēt šo mapi?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Problēma ar saīsni Problem with Shortcut
4209Lodziņā Sākšanas vieta norādītā mape '%1!ls!' nav derīga. Pārliecinieties, vai šī mape pastāv un ceļš ir pareizs. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Lodziņā Mērķis norādītais nosaukums '%1!ls!' nav derīgs. Pārliecinieties, vai ceļš un faila nosaukums ir pareizi. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Nevar atrast failu vai mapi '%1!ls!', uz kuru norāda šī saīsne. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Vienums '%1!ls!', uz kuru norāda šī saīsne, ir mainīts vai pārvietots. Labākā lieluma, datuma un tipa atbilstība ir '%2!ls!'. Vai vēlaties, lai šī saīsne norādītu uz šo vienumu? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213un and
4214, ,
4215Nav pieejams disks vai tīkla savienojums, uz kuru norāda saīsne '%1!ls!'. Pārliecinieties, vai disks ir pareizi ievietots, bet tīkla avots ir pieejams, un mēģiniet vēlreiz. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Nevar saglabāt '%2!ls!' veiktās izmaiņas.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218Saīsni uz citu saīsni nevar izveidot. Vai nu kopējiet saīsni un ievietojiet to jaunajā atrašanās vietā, vai izveidojiet jaunu saīsni uz sākotnējo failu vai mapi. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Sējums %s Volume %s
4221Uzmontēts sējums Mounted Volume
4222Sējums bez etiķetes Unlabeled Volume
4223Notiek atlasīto vienumu sagatavošana... Preparing selected items...
4224Nevar pārlūkot tīklu.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225%2!ls! nav pieejams. Iespējams, ka jums nav atļaujas izmantot šo tīkla resursu. Lai uzzinātu vai jums ir piekļuves tiesības, sazinieties ar šī servera administratoru.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226%2!ls! nevar piekļūt.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Tīkla kļūda (%d). Network error (%d).
4228Failu sistēmas kļūda (%d). File system error (%d).
4229Ceļš %2!ls! nav pieejams. Ja šī atrašanās vieta ir šajā datorā, pārliecinieties, vai ierīce vai diskdzinis ir pievienots vai disks ir ievietots, un mēģiniet vēlreiz. Ja šī atrašanās vieta ir tīklā, pārliecinieties, vai ir izveidots savienojums ar tīklu vai internetu, un mēģiniet vēlreiz. Ja šo atrašanās vietu joprojām nevar atrast, iespējams, ka tā ir pārvietota vai izdzēsta. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Nevar piekļūt šai mapei.

Ceļš ir pārāk garš.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Lietojumprogramma Application
4234Lietojumprogramma (tiek instalēta pirmajā lietošanas reizē) Application (installs on first use)
4241Diska etiķete ir pārāk gara, vai arī tajā iekļautas nederīgas rakstzīmes. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Nederīga diska etiķete Invalid drive Label
4243Šis disks nav formatēts. Lai varētu norādīt etiķeti, tam jābūt formatētam. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244Tīkla mape %1!s!, kurā atrodas %2!s!, nav pieejama.

Vēlāk mēģiniet vēlreiz vai sazinieties ar sistēmas administratoru, lai saņemtu palīdzību.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245Mapi %2!s! nevarēja atrast. Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz ikonas %2!s!, noklikšķiniet uz Rekvizīti un pārbaudiet, vai ir pareizs ceļš uz mērķa mapes atrašanās vietu. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Vēl... &More...
4256(Nav) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Grupēt vienumus logā pēc %s. Group items in the window by %s.
4262Internets The Internet
4263Lokālais tīkls Local Network
4264Jums pašlaik nav atbilstošas pilnvaras, lai piekļūtu šai mapei. You don't currently have permission to access this folder.
4265Noklikšķiniet uz Turpināt, lai iegūtu pastāvīgu piekļuvi šai mapei. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Turpināt Continue
4267Jums ir atteikta atļauja, lai piekļūtu šai mapei. You have been denied permission to access this folder.
4268Lai piekļūtu šai mapei, nepieciešams izmantot drošības cilni. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Rediģēt drošību Edit Security
4272Sistēmas iestatījumu maiņa System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Satur komandas, kas paredzētas vienumu kārtošanai logā. Contains commands for sorting items in the window.
4354Satur komandas šī loga pielāgošanai. Contains commands for customizing this window.
4362Pielāgo šīs mapes skatu. Customizes the view of this folder.
4363Konfigurē saraksta veidā parādītās kolonnas. Configures the columns displayed in the list.
4368Izveido saīsnes uz atlasītajiem vienumiem. Creates shortcuts to the selected items.
4369Dzēš atlasītos vienumus. Deletes the selected items.
4370Pārdēvē atlasīto vienumu. Renames the selected item.
4371Parāda atlasīto vienumu rekvizītus. Displays the properties of the selected items.
4372Rediģē atlasītā vienuma rekvizītus. Edits the property of the selected item.
4376Noņem atlasītos vienumus un kopē tos starpliktuvē. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Kopē atlasītos vienumus uz starpliktuvi. Lai tos ievietotu jaunajā atrašanās vietā, izmantojiet komandu Ielīmēt. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Atlasītajā atrašanās vietā ievieto nokopētos vai izgrieztos vienumus. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Atceļ iepriekšējo ar failiem veikto darbību. Undoes the previous file operation.
4380Izveido saīsnes uz vienumiem, kurus kopējāt vai izgriezāt un ievietojāt atlasītajā atrašanās vietā. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Kopē atlasītos vienumus citā atrašanās vietā. Copies the selected items to another location.
4383Pārvieto atlasītos vienumus uz citu atrašanās vietu. Moves the selected items to another location.
4384Atceļ iepriekšējo ar failiem veikto darbību atsaukšanu. Redoes the previous file operation.
4385Atlasa visus logā esošos vienumus. Selects all items in the window.
4386Apvērš vienumu atlasi uz pretējo. Reverses which items are selected and which are not.
4393Parāda vienumus, izmantojot lielas ikonas. Displays items by using large icons.
4395Parāda vienumus saraksta veidā. Displays items in a list.
4396Parāda informāciju par katru logā esošo vienumu. Displays information about each item in the window.
4397Parāda vienumus, izmantojot sīktēlus. Displays items by using thumbnails.
4398Parāda informāciju par katru logā esošo vienumu, izmantojot mozaīkas skatu. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Paslēpj logā esošo vienumu nosaukumus. Hides the names of items in the window.
4400Parāda vienumus, izmantojot ļoti lielus sīktēlus. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Parāda vienumus, izmantojot lielus sīktēlus. Displays items by using large thumbnails.
4402Parāda vienumus, izmantojot vidējus sīktēlus. Displays items by using medium thumbnails.
4403Parāda vienumus, izmantojot mazus sīktēlus. Displays items by using small thumbnails.
4404Parāda noteiktu informāciju par katru logā esošo vienumu. Displays certain information about each item in the window.
4433Automātiski sakārto ikonas. Arranges the icons automatically.
4434Automātiski sakārto ikonas režģī. Arranges icons in a grid automatically.
4465Atver Palīdzību. Opens Help.
4481Satur komandas, kas paredzētas vienumu grupēšanai logā. Contains commands for grouping items in the window.
4482Sakārtojiet grupas augošā secībā. Arrange groups in ascending order.
4483Sakārtojiet grupas dilstošā secībā. Arrange groups in descending order.
4485Paslēpj vienumus visās grupās. Hides the items in all groups.
4486Parāda vienumus visās grupās. Shows the items in all groups.
4487Paslēpj vienumus atlasītajā grupā. Hides the items in the selected group.
4488Parāda vienumus atlasītajā grupā. Shows the items in the selected group.
4499Sakārtot vienumus augošā secībā. Arrange items in ascending order.
4500Sakārtot vienumus dilstošā secībā. Arrange items in descending order.
4608Parāda šīs mapes rekvizītus. Displays properties for this folder.
4611Atsvaidzina pašreizējās lapas saturu. Refreshes the contents of the current page.
4614Saglabā šo meklēšanas vaicājumu. Saves this search query.
4615Atvērt mapi, lai atrastu šo vienumu Open the folder to locate this item
4616Formatē atlasīto disku. Formats the selected drive.
4617Atvieno atlasīto tīkla disku. Disconnects the selected network drive.
4618Izstumj no diskdziņa noņemamo disku. Ejects the removable disk from the drive.
4619Aizver pēdējo atvērto sesiju diskā. Closes the last open session on the disc.
4620Dzēš pārrakstāmu disku. Erases the rewritable disc.
4621Piešķir tīkla resursam diska burtu. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Iestata atlasītos printerus. Sets up the selected printers.
4640Izpilda atlasīto komandu privileģēti. Runs the selected command with elevation.
4707Satur komandas, kas paredzētas jaunu vienumu izveidei. Contains commands for creating new items.
4708Izveido jaunu, tukšu mapi. Creates a new, empty folder.
4709Izveido jaunu, tukšu saīsni. Creates a new, empty shortcut.
4711Izveido jaunu, tukšu grupu. Creates a new, empty stack.
4747Atlasītos vienumus atgriež to sākotnējās atrašanās vietās. Returns the selected items to their original locations.
5376Atv&ērt ar Open wit&h
5377Atv&ērt ar... Open wit&h...
5378I&zvēlēties citu programmu &Choose another app
5379Atver dokumentu, izmantojot noteiktu programmu. Opens the document with a particular app.
5380Atver dokumentu, izmantojot %s. Opens the document with %s.
5381&Noklusējuma programmu izvēle &Choose default app
5382&Meklēt veikalā &Search the Store
5383Atver veikalu, lai meklētu programmu Opens the Store to search for an app
5384Pievieno šo vienumu izvēlnei Sākt Adds this item to the Start Menu
5385Noņem šo vienumu no izvēlnes Sākt Removes this item from the Start Menu
5386&Piespraust uzdevumjoslai Pin to tas&kbar
5387Atspraust no u&zdevumjoslas Unpin from tas&kbar
5388Piesprauž šo lietojumprogrammu uzdevumjoslai. Pins this application to the taskbar.
5389Atsprauž šo lietojumprogrammu no uzdevumjoslas. Unpins this application from the taskbar.
5394Macintosh lietojumprogrammas informācija Macintosh Application Info
5395Macintosh multivides resursi Macintosh Multimedia Resources
5396Neidentificētu rekvizītu informācija Unidentified Property Information
5889Kļūda, pārvietojot failu vai mapi Error Moving File or Folder
5890Kļūda, kopējot failu vai mapi Error Copying File or Folder
5892Kļūda, pārdēvējot failu vai mapi Error Renaming File or Folder
5953Notiek pārvietošana... Moving...
5954Notiek kopēšana... Copying...
5971Uz '%1!ls!' To '%1!ls!'
5972Kopējot failu, radās kļūda. An error occurred while copying the file.
5974Notiek '%ws' kopēšana Copying '%ws'
5975Pārvietojot failu, radās kļūda. An error occurred while moving the file.
5976Notiek '%ws' pārvietošana Moving '%ws'
5977Notiek failu pārvietošanai nepieciešamā laika aprēķināšana. Calculating the time required to move the files.
5978Notiek failu kopēšanai nepieciešamā laika aprēķināšana. Calculating the time required to copy the files.
6020Nevar pārdēvēt %2!ls!: %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Nederīga MS-DOS funkcija. Invalid MS-DOS function.
6146Nevar atrast norādīto failu.

Pārliecinieties, vai norādītais ceļš un faila nosaukums ir pareizs.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Pašlaik tiek izmantots pārāk daudz failu. Beidziet darbu ar vienu vai vairākām programmām un mēģiniet vēlreiz. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Piekļuve liegta.

Pārliecinieties, vai disks nav pilns vai ierakstaizsargāts
un vai fails pašlaik netiek lietots.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Nederīgs faila turis. Invalid file handle.
6152Nepietiek atmiņas.

Beidziet darbu ar vienu vai vairākām programmām un mēģiniet vēlreiz.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Nederīga faila piekļuve. Invalid file access.
6160Nevar noņemt pašreizējo mapi (iekšēja kļūda). Can't remove the current folder (internal error).
6161Nederīga ierīce. Invalid device.
6162Mape ir tukša. The folder is empty.
6163Disks ir ierakstaizsargāts.

Noņemiet ierakstaizsardzību vai izmantojiet citu disku.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173Nevar rakstīt mērķa failā vai diskā. Can't write to the destination file or disk.
6175Nevar lasīt no avota faila vai diska. Can't read from the source file or disk.
6209Tīkla piekļuve ir liegta. Pārliecinieties, vai jums ir šīs darbības veikšanai atbilstošas tīkla atļaujas. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Sistēma Windows nevar atrast '%1!ls!'. Pārbaudiet pareizrakstību un mēģiniet vēlreiz vai mēģiniet meklēt šo vienumu, noklikšķinot uz pogas Sākt un pēc tam uz pogas Meklēt. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Sakrīt avota un mērķa failu nosaukumi. The source and destination file names are the same.
6258Atlasiet tikai vienu pārdēvējamo failu vai izmantojiet sistēmas MS-DOS aizstājējzīmes (piemēram, *.txt), lai pārdēvētu līdzīga nosaukuma failu grupu. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259Pārdēvējot failu vai mapi, nevar norādīt citu mapi vai disku. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Saknes direktorijs (iekšēja kļūda). Root directory (internal error).
6262Mērķa mape ir avota mapes apakšmape. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Piekļuve ir liegta. Iespējams, ka avota fails tiek lietots. Access is denied. The source file might be in use.
6265Ceļš ir pārāk dziļš. The path is too deep.
6268Norādītais faila nosaukums nav derīgs vai ir pārāk garš.
Norādiet citu faila nosaukumu.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269Mērķa mape ir arī avota mape. The destination folder is the same as the source folder.
6270Jau pastāv fails ar nosaukumu, kuru norādījāt kā mapes nosaukumu. Norādiet citu nosaukumu. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272Jau pastāv mape ar nosaukumu, kuru norādījāt kā faila nosaukumu. Norādiet citu nosaukumu. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274Šis CD-ROM diskdzinis ir tikai lasāms. Disku failus šajā diskdzinī nevar kopēt vai pārvietot. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275Šis DVD-ROM diskdzinis ir tikai lasāms. Failus šajā diskā nevar kopēt vai pārvietot. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Šis CD-ROM diskdzinis ir tikai lasāms. Šajā ierakstāmajā kompaktdiskā var kopēt failus, bet tas ir jāievieto ierakstāmā diskdzinī. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278Šis DVD-ROM diskdzinis ir tikai lasāms. Šajā ierakstāmajā DVD diskā var kopēt failus, bet tas ir jāievieto ierakstāmā diskdzinī. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Nepietiek vietas %1

%3 ir nepieciešams, lai kopētu šo vienumu. Dzēsiet vai pārvietojiet failus, lai būtu pietiekami daudz vietas.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282Nepietiek vietas %1

%3 ir nepieciešams, lai pārvietotu šo vienumu. Dzēsiet vai pārvietojiet failus, lai būtu pietiekami daudz vietas.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6283Nepietiek vietas %1.

%3 ir nepieciešams, lai pārvietotu šo vienumu. Dzēsiet vai pārvietojiet failus, lai būtu pietiekami daudz vietas.
There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284Nepietiek vietas %1

%3 ir nepieciešams, lai veiktu šo darbību. Dzēsiet vai pārvietojiet failus, lai būtu pietiekami daudz vietas.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286Piekļūstot %3, rodas problēma

Pārliecinieties, vai ir savienojums ar tīklu, un mēģiniet vēlreiz.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Šajā CD-ROM diskdzinī faili ir tikai lasāmi. Šajā CD-ROM diskdzinī failus nevar pārvietot vai dzēst. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Šajā DVD diskdzinī faili ir tikai lasāmi. Šajā DVD diskdzinī failus nevar pārvietot vai dzēst. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Šajā kompaktdiskā faili ir tikai lasāmi. Var arī kopēt jaunos failus uz šo ierakstāmo kompaktdisku, tie aizstās diskā esošos failus. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Šajā kompaktdiskā faili ir tikai lasāmi. Tomēr ir iespējams kopēt jaunus failus šajā ierakstāmajā kompaktdiskā, un tie aizstās diskā esošos failus vai dzēsīs visu kompaktdisku, lai sāktu rakstīt tīrā, tukšā diskā. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Šajā DVD faili ir tikai lasāmi. Var arī kopēt jaunos failus uz šo ierakstāmo DVD, tie aizstās diskā esošos failus. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Šajā DVD faili ir tikai lasāmi. Tomēr ir iespējams kopēt jaunus failus šajā ierakstāmajā DVD, un tie aizstās diskā jau esošos failus vai dzēsīs visu DVD, lai sāktu rakstīt tīrā, tukšā diskā. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Nepietiek vietas %1. Lai kopētu šos failus, ir nepieciešams papildu %3. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294Nepietiek vietas %1.

Lai kopētu šos failus, ir nepieciešams papildu %3.
Diska tīrīšana var palīdzēt dzēst nevajadzīgos failus.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295Šo darbību var veikt vienīgi, ja esat izveidojis savienojumu ar tīklu. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296Nepietiek vietas %1

%3 ir nepieciešams, lai šo vienumu nosūtītu uz Atkritni. Noklikšķiniet uz Dzēst, lai dzēstu failu nevis nosūtītu uz Atkritni.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298Radusies kļūda.

Norādītā vieta nepastāv. Iespējams, tā ir bezsaistes tīkla atrašanās vieta vai tukšs CD vai DVD disks. Pārbaudiet vietu un mēģiniet vēlreiz.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299Diska %3 sakne ir formatēta, izmantojot FAT failu sistēmu, un tajā var saglabāt tikai ierobežotu vienumu skaitu. Saglabājiet vienumus apakšmapē, vai pārformatējiet disku, izmantojot NTFS failu sistēmu. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300Piekļūstot tīklam, radās problēma

Pārliecinieties, vai ir izveidots savienojums ar tīklu un mēģiniet vēlreiz.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301Vienums %1 ir pieejams tikai tad, ja jums ir interneta savienojums. Izveidojiet interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302Vienumu %1 nevar pārvietot. To var tikai atjaunot tā sākotnējā atrašanās vietā. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Jūsu pārvietotajai mapei ir līdzīpašnieki, un to nevar pārvietot uz citu koplietotu mapi. Lūdzu, izvēlieties citu atrašanās vietu. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Šī vienuma lejupielāde aizņēma pārāk ilgu laiku. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. It took too long to download this item. Please try again.
6306Šis fails pašlaik tiek atjaunināts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk. This file is being updated right now. Please try again later.
6307%7 ir aizņemts un pašlaik nevar atvērt failu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Pastāv ar jūsu %7 saistīta problēma. There's a problem with your %7.
6309%1 it tikai tiešsaistes fails, un to nevar lejupielādēt, jo failu sinhronizēšana ir pauzēta. Atsāciet sinhronizēšanu un mēģiniet vēlreiz. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310%1 ir tikai lasāms fails, un ir jāveic tā lejupielāde. Izveidojiet interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Fails ar norādīto nosaukumu jau pastāv. Norādiet citu faila nosaukumu. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437Šeit nevar izveidot jaunu mapi. Izvēlieties citu atrašanās vietu. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Nederīga atrašanās vieta Invalid location
6440Sistēma Windows nevar nolasīt disku šajā diskdzinī: %s Windows can't read the disc in drive %s
6441Pārliecinieties, vai disks izmanto formātu, ko atpazīst Windows. Ja disks nav formatēts, pirms tā lietošanas ir nepieciešams to formatēt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Sistēma Windows nevar atrast mērķi. Windows can't find the target.
6450Nevar piekļūt vienumam, uz ko attiecas šī saīsne. Iespējams, ka jums nav atbilstošo atļauju. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456%1!ls! nevar atrast. %1!ls! cannot be found.
6458Mape nepastāv Folder does not exist
6459Mape %1!ls! nepastāv. Vai vēlaties to izveidot? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Nevar izveidot mapi Unable to create folder
6462Šo mapi nevar izmantot The folder can't be used
6463Mapi %1!ls! nevar izmantot. Lūdzu, izvēlieties citu mapi. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474Šo mapi nevar pielāgot.

Tā ir vai nu atzīmēta kā tikai lasāma, vai sistēmas administrators ir atspējojis tās funkcionalitāti.

Lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Nevar izveidot failu Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Rādīt visus %1 vienumus... Show all %1 items...
6495Mapju skats Folder View
8448Nepietiek atmiņas, lai palaistu šo programmu. Aizveriet vienu vai vairākas programmas un mēģiniet vēlreiz. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449Sistēma Windows nevar atrast '%1!ls!'. Pārliecinieties, vai nosaukums ir ierakstīts pareizi, un pēc tam mēģiniet vēlreiz. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
Norādītais ceļš nepastāv.

Pārbaudiet ceļu un mēģiniet vēlreiz.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
845116 bitu programmas pašlaik izmanto pārāk daudz citu failu. Aizveriet vienu vai vairākas 16 bitu programmas vai failā Config.sys palieliniet komandas FILES vērtību. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Sistēma Windows nevar piekļūt norādītajai ierīcei, ceļam vai failam. Iespējams, ka jums nav atbilstošo atļauju, lai piekļūtu šim vienumam. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453Šai programmai ir nepieciešama jaunāka sistēmas Windows versija. This program requires a newer version of Windows.
8454Norādītā programma nav paredzēta darbam sistēmā Windows vai MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Sistēma Windows nespēj startēt vairāk nekā vienu šīs programmas kopiju. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456Viens no šīs programmas palaišanai nepieciešamajiem bibliotēku failiem ir bojāts. Lai izlabotu bojājumu, pārinstalējiet programmu. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Šo failu pašlaik izmanto cita programma. Another program is currently using this file.
8459Nosūtot komandu programmai, radās problēma. There was a problem sending the command to the program.
8460Šim failam nav ar to saistītas programmas, kas paredzēta šīs darbības veikšanai. Instalējiet programmu, vai, ja tā jau ir instalēta, vadības paneļa sadaļā Noklusējuma programmas izveidojiet piesaisti. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Sistēma Windows nevar palaist šo programmu, jo tās formāts nav derīgs. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462Sistēma Windows nevar palaist šo programmu. Lūdzu, sazinieties ar izstrādātāju, lai iegūtu jaunāku versiju. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Norādītais ceļš nepastāv.

Pārbaudiet ceļu un mēģiniet vēlreiz.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464MS-DOS lietojumprogramma MS-DOS Application
8465Kursors Cursor
8466Nav nevienas piesaistītas programmas, ar kuru palīdzību veikt pieprasīto darbību. Instalējiet programmu, vai, ja tā jau ir instalēta, vadības paneļa sadaļā Noklusējuma programmas izveidojiet piesaisti. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Lai mainītu noklusējuma programmas, apmeklējiet Iestatījumi Sistēma Noklusējuma programmas To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506&Atvērt komandu logu šeit Open command &window here
8507&Atvērt automātisko atskaņošanu... Open AutoPla&y...
8508Atvērt Power&Shell logu šeit Open Power&Shell window here
8518Atvērt jaunā &procesā Open in new &process
8688Šī vienuma rekvizīti nav pieejami. The properties for this item are not available.
8705Dažādi tipi Multiple Types
8706Visi mapē %s All in %s
8707Visu tips ir %s All of type %s
8709Dažādas mapes Various Folders
8711%1!ls! faili, %2!ls! mapes %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720Sistēma Windows nevar atrast failu %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721Failā %1!ls! ikonu nav.

Izvēlieties vienu no sarakstā iekļautajām ikonām vai norādiet citu failu.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722Failā %1!ls! ikonu nav. The file %1!ls! contains no icons.
8725Sistēma Windows nevar šeit izveidot saīsni.
Vai vēlaties, lai šī saīsne tiktu novietota darbvirsmā?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Nevar izveidot failu '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729Sistēma Windows nevarēja izveidot šo saīsni. Pārbaudiet, vai disks nav pilns. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Nevar izveidot mapi '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Lapu neizdevās ielādēt. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\042604E9\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Tikai lasāms Read-only
8769Slēpts Hidden
8770Sistēmas System
8771Saspiests Compressed
8772Šifrēts Encrypted
8773Bezsaistes Offline
8964Atkritne Recycle Bin
8966Nevar atrast nevienu atskaņojamu failu. Unable to find a playable file.
8968%1!ls! atkritne ir bojāta. Vai vēlaties iztukšot šī diskdziņa Atkritni? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Visi domēna lietotāji All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Mājas grupa Homegroup
8976Nosaukums Name
8977Mapē In Folder
8978Lielums Size
8979Tips Type
8980Modificēšanas datums Date Modified
8981Statuss Status
8982Sinhrona kopija mapē Sync Copy In
8985Sākotnējā atrašanās vieta Original Location
8986Dzēšanas datums Date Deleted
8989Atbilstība Relevance
8991Atrašanās vieta Location
8995Komentāri Comments
8996Atslēgvārdi Keywords
9006jpg jpg
9007Attēli#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Mans dators My Computer
9013exe exe
9014Programmas#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Visi faili#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Pārlūkošana Browse
9016Atvērt ar... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Ikonu faili#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programmas#*.exe#Bibliotēkas#*.dll#Ikonas#*.ico#Visi faili#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Brīdinājums Warning
9029Meklēšanas mapes Search Folders
9030Trūkstošie vienumi Missing Items
9031Meklējumi Searches
9032Neizdevās parādīt vienumus bibliotēkā vai meklēšanas rezultātos neveiksmīgas sapludināšanas dēļ. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040Datorā nav instalēta dublējuma izveides programma. Lai to instalētu, Vadības panelī veiciet dubultklikšķi uz ikonas Pievienot vai noņemt programmas un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041Datorā nav instalēts Disku defragmentētājs. Lai to instalētu, Vadības panelī veiciet dubultklikšķi uz ikonas Pievienot vai noņemt programmas, noklikšķiniet uz cilnes Instalēšana/atinstalēšana un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Sistēma Windows nevar atrast programmu Diska tīrīšana. Programmas fails, iespējams, ir bojāts vai dzēsts no datora. Lai atkārtoti instalētu programmu Diska tīrīšana, vēlreiz palaidiet Windows uzstādīšanas programmu. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044Visi disku &diskdziņi: All disk &drives:
9045Mapes Folders
9046Drošība Security
9047Šīs mapes saturs netiks dzēsts. Varat atjaunot šo ikonu darbvirsmā, noklikšķinot ar labo peles pogu uz tās ikonas izvēlnē Sākt. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091Visi lietotāji All Users
9113Publiska Public
9216Šis dators This PC
9217Tīkls Network
9219Diskešu diskdzinis Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - sējums bez etiķetes %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Mani dokumenti My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Datora meklēšana Browse for Computer
9233Meklējot atrast printeri Browse for Printer
9234Meklējot atrast failus vai mapes Browse for Files or Folders
9299Kļūda %1!ls!
Neatļauta vērtība: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Printeri Printers
9303Nezināma kļūda (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Kopējais lielums Total Size
9307Brīva vieta Free Space
9308Atvienots tīkla disks Disconnected Network Drive
9309Noņemams disks Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Lokālais disks Local Disk
9316DVD diskdzinis DVD Drive
9317Kompaktdisku diskdzinis CD Drive
9318RAM disks RAM Disk
9319Tīkla disks Network Drive
9320Sistēmas mape System Folder
9322Defragmentācijas rīki pašlaik nav instalēti. No defragmentation tool is currently installed.
9339Ierīces un diski Devices and drives
9340Tīkla vietas Network locations
9345DVD RAM diskdzinis DVD RAM Drive
9346DVD R diskdzinis DVD R Drive
9347DVD RW diskdzinis DVD RW Drive
9348DVD/CD-RW diskdzinis DVD/CD-RW Drive
9349DVD/CD-R diskdzinis DVD/CD-R Drive
9350CD-RW diskdzinis CD-RW Drive
9351CD-R diskdzinis CD-R Drive
9352Failu sistēma File System
9354Procentuāli pilns Percent Full
9373BD-ROM diskdzinis BD-ROM Drive
9374BD-R diskdzinis BD-R Drive
9375BD-RE diskdzinis BD-RE Drive
9376Disks ar klasteriem Clustered Disk
9728Ierobežojumi Restrictions
9729Operācija ir atcelta šajā datorā spēkā esošo ierobežojumu dēļ. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Parāda visus jūsu tīklā esošos datorus, printerus, failus un mapes, un personas. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Diskā %s beidzas brīvā vieta.
Noklikšķiniet šeit, lai redzētu, vai šajā diskā var atbrīvot vietu.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Maz vietas diskā Low Disk Space
9733Diskā %s atlicis ļoti maz brīvas vietas.
Noklikšķiniet šeit, lai redzētu, vai šajā diskā var atbrīvot vietu.
You are running very low on disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9735Sistēmas administrators ir bloķējis šo programmu. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Šajā Windows versijā personalizēšana nav pieejama. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Programma: %s
Papildinformācija
Program: %s
More information
9739Sistēmas administrators ir bloķējis iespēju palaist šo programmu Your system administrator has blocked you from running this program
9740Aizvērt Close
9741Šo programmu nevar palaist jūsu datorā This app can’t run on your PC
9742Lai atrastu šim datoram paredzētas programmas, atveriet Windows veikalu. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Lai atrastu jūsu datoram piemērotu versiju, vērsieties pie programmatūras izdevēja. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Šis fails ir pieejams tikai tad, ja esat tiešsaistē This file is available only when you’re online
9745Pārbaudiet savu interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz. Lai turpmāk izvairītos no šīs problēmas, varat šo failu padarīt pieejamu bezsaistē. Tas ļauj atvērt un rediģēt šo failu arī tad, ja šim datoram nav izveidots savienojums ar internetu. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746Vai atvērt šo failu un padarīt to pieejamu bezsaistē? Open this file and make it available offline?
9747Jūs nesen atvērāt šo failu, un mums joprojām ir pagaidu kopija. Izvēlieties Padarīt pieejamu bezsaistē, lai atvērtu šo kopiju un padarītu to vienmēr pieejamu, kad nav interneta savienojuma. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Daži no šiem failiem ir pieejami tikai tad, ja esat tiešsaistē Some of these files are available only when you’re online
9749Pārbaudiet savu interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz. Lai turpmāk izvairītos no šīs problēmas, varat šos failus padarīt pieejamus bezsaistē. Tas ļauj atvērt un rediģēt šos failus arī tad, ja šim datoram nav izveidots savienojums ar internetu. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Padarīt pieejamu bezsaistē Make available offline
9751Atcelt Cancel
9752Šis fails vēl nav pieejams This file isn’t available yet
9753Pārliecinieties, ka ir izveidots savienojums ar internetu un uzgaidiet, līdz ir pabeigta lejupielāde. Pēc tam mēģiniet vēlreiz. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Daži faili vēl nav pieejami Some files aren’t available yet
9760Šo failu pašlaik nevar atvērt This file can’t be opened right now
9761Dažus no šiem failiem pašlaik nevar atvērt Some of these files can’t be opened right now
9762Ja failu sinhronizēšana ir pauzēta, nevar atvērt tikai tiešsaistes failus. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Pastāv ar jūsu %1 saistīta problēma. There’s a problem with your %1.
9764Atsākt sinhronizēšanu Resume syncing
9765Skatīt sinhronizēšanas problēmas View sync problems
9808Nav None
9810Automātiski Auto
9811Automātiski Auto
9812C:\WINDOWS dir
Direktorijs C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813Atlasītajā failā nav ikonu. The file you selected does not contain any icons.
9814Nevar vaicāt šīs programmas rekvizītus. Iespējams, ka nepietiek atmiņas.
Aizveriet vienu vai vairākas programmas un mēģiniet vēlreiz.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Nevar atjaunināt šīs programmas rekvizītus. Iespējams, ka saīsne vai .pif fails ir tikai lasāms vai tos modificē cita programma.
Aizveriet visas šīs programmas kopijas un mēģiniet vēlreiz.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9819Norādītā konvenciālās atmiņas vērtība nav derīga. Norādiet Automātiski vai vērtību no %u līdz %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820Norādītā izvērstās atmiņas (EMS) vērtība nav derīga. Norādiet Automātiski vai vērtību no %u līdz %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821Norādītā paplašinātās atmiņas (XMS) vērtība nav derīga. Norādiet Automātiski vai vērtību no %u līdz %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822Norādītā lokālās vides lieluma vērtība nav derīga. Norādiet Automātiski vai vērtību no %u līdz %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823Norādītā DOS aizsargrežīma (DPMI) atmiņas vērtība nav derīga. Norādiet Automātiski vai vērtību no %u līdz %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Noklusējums Default
983025 rindiņas 25 lines
983143 rindiņas 43 lines
983250 rindiņas 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843Šīs programmas rekvizītus nevar pārbaudīt. Nav faila APPS.INF. Kopējiet failu APPS.INF no sistēmas Windows uzstādīšanas diskiem sistēmas Windows mapē INF. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Šīs programmas rekvizītus nevar pārbaudīt. Iespējams, ka failu APPS.INF izmanto kāda cita programma. Aizveriet pārējās programmas un mēģiniet vēlreiz. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845Fails APPS.INF nav pilnīgs.
Kopējiet failu APPS.INF no sistēmas Windows uzstādīšanas diskiem sistēmas Windows mapē INF.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868Šī uzdevuma veikšanai nepietiek atmiņas.
Aizveriet vienu vai vairākas programmas un mēģiniet vēlreiz.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984Lai vēlāk to atjaunotu, %s To restore it later, %s
9985Vienu vai vairākus no dzēšamajiem vienumiem nevar atjaunot no Atkritnes.
Lai tos atjaunotu vēlāk, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986Lai vēlāk tos atjaunotu, %s To restore them later, %s
9987Dažus no dzēšamajiem vienumiem nevar atjaunot no Atkritnes.
Lai tos atjaunotu vēlāk, %s
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9988Vai tiešām vēlaties dzēst darbvirsmā esošo ikonu %s? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Vai tiešām vēlaties dzēst šīs darbvirsmā esošās ikonas? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Dzēšanas apstiprināšana Confirm Delete
9991Šo vienumu pārvietošana uz Atkritni izraisīs to neatgriezenisku izdzēšanu. Vai tiešām vēlaties turpināt? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Vai tiešām vēlaties dzēst ikonu %s? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Vai tiešām vēlaties dzēst šīs ikonas? Are you sure you want to delete these icons?
9994Noņemt atkritni Remove Recycle Bin
10016vadības panelī dodieties uz Personalizācija. go to Personalization in Control Panel.
10018dodieties uz Vadības paneli. go to Control Panel.
10027Tīkla atrašanās vieta Network Location
10044Bezsaistes statuss Offline Status
10045Pieejamība bezsaistē Offline Availability
10046Tīkla transports Network Transport
10112%s fails %s File
10113Rādīt darbvirsmu Show desktop
10114Pārslēgt starp logiem Switch between windows
10144Audio kompaktdisks Audio CD
10145Palīdzības fails Help file
10146Lietojumprogrammas paplašinājums Application extension
10147Ierīces draiveris Device driver
10148Sistēmas fails System file
10149OpenType fonta fails OpenType font file
10150Virtuālās ierīces draiveris Virtual device driver
10151Konfigurācijas iestatījumi Configuration settings
10152Failu mape File folder
10155Vadības paneļa vienums Control panel item
10157Fonta fails Font file
10158TrueType fonta fails TrueType font file
10159TrueType kolekcijas fonta fails TrueType collection font file
10160Meklēšanas savienotāja apraksts Search connector description
10161ActiveX vadīkla ActiveX control
10162Ekrānsaudzētājs Screen saver
10208Atvērt ar Vadības paneli Open with Control Panel
10209&Konfigurēt C&onfigure
10210&Instalēt &Install
10242(Visi faili un mapes) (All Files and Folders)
10290Notiek piekļūšana resursam... Accessing resource...
10292Atkritnē atrodas datorā dzēstie faili. Šie faili netiek neatgriezeniski noņemti, kamēr Atkritne netiek iztukšota. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293S&katīt failus &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Lielums: %1!s! Size: %1!s!
10533Lielums: lielāks nekā %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Tukša mape Empty folder
10535
Faili: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Mapes: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Mapes saīsne Folder Shortcut
10562Dzēst pēdējo lietoto vienumu un atrašanās vietu sarakstu. Delete the list of recent items and locations.
10564&Iztukšot atkritni Empty Recycle &Bin
10579Šifrēt atlasītos vienumus Encrypt the selected items
10580Atšifrēt atlasītos vienumus Decrypt the selected items
123200 KB 0 KB
123210-10 KB 0 - 10 KB
1232210-100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB-1 MB 100 KB - 1 MB
123241-16 MB 1 - 16 MB
1232516-128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Nenorādīts Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% brīvs %d%% free
12337%d%% - %d%% brīvs %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345%d. nedēļa Week %d
12352Failu pārlūks File Explorer
12353Sistēma Windows nevar atrast %1. Pārbaudiet pareizrakstību un mēģiniet vēlreiz. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Piekļuve resursam '%1' ir aizliegta. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Saites Links
12389(Tukšs) (Empty)
12390Vēl More
12391Nevar pievienot vairākus vienumus Can't add multiple items
12490(vairākas vērtības) (multiple values)
12543Uztvertais tips Perceived Type
12551Nezināms Unknown
12553Kategorija Category
12560Ierakstīt kompaktdiskā Burn to Disc
12561Lūdzu, diskdzinī %1 ievietojiet citu ierakstāmu disku. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566Šo vietu nevar izmantot pagaidu failu saglabāšanai. Lai saglabātu pagaidu failus, izvēlieties citu atrašanās vietu un mēģiniet vēlreiz. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567yyyy.MM.dd. MMM dd yyyy
12568Notiek kompaktdiska attēla inicializēšana... Initializing the disc image...
12569Notiek datu pievienošana kompaktdiska attēlam... Adding data to the disc image...
12570Pastāv faili, kas gaida ierakstīšanu diskā You have files waiting to be burned to disc
12571Notiek datu failu ierakstīšana kompaktdiskā... Burning the data files to the disc...
12572Notiek failu sagatavošana ierakstīšanai... Preparing the files for the burning process...
12573Tiek veiktas pēdējās darbības, lai pabeigtu šo disku... Performing final steps to finish this disc...
12574Pabeigts. Finished.
12575Lai apskatītu failus tūlīt, noklikšķiniet uz šī balona. To view the files now, click this balloon.
12576Šajā diskā nav pietiekami daudz brīvas vietas visiem atlasītajiem failiem.

Ierakstīšanai nepieciešamā vieta: %1!10s!
Brīva vieta diskā: %2!10s!

Noņemiet failus vai ievietojiet disku, kurā ir vairāk vietas, un mēģiniet vēlreiz.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Notiek visu pārrakstāmajā diskā esošo failu dzēšana... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Sistēma Windows pašlaik izmanto šo disku. Lūdzu, uzgaidiet, pirms sākt ierakstīšanu. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580Disks pašlaik tiek lietots. Pirms sistēmas Windows izslēgšanas vai nu uzgaidiet, līdz Windows beigs šo darbu, vai arī atceliet ierakstīšanu. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Ja failu ierakstīšanas laikā atcelsit vedni, kompaktdisks, iespējams, nebūs lietojams.

Vai tiešām vēlaties atcelt?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582CD vai DVD ierakstītājā esošais disks vai nu nav ierakstāms disks, vai arī tas ir pilns. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584Kompaktdisku vai DVD ierakstītājā nav diska. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Lūdzu, diskdzinī %1 ievietojiet ierakstāmu disku. Please insert a writable disc into drive %1.
12586Diskā nepietiek vietas visiem atlasītajiem failiem. Noņemiet dažus failus vai ievietojiet citu disku, kurā ir vairāk vietas, un mēģiniet vēlreiz. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Failus nevar ierakstīt šajā diskā, jo tas ir ierakstaizsargāts. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Diskā %1 nepietiek vietas, lai izveidotu ierakstīšanai nepieciešamos pagaidu failus. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Atbrīvojiet papildu %1lielu vietu un mēģiniet vēlreiz. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Rakstīšanai diskā sagatavotie faili Files Ready to Be Written to the Disc
12591Pašlaik diskā esošie faili Files Currently on the Disc
12592Aptuvenais atlikušais laiks: %d minūtes Estimated time left: %d minutes
12593Aptuvenais atlikušais laiks: %d sekundes Estimated time left: %d seconds
12594Velciet failus uz šo mapi, lai tos pievienotu diskam. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Diskā nevar ierakstīt failus, kas ir lielāki par 2 GB.

Noņemiet jebkuru failu, kas lielāks par 2 GB, un mēģiniet vēlreiz.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596Disks netika ierakstīts, jo rakstīšanas ātrums (%1!s!) bija pārāk liels. Varat mēģināt ierakstīt vēlreiz ar to pašu ātrumu vai mēģināt ierakstīt ar mazāku ātrumu, ja šī kļūda atkārtojas. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597Disks netika ierakstīts bufera dēļ. Varat mēģināt ierakstīt vēlreiz ar to pašu ātrumu vai mēģināt ierakstīt ar mazāku ātrumu, ja šī kļūda atkārtojas. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598Šim diskam nevar pievienot vairāk failu. You can't add more files to this disc.
12599Lūdzu, ievietojiet diskdzinī %1 citu ierakstāmu disku vai arī dzēsiet šo disku un mēģiniet vēlreiz. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Failus nevar ierakstīt šajā diskā, jo tas ir ierakstaizsargāts. Ievietojiet ierakstāmo disku un izvēlieties vienu no norādītajām opcijām. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601Šajā diskā nevar vairs ierakstīt failus, jo tas jau ir pabeigts. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Lietojot apstrādāto formātu, šāda veida disku var ierakstīt tikai vienreiz. Ja vēlaties šim diskam pievienot failus vairākas reizes, lietojiet Live failu sistēmas formātu.

Vai vēlaties turpināt lietot apstrādāto formātu?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Notiek diska pārbaude... Checking disc...
12604Failiem, kurus mēģināt ierakstīt, ir tāds pats nosaukums kā diskā esošajiem failiem. Ja turpināsit, faili diskā tiks aizstāti ar jaunajiem failiem.

Vai vēlaties turpināt ierakstīt šos jaunos failus diskā?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Faili ir gatavi ierakstīšanai, bet dažiem no tiem ir tādi paši failu sistēmas atribūti (piemēram, slēptie) kā oriģinālajiem failiem.

Vai vēlaties turpināt ierakstīt šos failus diskā?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606Disks netika ierakstīts, jo failam un mapei diskā būtu vienāds nosaukums. Pārskatiet ierakstāmos failus un pārliecinieties, vai nav dublējošu nosaukumu. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607Ierakstāmais disks nav saderīgs ar CD vai DVD ierakstītāju. Ievietojiet cita veida ierakstāmo disku un mēģiniet vēlreiz. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Ierakstīt audio kompaktdisku Burn an audio CD
12609Sagatavot šo disku Prepare this disc
12610Gatavs diska dzēšanai Ready to erase disc
12611Ievietot disku Insert disc
12612Lūdzu, uzgaidiet... Please wait...
12613Faili ir veiksmīgi ierakstīti diskā. You have successfully burned your files to the disc
12615Ierakstot šo disku, radās problēma There was a problem burning this disc
12616Cietajā diskā nav pietiekami daudz brīvas vietas Not enough hard disk space
12617Kļūda neļauj saglabāt jaunos iestatījumus. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Nav ierakstāmu failu No files to burn
12619Dzēšana pabeigta veiksmīgi Erase completed successfully
12620Dzēšot šo disku, radās problēma There was a problem erasing this disc
12621Mainīt %s rekvizītus Change %s Properties
12622Faila nosaukumā "%1!s!" ir semikols (;), un šo failu nevar ierakstīt diskā.

Vai vēlaties, lai šī faila kopija tiktu automātiski pārdēvēta un ierakstīta diskā?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Failus nevar ierakstīt šajā diskā. Izstumiet disku, nomainiet to ar citu ierakstāmu disku un mēģiniet vēlreiz. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Disks netika veiksmīgi ierakstīts. Pārliecinieties, vai kompaktdisku vai DVD ierakstītājam ir instalēta jaunākā programmaparatūra, un mēģiniet vēlreiz. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626Ierakstāmā diska rakstīšanas ātrums kompaktdisku vai DVD ierakstītājam ir pārāk liels vai pārāk mazs. Ievietojiet ierakstāmu disku, kuram ir cits rakstīšanas ātrums, un mēģiniet vēlreiz. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627Disks netika veiksmīgi ierakstīts. Restartējiet datoru un mēģiniet vēlreiz. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628Kompaktdisku vai DVD ierakstītājs netika startēts pareizi. Pārliecinieties, vai kompaktdisku vai DVD ierakstītājs ir pareizi pievienots un mēģiniet vēlreiz. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12630Kompaktdisku vai DVD ierakstītājs vēl aizvien atpazīst disku. Uzgaidiet dažas sekundes un mēģiniet ierakstīt vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, aizstājiet ierakstāmo disku ar citu disku un mēģiniet vēlreiz. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631Ierakstāmais disks, iespējams, nav pareizi izdzēsts. Izstumiet disku, ievietojiet to atkārtoti un mēģiniet izdzēst disku vēlreiz. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x!(Noklusējums) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642Lai iegūtu papildinformāciju par šo UDF versiju, skatiet jautājumu Kādu kompaktdiska vai DVD formātu izmantot? For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645UDF 1.02 nav saderīgs ar sistēmas Windows 98 (un jaunāku sistēmu) datoriem, kā arī dažiem Apple datoriem. Izmantojiet šo versiju, lai formatētu DVD-RAM un MO (magnētoptiskos) diskus. UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646UDF 1.50 ir saderīgs ar sistēmu Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (un jaunāku sistēmu) datoriem. Tas var nebūt saderīgs ar Windows 98 vai Apple datoriem. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648UDF 2.01 ir saderīgs ar sistēmu Windows XP, Windows Server 2003 (un jaunāku sistēmu) datoriem. Tas var nebūt saderīgs ar Windows 98, Windows 2000 vai Apple sistēmu datoriem. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649UDF 2.50 ir paredzēts sistēmai Windows Vista, un tas var nebūt saderīgs ar vecākiem datoriem. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686Faila nosaukumā nedrīkst būt neviena no šīm rakstzīmēm:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687Faila nosaukumā drīkst iekļaut tikai šādas rakstzīmes:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Satur ciparu fotogrāfijas, attēlus un grafikas failus. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Satur mūziku un citus audio failus. Contains music and other audio files.
12690Satur filmas un citus video failus. Contains movies and other video files.
12692Parāda nesen atvērtos failus un mapes. Shows recently opened files and folders.
12694Parāda failus, mapes, programmu saīsnes un citus darbvirsmā esošos vienumus. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704Interneta &rekvizīti Internet P&roperties
12705&Pārlūkot internetu &Browse the Internet
12706Lasīt &e-pastu Read &e-mail
12707Windows drošība Windows Security
12708Meklēt Search
12710Izpilde Run
12714Rāda darbvirsmu Shows Desktop
12715Loga pārslēdzējs Window Switcher
12850Atvērt Open
12852Izpildīt Execute
12854Lietojumprogrammas izvēlņu josla Application Menu Bar
12855Atdalītājs Separator
12856Rādīt paslēptos vienumus Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Meklēt "%s" Search for "%s"
13122Meklēt %s Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Nav vienumu, kas atbilstu meklēšanas kritērijiem. No items match your search.
13335Atlasīt datumu vai datumu diapazonu: Select a date or date range:
13569Kuru izvēlēties? Which one should I choose?
13576Notiek sagatavošana... Preparing...
13577no from
13578uz to
13579Atlikušais laiks: Time remaining:
13580Notiek aprēķināšana... Calculating...
13581Atlikušie vienumi: Items remaining:
13583Ātrums: Speed:
13585Notiek vienumu atklāšana... Discovering items...
13586Papildinformācija More details
13587Mazāk datu Fewer details
13589No: From:
13590Uz: To:
13591Diska nosaukums: Disc title:
13593Tāpat kā USB zibatmiņas disks Like a USB flash drive
13594Izmantojot CD/DVD atskaņotāju With a CD/DVD player
13596Sesiju aizvēršana Closing Sessions
13597Lai disks varētu darboties citos datoros, ir jāaizver sesija. Aizverot sesiju, tiek izmantoti papildu 20 MB vietas diskā. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599 Atrisināt ar %s... Resolve with %s...
13600Kā atrisināt sinhronizācijas konfliktus? How do I resolve sync conflicts?
13601&Veikt šo darbību visiem konfliktiem &Do this for all conflicts
13602&Izlaist &Skip
13604Kopēt un aizstāt Copy and Replace
13605Aizstāt failu mērķa mapē ar kopējamo failu: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Nekopēt Don't copy
13607Faili netiks mainīti. Atstāt šo failu mērķa mapē: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Kopēt, bet paturēt abus failus Copy, but keep both files
13609Kopējamais fails tiks pārdēvēts par "%s" The file you are copying will be renamed "%s"
13610Pārvietot un aizstāt Move and Replace
13611Aizstāt failu mērķa mapē ar pārvietojamo failu: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Pārvietot, bet paturēt abus failus Move, but keep both files
13613Pārvietojamais fails tiks pārdēvēts par "%s" The file you are moving will be renamed "%s"
13615Paturēt šo versiju Keep this version
13616Paturēt abas versijas Keep both versions
13617(Jaunākā versija tiks pārdēvēta par "%s") (The top version will be renamed "%s")
13618Paturēt visas %d versijas katrā atrašanās vietā Keep all %d versions in each location
13619(Tās tiks automātiski pārdēvētas) (They will be automatically renamed)
13620Vairāk nesinhronizēt šo vienumu Don't sync this item any more
13621Paturēt šo versiju un kopēt to citā atrašanās vietā Keep this version and copy it to the other location
13622Dzēst šo versiju abās vietās Delete the version in both locations
13623Nepārvietot Don't move
13625Novērst konfliktu, atverot šos failus šajā programmā, kur var novērst atšķirības starp tiem. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Automātiski aizvērt pašreizējo UDF sesiju, kad: Automatically close the current UDF session when:
13627&Tikai vienas sesijas diski ir izstumti &Single session-only discs are ejected
13628&Vairāksesiju diski ir izstumti &Multi session-capable discs are ejected
13629Jebkurā laikā saglabāt, rediģēt un dzēst diskā esošos failus. Disks ir izmantojams datoros, kuros darbojas Windows XP vai jaunāka operētājsistēma. (Live failu sistēma) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Ierakstiet failus grupās, un atsevišķus failus pēc ierakstīšanas nevarēs rediģēt vai noņemt. Disks arī darbosies lielākajā daļā datoru. (apstrādāts) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Nosaukums: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Nodrošina to čaulas komponentu atbalstu, kuri piekļūst sistēmas datiem Provides support for shell components that access system data
16400%s ir noņemts no šī datora. Vai vēlaties tīrīt personalizētos iestatījumus šai programmai? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Rekvizīts Property
16514Vērtība Value
16515Atlasītajos avotos nav kopīgu detaļu. There are no details in common among the selected sources.
16516Atlasīto failu detaļas nav pieejamas. Details are unavailable for the selected files.
16532Vispārīgi General
16534Rekvizīti Properties
16535Ne visi personiskie rekvizīti tika notīrīti. Not all personal properties were cleared.
16536Windows nevarēja noņemt rekvizītus no atlasītajiem failiem. Pirms šo failu koplietošanas pārskatiet, vai tajos nav nevēlama personiskā informācija. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Windows nevarēja noņemt rekvizītus no atlasīto failu jaunajām kopijām. Pirms šo failu koplietošanas vajadzētu pārskatīt, vai tajos nav nevēlamas personiskās informācijas. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Operācijas nosaukums Operation Name
16690Rekvizīta zudums Property Loss
16693Šifrēšanas zuduma apstiprināšana Confirm Encryption Loss
16705Apstipriniet mapes aizstāšanu Confirm Folder Replace
16706Fails tiek izmantots. File In Use
16707Mape tiek izmantota. Folder In Use
16708Piekļuve failam liegta File Access Denied
16709Piekļuve mapei liegta Folder Access Denied
16722Vai tiešām vēlaties šo failu pārvietot uz Atkritni? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723Vai tiešām vēlaties šo mapi pārvietot uz Atkritni? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst šo failu? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst šo mapi? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Vai tiešām vēlaties šo sistēmas failu pārvietot uz Atkritni?

Ja noņemsit šo failu, sistēma Windows vai cita programma, iespējams, vairs nedarbosies pareizi.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730Vai tiešām vēlaties pārvietot šo saīsni uz atkritni? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst šo saīsni? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Šis fails ir pārāk liels, lai to pārvietotu uz atkritni

Vai vēlaties neatgriezeniski dzēst šo failu?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Šī mape ir pārāk liela, lai to pārvietotu uz atkritni

Vai vēlaties neatgriezeniski dzēst šo mapi?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Vai tiešām vēlaties šo programmu pārvietot uz Atkritni?

Ja dzēsīsit šo programmu, iespējams, vairs nevarēsit atvērt ar to saistītos failus. Šo darbību nevar atsaukt.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741Vai tiešām vēlaties pārvietot šo sistēmas failu?

Ja pārvietosit šo failu, sistēma Windows vai cita programma, iespējams, vairs nedarbosies pareizi.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Vai tiešām vēlaties pārdēvēt šo sistēmas failu?

Ja pārdēvēsit šo failu, sistēma Windows vai cita programma, iespējams, vairs nedarbosies pareizi.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Vai tiešām vēlaties kopēt šo failu bez tā rekvizītiem?

Failam %1 ir rekvizīti, ko nevar kopēt uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Vai tiešām vēlaties kopēt šo mapi bez tās rekvizītiem?

Mapei %1 ir rekvizīti, ko nevar kopēt uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Vai tiešām vēlaties pārvietot šo failu bez rekvizītiem?

Failam %1 ir rekvizīti, ko nevar pārvietot uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Vai tiešām vēlaties pārvietot šo mapi bez rekvizītiem?

Mapei %1 ir rekvizīti, ko nevar pārvietot uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761Vai vēlaties kopēt šo failu nešifrētu?

Fails tiek kopēts uz adresātu, kas neatbalsta šifrējumu.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Vai vēlaties kopēt šo mapi nešifrētu?

Problēma neļauj šifrēt šo mapi.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Vai vēlaties pārvietot šo failu nešifrētu?

Fails tiek pārvietots uz adresātu, kas neatbalsta šifrējumu.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Vai vēlaties pārvietot šo mapi nešifrētu?

Problēma neļauj šifrēt šo mapi.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771Radās nezināma kļūda. An unknown error has occurred.
16774ar šo? with this one?
16775Šajā mērķī jau ir mape ar nosaukumu '%1'.

Ja kādiem failiem ir vienādi nosaukumi, jums vaicās, vai vēlaties aizstāt šos failus.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776Vai vēlaties tomēr sapludināt šo mapi Do you still want to merge this folder
16777Šajā mērķī jau ir mape ar nosaukumu %1.

Ja failiem būs vienādi nosaukumi, jums vaicās, vai vēlaties aizstāt šos failus.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Vai mapi, kuras izveides datums ir %1, joprojām vēlaties sapludināt ar šo mapi?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780Šie %1 vienumi ir pārāk lieli, lai tos pārvietotu uz atkritni

Vai vēlaties tos neatgriezeniski dzēst?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Vai mapi joprojām vēlaties sapludināt ar šo mapi?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Problēma kopējot Problem Copying
16791Sistēma Windows nevar kopēt šo failu vai mapi vēlamajā atrašanās vietā. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Dzēst vairākus vienumus Delete Multiple Items
16793Dzēst saīsni Delete Shortcut
16798Vai tiešām vēlaties šos %1 vienumus pārvietot uz Atkritni? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799Vai tiešām vēlaties šo saīsni pārvietot uz Atkritni?

Dzēšot šo saīsni, netiek atinstalēta šī programma. Tiek tikai noņemta ikona, kas norāda uz programmu. Ja vēlaties atinstalēt programmu, izmantojiet Programmas un līdzekļi.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst šos %1 vienumus? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801'%1' nevar pārvietot uz Atkritni.

Vai vēlaties to neatgriezeniski dzēst?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802Vai vēlaties neatgriezeniski dzēst šo mapi?

Mapē ir vienumi, kuru nosaukumi Atkritnei ir pārāk gari.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Fails '%1' ir sistēmas fails. Ja to pārvietosit, iespējams, ka sistēma Windows vai kāda cita programma vairs nedarbosies pareizi.

Vai tiešām vēlaties to neatgriezeniski dzēst?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst šo programmu?

Ja dzēsīsit šo programmu, iespējams, vairs nevarēsit atvērt ar to saistītos failus. Šo darbību nevar atsaukt.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski noņemt šo saīsni?

Dzēšot šo saīsni, netiek atinstalēta šī programma. Tiek tikai noņemta ikona, kas norāda uz programmu. Ja vēlaties atinstalēt programmu, izmantojiet opciju Atinstalēt programmu.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Darbību nevar pabeigt, jo fails ir atvērts citā programmā

Aizveriet failu un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Darbību nevar pabeigt, jo fails ir atvērts programmā %1

Aizveriet failu un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813Darbību nevar pabeigt, jo fails tiek atskaņots %1

Aizveriet failu un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814Darbību nevar pabeigt, jo fails tiek rediģēts %1

Aizveriet failu un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Darbību nevar pabeigt, jo mape vai fails ir atvērts citā programmā.

Aizveriet mapi vai failu un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816Darbību nevar pabeigt, jo mape ir atvērta %1

Aizveriet mapi un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817Darbību nevar pabeigt, jo mape tiek atskaņota %1

Aizveriet mapi un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818Darbību nevar pabeigt, jo mape tiek rediģēta %1

Aizveriet mapi un mēģiniet vēlreiz.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819&Aizvērt failu Cl&ose File
16820&Aizvērt mapi Cl&ose Folder
16821Lai veiktu šo darbību, ir nepieciešama atļauja.

Pieprasiet atļauju no %4, lai veiktu izmaiņas šajā failā.
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Lai veiktu šo darbību, ir nepieciešama atļauja.

Pieprasiet atļauju no %4, lai veiktu izmaiņas šajā mapē.
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823datora administrators the computer's administrator
16824Piekļuve mērķa mapei liegta Destination Folder Access Denied
16825Lai veiktu šo darbību, ir nepieciešama atļauja. You need permission to perform this action
16826Fails ir pārāk liels. File Too Large
16827Fails '%1' ir pārāk liels mērķa faila sistēmai. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Mērķa ceļš ir par garu Destination Path Too Long
16829Faila nosaukumi būs pārāk gari mērķa mapei. Varat saīsināt faila nosaukumu un mēģināt vēlreiz vai arī mēģināt norādīt atrašanās vietu, kurai ir īsāks ceļš. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Avota ceļš ir par garu Source Path Too Long
16831Avota faila nosaukumi ir garāki nekā atbalsta failu sistēma. Mēģiniet pārvietot uz atrašanās vietu, kurai ir īsāks ceļa nosaukums, vai, pirms veicat šo darbību, mēģiniet tiem piešķirt īsāku nosaukumu. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Rekvizīta lietošanas kļūda Apply Property Error
16835Rakstot rekvizītu '%3' failā '%1', radās kļūda. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836Rakstot rekvizītu '%3' mapē '%1', radās kļūda. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Vai tiešām vēlaties kopēt šo failu bez rekvizīta “%3”?

Failam %2 ir rekvizīti, ko nevar kopēt uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Vai tiešām vēlaties kopēt šo mapi bez rekvizīta “%3”?

Mapei %2 ir rekvizīti, ko nevar kopēt uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Vai tiešām vēlaties pārvietot šo failu bez rekvizīta “%3”?

Failam %2 ir rekvizīti, ko nevar pārvietot uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Vai tiešām vēlaties pārvietot šo mapi bez rekvizīta “%3”?

Mapei %2 ir rekvizīti, ko nevar pārvietot uz jauno atrašanās vietu.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Vai tiešām vēlaties kopēt šo failu bez rekvizītiem? Jaunajam failam “%2” ir rekvizīti, ko nevar kopēt uz jauno atrašanās vietu. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Vai tiešām vēlaties kopēt šo mapi bez rekvizītiem? Jaunajai mapei “%2” ir rekvizīti, ko nevar kopēt uz jauno atrašanās vietu. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Vai tiešām vēlaties pārvietot šo failu bez rekvizītiem? Jaunajam failam “%2” ir rekvizīti, ko nevar pārvietot uz jauno atrašanās vietu. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Vai tiešām vēlaties pārvietot šo mapi bez rekvizītiem? Jaunajai mapei “%2” ir rekvizīti, ko nevar pārvietot uz jauno atrašanās vietu. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845Rakstot rekvizītu '%3' failā '%1', radās kļūda. Tās rezultātā jaunajam failam nebūs šā rekvizīta. Vai tomēr vēlaties pārdēvēt šo failu? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846Rakstot rekvizītu '%3' mapē '%1', radās kļūda. Tās rezultātā jaunajai mapei nebūs šā rekvizīta. Vai tomēr vēlaties pārdēvēt šo mapi? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Vai tiešām vēlaties pārdēvēt šo failu bez rekvizītiem? Jaunajam failam '%1' ir rekvizīti, kas pēc pārdēvēšanas tiks zaudēti. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Vai tiešām vēlaties pārdēvēt šo mapi bez rekvizītiem? Jaunajai mapei '%1' ir rekvizīti, kas pēc pārdēvēšanas tiks zaudēti. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16849Rekvizītu lietošanas kļūda Apply Properties Error
16850Rakstot rekvizītus failā '%1', radās kļūda. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851Rakstot rekvizītus mapē '%1', radās kļūda. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Vai tiešām vēlaties veidot saiti ar šo failu bez rekvizītiem? Jaunajam failam '%1' nebūs šo rekvizītu. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Vai tiešām vēlaties veidot saiti ar šo mapi bez rekvizītiem? Jaunajai mapei '%1' nebūs šo rekvizītu. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854Vai tiešām vēlaties visus šos vienumus nosūtīt uz Atkritni? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst visus šos vienumus? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856Faila nosaukums, kuru veidojat, ir par garu.

Mēģiniet vēlreiz, izmantojot īsāku nosaukumu, vai izveidojiet failu mapē ar īsāku ceļu.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857Jauns fails New File
16858Mapes nosaukums, kuru veidojat, ir par garu.

Mēģiniet vēlreiz, izmantojot īsāku nosaukumu, vai izveidojiet mapi atrašanās vietā ar īsāku ceļu.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Jauna mape New Folder
16862Šim vienumam nepietika brīvas vietas: There was not enough space for this item:
16863Atbrīvojiet vietu šajā diskā un mēģiniet vēlreiz: Free up space from this disk and try again:
16864Vienums nav atrasts Item Not Found
16865Nevarēja atrast šo vienumu

Tas vairs neatrodas %3. Pārbaudiet vienuma atrašanās vietu un mēģiniet vēlreiz.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Konflikts vairs nepastāv Conflict no longer exists
16867Nevar atvērt konflikta detaļas Cannot open conflict details
16868Nevar atrisināt konfliktu Cannot resolve conflict
16869Šī konflikta detalizētu informāciju nevarēja atrast. Iespējams, konflikts vairs nepastāv vai arī nav pieejama ierīce, kurā tas radās.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870Šī konflikta detaļas nevarēja atvērt. Iespējams, konflikts vairs nepastāv, ierīce, kurā tas parādījās, nav pieejama vai arī ietver nederīgus datus.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871Konfliktu nevarēja atrisināt izvēlētajā veidā.

%ws

Vai vēlaties vēlreiz mēģināt iegūt atrisinājumu, noņemt konfliktu no sinhronizācijas centra vai atcelt?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Kļūda 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874Kļūdas apraksts nav pieejams No error description available
16875Faila pārvietošana Move File
16876Faila kopēšana Copy File
16877Faila dzēšana Delete File
16878Faila pārdēvēšana Rename File
16880Rekvizītu lietošana failam Apply Properties File
16882Pārvietot mapi Move Folder
16883Kopēt mapi Copy Folder
16884Dzēst mapi Delete Folder
16885Pārdēvēt mapi Rename Folder
16887Rekvizītu lietošana mapei Apply Properties Folder
16890Failu lejupielāde File Download
16891Fails netika lejupielādēts, jo serveris, kurā fails ir saglabāts, novirzīja pieprasījumu uz tīmekļa lapu.

Iespējams, tas notika tādēļ, ka fails nav pieejams, vai arī jums nav faila piekļuves atļaujas.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892Fails netika lejupielādēts, jo serveris atgrieza citu faila tipu, nekā paredzēts. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Nepietiek vietas diskā Out of Disk Space
16916Tīkla kļūda Network Error
16917Vai tiešām vēlaties atjaunot visus vienumus no atkritnes? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Liegta pieeja atkritnei Recycle Bin Access Denied
16924Nevarēja noteikt šīs problēmas iemeslu. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Veikt šo &darbību attiecībā uz visiem pašreizējiem vienumiem (atrasti %1!u!) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Trūkst atmiņas Out of memory
16931Operācijas pabeigšanai nepietiek atmiņas. There is not enough memory to complete this operation.
16932Kopēt vienumu Copy Item
16933Pārvietot vienumu Move Item
16934Dzēst vienumu Delete Item
16937%1 faili tiks pārvietoti uz %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Jums nav tiesību šajā atrašanās vietā kopēt failus tīklā. Failus var kopēt dokumentu mapē un pēc tam pārvietot uz šo atrašanās vietu. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Vienums ir tikai lasāms Item is read-only
16942Šis vienums ir tikai lasāms. To nevar modificēt. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Jūs nevarat izvietot aizsargātu darba saturu šajā atrašanās vietā. Lai turpinātu, saturs ir jāmaina no darba aizsargātā uz personisku.

Jūsu organizācija var izsekot šīs izmaiņas un lietotāji ārpus jūsu organizācijas, iespējams, varēs skatīt šo saturu.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Izvietošanu bloķēja IT Placement blocked by IT
16946Jūsu organizācija neļauj ievietot šo failu šeit.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Jūs mēģināt kopēt aizsargātu darba saturu uz noņemamu disku. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Jūs mēģināt pārvietot aizsargātu darba saturu uz noņemamu disku. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Kopēt aizsargātu darba saturu Copy work protected content
16950Pārvietot aizsargātu darba saturu Move work protected content
16951Kopēt kā aizsargātu darba saturu Copy as work protected
16952Kopēt kā personisku Copy as personal
16953Pārvietot kā aizsargātu darba saturu Move as work protected
16954Pārvietot kā personisku Move as personal
16955Jūsu organizācija var reģistrēt izmaiņas, un citi lietotāji, iespējams, var skatīt šo saturu. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Izlaist Skip
16958Jūsu organizācija ļauj atvērt tikai darba aizsargāto saturu šajā datorā. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Jūsu organizācija ļauj atvērt tikai darba aizsargāto saturu uzņēmuma datoros, kuros darbojas jaunākā Windows versija. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Mainīt saturu uz personisku? Change content to personal?
17025Šajā atrašanās vietā jau ir fails ar tādu pašu nosaukumu. There is already a file with the same name in this location.
17026Noklikšķiniet uz faila, kuru vēlaties paturēt. Click the file you want to keep
17029Vai vēlaties pārdēvēt "%1!ws!" par "%2!ws!"? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Atrisināt konfliktu Resolve Conflict
17031Noklikšķiniet uz versijas, kuru vēlaties paturēt Click the version you want to keep
17032Abas versijas ir atjauninātas kopš pēdējās sinhronizācijas. Both versions have been updated since the last sync.
17033Noklikšķiniet uz versijas, kuru vēlaties paturēt, vai noklikšķiniet uz Dzēst Click a version to keep or click delete
17034Kopš pēdējās sinhronizācijas šis fails ir izdzēsts no vienas atrašanās vietas un atjaunināts citā atrašanās vietā. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036Kopš pēdējās sinhronizācijas ir atjauninātas vairāk nekā divas versijas. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (lielāks) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (jaunāks) %1!ws! (newer)
17039&Veikt šo darbību nākamajiem %1!d! konfliktiem &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041Šajā atrašanās vietā jau ir mape ar tādu pašu nosaukumu. There is already a folder with the same name in this location.
17044Atrisināt konfliktu (%1!d! no %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Lai pārvietotu šo failu, ir nepieciešama administratora atļauja. You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Lai kopētu šo failu, ir nepieciešama administratora atļauja. You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Lai dzēstu šo failu, ir nepieciešama administratora atļauja. You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Lai pārdēvētu šo failu, ir nepieciešama administratora atļauja. You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095Lai lietotu rekvizītus šim failam, ir nepieciešama administratora atļauja. You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096Lai izveidotu šo failu, ir nepieciešama administratora atļauja. You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Lai pārvietotu šo mapi, nepieciešama administratora atļauja You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Lai kopētu šo mapi, nepieciešama administratora atļauja You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Lai dzēstu šo mapi, nepieciešama administratora atļauja You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Lai pārdēvētu šo mapi, nepieciešama administratora atļauja You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103Lai šai mapei lietotu rekvizītus, nepieciešama administratora atļauja You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17107Lai kopētu šajā failā, ir nepieciešama administratora atļauja. You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17113Lai pārvietotu uz šo mapi, būs nepieciešama administratora atļauja You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Lai kopētu šajā mapē, ir nepieciešama administratora atļauja. You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121Neparedzētas kļūdas dēļ nevar pārvietot failu. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Neparedzētas kļūdas dēļ nevar kopēt failu. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Neparedzētas kļūdas dēļ nevar dzēst failu. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124Neparedzētas kļūdas dēļ nevar pārdēvēt failu. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126Neparedzētas kļūdas dēļ failam nevar lietot rekvizītus. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127Neparedzētas kļūdas dēļ nevar izveidot failu. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129Neparedzētas kļūdas dēļ nevar pārvietot mapi. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130Neparedzētas kļūdas dēļ nevar kopēt mapi. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Neparedzētas kļūdas dēļ nevar dzēst mapi. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Neparedzētas kļūdas dēļ nevar pārdēvēt mapi. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134Neparedzētas kļūdas dēļ mapei nevar lietot rekvizītus. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135Neparedzētas kļūdas dēļ nevar izveidot mapi. Ja šī kļūda rodas arī turpmāk, varat izmantot kļūdas kodu, lai meklētu palīdzību.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Atkritnes atrašanās vieta Recycle Bin Location
17147Pieejamā vieta Space Available
17153Mapes %s ikonas maiņa Change Icon for %s Folder
17290Novērtējumi Ratings
17291Lai izvēlētos novērtējumu, izmantojiet bulttaustiņus Use arrow keys to choose a rating
17408Neveikt nekādas darbības Take no action
17409Jautāt katru reizi Ask me every time
17410Atvērt mapi, lai apskatītu failus, Open folder to view files
17416Ierakstīt failus diskā, Burn files to disc
17418Ciparu video ierīce Digital Video Device
17419Instalēt vai palaist programmu no datu nesēja Install or run program from your media
17420Palaist uzlaboto saturu Run enhanced content
17421Izvēlēties darbību katram datu nesēja tipam Choose what to do with each type of media
17422Ierīces un printeri Devices and Printers
17425Atskaņot audiokompaktdisku Play audio CD
17426Demonstrēt DVD filmu Play DVD movie
17427Palaist %1!ls! Run %1!ls!
17428Izdevējs: %1!ls! Published by %1!ls!
17429Izdevējs nav norādīts Publisher not specified
17440Programmatūra un spēles Software and games
17442DVD filma DVD movie
17443DVD-Audio DVD-Audio
17444Tukšs kompaktdisks Blank CD
17445Tukšs DVD Blank DVD
17446Video kompaktdisks Video CD
17447Supervideo kompaktdisks Super Video CD
17449Jaukta satura Mixed content
17450Mūzika Music
17451Attēli Pictures
17452Video Videos
17453Uzlabots audio kompaktdisks Enhanced audio CD
17454Uzlabota DVD filma Enhanced DVD movie
17455Blu-ray diska filma Blu-ray disc movie
17456Tukšs Blu-ray disks Blank Blu-ray disc
17458Atmiņas karte Memory card
17472šis disks this disc
17473audio kompaktdiskiem audio CDs
17474DVD filmām DVD movies
17475DVD-Audio diski DVD-Audio discs
17476tukšiem kompaktdiskiem blank CDs
17477tukšiem DVD diskiem blank DVDs
17478video kompaktdiskiem Video CDs
17479Super video kompaktdiskiem Super Video CDs
17480nezināma satura unknown content
17481jaukta satura mixed content
17482mūzika music
17483attēliem pictures
17484video videos
17485uzlabota audio kompaktdiskiem enhanced audio CDs
17486uzlabotām DVD filmām enhanced DVD movies
17487Blu-ray diska filmas Blu-ray disc movies
17488tukši Blu-ray diski blank Blu-ray discs
17489noņemami diski removable drives
17490atmiņas kartes memory cards
17504Jebkura tipa datu nesējs, kurā ir instalējamas programmas vai instalēšanai un spēlēšanai paredzētas spēles. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505CD, kurā ir ierakstos ierakstīta mūzika, lai to varētu atskaņot jebkura stereosistēma (piem., automašīnas stereosistēma). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506DVD, kurā ir filma. A DVD that contains a movie.
17507DVD, kurā ir mūzika. A DVD that contains music.
17508Neformatēts CD, kas ir tukšs. An unformatted CD that contains no content.
17509Neformatēts DVD, kas ir tukšs. An unformatted DVD that contains no content.
17510CD, kas izmanto VCD formātu, kurš ļauj skatīt video vai ierakstīt video saturu diskā. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511CD, kas izmanto SVCD formātu, kurš ļauj skatīt video vai ierakstīt augstas kvalitātes video saturu diskā. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Jebkura tipa formatēts datu nesējs, kurā nav neviena no zināmajiem satura veidiem. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Jebkura tipa datu nesējs, kurā ir dažāda veida saturs (piemēram, fotoattēli un mūzika). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Jebkura tipa datu nesējs, kurā ir tikai failos ierakstīta mūzika (piemēram, MP3 faili). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Jebkura tipa datu nesējs, kurā ir tikai failos ierakstīti attēli (piemēram, JPG faili). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Jebkura tipa datu nesējs, kurā ir tikai failos ierakstīts video (piemēram, MPG faili). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517CD, kurā ir celiņos ierakstīta mūzika, lai to varētu atskaņot jebkura stereosistēma, kā arī tāds paplašināts saturs kā programma, kas instalē mūzikas atskaņotāju. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518DVD, kurā ir filma, kā arī tāds paplašināts saturs kā programma, kas instalē filmu atskaņotāju. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519Blu-ray disks, kurā ir filma. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520Neformatēts Blu-ray disks, kurā nav satura. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Noņemams disks. A removable drive.
17522Kameras atmiņas karte. A memory card from a camera.
17537Vai vēlaties pārbaudīt un labot %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538Ar dažiem failiem šajā ierīcē vai diskā var būt radusies problēma. Tā var notikt, ja ierīce vai disks ir noņemts, pirms tajā ir ierakstīti visi faili. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Pārbaudīt un labot (ieteicams)
Tas novērsīs turpmākās problēmas, kopējot failus šajā ierīcē vai diskā.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Turpināt bez pārbaudes
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Instalējams Installable
20901Rediģējams Editable
20902Priekšskatīt/drukāt Preview/Print
20903Aizliegts Restricted
21760Windows vieglpiekļuve Windows Ease of Access
21761Windows piederumi Windows Accessories
21762Windows administratīvie rīki Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Application Data Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Sakari Communications
21769Darbvirsma Desktop
21770Dokumenti Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Izklaide Entertainment
21774Local Settings Local Settings
21775Media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778Mani faksi My Faxes
21780Tiešsaistes pakalpojumi Online Services
21781Program Files Program Files
21782Programmas Programs
21783Saņemtie faksi Received Faxes
21784Nosūtītie faksi Sent Faxes
21785Koplietotie dokumenti Shared Documents
21786Start Menu Start Menu
21787Startēšana Startup
21788Sistēma Windows Windows System
21789Windows multivide Windows Media
21792Sākuma izvēlnes vietas Start Menu Places
21796Izlase Favorites
21797Nesenie vienumi Recent Items
21798Lejupielādes Downloads
21799Publiskā darbvirsma Public Desktop
21800Biežākās mapes Frequent folders
21801Publiskie dokumenti Public Documents
21802Publiskie attēli Public Pictures
21803Publiskā mūzika Public Music
21804Publiskie videoklipi Public Videos
21808Publiskās lejupielādes Public Downloads
21809Sistēmas komandas System Commands
21811Uzturēšana Maintenance
21812Papildiespējas un jauninājumi Extras and Upgrades
21813Lietotāji Users
21814Saglabātās spēles Saved Games
21815Pagaidu ierakstīšanas mape Temporary Burn Folder
21817Programmu faili (x86) Program Files (x86)
21819Slaidrādes Slide Shows
21820Atskaņošanas sarakstu paraugi Sample Playlists
21822Lietojumprogrammu saites Application Links
21823Ekrānuzņēmumi Screenshots
22016Pieejamības vednis Accessibility Wizard
22017Windows kontaktpersonas Windows Contacts
22018Dublējums Backup
22019Kalkulators Calculator
22020Kompaktdisku atskaņotājs CD Player
22021Rakstzīmju karte Character Map
22022Komandu uzvedne Command Prompt
22023Datora pārvaldība Computer Management
22024Konfigurēt savu serveri Configure Your Server
22025Datu avoti (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Diska tīrīšana Disk Cleanup
22027Disku defragmentētājs Disk Defragmenter
22028Dalītā failu sistēma Distributed File System
22029Notikumu skatītājs Event Viewer
22030Brīvā vieta FreeCell
22031Hiperterminālis HyperTerminal
22032Attēlotājs Imaging
22033Interneta savienojuma vednis Internet Connection Wizard
22035Interneta pakalpojumu pārvaldnieks Internet Services Manager
22036ISDN konfigurēšanas vednis ISDN Configuration Wizard
22037Palaist Internet Explorer pārlūkprogrammu Launch Internet Explorer Browser
22038Palaist Windows Mail Launch Windows Mail
22039Licencēšana Licensing
22040Lokālā drošības politika Local Security Policy
22041Lupa Magnifier
22042Uzturēšanas vednis Maintenance Wizard
22043Microsoft skriptu atkļūdotājs Microsoft Script Debugger
22044Microsoft skriptu atkļūdotāja fails Readme Microsoft Script Debugger Readme
22045Mīnas Minesweeper
22046MSN Messenger pakalpojums MSN Messenger Service
22048Diktors Narrator
22049Tīkla savienojumi Network Connections
22050Tīkla pārraugs Network Monitor
22051Piezīmjbloks Notepad
22052Ekrāntastatūra On-Screen Keyboard
22053Windows Mail Windows Mail
22054Molberts Paint
22055Veiktspēja Performance
22056Tālruņa numura sastādītājs Phone Dialer
22057Ķīniešu biljards Pinball
22058Ieplānotie uzdevumi Scheduled Tasks
22059Pakalpojumi Services
22060Pasjanss Solitaire
22061Skaņas ierakstītājs Sound Recorder
22062Sinhronizācijas centrs Sync Center
22063Sistēmas informācija System Information
22064Telnet servera administrēšana Telnet Server Administration
22065Utilītu pārvaldnieks Utility Manager
22066Skaļuma kontrole Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069Bloknots WordPad
22070Personisko rakstzīmju redaktors Private Character Editor
22071Tērzēšana Chat
22072Multivides atskaņotājs Media Player
22073Darba sākšana Getting Started
22074Starpliktuves skatītājs Clipboard Viewer
22075Windows katalogs Windows Catalog
22076Personiskā mape Personal Folder
22528Izmantot Pieejamības vedni, lai sistēmu konfigurētu atbilstoši savām redzes, dzirdes un kustību prasībām. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Saglabāt e-pasta adreses un citu informāciju par personām un organizācijām. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Arhivē datus, lai aizsargātu no netīšiem zudumiem. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Izpilda pamata aritmētiskos uzdevumus, izmantojot ekrāna kalkulatoru. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Atskaņo audio kompaktdiskus. Plays audio compact discs (CDs).
22533Atlasa speciālās rakstzīmes un kopē tās dokumentā. Selects special characters and copies them to your document.
22534Veic uz teksta pamatotas (komandrindas) funkcijas. Performs text-based (command-line) functions.
22535Pārvalda diskus un nodrošina piekļuvi citiem rīkiem, lai varētu pārvaldīt lokālos un attālos datorus. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Nodrošina piekļuvi visiem sistēmas Windows administratīvajiem rīkiem, ieskaitot papildprogrammas un vadības paneļus. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Pievieno, noņem un konfigurē atvērto datu bāzu savienojamības (ODBC) datu avotus un draiverus. Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Ļauj diskā nodzēst nevajadzīgos failus. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Defragmentē sējumus, lai dators darbotos ātrāk un efektīvāk. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Izveido un pārvalda dalītās failu sistēmas, kas pievieno citos datoros esošās koplietojamās mapes. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Parāda sistēmas Windows un citu programmu pārraudzības un problēmu novēršanas ziņojumus. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Sāk kāršu spēli Brīvā vieta. Begins the Freecell card game.
22543Izveido savienojumu ar citiem datoriem, interneta Telnet vietnēm, ziņojumdēļu sistēmām, tiešsaistes pakalpojumiem un resursdatoriem, izmantojot modemu vai nullmodema kabeli. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Parāda un rediģē esošos attēlu failus, piemēram, ieskenētās fotogrāfijas vai ciparu attēlus. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Iestata datoru, lai varētu piekļūt internetam Sets up your computer to access the Internet
22546Internetā atrod un parāda informāciju un vietnes. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Pārvalda klientu piekļuves licencēšanu servera produktam. Manages client access licensing for a server product.
22552Skatīt un modificēt lokālās drošības politiku, piemēram, lietotāju tiesības un auditēšanas politikas. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Palielina atlasīto tekstu un citus ekrānā redzamos vienumus, lai tos būtu vieglāk apskatīt. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Sāk spēli Mīnas. Begins a game of Minesweeper.
22560Skaļi lasa ekrānā redzamo tekstu, dialoglodziņus, izvēlnes un pogas, ja instalēti skaļruņi vai kāda cita skaņas izvadierīce. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Izveido un rediģē teksta failus, izmantojot pamata teksta formatēšanu. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Parāda tastatūru, kas tiek vadīta ar peli vai slēdžu ievadierīci. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Nosūta un saņem e-pasta un intereškopu ziņojumus. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Izveidot un rediģēt zīmējumus. Create and edit drawings.
22567Parāda sistēmas veiktspējas grafus un konfigurē datu žurnālus un brīdinājumus. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Veic citu datoru balss vai video izsaukumus un iespējo video konferences. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Sāk trīsdimensiju spēli Ķīniešu biljards. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Izmanto Uzdevumu plānotāju, lai ieplānotu datora uzdevumu automātisku izpildi. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Startē un aptur pakalpojumus. Starts and stops services.
22572Sāk kāršu spēli Pasjanss. Begins the Solitaire card game.
22573Ieraksta skaņas, ja instalēts mikrofons un skaņas karte. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Parāda pašreizējo sistēmas informāciju. Display current System Information.
22576Skatīt un modificēt Telnet servera iestatījumus un savienojumus. View and modify telnet server settings and connections.
22577Vienā logā startē un konfigurē pieejamības rīkus. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Kontrolē ierakstāmo un atskaņojamo skaņu skaļumu. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Parāda datorā esošos failus un mapes. Displays the files and folders on your computer.
22580Piedāvā jaunākos kritiskos un drošības jauninājumus, ierīču draiverus un citus līdzekļus, kas ir pieejami datoriem ar sistēmu Windows. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Izveido un rediģē teksta dokumentus, izmantojot sarežģītu formatējumu. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Izmantojiet Rakstzīmju redaktoru, lai modificētu veidu, kā ekrānā tiek parādītas rakstzīmes. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Izmantojiet Tērzēšanu, lai interaktīvi sazinātos ar cita datora lietotāju. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Izmantojiet Multivides atskaņotāju, lai atskaņotu, rediģētu, saistītu vai iegultu dažādus multivides failus, ieskaitot video, audio un animācijas failus. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Nodrošina informāciju par jaunajiem sistēmas Windows līdzekļiem un palīdz sākt izmantot sistēmu Windows. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Izmantojiet Starpliktuves skatītāju, lai apskatītu, saglabātu un koplietotu tekstu, kuru izgriezāt un/vai kopējāt no dokumentiem. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Atrast produktus, kas izstrādāti sistēmai Windows. Find products made for Windows.
22912Parāda saīsnes uz vietnēm, tīkla datoriem un FTP vietnēm. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Parāda diskdziņus un datoram pievienoto aparatūru. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Satur vēstules, atskaites un citus dokumentus un failus. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Satur dzēstos failus un mapes. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Rāda meklēšanas sākšanas opcijas. Shows options for starting a search.
22920Pievienot, mainīt un pārvaldīt datorā esošos fontus. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Konfigurēt datora administratīvos iestatījumus. Configure administrative settings for your computer.
22923Ieplānot automātisku datora uzdevumu izpildi. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Pielāgo failu un mapju parādīšanu. Customize the display of files and folders.
22981Fonti Fonts
22982Administratīvie rīki Administrative Tools
22985Failu pārlūka opcijas File Explorer Options
23232&Failus vai mapes... For &Files or Folders...
23233&Datorus For &Computers
23234&Printeri For &Printer
23296Meklēt failus vai mapes Search for files or folders
23297Meklēt datorus tīklā Search for computers on the network
23298Meklēt printeri Search for a printer
23345Izvēlēties meklēšanas vietu Choose Search Location
23347Visas %s bibliotēkas All %s Libraries
23348Meklēt visas %s bibliotēkas Search All %s Libraries
23349Bibliotēkas Libraries
23350Meklēt visas bibliotēkas Search All Libraries
23352Meklēt šajā datorā visus indeksētos, neindeksētos, slēptos un sistēmas failus Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Pielāgots... Custom...
23354Meklēt pielāgoto tvērumu Search a Custom scope
23356Meklēt, izmantojot %s Search using %s
23357Apakšmapes Subfolders
23359Meklēt atkārtoti un iekļaut apakšmapes Search again and include subfolders
23370Varat arī: You can also:
23371Vai atradāt to, ko meklējāt? Did you find what you were searching for?
23372Meklēt atkārtoti, izmantojot noklusējuma pārlūkprogrammu Search again using your default browser
23374Meklēt mājas grupas bibliotēkas Search homegroup libraries
23887Faila saturs File Contents
23899Meklēt vēlreiz un iekļaut faila saturu Search again and include file contents
24065Iegūt programmas Get programs
24066Ļaut sistēmai Windows piedāvāt iestatījumus Let Windows suggest settings
24067Pielāgot mācīšanās iespējas Accommodate learning abilities
24068Pielāgot vājai redzei Accommodate low vision
24069Mainīt tastatūras darba režīmu Change how your keyboard works
24070Mainīt peles darba režīmu Change how your mouse works
24071Izmantot ekrāna lasītāju Use screen reader
24072Mainīt diktora balsi Change the Narrator voice
24073Kontrolēt datoru, neizmantojot peli vai tastatūru Control the computer without the mouse or keyboard
24074Atskaņot signālu, kad tiek nospiesti taustiņi Hear a tone when keys are pressed
24075Klausīties tekstu, ko skaļi nolasa diktors Hear text read aloud with Narrator
24076Ignorēt atkārtotus taustiņsitienus, lietojot taustiņu filtru Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Ļaut sistēmai Windows piedāvāt vieglpiekļuves iestatījumus Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Palielināt ekrāna daļas, lietojot lupu Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Pārvietot rādītāju ar tastatūru, lietojot peles taustiņus Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Optimizēt aklumam Optimize for blindness
24081Optimizēt vizuālo parādīšanu Optimize visual display
24082Nospiediet taustiņu kombinācijas pa vienai Press key combinations one at a time
24083Aizstāt skaņas ar vizuālajiem norādījumiem Replace sounds with visual cues
24084Ieslēgt vai izslēgt lielu kontrastu Turn High Contrast on or off
24085Ieslēgt vai izslēgt lupu Turn Magnifier on or off
24086Izslēgt fona attēlus Turn off background images
24087Izslēgt nevajadzīgās animācijas Turn off unnecessary animations
24088Ieslēgt vai izslēgt ekrāntastatūru Turn On-Screen keyboard on or off
24089Ieslēgt ērtās piekļuves taustiņus Turn on easy access keys
24090Lietot audio aprakstu video vajadzībām Use audio description for video
24091Skatīt pašreizējos pieejamības iestatījumus View current accessibility settings
24093Izveidot un formatēt cietā diska nodalījumus Create and format hard disk partitions
24094Defragmentēt un optimizēt diskus Defragment and optimize your drives
24095Diagnosticēt datora atmiņas problēmas Diagnose your computer's memory problems
24096Rediģēt grupas politiku Edit group policy
24097Ģenerēt atskaiti par sistēmas stāvokli Generate a system health report
24099Plānot uzdevumus Schedule tasks
24100Iestatīt ODBC datu avotus Set up ODBC data sources
24101Iestatīt iSCSI iniciētāju Set up iSCSI initiator
24102Skatīt notikumu žurnālus View event logs
24104Skatīt vietējos pakalpojumus View local services
24105Atbrīvot vietu diskā Free up disk space
24106Pievienot vai noņemt programmas Add or remove programs
24107Mainīt vai noņemt programmu Change or remove a program
24108Kā instalēt programmu How to install a program
24109Instalēt programmu no tīkla Install a program from the network
24110Rādīt, kuras programmas ir instalētas datorā Show which programs are installed on your computer
24111Ieslēgt vai izslēgt sistēmas Windows līdzekļus Turn Windows features on or off
24114Skatīt instalētos atjauninājumus View installed updates
24118Norādīt, lai konkrēta tipa faili vienmēr tiktu atvērti norādītajā programmā Make a file type always open in a specific program
24120Iestatīt noklusējuma programmas Set your default programs
24121Palaist programmas, kuras paredzētas iepriekšējām sistēmas Windows versijām Run programs made for previous versions of Windows
24122Mainīt Bluetooth iestatījumus Change Bluetooth settings
24123Pievienot Bluetooth ierīci Add a Bluetooth device
24124Skatīt ierīces un printerus View devices and printers
24125Pievienot ierīci Add a device
24126Printera papildu iestatīšana Advanced printer setup
24127Dublēšana un atjaunošana (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Atjaunot datus, failus vai datoru no dublējuma (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Atjaunot failus no dublējuma Restore files from backup
24130Mainīt papildu krāsu pārvaldības iestatījumus displejiem, skeneriem un printeriem Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Pievienot atšķirīgu laika joslu pulksteņus Add clocks for different time zones
24133Automātiski koriģēt ziemas/vasaras laiku Automatically adjust for daylight saving time
24134Mainīt laika joslu Change the time zone
24135Iestatīt laiku un datumu Set the time and date
24150Mainīt multivides vai ierīču noklusētos iestatījumus Change default settings for media or devices
24151Automātiski atskaņot kompaktdiskus vai citu multividi Play CDs or other media automatically
24152Sākt vai pārtraukt automātiskās atskaņošanas izmantošanu visiem datu nesējiem un ierīcēm Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Mainiet meklēšanas opcijas failiem un mapēm Change search options for files and folders
24154Mainīt ar faila paplašinājumu saistīto faila tipu Change the file type associated with a file extension
24155Rādīt slēptos failus un mapes Show hidden files and folders
24156Parādīt vai paslēpt failu paplašinājumus Show or hide file extensions
24157Norādīt atvēršanai vienu klikšķi vai dubultklikšķi Specify single- or double-click to open
24159Priekšskatīt, dzēst vai rādīt un paslēpt fontus Preview, delete, or show and hide fonts
24160Skatīt instalētos fontus View installed fonts
24161Mainīt fontu iestatījumus Change Font Settings
24162Iestatīt USB spēļu kontrollerus Set up USB game controllers
24163Pielāgot vispārēji lietojamus mobilitātes iestatījumus Adjust commonly used mobility settings
24165Pielāgot iestatījumus pirms prezentācijas Adjust settings before giving a presentation
24167Bloķēt vai atļaut uznirstošo informāciju Block or allow pop-ups
24168Bloķēt vai atļaut trešās puses sīkfailus Block or allow third-party cookies
24169Mainīt tīmekļa lapu parādīšanas veidu cilnēs Change how web pages are displayed in tabs
24170Mainīt drošības iestatījumus Change security settings
24171Mainīt interneta pagaidu faila iestatījumus Change temporary Internet file settings
24173Mainīt meklētāja nodrošinātāju programmā Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Mainīt sākumlapu Change your homepage
24175Konfigurēt starpniekserveri Configure proxy server
24176Izveidot savienojumu ar internetu Connect to the Internet
24177Pārlūkošanas vēstures dzēšana Delete browsing history
24178Dzēst sīkfailus vai pagaidu failus Delete cookies or temporary files
24179Iespējot vai atspējot sesijas sīkfailus Enable or disable session cookies
24180Pārvaldīt pārlūka pievienojumprogrammas Manage browser add-ons
24181Informēt, vai vietnē ir pieejamas RSS plūsmas Tell if an RSS feed is available on a website
24182Ieslēgt vai izslēgt automātisko pabeigšanu programmā Internet Explorer Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Dzēst pārlūkošanas vēsturi un sīkfailus Delete browsing history and cookies
24184Mainīt kursora mirgošanas ātrumu Change cursor blink rate
24185Pārbaudīt tastatūras statusu Check keyboard status
24186Mainīt peles iestatījumus Change mouse settings
24187Mainīt peles rādītāja izskatu Change how the mouse pointer looks
24188Mainīt peles rādītāja izskatu, kad peles rādītājs pārvietojas Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Mainīt peles klikšķa iestatījumus Change mouse click settings
24191Mainīt peles ritenīša iestatījumus Change mouse wheel settings
24192Mainīt peles rādītāja attēlojumu vai ātrumu Change the mouse pointer display or speed
24193Pielāgot peles pogas Customize the mouse buttons
24194Padarīt vieglāk redzamu peles rādītāju Make it easier to see the mouse pointer
24201Iegūt vairāk līdzekļu ar jaunu Windows izdevumu Get more features with a new edition of Windows
24202Pārvaldīt bezsaistes failus Manage offline files
24203Šifrēt bezsaistes failus Encrypt your offline files
24204Pārvaldīt bezsaistes failiem izmantojamo diska vietu Manage disk space used by your offline files
24207Iestatīt numura sastādīšanas kārtulas Set up dialing rules
24208Atjaunināt ierīces draiverus Update device drivers
24209Uzaicināt kādu izveidot savienojumu ar jūsu datoru un palīdzēt vai piedāvāt palīdzību kādam citam Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Mainīt akumulatora iestatījumus Change battery settings
24212Mainīt enerģijas taupīšanas iestatījumus Change power-saving settings
24213Mainiet, kas notiek portatīvā datora darbībā, aizverot tā vāku Change what closing the lid does
24214Mainīt izslēgšanas pogu darbības Change what the power buttons do
24215Mainīt, kad dators ir iemidzināts Change when the computer sleeps
24216Izvēlēties, kad izslēgt displeju Choose when to turn off display
24218Pielāgot ekrāna spilgtumu Adjust screen brightness
24219Izvēlēties enerģijas plānu Choose a power plan
24220Rediģēt enerģijas plānu Edit power plan
24222Mainīt noklusējuma printeri Change default printer
24225Ierīču pārvaldnieks Device Manager
24226Mainīt ierīces instalēšanas iestatījumus Change device installation settings
24227Pievienot valodu Add a language
24228Mainīt ievades metodes Change input methods
24229Mainīt atrašanās vietu Change location
24230Mainīt datuma, laika vai skaitļu formātu Change date, time, or number formats
24232Mainīt valūtas rādīšanas veidu Change the way currency is displayed
24233Mainīt datumu un sarakstu rādīšanas veidu Change the way dates and lists are displayed
24234Mainīt izmēru rādīšanas veidu Change the way measurements are displayed
24235Mainīt laika rādīšanas veidu Change the way time is displayed
24237Skenēt dokumentu vai attēlu Scan a document or picture
24239Skatīt skenerus un kameras View scanners and cameras
24240Mainīt Windows meklēšanas veidu Change how Windows searches
24242Pārskatīt datora statusu un novērst problēmas Review your computer's status and resolve issues
24244Pielāgot sistēmas skaļumu Adjust system volume
24245Mainīt skaņas kartes iestatījumus Change sound card settings
24246Mainīt sistēmas skaņas Change system sounds
24247Pārvaldīt audio ierīces Manage audio devices
24248Mainīt tekstu uz runas iestatījumiem Change text to speech settings
24249Drukāt runas atsauces karti Print the speech reference card
24250Uzstādīt mikrofonu Set up a microphone
24251Sākt runas atpazīšanu Start speech recognition
24252Veikt runas apmācību Take speech tutorials
24253Apmācīt datoru atpazīt balsi Train the computer to recognize your voice
24258Pielāgot sistēmas Windows izskatu un veiktspēju Adjust the appearance and performance of Windows
24259Atļaut attālo piekļuvi šim datoram Allow remote access to your computer
24260Atļaut nosūtīt no šī datora attālās palīdzības uzaicinājumus Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Mainīt darbgrupas nosaukumu Change workgroup name
24262Pārbaudīt procesora ātrumu Check processor speed
24263Konfigurēt lietotāja profila papildu rekvizītus Configure advanced user profile properties
24264Izveidot atjaunošanas punktu Create a restore point
24265Rediģējiet vides mainīgos savam kontam Edit environment variables for your account
24266Rediģēt sistēmas vides mainīgos Edit the system environment variables
24267Kā mainīt virtuālās atmiņas lielumu How to change the size of virtual memory
24268Pievienoties domēnam Join a domain
24269Pārdēvēt šo datoru Rename this computer
24270Izveidot atkopšanas disku Create a recovery drive
24271Skatīt šī datora nosaukumu See the name of this computer
24272Atlasīt lietotājus, kuri var izmantot attālo darbvirsmu Select users who can use remote desktop
24273Rādīt, cik liela ir datora atmiņa RAM Show how much RAM is on this computer
24274Rādīt, kādā domēnā atrodas dators Show which domain your computer is on
24275Rādīt, ar kādu operētājsistēmu darbojas dators Show which operating system your computer is running
24276Rādīt, kādā darbgrupā atrodas šis dators Show which workgroup this computer is on
24278Skatīt sistēmas papildu iestatījumus View advanced system settings
24279Skatīt pamatinformāciju par datoru View basic information about your computer
24281Skatīt RAM apjomu un procesora ātrumu View amount of RAM and processor speed
24282Atļaut attālo piekļuvi Allow remote access
24283Automātiski paslēpt uzdevumjoslu Auto-hide the taskbar
24286Navigācijas rekvizīti Navigation properties
24287Pielāgot uzdevumjoslu Customize the taskbar
24289Grupēt līdzīgos logus uzdevumjoslā Group similar windows on the taskbar
24290Fiksēt uzdevumjoslu vai pārtraukt tās fiksēšanu Lock or unlock the taskbar
24296Kas notika ar ātrās palaišanas rīkjoslu? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Noņemt lietotāju kontus Remove user accounts
24301Mainīt konta tipu Change account type
24304Izveidot paroles atiestatīšanas disku Create a password reset disk
24306Izveidot kontu Create an account
24308Izveidot standarta lietotāja kontu Create standard user account
24309Rediģēt vietējos lietotājus un grupas Edit local users and groups
24310Piešķirt domēna lietotājam administratora tiesības Give administrative rights to a domain user
24311Ļaut citiem lietotājiem piekļūt šim datoram Give other users access to this computer
24312Kā nomainīt savu Windows paroli How to change your Windows password
24313Veikt izmaiņas kontos Make changes to accounts
24314Pārvaldīt failu šifrēšanas sertifikātus Manage file encryption certificates
24315Pārvaldīt tīkla paroles Manage network passwords
24317Mainīt lietotāja konta vadības iestatījumus Change User Account Control settings
24318Atļaut programmas darbību Windows ugunsmūrī Allow an app through Windows Firewall
24319Pārbaudīt ugunsmūra statusu Check firewall status
24323Atbrīvojiet vietu diskā, izdzēšot nevajadzīgos failus Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Pārvaldīt BitLocker Manage BitLocker
24326Dublēt atkopšanas atslēgu Back up your recovery key
24329Iestatīt švīkas, lai veiktu noteiktus uzdevumus Set flicks to perform certain tasks
24330Mainīt planšetdatora pildspalvas iestatījumus Change tablet pen settings
24332Ieslēgt un izslēgt švīkas Turn flicks on and off
24333Mainīt skārienievades iestatījumus Change touch input settings
24334Kalibrēt ekrānu skārienievadei vai pildspalvas ievadei Calibrate the screen for pen or touch input
24335Izvēlēties ekrāna pagriešanas kārtību Choose the order of how your screen rotates
24336Lai veiktu darbības, iestatiet planšetes pogas Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Norādīt, ar kuru roku tiek rakstīts Specify which hand you write with
24338Saņemt vai nosūtīt failu Send or receive a file
24340Atiestatīt drošības politikas Reset Security Policies
24344Mainīt datora aktivizēšanas iestatījumus Change PC wakeup settings
24352Mainīt tā satura iestatījumus, kas saņemts, izmantojot opciju Pieskarties un nosūtīt Change settings for content received using Tap and send
24379Izveidot savienojumu ar tīklu Connect to a network
24380Iestatīt savienojumu vai tīklu Set up a connection or network
24381Pārbaudīt un izlabot tīkla problēmas Identify and repair network problems
24384Iestatīt iezvanes savienojumu Set up a dial-up connection
24385Iestatīt virtuālā privātā tīkla (VPN) savienojumu Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Iestatīt platjoslas savienojumu Set up a broadband connection
24387Koplietot printerus Share printers
24388Skatīt tīkla datorus un ierīces View network computers and devices
24389Skatīt tīkla savienojumus View network connections
24390Skatīt tīkla statusu un uzdevumus View network status and tasks
24391Izvēlēties mājas grupu un koplietošanas opcijas Choose homegroup and sharing options
24392Multivides straumēšanas opcijas Media streaming options
24394Mainīt mājas grupas paroli Change homegroup password
24396Piekļūt RemoteApp un darbvirsmām Access RemoteApp and desktops
24397Atrast problēmas un novērst tās Find and fix problems
24404Pārvaldīt Windows akreditācijas datus Manage Windows Credentials
24405Pārvaldīt tīmekļa akreditācijas datus Manage Web Credentials
24408Novērst ar datoru saistītās problēmas Fix problems with your computer
24409Skatīt ieteiktās darbības, lai nodrošinātu nevainojamu sistēmas Windows darbību View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Pārbaudīt drošības statusu Check security status
24411Mainīt klientu ērtību uzlabošanas programmas iestatījumus Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Skatīt uzticamības vēsturi View reliability history
24413Reģistrēt darbības, lai atveidotu problēmu Record steps to reproduce a problem
24415Skatīt pēdējos ziņojumus par datoru View recent messages about your computer
24419Pārvaldīt koplietošanas papildu iestatījumus Manage advanced sharing settings
24421Skatīt problēmu risinājumus View solutions to problems
24423Skatīt arhivētos ziņojumus View archived messages
24424Skatīt visus ziņojumus par problēmām View all problem reports
24427Meklēt risinājumus ziņojumiem par problēmām Check for solutions to problem reports
24428Mainīt SmartScreen iestatījumus Change SmartScreen settings
24429Mainīt Windows To Go startēšanas opcijas Change Windows To Go startup options
24430Pārvaldīt krātuves vietas Manage Storage Spaces
24432Pārvaldīt lietotāju sertifikātus Manage user certificates
24433Pārvaldīt datora sertifikātus Manage computer certificates
24434Mainīt automātiskās uzturēšanas iestatījumus Change Automatic Maintenance settings
24435Palaist attālo palīdzību Launch remote assistance
24436Microsoft IME (japāņu) iestatījumi Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Microsoft Pinyin SimpleFast opcijas Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Microsoft jaunie fonētiskie iestatījumi Microsoft New Phonetic Settings
24439Microsoft ChangJie iestatījumi Microsoft ChangJie Settings
24440Microsoft ātrie iestatījumi Microsoft Quick Settings
24441Microsoft IME Register vārds (japāņu valoda) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Darba mapju pārvaldība Manage Work Folders
24722Atinstalēt programmu Uninstall a program
24724Atrast un novērst ar audio atskaņošanu saistītas problēmas Find and fix audio playback problems
24725Atrast un novērst ar audio ierakstīšanu saistītas problēmas Find and fix audio recording problems
24727Automātiski veikt ieteiktos uzturēšanas uzdevumus Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Atrast un novērst ar tīklošanu un savienojuma izveidi saistītas problēmas Find and fix networking and connection problems
24729Atrast un novērst ar drukāšanu saistītas problēmas Find and fix printing problems
24731Atrast un izlabot problēmas ar ierīcēm Find and fix problems with devices
24732Problēmu risināšanas vēsture Troubleshooting History
24733Atrast un novērst ar Windows Search saistītas problēmas Find and fix problems with Windows Search
24734Atrast un novērst ar mājas grupu saistītas problēmas Find and fix problems with homegroup
24735Atrast un novērst ar zilo ekrānu saistītas problēmas Find and fix bluescreen problems
24736Windows Update problēmu konstatēšana un novēršana Find and fix windows update problems
24737Atrast un novērst ar tastatūru saistītas problēmas Find and fix keyboard problems
24740Failu dublējumkopijas saglabāt kopā ar failu vēsturi Save backup copies of your files with File History
24741Atjaunot failus ar failu vēsturi Restore your files with File History
2474216 bitu lietojumprogrammu atbalsts 16-Bit Application Support
24743Uzdevumu pārvaldnieks Task Manager
24744Skatīt sistēmas resursu lietojumu uzdevumu pārvaldniekā View system resource usage in Task Manager
24745Skatīt procesus, kas tiek startēti automātiski kopā ar sistēmu Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Izvēlieties, kā atvērt saites Choose how you open links
24747Iestatīt ODBC datu avotus (32 bitu) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Iestatīt ODBC datu avotus (64 bitu) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064laika josla;laikajosla;joslas;zona;zonas;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065laiks;vasaras;laiks;standarts;standarta;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066kalendārs;pulkstenis;laiki;laiks;diena;dienas;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067pielāgot;izmainīt;mainīt;regulēt;rediģēt;modificēt;aizstāt;atiestatīt;iestatīt;pārslēgt;izveidot;paroles;atiestatīšanas;disku;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068aklums;apmiglots;miglains;izplūdis;vāja;redze;slikti;redzēt;redzēšana;slikta;skats;vāji;redz;akls;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069displejs;displeji;monitori;ekrāni;ekrāns;monitoru;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070konfigurācija;konfigurēt;definēt;pārvaldība;opcija;opcijas;personalizēt;iestatīt;iestatījumi;uzstādīšana;uzstādīt;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071mazs;aptumšošana;aptumšotājs;displejs;displeji;pāreja;spilgtums;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072dzirde;kurls;kurlums;grūti;slikti;problēma;problēmas;pasliktināta;pavājināta;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073nevar;sarežģīti;sarežģītība;nevaru;nevar;grūti;nebūs;nevarēs;nespēs;nespēj;akls;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074signāli;mūzika;trokšņi;shēmas;skaņas;toņi;skaņa;signāls;troksnis;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075traucējumi;traucējums;nespējīgs;nespejīgs;nespējigs;grūtības;problēma;problēmas;akls;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076filtra;taustiņi;taustiņš;taustiņu;ķēde;pārslēgtaustiņš;pārslēgtaustiņi;taustiņķēde;pārslēgšanas;pārslēgšanas;atkārtošana;aizkave;aizture;turēt;nospiestus;temps;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077sīklietotnes;lietojumprogrammas;lietojumu;programmas;faili;programmas;programas;software;programmatūra;programmatūras;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078aktivizēt;aktivēt;pievienot;pielikt;sākt;iespējot;intsalēt;izsaukt;veidot;iestatīt;iestatīšana;startēt;ieslēgt;atbloķēt;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079pārlūki;pārlūkprogrammas;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081atcelt;atceļ;deaktivēt;deaktivē;dzēst;dzēš;atspējot;neatļaut;iziet;atbrīvoties;no;neļaut;noņemt;noņem;beidzēt;beidzēšana;apturēt;izslēgt;izslēgšana;izslēdz;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082izveidot;administratora;kontu;konti;aizstājvārds;pieteikšanās;lietotājkonts;lietotājkonti;lietotāja;konts;lietotāja;konti;user;lietotājs;lietotāji;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083pikseļi;izšķirtspēja;lielums;lielumi;izmērs;izmēri;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
25084bitu;bitu;biti;bitu;biti;bits;32;bitu;krāsa;krāsas;dziļums;skaits;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085darbvirsma;darbvirsmas;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086lasīšana;lasīt;lasa;nolasīšana;nolasīt;nolasa;reading; reading;
25087labākais;labāks;labāki;vieglāks;vieglāki;viegls;uzlabot;uzlabojums;uzlabojumi;veikt;vairāk;visvairāk;optimāls;optimāli;optimizēt;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088navigācija;naviģēt;darbvirsma;pele;sākts;sākums;stūris;stūri;stūrī;fons;fonā;Windows logotipa taustiņš;windows taustiņš;pierakstīšanās;pierakstīties;pieteikties;lietojumprogrammu skats;programmu skats;lietotņu skats;aplikāciju skats;palaist;viedpoga;viedpogas;komandu uzvedne;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089lielāks;samazināt;paplašināt;palielināt;plašāks;mainīt;lielumu;mainīt;izmēru;forma;īss;samazināšana;sarucināšana;lielums;lielumi;izmērs;izmēri;plāns;tievs;mazs;mazi;mazāks;mazāki;garāks;šaurs;arī;plats;plati;platāks;platums;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090skaļš;skaļi;skaļāk;izslēgt;skaņu;apklusināt;troksnis;trokšņi;kluss;klusu;klusi;skaļums;skaņas;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091karte;dators;ārējais;iekšējais;skaļruņi;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092palielinājums;palielināts;palielināšana;padarīt;lielāku;plašāku;tālummainīt;tuvināt;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093aksesuārs;aksesuāri;piederumi;piederums;komponents;komponenti;līdzeklis;līdzekļi;programma;programmas;tool;rīks;rīki;utilītas;utilīta;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094ļaut;programmatūrai;piekļūt;caur;Windows;ugunsmūri;atļaut;atļauts;ļaut;cauri;ļauts;pieļaut;pieļauts;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095iebūvēt;iebūvēts;firewalls;ugunsmūris;ar;ugunsmūri;aizsardzība;aizsargāt;aizsargāts;aizsargāti;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096piekļūt;kontrolēt;vadīt;kontrole;vadība;pieļuve;palīdzība;darbvirsma;attāli;terminālis;pakalpojums;pakalpojumi;serviss;attālinātā;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097dator;mans;dators;datori;personālais;sistēma;mana;pamatinformācija;par;datoru;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098automātiski;paslēpt;auto;paslēpt;automātiski;paslēpt;padarīt;neredzamu;slēpt;nerādīt;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099automātisks;automātiski;automātiska;demonstrēšana;automātiski;demonstrēt;automātiski;rādīt;automātiski;parādīt;padarīt;redzamu;skatīt;rādīt;atslēgt;skats;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100ikonas;apgabals;sākšana;sākt;tekne;sistēmtekne;sistekne;uzdevums;rīkjosla;tekne;uzdevumjosla;uzdevumu josla;joslas;rīkjoslas;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101dublēt;dublēšana;dublējums;dublējumkopija;dublējumi;dati;glabāšana;pieagums;pieaugums;saudzētājs;ēnu;kopijas;kopija;rezerves;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102aizliegts;bloķētājs;filtrs;filtri;aukle;neļaut;aizliegt;apturētājs;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
251033.;puse;sīkfails;sīkfaili;no;citiem;trešā puse;nevēlams;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104reklāmas;reklamēšana;reklāma;sludinājumi;reklāmprogrammatūra;reklamprogrammatūra;reklāmas programma;reklāmas;programmas;ļaunprogrammatūra;uznirstošo logu bloķētājs;logu;bloķētājs;uznirstošie;logi;uznirstošo;logu;apturētājs;spiegprogrammatūra;spiegprogrammatura;nevēlams;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105konfidencialitāte;privātums;slepenība;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106pele;peles;rādītājs;kursors;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107pogas;butons;buttons; butons;buttons;
25108bloķēt;klikšķināšana;dubultklikšķis;dubults klikšķis;viens klikšķis;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109apvērst;ar roku;rokas;ar kreiso roku;kreilis;apgriezt;ar roku;labrocis;pārslēgt;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110fonti;founti;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111rakstzīmes;ķīniešu;japāņu;kandži;korejiešu;rakstība;raksts;japāņu;kandži;korejiešu;rakstība;raksts;handža;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112tastatūra;tastatura;tastatūras;klaviatūra;klaviatūras;klaviatūru;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113bulttaustiņi;bultu;taustiņi;kursori;pele;rādītāji;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114mirgošana;mirgošanas ātrums;mirgošanas;ātrums;blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115fonns;fons;ground;background; ground;background;
25116pēc;noklusējuma;noklsējums;noklusēts;standarts;standarta;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117izskats;izkārtojums;izskatās;veids;attēlots;parādīts;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118pārvietot;pārvieto;ēna;ātrums;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119britu;angļu;ārzemju;valodas;franču;vācu;starptautisks;japāņu;korejiešu;valodas;pakotne;valodas;paka;val;valodas;daudzu;valodu;daudzvalodu;pakotne;paka;spāņu;apvienotā;karaliste;lielbritānijas;asv;krievu;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120ritenītis;ritināšana;ritināšanas ritenītis;peles ritenītis;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121vārdi;pārdēvēt;pārdēvēšana;pārsaukt;izmainīt;nomainīt;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122hibernēt;poga;atslēgta;jaudas;poga;beidzēt;beidzēšana;beidzējas;gaidstāve;gaidstāvē;izslēdzas;izslēdz;izslēgt;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123akumulatori;akumulators;kalpošanas;laiks;taupīt;enerģija;saglabāties;ilgāk;pārvaldība;pievienots;elektropadeve;enerģijas;taupītājs;saglabāt;taupīt;režīms;taupīšana;atvienots;elektrība;elektrības;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124ierobežots;drošība;drošs;nodrošināt;vietnes;uzticams;uzticēšanās;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125ienākošā;līnija;in;line-in; in;line-in;
25126kešatmiņā;faili;vēsture;vietējā;lokālā;pagadu;pagaidu;nav nepieciešams;nevajadzīgs;nederīgs;tīmeklis;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127no;tīmekļa;i-nets;internets;intrnets;tīkls;tiešsaiste;tiešsasite;vietnes;lapas;tīmekļa;lapas;vietnes;tīmeklis;globāls;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128valstis;valsts;reģions;valoda;lokalizācija;lokalizēts;rajons;kods;reģionāls;reģioni;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
25129stundu;12 stundu;24 stundu;pulkstenis;datums;diena;rādīt;formatēt;formatēšana;formāts;formāti;četru;ciparu;garš;mmddgggg;mēnesis;rekvizīti;īss;laiks;divi;gads;gggg;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130centi;valūta;dolāri;eiro;nauda;mārciņas;zīme;simbols;iegūts;jēna;juaņa;lati;latus;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132centimetri;pēdas;pēda;collas;kilometri;kilogrami;mārciņas;mērījumi;metri;jūdzes;skaitļi;unces;mārciņas;svars;platums;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133lapa;lappuse;sākumlapa;mājaslapa;izveidot;mājaslapu;page;homepage; page;homepage;
25134automātiski;automātiski;atjauninājumi;automātiska;atjaunināšana;labojumi;kļūdu;labojumi;kļūdas;lejupielādēt;ielāpi;skenēt;drošība;pakalpojumi;pakotnes;atjauninātājs;jaunināšana;jauninātājs;jauninājumi;atjauninājumi;atjaunināšana;vednis;watjauninātājs;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135pārbaudīt;meklēt;skenēšana;verificēt;skanēt;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136kopne;mikroshēma;čips;pulkstenis;centrālais;procesors;ātrs;virstaktēšana;veiktspēja;apstrāde;procesors;paātrināt;paātrinājums;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137serveris;tīmeklis;ligzdas;ligzda;klients;resursdatori;starpnieka konfigurācija;starpniekservera konfigurācija;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138savienojumi;pāriet;tiešsaistē;iekštīkls;tikls;tīklošana;tiešsaiste;tiešsaistē;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139bezvadu;bez vadu;savienojums;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140vednis;rīks;palīgs;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142palaist;disks;paplašināts;formatēt;diskdzinis;cietdisks;cietaisdisks;nodalījums;nodalīšana;primārs;formatēt;vēlreiz;sektors;nenodalīts;sējums;sākt;partīcija;partīciju;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143pārbaude;pārbaudīt;tīrīšana;tīrīt;brīva;vieta;telpa;izlaist;izlaidums;laidiens;izdot;atbrīvot;pieejams;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144kognitīvā;mācīšanās;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145printeri;drukāšana;druka;izdruka;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146meklētājs;indeksēšana;indeksēt;atkārtoti;indeksēt;vēlreiz;meklē;meklēšana;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147parole;paroles;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149stāvoklis;darbojas;statuss;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151interneta;protokols;adreses;versija;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152ārējs;austiņas;iekšējs;spraudnis;mikrofons;mikrofoni;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153novietot;atpakaļ;mainīt;atkopt;atjaunot;atpakaļ;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154vienumi;startēšanas;programmas;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155atmiņa;virtuālāatmiņa;lapošanas fails;fails;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156kartes;skaņas kartes;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157virsma;attālā;darbvirsma;attālinātā;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159gigabaiti;gb;megabaiti;mb;atmiņa;operatīvā;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160miega režīms;aktivizēt automātiski;aktivizēts;atgriezties;no;notiek hibernācija;hibernēšana;hibernācija;restartē;atsāk;miegs;gaidstāve;aktivizēšana;aktivizē;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162dators;klēpja;klēpjdators;mobilais;dators;portatīvais;piezīmjdators;laptops;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165aktivizēts;komandē;diktēt;diktēšana;atpazīšana;atpazīt;runāšana;runas atpazīšana;sarunāties;ar;saprast;balss;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166mācīt;treniņš;apmācība;teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167administrators;administratori;administrator;admins; administrator;admins;
25170formatēts;formatēšana;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171pārbaudīt;saraksts;skatīt;rādīt;skatīšana;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172vizuāli;efekti;krītošas;ēnas;slīdoša;ritināšana;slidināt;pakāpeniski;parādīt;izslidināšana;pakāpeniska;parādīšanās;aero;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173ierīces;ierices;ierces;irīces;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174adapteri;adaptori;kartes;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176kontrolleris;adapteris;adapters;biometrisks;kabelis;modems;karte;diskdzinis;ierice;cipru;kamera;digitālā;plakanais;panelis;spēle;rokas;skeneris;aparatura;aparatūra;apartūra;infrasarkanais;strūklprinteris;strūklas;printeris;ievade;svira;kursorsvira;tastatūra;lāzera;printeris;lielapjoma;krātuve;miksera;ierīce;mobilais;monitors;mātes;plate;mātesplatepele;atskaņotājs;mūzikas;atskaņotājs;tīkls;optiskās;peles;ritenītis;izvade;pildspalva;plazmas;monitors;portatīvais;multivides;atskaņotājs;printeris;ierakstīšana;skeneris;kartes;lasītājs;viedkarte;skaņa;lente;disks;paliktnis;skārienpaliktnis;bumba;kursorbumba;uztvērējs;tveršana;kartes;skatīt;centrmezgls;kamera;tīmekļa kamera;peles;ritenītis;bezvadu;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179videoklips;videoklipi;videoes;videos; videoes;videos;
25181attēls;fotogrāfija;fotoattēls;fons;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186punkti;vednis;sistēmas;aizsardzība;atjaunošana;sistēma atjauno;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188disks;diskdzinis;cietais disks;cietnis;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190dati;datubāze;datu bāze;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192dati;atkopt;atkopj;atkopšana;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194pielāgošana;pielāgo;notiek pielāgošana;personalizēšana;personalizēt;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195izvēlas;izvēle;izvēlējās;paņemts;atlasītie;atlasa;atlase;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197darbspējīgs;darbojas;healthy; healthy;
25198monitori;ekrāni;monitors;screens; monitors;screens;
25199koriģē;labo;izlabo;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200novērst;problēmu;problēmu;risinātājs;novērst;prolēmu;palīdzība;risinājums;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201diski;diskdzinis;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202pārbaudīt;disku;iztīrīt disku;tīrītājs;tīrīšana;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203disks;skenēt';disku;dska;skenēšana;scan;skanēt;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204defragmentēt;atbrīvot;vietu;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205pievienots;pievienošana;pievienojumprogramma;pievienojuma;programma;pievienojumprogrammas;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206palaist;palaiž;gadgets;gadžetus;lanch;launches; lanch;launches;
25207pievienot;jaunu;instalēts;instalē;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209platjoslas;pppoe;broadband pppoe;broadband
25210lietojumprogrammas;programmas;lietojumprogramma;programma;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211virtuāls;privātais;tīkls;darbvieta;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214pielagot;pielāgo;pielāgošana;piemērot;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215interneta;pārlūks;ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216pārlūkprogrammas;pārlūkošana;tīmeklis;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218apgabala;kods;nesējs;pilsēta;iezvane;sastādīšana;;impulss;tonis;skārientonis;skāriena tonis;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219faili;files; files;
25220bezsaiste;bez saiste;bezsaistē;line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221kešatmiņa;vieta;apjoms;space;cache;room; space;cache;room;
25223sargs;aizsargāt;drošība;drošs;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232personalizēt;personalizēšana;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236tālrunis;līnija;telefons;phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238kārtulas;regulas;rules; rules;
25239zvana;zvani;telefona;telefons;numurs;numuru;calling;calls; calling;calls;
25241ieslēgšanas/izslēgšanas;poga;slēdzis;on;off;on-off;switch; on-off;switch;
25243aizvērt;aizvēršana;close;closing; close;closing;
25244vāks;vāciņš;augšā;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246izkārtojums;layout;out layout;out
25247ievade;metodes;veidi;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249rādīt;parādīts;show;displayed; show;displayed;
25251skeneri;skaneri;skenēšana;skanēšana;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252kamera;digitālā;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253pievienot;izveidot;veikt;jauns;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254automatizēts;automātiski;automated;automatically; automated;automatically;
25255ieplānots;plānošana;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257skatītājs;notikumi;izsekotājs;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258mapes; apakšmapes;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259kontrolieri;kontrolleris;svira;kursorsvira;kontrolieris;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261spēles;games; games;
25262administrēt;konfigurēt;pārvaldīts;pārvalda;pārvaldīšana;uzstādīšana;uzstādīt;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263sakārtot;sakārtošana;kārtot;organizēt;organizēšana;pārkārtot;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264atrašana;atrast;meklēt;ir;kur;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267ekrāna;lasītāji;ekrānlasītājs;diktors;teksta;balss;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268skaņa;balsis;balss;diktors;sound;voices; sound;voices;
25269taustiņi;filtru taustiņi;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270taustiņi;peles taustiņi;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271taustiņi;taustiņķēde;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272skaņas ievade;iestatījumi;pielāgot;paraksti;demonstrēšanas skaņas;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273animācijas;multiplikācijas;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274spilgtums;kontrasts;augsts kontrasts;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275ekrāna;tastatūra;ekrān;ekr;klaviatūra;klaviatūru;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276pieejamība;vieglums;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281koplietošana;kopīgošana;koplietojams;kopīgots;faili;tīkls;mape;mērķis;sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283nevar;atrast;nevaru;skatīt;pazudis;paslēpts;neredzams;trūkst;izzudis;kur;ir;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284grupēšana;grupējums;grouping; grouping;
25285karte;palīdzība;instrukcijas;papīrs;atsauce;lapa;card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286pakalpojumi;vietējie;services; services;
25292infrasarkans;infra sarkans;bezvadu;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293stars;sūtīt;pārraidīt;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294teksta;pārveidošana;runā;balss;diktors;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295sadarboties;strādāt;kopā;collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296operētājsistēma;operating;system;os; operating;system;os;
25297kas;kurš;kāds;what;which; what;which;
25298izlaide;versija;izdevums;release;version;edition; release;version;edition;
25299mācīties;stundas;mācīt;apmācība;piemērs;apmācības;vednis;lietot;kā;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301aptauja;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302piekļūt;atļaujas;privilēģijas;privelēģijas;tiesības;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303sakārtot;pēc;alfabēta;alfabētiskā;secība;kārtošana;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305leņķis;ainava;orientācija;portrets;pagriezt;pagriest;pagriešana;lenķis;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306izņēmums;firewall;ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307nevar;atcerēties;neatceras;aizmirst;aizmirsts;pazudis;paroli;atcerēties;saglabāt;aizmirsta;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308menedžers;menedžeris;parvaldnieks;pārvaldnieks;ierīčupārvaldnieks;parvāldnieks;pārvaldība;pārvaldīšana;pārvaldiba;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309atspējot;pārtraukt;vietējie;disable;stop; disable;stop;
25310savienot;ar;ievadīt;pievienot;iespraust;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311rokraksts;rokrasts;rakstīt;pildspalva;stils;rokaksts;kaligrāfija;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312irbulis;flick;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313skāriens;rādītājs;pirksts;rādīšana;kursors;pele;skārienjūtīgs;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315teksts;vārdi;izvēlnes;dialogi;pogas;etiķetes;rakstīšana;lietotāja interfeiss;valoda;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316pārmeklēt;degradēt;ātrāk;iesaldēts;uzkaras;uzkāries;uzlabot;neaktīvs;optimizēt;veiktspēja;veiklāk;lēns;ātrums;tukšdarbe;pārāk;lēni;neatbild;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318līdzsvars;balanss;karte;efekts;kodēšana;spraudnis;līmenis;līnija;mikrofons;vairākkanālu;vairāku;kanālu;ports;skaņa;skaļrunis;zemfrekvences;ieskaut;iekļaut;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319draiveri;draiveris;drivers; drivers;
25322sīkrīki;logrīki;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324punkti;collā;pikseļi;augsta;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325šifrējums;atšifrēt;kodēt;šifrēšana; ierīces šifrēšana;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326papildu;displejs;rādīt;sānrāde;ekrāns;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327procesi;proceses;processes; proceses;processes;
25329diagnosticēt;diagnostika;diagnosticēšana;atrast;problēmas;analizēt;analīze;analizēšana;problēmu risinātājs;kļūdas;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331saistīt;piesaiste;piesaistes;paplašinājumi;palašinājumi;tips;faila tips;atvērt;ar;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332plūsma;apkopotājs;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333automātiskā;pabeigšana;pabeigšana;beigt;pabeigt;automātiski;aizpildīt;automātiskā;aizpildīšana;auto complete;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334pievienot;vai;noņemt;programmas;un;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336sniedzējs;programma;meklēšana;meklētājs;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337cilnes;izmantojot cilnes;pārlūkošana;ātrā;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338tukšs;kompaktdiski;uzlabots;multivide;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339papildu;cits;izveidot;daudz;vairāk;daudzi;pulkstenis;zona;zonas;citas;laiks;laiku;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340iepriekšējs;vecs;instalēts;jau;iepriekš;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342lietojmprogramu saderība;lietojumprogrammu saderība;saderigs;saderība;saderīgs;kluss;izmantot;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343kalibrēt;kalibrācija;kalibrēšana;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344precizitāte;precīzi;pareizs;kļūdas;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345planšetes;dators;planšetdatori;tablets;pc tablets;pc
25347akreditācijas;dati;palielināšana;uzvednes;uzvedne;drošība;brīdinājumi;administrators;tiesības;privilēģijas;atļaujas;lietotāji;konti;kontroles;administraters;dialogi;uznirstošie;lietotāju;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modems;modēms;modem; modem;
25351bojāts;nedarbojas;problēmas;neiet;internets;savienojums;broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353automātiski;izslēgt;periods;taimauts;taimeris;hronometrāža;iemidzināt;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357absolūti;kolorimetrisks;gamma;kartēšana;grafika;attēli;perceptuāls;koriģēšana;relatīvi;renderēšana;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358atskaņot;palaist;startēt;automātiskā atskaņošana;atskaņot automātiski;automātiskā palaišana;palaist automātiski;automātiskā startēšana;startēt automātiski;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362domēns;domeins;domeinam;domain;domian; domain;domian;
25363grupa;darbgrupa;darba grupa;noteikt;group;workgroup; group;workgroup;
25364sertifikāti;atslēgas;paraksti;parakstīts;šifrēt;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365pievienojumi;paplašinājums;paplašinājumi;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367daudzums;daudz;cikdaudz;operatīvā;RAM;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369noklusētā;programma;noklusētās;protocols; protocols;
25371uzaicinājumi;uzaicināt;uzaicināšana;nosūtīt;sūtīt;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372līdzekļi;iegūt;vairāk;nākamā;versija;enterprise;professional;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373salīdzināt;salīdzināšana;blakus;kopā;versiju;versija;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374vides;mainīgie;ceļš;rekvizītus;rekvizīti;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377uzdevumu pārvaldnieks;pārvaldnieks;skats;uzdevums;lietojumprogramma;beigt uzdevumu;aizvērt;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378lietotāji;users; users;
25379mikroforns;izmantot;used;using; used;using;
25380mūzikas;instrumenta;ciparu;interfeiss;digitālais;interfeiss;midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381atinstalēt;atinstalēts;atinstalēšana;atinstalē;atinsalēšana;noinstalēt;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383kartes;videokartes;video;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385agrāks;vecāks;earlier;older; earlier;older;
25386iegūt;iegūšana;iegūst;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387nevar;dzirdēt;nevaru;skaņa;skaļums;ir;izslēgta;ir;izslēgts;pārāk;klusi;skaņu;skaļumu;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390disku;pārvaldība;fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391mans;mana;mine;my; mine;my;
25392pārvaldība;management;managment; management;managment;
25398politikas;labot;grupu;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400krātuve;storage; storage;
25401aparatūra;apartūra;aparatūra-vispārēji;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403atklasana;atklāšana;tīklatklāšana;tīkla atklāšana;discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404meklēšanas;darbības veids;darbība;search;behavior; search;behavior;
25405meklēšanas;opcijas;search;options; search;options;
25406ārējais;atsevišķs;atdalīt;nošķirt;pieslēgt;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410mājas grupa;grupa;ar;printeri;tīklošana;multivide;straumēšana;publiska;mape;parole;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413darbvirsma;attālās darbvirsmas;savienojums;darbs;attālā;remote desktop;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414parole;atslēga;ieejas;frāze;passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415iestatīšana;iestatītājs;iestatījumi;kontrasts;teksts;grafikas;kropļojums; filtrēšana;miglains;izplūdis;skaidrs;teksts;tīrs;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416salikums;lasīšana;lasāmība;vieglāk;viegli;fontu;skaidrība;krāsa;iespējot;uzlabot;burtveidols;burtu izksats;teksta;lielums;tekstaizmērs;salasāms;lasāmība;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417straumēt;multivide;bibliotēka;opcijas;ar;multivideskoplietošana;multividesstraumēšana;koplietot multividi;interneta koplietošana;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423plāni;izvēlēties;atlasīt;barošanas;enerģijas;jaudas;shēma;līdzsvarota;balansēta;taupītājs;mainīt;elektrības;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425mainīt;iestatījumus;change;settings change;settings
25429sensori;sensers;sensors;senser; sensors;senser;
25431globālās;pozicionēšanas;pozīcijas;sistēmas;sistēma;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432apkārtējais;apgaismojums;gaisma;izmaiņas;izmaņas;izmainas;ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433personīgā;informācija;personiska;info;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434pozīcija;pozicija;jauna;position;positian;new; position;positian;new;
25435tīkla;savienojumi;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436sensora;sensors;definīcija;kas;ir;sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437kustība;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438noteikšana;nosaka;izmaiņas;detektors;detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439nomest;mest;drop; drop;
25440atrašanās vietas;mainīt;citu;locations;change;another; locations;change;another;
25441noklusējums;noklusēts;defolts;atrašanās vieta;vieta;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442ģeogrāfiskās;atrašanās;vietas;geography;vieta;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444platums;garums;meridiāns;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445adrese;address;adress; address;adress;
25446valsts;reģions;country;contry; country;contry;
25447pilsēta;city; city;
25448orientācija;orientēšana;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449štats;rajons;state; state;
25450paroles;tīmeklis;iekļauts;iekšā;automātiski;pieteikšanās;akreditācijas;dati;tīkls;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452labot;izlabot;avārija;apturēšana;veiktspēja;darbība;uzturēšana;uzturēt;atjauninājumi;risinājumi;problēmas;atskaites;un;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453drošības;centrs;ugunsmūris;ļaunprogrammatūra;vīruss;brīdinājums;avārija;pretvīrusu;pret vīrusu;spiegprogrammatūra;atjauninājumi;tārps;trojas zirgs;antivīrusu;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454ietecams;iteicams;ieteicams;ieteiktais;uzlabot;konfidencialitātes;piedalās;nepiedalās;piedalas;nepiedalas;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455izlabot;problēma;kļūda;avārija;apturēšana;risinājums;problēmu;kļūdu;atrast;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456labot;izlabot;kļūda;brīdinājums;avārija;uzkāršanās;novērst problēmu;diagnosticēt;atskaites;diagnostika;diagnoze;balons;atgādinājums;veiktspēja;uzturēšana;uzturēt;instalēt atkārtoti;atkopšana;atjaunot;datorapilnā;sistēma;pretvīrusu;pretvīrusa;spiegprogrammatūra;tīklošana;savienojums;savienojamība;atjauninājumi;risinājums;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457brīdinājums;atskaite;avārija;apturēšana;balons;atgādinājums;risinājums;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459atkopšana;atkopt;instalēt;atkārtoti;rūpnīca;attēlot;labot;atjaunot;iepriekšējo;stāvokli;atiestatīt;notīrīt;atritināt;salabot;novērst;problēmas;dators;atsvaidzināt;dzēst;formatēt;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463atkopt;dzēsti;faili;atjaunot;pazaudēt;pazaudēti;zuduši;pazuduši;rezerves;glābt;izgūt;atgriezt;agrākais;iepriekšējais;aizsargāts;laiks;atpakaļ;versija;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464atrašanās;vietas;tīkli;tīklu;statuss;locations;networks; locations;networks;
25466uzticamības;pārraugs;problēmu vēsture;sistēmas;stabilitātes;indekss;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467serveris;servers;server; server;
25468akreditācijas;datu;komplekts;glabātava;vault;locker; vault;locker;
25469internets;bezvadu;pakete;protokols;kabelis;sertifikāts;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470drukāt;papīrs;tinte;toneris;lāzers;burbulis;strūkla;kasetne;neprintē;nedrukā;kārtidžs;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473atskaņošana;skaņa;skaļums;dzirdams;skaļrunis;austiņas;klausīties;dzirdēt;izvade;atskaņotājs;neskan;nav;skaņas;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474paraugs;miksēt;līmenis;ievade;skaņa;dzirdams;skaļums;lente;mikrofons;neieraksta;nedzird;neskan;nav;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476uzturēt;defragmentēt;optimizēt;veiktspēja;maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477problēmu;darbību;reģistrētājs;reģistrēt;atveidot;problēmu;problēma;nosūtīt;saglabāt;palīdzību;palīdzība;soļus;soli;problēmas;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478atveidot;pavairot;reproducēt;reproduce; reproduce;
25480pildspalva;kalibrēt;pen; pen;
25481skāriens;skārien;touch; touch;
25482ziņojumi;zinojumi;messages;mesages; messages;mesages;
25483palaišana;ātrā palaišana;ātrā palaisana;tekne;uzdevumjosla;uzdevumu josla;joslas;rīkjoslas;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484pieķeršanās;sakratīt;sakratīšana;dokot;vilkt;mala;sāni;augša;ekrāns;lielums;mainīt izmērus;maksimizēt;atjaunot;minimizēt;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485paziņojumi;paziņošana;paziņot;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486problēmu risināšana;vēsture;problēma;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487mainīt;mainīšana;ierīces;instalēšana;instalācija;iestatījumi;aparatūra;draiveri;diski;atjauninājumi;izvēlēties;atcelt izvēli;piedalīties;nepiedalīties;metadati;dati;ikonas;posms;lejupielādes;lejupielādēšana;tiešsaiste;labošana;darbojas;mans;mana;meklēšana;atrašana;iegūšana;nav;jaunāks;jaunāka;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488mājas;grupa;grupa;homegroup;group; homegroup;group;
25490meklēt;risinājumus;problēmas;pārskati;un;salabots;labo;labot;novērst;novēršana;kļūdas;avārija;kļūmes;atsauksmes;uzrādīšana;ekrāns;zilais ekrāns;avarēšana;sasaldē;sasalšana;sasalis;uzkāries;nedarbojas;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491analīze;atbildes;risinājumi;risināšana;pārbaudīšana;meklēt;skenēšana;pārbaudīt;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492lejupielādēt;atjauninājumi;skatīt;risinājumi;draiveri;saņemt;instrukcijas;ieteikumi;ziņojumi;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493skatīt;problēmu;risinājumus;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496skatīt;arhīva;ziņojumus;analīze;atbildes;risinājumi;atrisinājumi;risināšana;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497pārskati;ziņot;sūtīt;nosūtīts;notīrīt;problēmas;dzēst;risinājumi;vēsture;un;izdzēst;skats;viss;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503tuva;darbības;dabības;darbibas;lauka;tuvums;tivums;pieskarties un nosūtīt;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504arhīvs;kolekcija;faili;turēt;drošībā;personisks;glabāt;saglabāt;bibliotēka;vēsture;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505saistīt;izslēgt;migrēt;pārvietot;atkārtoti;savienot;ieteikt;paturēšana;iestatījumi;glabāt;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506biti;16 bitu;mantotā;vecā;iepriekšējā;emulācija;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507atiestatīt;atiestatīšana;drošība;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508ekrāns;internets;smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509atvērt;atvērts;atvēršana;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510saites;linki;links; links;
25511vietas;krātuves vietas;spogulis;spoguļsējums;spoguļa vieta;elastīgs;elastīga vieta;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512importēt;fotoattēls;savienojums;kamera;zibspuldze;noņemams;krātuve;posms;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513bezvadu;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514visi;bezvadu;ieslēgt;izslēgt;lidmašīna;lidojums;lidaparāts;savienojums;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515tiešā;piekļuve;tiešpiekļuve;DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516mobilais;platjoslas;bezvadu;mobilais;tālrunis;sakaru;operators;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517sertifikāta;atslēga;certificate;key certificate;key
25518iestatījumi;japāņu;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519iestatījumi;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520iestatījumi;fonētiskie;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521iestatījumi;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522iestatījumi;ātrie;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523vārds;japāņu;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525personisks;rakstzīme;redaktors;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527elementi;tiles; tiles;
25528vienmēr;ieslēgts;always;in; always;in;
25529ļaut;izlemt;let;decide; let;decide;
25530jaunināšana;atskaņot;demonstrēt;skatīties;televīzija;ierakstīt;ierakstīšana;ieraksts;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531darbs;darba mapes;darba faili;uzņēmuma mapes;uzņēmuma faili;sinhronizēšanas centrs;sinhronizācija;sinhronizēt;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Mainīt atrašanās vietas iestatījumus Change location settings
25673Mainīt ar Windows sānrādi saderīgo ierīču iestatījumus Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Mainīt Windows sānrādes sīkrīku secību Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Mainīt Windows sānrādes iestatījumus Change Windows SideShow settings
25677Pārskatīt datora statusu Review your computer's status
25678Novērst izplatītas datora problēmas Troubleshoot common computer problems
25682Kalibrēt displeja krāsas Calibrate display color
25683Pielāgot ClearType tekstu Adjust ClearType text
25684Mainīt daudzskārienu žesta iestatījumus Change multi-touch gesture settings
25685Izslēgt automātisko logu kārtošanu Turn off automatic window arrangement
25686Pele Mouse
25952vēsture;izsekošana;kešatmiņa;konfidencialitāte;tips;priekšā;automātiskā;pabeigšana;ieteikumi;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953notīrīt;tīrs;dzēst;dzēšana;atbrīvoties;no;noņemt;noņemšana;izdzēst;iztīrīt;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954tvērums;tvērumi;logs;saraksts;josla;lodziņš;cilne;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955bieži;visvairāk;daudz;parasti;biežāk;lietotie;biežs;konfidencialitāte;populārs;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956paslēpt;mainīt;iestatījumus;redzams;rādīt;izvēlēties;izvēle;atlasītais;atlasījumi;paslēpts;pazust;atlasīt;atlasījums;parādīt;skatīt;redzēt;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957iespējot;startēt;bloķēt;atbloķēt;ierobežot;atļaut;liegt;trešā persona;trešo personu;trešā puse;ieslēgt;izslēgt;atjaunināt;atjauninājumi;rādīt;slēpt;atlikt;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958iestatījumi;ierakstīt;reģistrēt;izsekot;atcerēties;saglabāt;paturēt;glabāt;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959bloķēšanas ekrāns;paziņojuma;ekrāns;žetons;statuss;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960izcēlums;krāsa;accent;color; accent;color;
25961lietotāja sīktēls;user tile; user tile;
25984tuvas;darbības;dabības;darbibas;lauks;sakari;tuvums;tivums;pieskarties un nosūtīt;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985mobilais;platjoslas;sakaru;operators;abonents;bezvadu;mobilais;tālrunis;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986biezs;biezāks;biezums;mirgojošs;kursors;rādītājs;lielums;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988atrašanās;vieta;kompass;ģeogrāfiska;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989prognozēt;prognozēts;prognozēšana;pabeigt;automātiski;teksts;labot;automātiski;korektīvs;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990punkts;pabeigt;pieskarties;veikt;dubultskārienu;atstarpe;atstarpes;taustiņš;teikums;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991lielais;burts;lielie;burti;rakstīt;lieliem;burtiem;reģistrs;teikums;pārslēgt;reģistru;automātiski;punkts;pabeigt;atstarpe;atstarpes;taustiņš;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992pieskarties;veikt;dubultskārienu;pārslēgt;reģistru;bloķēt;lielie;burti;burtslēgs;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993noklikšķināt;klikšķi;pieskārieni;pieskarties;pieskaršanās;atzīmēt;atzīmēšana;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994labot;automātiski;korektīvs;prognozēt;prognozēts;prognozēšana;pabeigt;automātiski;teksts;nosaukt;pa;burtiem;pareizrakstība;uzrakstīts;nepareizi;kļūdaini;aplami;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995sarkana;viļņota;līnija;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996izmērīts;mērīt;izmaksas;tīkls;dati;plāns;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998klausule;klausules;tālrunis;mobilais;tālrunis;skaļruņi;austiņas;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999televizors;TV;television TV;television
26000multivides;atskaņotājs;atmiņas;ierīce;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001tīkls;tīklošana;tīkli;network;networking;networks network;networking;networks
26002savienot;pārī;savieno;saistīt;saista;pievienot;pievieno;savienot;savieno;iestatīt;atskaņot;demonstrēt;ierīcē;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003palaist;startēt;startēšana;ieslēgt;drošais;režīms;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004aparātprogrammatūra;draiveris;parakstīšana;firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinhronizēt;sinhronizācija;sinhronizēšana;viesabonēšana;iestatījumi;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006pieteikties;pieteikšanās;pierakstīties;pierakstīšanās;reģistrēties;reģistrēšanās;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007atteikties;atteikšanās;izrakstīties;izrakstīšanās;pārtraukt reģistrāciju;reģistrācijas pārtraukšana;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008e-pasts;e-pasta adrese;epasts;epasta adrese;email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009pārslēgt;slēdzis;savienot;izveidot savienojumu;switch;connect; switch;connect;
26010raksts;kods;PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011zilais ekrāns; zilā ekrāna problēmu risinātājs;ar zilo ekrānu saistītas problēmas;zils ekrāns;bojāts draiveris;draiveri;kļūdu pārbaude;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012nevar atjaunināt;problēmas ar Windows Update;Windows Update problēmas;Atjaunināšanas kļūme;Nevar instalēt atjauninājumu;Windows Update kļūda;WU kļūda;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013ievades metodes redaktors;Āzijas valodu ievade;japāņu valodas ievade;tastatūra;ievade;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Sistēma Windows nespēja pabeigt formatēšanu. Windows was unable to complete the format.
28683Failu sistēma nav saderīga ar šo disku. The file system is incompatible with this disk.
28684Jums nav tiesību, kas nepieciešamas šīs darbības veikšanai. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Disks ir ierakstaizsargāts. The disk is write protected.
28686Sistēma Windows nespēj formatēt šo disku. Beidziet darbu ar visām disku utilītām un programmām, kas izmanto šo disku, un pārliecinieties, vai nevienā logā netiek rādīts šī diska saturs. Pēc tam mēģiniet formatēt vēlreiz. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Šim diskam nevar veikt ātro formatēšanu. This disk cannot be quick formatted.
28688Radusies neparedzēta ievadizvades kļūda. An unexpected I/O error has occurred.
28689Sējuma etiķete nav derīga. Lūdzu, ievadiet derīgu sējuma etiķeti. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690Diska vide nav saderīga ar šo ierīci. The drive media is not compatible with this device.
28691Formatēšana pabeigta. Format Complete.
28692Formatēšanu nevarēja pārtraukt. Lai vēlreiz mēģinātu beigt formatēšanu, noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz.
Lai beigtu nekavējoties, noklikšķiniet uz Atcelt.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693Formatēšana tika atcelta. The format was cancelled.
28694BRĪDINĀJUMS: formatējot tiks izdzēsti VISI šajā diskā esošie dati.
Lai formatētu disku, noklikšķiniet uz LABI. Lai beigtu, noklikšķiniet uz ATCELT.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Nevar formatēt šo sējumu You cannot format this volume
28696Windows nevarēja šajā diskā izveidot MS-DOS starta disku.
Pārliecinieties, vai disks nav ierakstaizsargāts, vai mēģiniet lietot citu disku.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697Diskdzinī ir ievietota nepareiza diskete.
Ievietojiet diskdzinī %2 pareizu disketi.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Tas satur izmantoto Windows versiju. Šā sējuma formatēšana var izraisīt datora darba apturēšanu. Bieži uzdoti jautājumi par disku un diskdziņu formatēšanu It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Disks tiek lietots. Šo disku lieto cita programma vai process. Vai tomēr vēlaties to formatēt? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28703Formatēšana var aizņemt daudz laika. Datoru nevajadzētu izslēgt līdz formatēšanas pabeigšanai.
Vai vēlaties turpināt formatēšanu?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055,25 collas, 160 KB, 512 baiti sektorā 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065,25 collas, 180 KB, 512 baiti sektorā 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075,25 collas, 320 KB, 512 baiti sektorā 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085,25 collas, 320 KB, 1024 baiti sektorā 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095,25 collas, 360 KB, 512 baiti sektorā 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103,5 collas, 720 KB, 512 baiti sektorā 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115,25 collas, 1,2 MB, 512 baiti sektorā 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123,5 collas, 1,44 MB, 512 baiti sektorā 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133,5 collas, 2,88 MB, 512 baiti sektorā 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143,5 collas, 20,8 MB, 512 baiti sektorā 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Noņemamā vide (nezināms lielums) Removable Media (Unknown Size)
287173,5 collas, 120 MB, 512 baiti sektorā 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640 KB, 512 baiti sektorā 640KB, 512 bytes/sector
28720720 KB, 512 baiti sektorā 720KB, 512 bytes/sector
287211,2 MB, 512 baiti sektorā 1.2MB, 512 bytes/sector
287221,25 MB, 1024 baiti sektorā 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263,5 collas, 200 MB, 512 baiti sektorā 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273,5 collas, 240 MB, 512 baiti sektorā 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (Noklusējums) %1!s! (Default)
28732Noklusējuma iedalīšanas lielums Default allocation size
28733%1!d! baiti %1!d! bytes
28734%1!d! kilobaiti %1!d! kilobytes
28737Nezināma ietilpība Unknown capacity
28741Formatēšana %s Formatting %s
28742Formatēt %s Format %s
28744&Aizvērt &Close
28745Nederīga ievade Invalid input
28746Sējuma nosaukums FAT vai FAT32 sējumiem nevar ietvert šādas rakstzīmes:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747Pirms varat izmantot šo noņemamo disku, tam jābūt formatētam ar failu sistēmu. Šī diska lielums un tā ātrās noņemšanas iespējas dēļ neviena no iebūvētajām failu sistēmām pašlaik to nevar formatēt. Diska ātrās noņemšanas atspējošana ļaus NTFS failu sistēmai to formatēt.

Lai izvairītos no diska bojāšanas tā noņemšanas laikā, vienmēr noklikšķiniet uz ikonas (apaļā ikona grafikā) Droša aparatūras noņemšana paziņojumu apgabalā un pēc tam uz ierīces nosaukuma.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748Šī sistēmas Windows versija neatbalsta %1!ls! formātu %2!ls! diskā. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Sistēma Windows nespēja pabeigt diska pārbaudi. Windows was unable to complete the disk check.
28809Jums nav tiesību, kas nepieciešamas šī diska pārbaudīšanai. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Tiek pārbaudīts disks %s Checking Disk %s
28812Pārbaudīt disku %s Check Disk %s
28814Nevarēja veikt diska pārbaudi, jo disks nav formatēts.
Vai vēlaties formatēt disku?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Nevarēja veikt diska pārbaudi, jo sistēma Windows nevar piekļūt diskam. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Diska pārbaude Check Disk
28820Disks ir sekmīgi pārbaudīts Your drive was successfully scanned
28824Labojiet šo disku Repair this drive
28826Radās diska labošanas problēma There was a problem repairing this drive
28827Sistēma Windows nevarēja salabot šo disku. Aizveriet šo dialoglodziņu un pēc tam vēlreiz mēģiniet labot disku. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830Sistēma Windows sekmīgi pabeidza diska pārbaudi. Kļūdas netika atrastas. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Sistēma Windows šajā diskā konstatēja kļūdas, kas jālabo. Aizveriet šo dialoglodziņu un pēc tam labojiet disku. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Disks ir sekmīgi salabots Your drive was successfully repaired
28833Disks ir gatavs lietošanai. The drive is ready to use.
28834Sistēma Windows nevar labot disku tā lietošanas laikā Windows can't repair the drive while it's in use
28835Lai tūlīt veiktu labošanu, saglabājiet un aizveriet visus atvērtos failus un restartējiet datoru. Labošanu var ieplānot uz nākamo datora restartēšanas reizi. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Restartēt un labot tūlīt Restart and repair now
28837Labot tūlīt Repair now
28838Labot nākamajā restartēšanas reizē Repair on next restart
28840Lai labotu tūlīt, saglabājiet un aizveriet visus atvērtos failus. Labošanas laikā tiks zaudēts viss šajā diskā nesaglabātais darbs. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Kļūdu pārbaude (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Notiek pārbaude... Scanning...
28843Notiek labošana... Repairing...
28844Diska pārbaude
Pārbaudes laikā varat turpināt diska izmantošanu. Ja tiks atrastas kļūdas, varēsit izlemt, vai tās jālabo.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Diska labošana
Kamēr sistēma Windows meklēs un labos kļūdas, disku nevarēs lietot. Tas var ilgt kādu brīdi, un, iespējams, būs jārestartē dators.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Diska pārbaude (ieteicama)
Pārbaudes laikā varat turpināt diska izmantošanu. Ja tiks atrastas kļūdas, varēsit izlemt, vai tās jālabo.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Diska labošana
Kamēr sistēma Windows labos pēdējās pārbaudes laikā atrastās kļūdas, nevarēs izmantot disku. Iespējams, būs jārestartē dators.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Diska pārbaude, vai tajā nav kļūdu Scan this drive for errors
28849Diska pārbaude nav nepieciešama You don't need to scan this drive
28850Šajā diskā kļūdas nav atrastas. Tomēr, ja vēlaties, varat pārbaudīt disku, vai tajā nav kļūdu. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851Šajā diskā ir atrastas iespējamas kļūdas. We found potential errors on this drive.
28852Šī diska labošana Repair this drive
28853Šajā diskā ir atrastas kļūdas. Lai nepieļautu datu zudumu, labojiet šo disku tūlīt. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Notiek atcelšana... Canceling...
28857Sistēma Windows mēģināja salabot disku un atrada vēl citas kļūdas. Aizveriet šo dialoglodziņu un pēc tam vēlreiz labojiet disku. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Sistēma Windows sekmīgi salaboja disku, taču konstatēja citas kļūdas. Aizveriet šo dialoglodziņu un pēc tam vēlreiz pārbaudiet disku. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860Radās šī diska pārbaudes kļūda There was a problem scanning this drive
28861Sistēma Windows nevarēja pārbaudīt disku. Aizveriet šo dialoglodziņu un pēc tam vēlreiz mēģiniet pārbaudīt disku. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863Diskā jau notiek pārbaude. Pagaidiet, līdz šī pārbaude tiek pabeigta, un pēc tam mēģiniet vēlreiz pārbaudīt disku. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Atlikušais laiks: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Rādīt detalizēti Show Details
28867Sistēma Windows nevarēja pārbaudīt disku. Aizveriet šo dialoglodziņu un pēc tam vēlreiz mēģiniet pārbaudīt disku. Ja problēma joprojām pastāv, pārbaudiet un labojiet disku. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Sistēma Windows nevarēja pārbaudīt disku. Aizveriet šo dialoglodziņu un pēc tam labojiet disku. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Diska pārbaude un labošana
Kamēr sistēma Windows meklē un labo kļūdas, disku nevar izmantot. Tas var ilgt kādu brīdi, un, iespējams, būs jārestartē dators.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Notiek pārbaude un labošana... Scanning and repairing...
28872Cik aptuveni atlicis: %1!s! About %1!s! remaining
28873%1!d! diena %1!d! day
28874%1!d! dienas %1!d! days
288751 stunda 1 hour
28876%1!d! stundas %1!d! hours
28877%1!d! stundas %2!d! minūtes %1!d! hours and %2!d! minutes
28878%1!d! stunda %2!d! minūtes %1!d! hour and %2!d! minutes
28879%1!d! minūtes %1!d! minutes
28880%1!d! minūtes %2!d! sekundes %1!d! minutes and %2!d! seconds
28881%1!d! minūte %2!d! sekundes %1!d! minute and %2!d! seconds
28882%1!d! sekundes %1!d! seconds
28883Šis disks nav jāpārbauda You don't need to check this drive
28884ReFS failu sistēma nav jāpārbauda. The ReFS file system does not need to be checked.
28885Labot šo disku Repair this drive
28944iestatīt tikai lasāmu, set read-only,
28945noņemt iestatījumu tikai lasāms, unset read-only,
28946paslēpt, hide,
28947neslēpt, unhide,
28948iespējot arhivēšanu, enable archiving,
28949atspējot arhivēšanu, disable archiving,
28950iespējot indeksēšanu, enable indexing,
28951atspējot indeksēšanu, disable indexing,
28952saspiest, compress,
28953atspiest, uncompress,
28954šifrēt, encrypt,
28955atšifrēt, decrypt,
28956Nezināma lietojumprogramma Unknown application
28957Apraksts: Description:
28958Notiek atribūtu lietošana... Applying attributes...
28960Atribūti tiek lietoti: Applying attributes to:
28961Izvēlieties šai mapei nepieciešamos iestatījumus. Choose the settings you want for this folder.
28962Izvēlieties atlasītajiem vienumiem nepieciešamos iestatījumus. Choose the settings you want for the selected items.
28963Tiek atvērts ar: Opens with:
28964Jūs izvēlējāties failu pārlūkā rādīt aizsargātos operētājsistēmas failus (failus, kas atzīmēti kā Sistēmas un Slēptie).

Šie faili ir nepieciešami, lai startētu un darbinātu sistēmu Windows. Ja tos izdzēsīsit vai rediģēsit, dators, iespējams, vairs nevarēs darboties.
Vai tiešām vēlaties parādīt šos failus?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976Vai vēlaties šīs izmaiņas lietot tikai šai mapei vai arī visām apakšmapēm un failiem? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977Vai vēlaties šīs izmaiņas lietot tikai atlasītajiem vienumiem vai arī visām apakšmapēm un failiem? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Vai vēlaties šīs izmaiņas lietot tikai %s diskam vai arī visām apakšmapēm un failiem? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979Vai vēlaties šīs izmaiņas lietot tikai šim sējumam vai arī visām apakšmapēm un failiem? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Lietot izmaiņas tikai šai mapei Apply changes to this folder only
28981Lietot izmaiņas tikai atlasītajiem vienumiem Apply changes to the selected items only
28982Lietot izmaiņas tikai %s diskam Apply changes to drive %s only
28983Lietot izmaiņas tikai šim sējumam Apply changes to this volume only
28984Lietot izmaiņas šai mapei, apakšmapēm un failiem Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Lietot izmaiņas atlasītajiem vienumiem, apakšmapēm un failiem Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Lietot izmaiņas %s diskam, apakšmapēm un failiem Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Lietot izmaiņas šim sējumam, apakšmapēm un failiem Apply changes to this volume, subfolders and files
29188Meklēt &datorus... Search for &Computers...
29442Nav parādāmu vienumu. There are no items to display.
29443Explorer pārlūkprogrammas vadīkla Explorer Browser Control
29697&Kopēt šeit &Copy here
29698&Pārvietot šeit &Move here
29699Izveidot &saīsnes šeit Create &shortcuts here
29705Izveidot sinhronizētu &kopiju Make sync ©
29706Izveidot sinhronizētu tipa &kopiju... Make sync copy of &type...
29952Ieteicamās programmas Recommended Programs
29953Citas programmas Other Programs
29954Nevar saistīt faila tipu ar šo programmu Cannot associate file type with this program
29955Atlasīto programmu nevar saistīt ar šo faila tipu. Lūdzu, izvēlieties citu programmu. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Vispārīgi vienumi General items
29996Lai redzētu veiktās izmaiņas, ir jāiespējo priekšskatījumi un filtri. Vai vēlaties to izdarīt? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Kontaktpersonas Contacts
30262Fona faili Background files
30275Mapju skati Folder Views
30276Vai vēlaties, lai visas šī tipa mapes atbilstu šīs mapes skata iestatījumiem? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277Vai vēlaties visas šī tipa mapes atiestatīt uz noklusētajiem skata iestatījumiem? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303No reģistra nevarēja izgūt kritisku informāciju par darbvirsmu. Reģistrs, iespējams, ir bojāts. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304&Kopēt mapē... Copy To &folder...
30305&Pārvietot uz mapi... Mo&ve To folder...
30306Atlasiet vietu, kur vēlaties kopēt atlasīto(s) vienumu(s). Pēc tam noklikšķiniet uz pogas Kopēt. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Atlasiet vietu, uz kuru vēlaties pārvietot atlasīto(s) vienumu(s). Pēc tam noklikšķiniet uz pogas Pārvietot. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308Mērķis nevar apstrādāt šāda tipa dokumentus The target can't handle this type of document
30310Mape '%1' nepastāv. The folder '%1' does not exist.
30312Nosūtīt &uz Se&nd to
30315&Jauns Ne&w
30316Jauns %s New %s
30317&Mape &Folder
30318&Saīsne &Shortcut
30319mape fldr
30324F F
30327Kopēt vai pārvietot uz mapi Copy or Move to folder
30328Kopēt kā ce&ļu Copy &as path
30329Kopēt ceļu Copy path
30336Kopēt uz starpliktuvi atlasīto vienumu ceļu. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Kopēt atlasītos vienumus uz jūsu izvēlēto atrašanās vietu. Copy the selected items to the location you choose.
30338Pārvietot atlasītos vienumus uz jūsu izvēlēto atrašanās vietu. Move the selected items to the location you choose.
30339Kopēt uz Copy to
30340Pārvietot uz Move to
30341Izvēlēties atrašanās vietu... Choose location...
30342Izvēlieties, kur kopēt atlasītos vienumus. Choose where you want to copy the selected items.
30344Izvēlieties, uz kurieni pārvietot atlasītos vienumus. Choose where you want to move the selected items.
30347Pievienojiet, noņemiet un konfigurējiet lokālos un tīkla printerus. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Pielāgot uzdevumjoslu, piemēram, kāda tipa vienumus rādīt un kā tiem ir jāizskatās. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Parāda šajā datorā esošos tīkla savienojumus un palīdz izveidot jaunus Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Kur ir manas programmas? Where are my Programs?
30352Noklikšķiniet šeit, lai apskatītu programmas, kas pēdējā laikā nav izmantotas. Lai izslēgtu šo līdzekli, izmantojiet uzdevumjoslas iestatījumus. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368Visi attēlu faili All picture files
30372Ietver sadaļu Mani dokumenti, Mani attēli, Mana mūzika mapes un citus failus, kas jums pieder. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Dizaini Themes
30375Atlasiet vietu, kur vēlaties kopēt '%1'. Pēc tam noklikšķiniet uz pogas Kopēt. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Atlasiet vietu, uz kuru vēlaties pārvietot '%1'. Pēc tam noklikšķiniet uz pogas Pārvietot. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Atlasiet vietu, kur vēlaties kopēt šos %1!d! vienumus. Pēc tam noklikšķiniet uz pogas Kopēt. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Atlasiet vietu, uz kuru vēlaties pārvietot šos %1!d! vienumus. Pēc tam noklikšķiniet uz pogas Pārvietot. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Kopēt vienumus Copy Items
30380Pārvietot vienumus Move Items
30381&Kopēt &Copy
30382&Pārvietot &Move
30384(pilns) (full)
30385(tukšs) (empty)
30387Network Network
30388Atkritne (pilna) Recycle Bin (full)
30389Atkritne (tukša) Recycle Bin (empty)
30391My Files My Files
30397Jauna saīsne New shortcut
30464Sākuma izvēlne Start menu
30465Izmantot personalizētas izvēlnes Use personalized menus
30466Rādīt izlasi Display favorites
30467Rādīt atteikšanos Display log off
30468Izvērst vadības paneli Expand control panel
30469Izvērst dokumentus Expand documents
30470Izvērst printerus Expand printers
30471Ritināt programmas Scroll programs
30472Izvērst attēlus Expand pictures
30473Izvērst tīkla savienojumus Expand network connections
30474Rādīt komandu Palaist Display Run
30475Iespējot kontekstizvēlni un vilkšanu un nomešanu Enable context menus and dragging and dropping
30476Rādīt administratīvos rīkus Display administrative tools
30477Izvēlnē Sākt rādīt mazas ikonas Show small icons in Start menu
30478Rādīt izvēlnē Visas programmas un Sākt Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Rādīt izvēlnē Visas programmas Display on the All Programs menu
30480Dators Computer
30483Komanda Palaist Run command
30484Izlases izvēlne Favorites menu
30489Palīdzība Help
30492Nerādīt šo vienumu Don't display this item
30498Faili un mapes Files and Folders
30499Slēptie faili un mapes Hidden files and folders
30500Rādīt slēptos failus, mapes un diskus Show hidden files, folders, and drives
30501Nerādīt slēptos failus, mapes vai diskus Don't show hidden files, folders, or drives
30502Parādīt uznirstošu mapju un darbvirsmas vienumu aprakstu Show pop-up description for folder and desktop items
30503Paslēpt zināmo failu tipu paplašinājumus Hide extensions for known file types
30504Virsrakstjoslā rādīt pilnu ceļu Display the full path in the title bar
30507Mapju logus palaist atsevišķā procesā Launch folder windows in a separate process
30508Paslēpt aizsargātos operētājsistēmas failus (ieteicams) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Šifrētos un saspiestos NTFS failus rādīt krāsās Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Piesakoties atjaunot iepriekšējos mapju logus Restore previous folder windows at logon
30514Mapes padomos rādīt informāciju par failu lielumu Display file size information in folder tips
30515Sistēmas administratīvie rīki System administrative tools
30522Izmantot izvēles rūtiņas, lai atlasītu vienumus Use check boxes to select items
30523Rādīt statusa joslu Show status bar
30530Animācijas uzdevumjoslā Animations in the taskbar
30531Zem peles rādītāja rādīt ēnas Show shadows under mouse pointer
30532Zem logiem rādīt ēnas Show shadows under windows
30533Velkot rādīt loga saturu Show window contents while dragging
30534Minimizējot un maksimizējot animēt logus Animate windows when minimizing and maximizing
30535Nogludināt ekrāna fontu apmales Smooth edges of screen fonts
30536Iegaismot vai izslidināt izvēlnes skatā Fade or slide menus into view
30537Iespējot ieskatu Enable Peek
30539Izslidināt kombinētos lodziņus Slide open combo boxes
30540Rādīt caurspīdīgu atlases taisnstūri Show translucent selection rectangle
30541Darbvirsmas ikonu etiķetēm izmantot krītošas ēnas Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Rādīt sīktēlus ikonu vietā Show thumbnails instead of icons
30543Katram mapju tipam izmantot fona attēlu Use a background image for each folder type
30544Ritināt sarakstlodziņus plūdeni Smooth-scroll list boxes
30545Iespējot darbvirsmas kompozīciju Enable desktop composition
30546Pēc noklikšķināšanas izvēlnes elementiem likt izgaist Fade out menu items after clicking
30547Iegaismot vai izslidināt rīku padomus skatā Fade or slide ToolTips into view
30549Animēt logos vadīklas un elementus Animate controls and elements inside windows
30550Saglabāt uzdevumjoslas sīktēlu priekšskatījumus Save taskbar thumbnail previews
30551Izmantot koplietošanas vedni (ieteicams) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Rādīt sinhronizācijas nodrošinātāja paziņojumus Show sync provider notifications
30554Vienmēr rādīt ikonas, nekad sīktēlus Always show icons, never thumbnails
30555Rādīt priekšskatījuma apdarinātājus priekšskatījuma rūtī. Show preview handlers in preview pane
30556Rādīt diska burtus Show drive letters
30557Vienmēr rādīt izvēlnes Always show menus
30558Rādīt faila ikonu sīktēlos Display file icon on thumbnails
30559Kad tiek rakstīts When typing into list view
30560Automātiski rakstīt meklēšanas lodziņā Automatically type into the Search Box
30561Skatā atlasīt uzrakstīto vienumu Select the typed item in the view
30562Paslēpt tukšos diskus Hide empty drives
30563Paslēpt mapju sapludināšanas konfliktus Hide folder merge conflicts
30565Nemeklēt Don't search
30566Meklēt, izmantojot publiskās mapes Search with public folders
30567Meklēt, neizmantojot publiskās mapes Search without public folders
30569Meklēt programmās un vadības panelī Search programs and Control Panel
30570Meklēt interneta bibliotēkā Search Internet library
30571Kārtot izvēlni Visas programmas pēc nosaukuma Sort All Programs menu by name
30572Lietot lielas ikonas Use large icons
30573Atvērt apakšizvēlnes, kad virs tām uz brīdi pauzēju peles rādītāju Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Izcelt jauninstalētās programmas Highlight newly installed programs
30576Meklēt citos failos un bibliotēkās Search other files and libraries
30579Spēles Games
30593Rādīt kā saiti Display as a link
30594Rādīt kā izvēlni Display as a menu
30595GIF attēls GIF image
30596JPEG attēls JPEG image
30597Bitkartes attēls Bitmap image
30598PNG attēls PNG image
30599TIFF attēls TIFF image
30600Ikonu bibliotēka Icon library
30601Ikona Icon
30602Diska attēla fails Disc Image File
30605TV ieraksti Recorded TV
30608Piespraust sākuma sarakstam Pin to Start list
30610Noklusējuma programmas Default Programs
30611Ierīces Devices
30618Datora iestatījumi PC Settings
30994Tīkls (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Tālrunis darbā Work Phone
31009Biroja atrašanās vieta Office Location
31010Primārais e-pasts Primary E-mail
31011Domēns\lietotājvārds Domain\Username
31012Drošības identifikators Security Identifier
31013Lokālā datora konti Local Computer Accounts
31014Grupas, ar kurām varat koplietot Groups you can share with
31015Meklēt tādus vārdus kā '%1' '%2' Search for names like '%1' in '%2'
31016Meklēt korporatīvo direktoriju Search the Corporate Directory
31017Autentifikācijas kļūda Authentication Error
31018Lūdzu, ievadiet derīgu lietotājvārdu un paroli Please enter a valid username and password
31019Sistēmai Windows neizdevās pabeigt meklēšanu. Windows failed to complete the search.
31020Meklēšanā tika pārsniegts maksimālais rezultātu skaits.
Lūdzu, precizējiet meklējamo.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Vadības paneļa sākumlogs Control Panel Home
31058Datora iestatījumu pielāgošana Adjust your computer's settings
31059Skatīt kā: View by:
31060Pārlūkojiet vadības paneļa vienumus pēc kategorijas vai skatiet pilnu visu vienumu sarakstu. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31061Kategorijas Category
31062Lielas ikonas Large icons
31063Mazas ikonas Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Meklēt "%s" sadaļā Windows palīdzība un atbalsts Search Windows Help and Support for "%s"
31091Skatiet arī See also
31092%s (32 bitu) %s (32-bit)
31123Informācijas rūts Info Pane
31134Slīdnis Slider
31136|Ļoti lielas ikonas|| |Extra large icons||
31137|Lielas ikonas|| |Large icons||
31138|Vidēji lielas ikonas|| |Medium icons||
31139|Mazas ikonas|| |Small icons||
31140|Saraksts|| |List||
31141|Detaļas|| |Details||
31142|Mozaīka|| |Tiles||
31143|Saturs|| |Content||
31144|Paplašināti elementi|| |Extended tiles||
31145Skati Views
31146Skata slīdņa vadīkla View Slider Control
31147Skatu slīdnis View Slider
31148Noklikšķināt Click
31150&Palīdzība &Help
31151Iegūt palīdzību. Get help.
31152Apakšizvēlne Submenu
31153Papildu opcijas More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (šis dators - %s) %s (this PC - %s)
31156%s (šis dators) %s (this PC)
31157&Automātiski sakārtot ikonas &Auto arrange icons
31158&Līdzināt ikonas režģī Al&ign icons to grid
31159A:0:0:ļoti lielas ikonas:28:lielas ikonas:48:vidēji lielas ikonas:78:mazas ikonas:99:saraksts:120:detaļas:140:elementi:160:saturs: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Izveidot jaunu mapi. Create a new folder.
31243Pārdēvēt atlasīto vienumu. Rename the selected item.
31244Izgriezt Cut
31245Pārvietot atlasītos vienumus starpliktuvē. Move the selected items to the Clipboard.
31247Kopēt atlasītos vienumus starpliktuvē. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Drukāt Print
31251Nosūtīt atlasītos failus uz printeri. Send the selected files to the printer.
31253Pārvietot atlasītos failus un mapes uz atkritni. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Noņemt rekvizītus Remove properties
31255Noņemt rekvizītus no atlasītā faila. Remove properties from the selected file.
31260Rādīt atlasītā vienuma rekvizītus. Show the properties for the selected item.
31261Atsaukt Undo
31262Atsaukt pēdējo darbību. Undo your last action.
31263Atcelt atsaukšanu Redo
31265Atcelt pēdējās darbības atsaukšanu. Redo your last action.
31276Atlasīt visu Select all
31277Atlasīt visus šā skata vienumus. Select all items in this view.
31278Atskaņot visu Play all
31280Atskaņot visus šajā atrašanās vietā esošos vienumus. Play all items in this location.
31281Atskaņot atlasi Play selection
31282Atskaņot atlasītos vienumus. Play the selected items.
31283Atskaņot Play
31285Importēt attēlus un videoklipus Import pictures and videos
31286Kopēt attēlus no fotokameras vai skenera uz datoru. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Slaidrāde Slide show
31288Skatīt attēlus un videoklipus kā slaidrādi. View pictures and videos as a slide show.
31289Atskaņošana ierīcē Cast to Device
31290Atlasītos vienumus atskaņot citā ierīcē. Play the selected items on another device.
31293Atvērt meklēšanas mapi, lai palīdzētu atrast failus un mapes. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Sistēmas rekvizīti System properties
31295Parādīt informāciju par datoru, piemēram, procesora ātrumu un instalētās atmiņas daudzumu. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Mainīt skatu. Change your view.
31299Rāda informāciju par atlasīto diskdzini vai ierīci. Shows information about the selected drive or device.
31300Kartēt tīkla disku Map network drive
31301Izveidot saīsni uz koplietojamu mapi vai datoru tīklā. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Pievienot tīkla vietu Add a network location
31303Izveidot saīsni uz atrašanās vietu internetā, piemēram, tīmekļa vietni vai FTP vietni. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Atvienot tīkla disku Disconnect network drive
31305Atvienot tīkla disku. Disconnect network drive.
31312Atvērt iestatījumus Open Settings
31327Atinstalēt vai mainīt programmu Uninstall or change a program
31328Atinstalēt programmu, mainīt instalētos līdzekļus vai labot instalāciju. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Iztukšot Atkritni Empty the Recycle Bin
31332Dzēst visus atkritnē esošos vienumus, lai atbrīvotu vietu diskā. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Atjaunot visus vienumus Restore all items
31334Atjaunot šo vienumu Restore this item
31335Atjaunot atlasītos vienumus Restore the selected items
31336Pārvietot atlasītos vienumus no atkritnes uz sākotnējām atrašanās vietām datorā. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Atjaunot visu atkritnes saturu. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Atkritnes rekvizīti Recycle Bin properties
31343Mainīt atkritnei pieejamo vietu un ieslēgt vai izslēgt apstiprinājumus. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Tīkla un koplietošanas centrs Network and Sharing Center
31350Skatīt tīkla statusu un mainīt tīkla iestatījumus. View network status and change network settings.
31352Ierakstīt Burn
31353Skatīt printerus View printers
31354Skatīt un pievienot printerus, kas savienoti ar šo serveri. See and add printers connected to this server.
31356Rakstīt atlasītos vienumus ierakstāmā diskā. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Dzēst pagaidu failus Delete temporary files
31358Noņemt visus failus no pagaidu mapes, lai rakstītu disku šajā diskdzinī. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Dzēst šo disku Erase this disc
31360Dzēst visu pārrakstāmā diska saturu. Erase everything on the rewritable disc.
31361Mainīt iestatījumus un pielāgot datora funkcionalitāti. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Atvērt mapi, kurā atrodas šis vienums Open the folder that contains this item
31369Atvērt mapi, kurā tiek glabāts atlasītais fails vai mape. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370E-pasts​​ Email
31371Nosūtīt atlasītos vienumus e-pasta ziņojumā (faili tiek nosūtīti kā pielikumi, bet mapes - kā saites). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Pārtraukt savienojumu ar multivides serveri Disconnect from a media server
31373Pārtraukt savienojumu ar ierīci, kurā tiek glabāti un koplietoti multivides faili. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Izstumt vai noņemt pašlaik atlasīto disku vai ierīci. Eject or remove the selected drive or device.
31380Ielīmēt Paste
31381Ielīmēt starpliktuves saturu pašreizējā atrašanās vietā. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Izstumt Eject
31383Ierakstīt atlasītos failus un mapes diskā. Burn the selected files and folders to disc.
31384Automātiskā atskaņošana AutoPlay
31388Atlasītajam datu nesējam vai ierīcei veikt noklusējuma darbību. Perform the default action for the selected media or device.
31389Aizvērt sesiju Close session
31390Aizvērt pašreizējo sesiju, lai disku varētu izmantot cits dators. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Pabeigt ierakstīšanu Finish burning
31392Ierakstīt vienumus un sagatavot disku lietošanai. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Atskaņo visus šajā mapē atlasītos video failus. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Meklēt pakalpojumā Active Directory Search active directory
31402Meklēt pakalpojumu Active Directory koplietojumiem, datoriem vai lietotājiem. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Jauna meklēšana New search
31406Notīrīt meklēšanas kritērijus, lai var veikt jaunu meklēšanu. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Saglabāt meklēšanu Save search
31408Saglabāt šos meklēšanas kritērijus kā Saglabātie meklēšanas rezultāti. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Organizēt Organize
31412Organizēt šīs mapes saturu. Organize this folder's contents.
31413Izkārtojums Layout
31414Konfigurēt šīs mapes izkārtojumu. Configure this folder's layout.
31415Detalizētas informācijas rūts Details pane
31416Rādīt vai paslēpt detalizētas informācijas rūti. Show or hide the details pane.
31418Izvēlņu josla Menu bar
31420Rādīt vai paslēpt šīs mapes izvēļņu joslu. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Navigācijas rūts Navigation pane
31422Rādīt vai paslēpt navigācijas rūti. Show or hide the navigation pane.
31423Priekšskatījuma rūts Preview pane
31424Rādīt vai paslēpt priekšskatījuma rūti. Show or hide the preview pane.
31425Rādīt detalizētas informācijas rūti. Show the Details pane.
31426Rādīt priekšskatījuma rūti. Show the Preview pane.
31427Statusa josla Status bar
31428Parādīt vai paslēpt statusa joslu. Show or hide the status bar.
31429Detalizētas informācijas un priekšskatījuma rūts Details and Preview pane
31430Paslēpt gan detalizētas informācijas, gan priekšskatījuma rūti. Hide both the Details and Preview pane.
31432Parāda vienumus, izmantojot lielus sīktēlus. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Detalizēti Details
31434Parāda informāciju par katru logā esošo vienumu. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Mainīt mapju un meklēšanas &opcijas Change folder and search &options
31449Mainīt vienumu atvēršanas, failu un mapju skatu un meklēšanas iestatījumus. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Aizvērt šo logu. Close this window.
31454Saglabāt bibliotēku Save library
31455Saglabāt bibliotēku. Save library.
31456Jauna bibliotēka New library
31457Izveidot jaunu bibliotēku. Create new library.
31460Atlasīto mapi iekļaut bibliotēkā Include selected folder in library
31461Iekļaut atlasīto mapi bibliotēkā. Include the selected folder in a library.
31462saspiests compressed
31463šifrēts encrypted
31464šifrēts un saspiests encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Montēt Mount
31473Montē diska attēlu kā disku. Mounts a disc image as a drive.
31474Diska montēšana Mount Disc
31475Cietā diska attēla fails Hard Disk Image File
31476Failu pārlūka diska attēla montēšana File Explorer disc image mount
31480Vairs nav pieejams neviens diska burts. Atbrīvojiet kādu diska burtu un mēģiniet vēlreiz. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Virtuālo cieto disku failus nevar montēt no attēla failiem vai noņemamiem datu nesējiem, kas nav formatēti ar NTFS failu sistēmu. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484Diska attēla fails ir bojāts. The disc image file is corrupted.
31486Šī tipa failu nevar montēt. This type of file can't be mounted.
31488Sinhronizēt bezsaistes failus šajā mapē Sync offline files in this folder
31489Sinhronizēt šo tīkla mapi ar datoru, lai varētu strādāt bezsaistē ar jaunākajiem failiem. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Strādāt tiešsaistē Work online
31491Izveidot savienojumu ar serveri, lai varētu strādāt tiešsaistē ar šiem failiem. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Strādāt bezsaistē Work offline
31493Atvienot no servera, lai varētu strādāt bezsaistē ar šiem failiem. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Sinhronizēt Sync
31495Sinhronizēt failus ar datoru, lai bezsaistē varētu strādāt ar jaunākajiem failiem. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Saderības faili Compatibility files
31505Rādīt saderības failus šim direktorijam. Show the compatibility files for this directory.
31506Meklēt tīmekļa vietnē Search on website
31507Atvērt vietni, lai skatītu visus meklēšanas rezultātus. Open the website to view all search results.
31520Lai sāktu, ierakstiet meklēšanas lodziņā To begin, type in the search box
31521Pašlaik notiek meklēšana: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Pašlaik notiek meklēšana: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Meklēt lapas tvērumu Search Page Scope
31745Pārplūdes izvēlne Overflow menu
31746Rādīt papildu komandas. Display additional commands.
31747Komandmodulis Command Module
32000Vieglpiekļuve Ease of Access
32001Pielāgojiet datora iestatījumus redzes, dzirdes un kustību vajadzībām un lietojiet runas atpazīšanu, lai kontrolētu datoru ar balss komandām. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Lietotāju konti User Accounts
32003Mainīt lietotāja konta iestatījumus un paroles. Change user account settings and passwords.
32004Izskats Appearance
32005Mainīt darbvirsmas vienumu izskatu, lietot datoram darbvirsmas fonu vai ekrānsaudzētāju vai pielāgot uzdevumjoslu. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Atinstalēt programmas vai Windows līdzekļus, atinstalēt sīkrīkus, iegūt jaunas programmas tīklā vai tiešsaistē un vairāk. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Aparatūra un skaņa Hardware and Sound
32009Pievienot vai noņemt printerus un citu aparatūru, mainīt sistēmas skaņas, automātiski atskaņot kompaktdiskus, taupīt enerģiju, jaunināt ierīču draiverus un vairāk. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Tīkls un internets Network and Internet
32011Pārbaudīt tīkla statusu un mainīt iestatījumus, iestatīt failu un datoru koplietošanas preferences, konfigurēt interneta displeju un savienojumu un ne tikai. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Visi vadības paneļa vienumi All Control Panel Items
32014Sistēma un drošība System and Security
32015Skatīt un mainīt sistēmas un drošības statusu, dublēt un atjaunot failus un sistēmas iestatījumus, atjaunināt datoru, skatīt RAM un procesora ātrumu, pārbaudīt ugunsmūri un ne tikai. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Pulkstenis, valoda un valsts/reģions Clock, Language, and Region
32017Datorā mainīt datumu, laiku un laika joslu, izmantojamo valodu un veidu, kā tiek attēloti skaitļi, valūtas, datumi un laiks. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Izskats un personalizācija Appearance and Personalization
32019Mainīt darbvirsmas vienumu izskatu, lietot datoram dizainu vai ekrānsaudzētāju vai pielāgot uzdevumjoslu. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Lietotāju konti un ģimenes drošība User Accounts and Family Safety
32021Mainīt lietotāja konta iestatījumus un paroles un iestatīt ģimenes drošību. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Aparatūra Hardware
32023Pievienojiet vai noņemiet printerus un citu aparatūru, automātiski atskaņojiet kompaktdiskus, taupiet enerģiju, atjauniniet ierīču draiverus un veiciet daudz ko citu. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Mainiet darbvirsmas vienumu izskatu, lietojiet datorā darbvirsmas fonu vai pielāgojiet uzdevumjoslu. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Mainiet darbvirsmas vienumu izskatu, lietojiet datorā dizainu vai pielāgojiet uzdevumjoslu. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Nevarēja montēt failu Couldn’t Mount File
32049Diemžēl, montējot failu, radās problēma. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Šifrētus failus nevar montēt. Atšifrējiet failu un mēģiniet vēlreiz. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051Failu nevarēja montēt, jo tas tiek izmantots. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Pārliecinieties, vai fails atrodas NTFS sējumā un neatrodas saspiestā mapē vai sējumā. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053Jums nav atļaujas montēt šo failu. You don't have permission to mount the file.
32054Lūdzu, mēģiniet montēt tos pa vienam. Please try mounting them one at a time.
32055Dažus failus nevarēja montēt Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Nevarēja montēt failus Couldn’t Mount Files
32058Diska attēls nav inicializēts, tajā ir nodalījumi, ko nevar atpazīt, vai arī sējumi, kam nav piešķirti diska burti. Lūdzu, izmantojiet diska pārvaldības papildprogrammu, lai nodrošinātu, ka diski, nodalījumi un sējumi ir izmantojamā stāvoklī. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059Šo disku ir bloķējis līdzeklis BitLocker diska šifrēšana. Lai atvērtu šo disku, tas vispirms jāatbloķē. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Jūsu kontam nav atļaujas domēnā, lai montētu šo failu. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Ievadītā tīkla adrese nav derīga. The network address entered is invalid.
32517Uzdevumjosla un navigācija Taskbar and Navigation
32537Visi uzdevumi All Tasks
32538Skatīt visu programmas uzdevumu sarakstu. See a list of all program tasks.
32539Visi iestatījumi All Settings
32540Meklēt sistēmas iestatījumus. Search for system settings.
32769Vadības resurss Control Host
32770&Paplašinātās mozaīkas Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Kopējo vietu resursdators Common Places Host
32774Navigēt Navigate
32775Kopējo vietu resursdatora ievietotājs Common Places Host Wrapper
32788Izvērst mapes Expand Folders
32789Sakļaut mapes Collapse Folders
32802Mans koplietojums Shared By Me
32803Nesen atskaņota mūzika Recent Music
32804Nesenie dokumenti Recent Documents
32806Nesenie attēli un video Recent Pictures and Videos
32807Nesenais e-pasts Recent E-mail
32811Indeksētās atrašanās vietas Indexed Locations
32813Nesen mainītās Recently Changed
32814Visur Everywhere
32848Iekļautās atrašanās vietas Included Locations
32850Nav atlasīta neviena atrašanās vieta. No locations have been selected.
32851Vai ierakstīt atrašanās vietu šeit Or type a location here
32852Noklikšķiniet, lai noņemtu %1!s! no šīs meklēšanas. Click to remove %1!s! from this search.
32853Noklikšķiniet, lai izslēgtu %1!s! no šīs meklēšanas. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Noklikšķiniet, lai pievienotu %1!s! šai meklēšanai. Click to add %1!s! to this search.
32855%1!s! ,iespējams, nav pievienots šai meklēšanai. %1!s! may not be added to this search.
32859Grozs Basket
32864Pārvietošana Moving
32865Kopē Copying
32866Pārstrāde Recycling
32867Rekvizītu lietošana Applying properties to
32868Lejupielādēšana Downloading
32869Meklēšana internetā Searching internet for
32870Notiek aprēķināšana Calculating
32871Augšupielādēšana Uploading
32872Meklēšana Searching
32873Notiek dzēšana Deleting
32874Notiek pārdēvēšana Renaming
32875Formatēšana Formatting
32882kopēt copy
32883pārstrādāt recycle
32884lietot rekvizītus apply properties
32885lejupielādēt download
32886meklēt internetā search internet
32887aprēķināt calculate
32888augšupielādēt upload
32889meklēt search
32890dzēst delete
32891pārdēvēt rename
32892formatēt format
32893%1!s! vienumi %1!s! items
32894%1!s! vienums %1!s! item
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! - pauzēts %1!s! - paused
32897Atklāts %1!s!... Discovered %1!s!...
32898%1!s! vienumus (%2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Aptuveni %1!s! About %1!s!
32900Atlicis: %1!s! %1!s! remaining
32902%1!s!/sekundē %1!s!/second
32903Pauzēts - %1!s! Paused - %1!s!
32905Notiek gatavošanās %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Notiek apstrāde Processing
32909apstrādāt process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32914collas in
32915Izslēgšana Shut Down
32916Notiek darbības atcelšana... Canceling...
32917Atsākt darbību Resume the operation
32918Pauzēt darbību Pause the operation
32919Atcelt darbību Cancel the operation
32920%1!s! vienumu (%2!s!) %1!s! item (%2!s!)
32921Notiek atlikušā laika aprēķināšana... Calculating time remaining...
32922Atlikušas %1!s! About %1!s! remaining
32923Sistēmu Windows nevar izslēgt vai restartēt Windows can't shut down or restart
32924Daži faili vai pakalpojumi aizvien tiek lietoti. Varat turpināt gaidīt vai atcelt darbību un mēģināt vēlreiz. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32926, kas atrodas: In:
32927datorā on
32933%1!d! stundas un %2!d! minūtes %1!d! hours and %2!d! minutes
32935%1!d! stunda un %2!d! minūtes %1!d! hour and %2!d! minutes
32937%1!d! minūtes un %2!d! sekundes %1!d! minutes and %2!d! seconds
3293860 sekundes 60 seconds
32939%1!d! minūte un %2!d! sekundes %1!d! minute and %2!d! seconds
32942Vairāk nekā 1 diena More than 1 day
32944%d%% pabeigti %d%% complete
32947Notiek dzēšana... Deleting...
32948Notiek mainīšana... Changing...
32949Notiek lejupielāde... Downloading...
32950Notiek meklēšana... Searching...
32951Notiek formatēšana... Formatting...
32952%1!d! vienumi/sekundē %1!d! items/second
32960Atvērt mapi Open Folder
32962Šī programma nevar darboties This program can't run
32964Šī atrašanās vieta nav pieejama Location is not available
32969Windows darbvirsmas atjaunināšana Windows Desktop Update
32976%1!s! nosūtīti uz atkritni %1!s! recycled
32977%1!s! izdzēsti %1!s! deleted
32978%1!s! pārvietoti %1!s! moved
32991Norises josla Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33008Vispārīgs Generic
33009Domēns Domain
33011Koplietojums Share
33013Darbgrupa Workgroup
33015Sakne Root
33017Direktorijs Directory
33018Koks Tree
33019Konteiners Container
33056Windows Windows
33057Izvēlieties programmu, lai atvērtu šo failu Choose a program to open this file
33058Atrast tiešsaistē Find one online
33059Izmantot kādu, kas jau ir instalēta šajā datorā Use one already installed on this PC
33060Atrast, izmantojot %s Find one using %s
33088Testa režīms Test Mode
33089Drošais režīms Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Iepazīšanās kopija. Evaluation copy.
33110Paredzēta tikai testēšanai. For testing purposes only.
33111Šī Windows kopija ir licencēta lietotājam This copy of Windows is licensed for
33112Windows licences termiņš ir beidzies Windows License is expired
33113dienas days
33114stundas hours
33115Windows licence derīga %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Windows lietošanas termiņa pagarinājuma atlikušais ilgums: %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117Rīks SecureBoot nav konfigurēts pareizi SecureBoot isn't configured correctly
33152Atcelt visu Cancel all
33153Veicot šo darbību, tiks atcelti visi notiekošie pārsūtījumi. This will cancel all transfers in progress.
33154Vai tiešām vēlaties atcelt visus pārsūtījumus? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Norise Progress
33157%1!lu! pārtraukta darbība %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! notiekoša darbība %1!lu! Running Action
33159%1!lu! pauzēta darbība %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! pārtrauktas darbības %1!lu! Interrupted Actions
33161%1!lu! notiekošas darbības %1!lu! Running Actions
33162%1!lu! pauzētas darbības %1!lu! Paused Actions
33163Failu aizstāšana vai izlaišana Replace or Skip Files
33164%1!s! - %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Viena vai vairākas faila darbības nevar tikt turpinātas One or more file actions can’t continue
33166Šīm darbībām darbvirsmā ir nepieciešama jūsu uzmanība These actions in the desktop need your attention
33175Aktīvā darbība ar %1!u!%% pabeigtību Active operation at %1!u!%% progress
33176Pauzēta darbība ar %1!u!%% pabeigtību Paused operation at %1!u!%% progress
33177Darbība ar kļūdu ar %1!u!%% pabeigtību Operation in error at %1!u!%% progress
33178Pārtraukta darbība ar %1!u!%% pabeigtību Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Nenosakāma darbības pabeigtība Indeterminate operation progress
33180Darbības pabeigtība: %1!u!%%; ātrums: %2!s! sekundē Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Darbības pabeigtība: %1!u!%%; ātrums: %2!s! vienums sekundē Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33182Darbības pabeigtība: %1!u!%%; ātrums: %2!s! vienumi sekundē Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second
33184%1%2 %1%2
33185Faili &no mapes Files &from
33186Faili, &kas jau atrodas mapē Files &already in
33187&Atcelt &Cancel
33188&Turpināt C&ontinue
33189Kurus failus vēlaties paturēt? Which files do you want to keep?
33190Ja atlasīsit abas versijas, kopētā faila nosaukumam tiks pievienots skaitlis. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Notiek noteikšana... Discovering...
33192Visus no mapes %1!s! All from %1!s!
33193%1!lu!. konflikts no %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! no mapes %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Nezināms datums Unknown Date
33196Nezināms lielums Unknown Size
33197&Izlaist %1!lu! failus, kuriem ir vienāds datums un lielums &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198&Izlaist %1!lu! failu, kuram ir tāds pats datums un lielums &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Visiem failiem ir vienāds datums un lielums. All files have the same date and size.
33200Ātrums: %1!s!/s Speed: %1!s!/s
33201Ātrums: %1!s! vienumi/s Speed: %1!s! item/s
33204Failu konflikti: %1!lu! %1!lu! File Conflict
33205Kopā %1!lu! failu konflikti %1!lu! Total File Conflicts
33208Sagatavošanās rekvizītu lietošanai vietā Preparing to apply properties in
33209Sagatavošanās lejupielādei no uz Preparing to download from to
33210Ja atlasīsit abas versijas, pārvietotā faila nosaukumam tiks pievienots skaitlis. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33211Ja atlasa abas versijas, lejupielādētā faila nosaukumam tiek pievienots skaitlis. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Mozaīkas elements Atcelt Cancel tile
33214Darbības norise Operation progress
33215Papildu darbības norise Advanced operation progress
33216Sagatavošanās pārvietošanai uz atkritni no Preparing to recycle from
33217Sagatavošanās izdzēšanai no Preparing to delete from
33218Sagatavošanās pārdēvēšanai no Preparing to rename from
33223Veikt šo d&arbību visiem pašreizējiem vienumiem Do this for &all current items
33224&Jā &Yes
33225Labi OK
33230&Dzēst &Delete
33231&Mēģināt vēlreiz T&ry Again
33232&Nē &No
33233Mērķa vietā ir %1!lu! faili ar vienādu nosaukumu The destination has %1!lu! files with the same names
33234Mērķa vietā jau ir fails ar nosaukumu "%1!s!" The destination already has a file named "%1!s!"
33235Sagatavošanās kopēšanai no uz Preparing to copy from to
33236Sagatavošanās pārvietošanai no uz Preparing to move from to
33237&Aizstāt failus mērķī &Replace the files in the destination
33238&Aizstāt failu mērķī &Replace the file in the destination
33239&Izlaist šos failus &Skip these files
33240&Izlaist šo failu &Skip this file
33241Ļaut &izlemt par katru failu &Let me decide for each file
33242Salīdz&ināt abu failu informāciju &Compare info for both files
33243Notiek pauzēšana - %1!s! Pausing - %1!s!
33245Notiek atsākšana - %1!s! Resuming - %1!s!
33246Notiek atcelšana - %1!s! Canceling - %1!s!
33247Pārtraukts: %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Programmas un līdzekļi Programs and Features
33249Palaist Programmas un līdzekļi vadības panelī Launch Programs and Features in the Control Panel
33250Vai tiešām vēlaties šo saīsni pārvietot uz atkritni?

Dzēšot šo saīsni, netiek atinstalēta šī programma. Tiek tikai noņemta ikona, kas norāda uz programmu. Ja vēlaties atinstalēt programmu, izmantojiet Programmas un līdzekļi.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
33252Notiek apstiprinājuma gaidīšana Waiting for confirmation
33254Turpināt ar automātiskām administratora tiesībām Continue with automatic administrator rights
332551 vienuma apstrāde Processing 1 item
33256%1!s! vienumu apstrāde Processing %1!s! items
33257Sagatavošanās apstrādei Preparing to process
332581 vienuma kopēšana no uz Copying 1 item from to
33259%1!s! vienumu kopēšana no uz Copying %1!s! items from to
33260Sagatavošanās kopēšanai Preparing to copy
332611 vienuma pārvietošana no uz Moving 1 item from to
33262%1!s! vienumu pārvietošana no uz Moving %1!s! items from to
33263Sagatavošanās pārvietošanai Preparing to move
332641 vienuma pārvietošana uz atkritni no Recycling 1 item from
33265%1!s! vienumu pārvietošana uz atkritni no Recycling %1!s! items from
33266Sagatavošanās pārvietošanai uz atkritni Preparing to recycle
332671 vienuma dzēšana no Deleting 1 item from
33268%1!s! vienumu dzēšana no Deleting %1!s! items from
33269Sagatavošanās dzēšanai Preparing to delete
332701 vienuma pārdēvēšana no Renaming 1 item from
33271%1!s! vienumu pārdēvēšana no Renaming %1!s! items from
33272Sagatavošanās pārdēvēšanai Preparing to rename
33273Rekvizītu lietošana 1 vienumam vietā Applying properties to 1 item in
33274Rekvizītu lietošana %1!s! vienumiem vietā Applying properties to %1!s! items in
33275Sagatavošanās rekvizītu lietošanai Preparing to apply properties
332761 vienuma lejupielāde no uz Downloading 1 item from to
33277%1!s! vienumu lejupielāde no uz Downloading %1!s! items from to
33278Sagatavošanās lejupielādei Preparing to download
33280Izslēgt Shutdown
33281Restartēt Restart
33282Jums nav atļaujas izslēgt šo datoru. You don't have permission to shut down this computer.
33283Jums nav atļaujas izslēgt un restartēt šo datoru. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Notiek 1 vienuma kopēšana šeit: Copying 1 item to
33297Notiek %1!s! vienumu kopēšana šeit: Copying %1!s! items to
33298Notiek gatavošanās kopēt šeit: Preparing to copy to
33299Notiek 1 vienuma pārvietošana uz Moving 1 item to
33300Notiek %1!s! vienumu pārvietošana uz Moving %1!s! items to
33301Notiek gatavošanās pārvietot uz Preparing to move to
33302Notiek 1 vienuma pārstrāde Recycling 1 item
33303Notiek %1!s! vienumu pārstrāde Recycling %1!s! items
33304Notiek 1 vienuma dzēšana Deleting 1 item
33305Notiek %1!s! vienumu dzēšana Deleting %1!s! items
33306Notiek 1 vienuma pārdēvēšana Renaming 1 item
33307Notiek %1!s! vienumu pārdēvēšana Renaming %1!s! items
33308Notiek rekvizītu lietošana 1 vienumam Applying properties to 1 item
33309Notiek rekvizītu lietošana %1!s! vienumiem Applying properties to %1!s! items
33310Notiek 1 vienuma lejupielāde šeit: Downloading 1 item to
33311Notiek %1!s! vienumu lejupielāde šeit: Downloading %1!s! items to
33312Notiek gatavošanās lejupielādēt šeit: Preparing to download to
33322'%1!ls!' jau tiek izmantots.
Saglabājiet visus atvērtos failus šajā diskā un pēc tam aizveriet šos failus vai programmas, kas izmanto šos failus, pirms mēģināt vēlreiz.
Ja vēlaties turpināt, faili tiks aizvērti, un tas var izraisīt datu zudumu.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Izstumjot '%1!ls!' radās kļūda. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33579Saraksts List
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Notiek filtru aprēķināšana... Computing filters...
34131Notiek papildu filtru aprēķināšana... Computing additional filters...
34132Meklēšanas rezultāti %s Search Results in %s
34133Meklēšanas rezultāti Search Results
34144%1 vērtības %1 values
34145%1 filtra kontrole %1 filter control
34146%1 filtra vērtības %1 filter values
34147%1 steks %1 stack
34148%1 skatīt komandas %1 view commands
34193Visi faili All files
34560Bibliotēka Library
34562%1's bibliotēkas %1's Libraries
34563Bibliotēkas satura eksportēšana Export Library Contents
34564Eksportēt šīs bibliotēkas saturu. Export the contents of this library.
34565Izveidot meklēšanas savienotāju Create Search Connector
34566Izveidot bibliotēku Create Library
34567Iekļaut mapi... Include a folder...
34570Rediģēt bibliotēkas mapes Edit Library Folders
34571Izveidot pielāgotu bibliotēku Create a Custom Library
34572Piespraust bibliotēku navigācijas rūtij Pin Library to Navigation Pane
34573Atspraust bibliotēku no navigācijas rūts Unpin Library from Navigation Pane
34574Meklēšanas savienotājs Search Connector
34577Dokumentu mape Documents Folder
34579Publisko dokumentu mape Public Documents Folder
34580Izveidot jaunu bibliotēku Create new library
34581Notiek bibliotēku aprēķināšana... Computing libraries...
34585Mana mūzika My Music
34586Mūzikas mape Music Folder
34588Publiskās mūzikas mape Public Music Folder
34589"%1!s!" vairs nedarbojas. "%1!s!" is no longer working.
34590Šo bibliotēku datorā var droši dzēst. Tas neietekmēs iekļautās mapes. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Pievienot mapi šai bibliotēkai. Add a folder to this library.
34593&Iekļaut bibliotēkā &Include in library
34594Iekļaut atlasīto mapi kādā no savām bibliotēkām. Include the selected folder in one of your libraries.
34596Mani attēli My Pictures
34597Attēlu mape Pictures Folder
34599Publisko attēlu mape Public Pictures Folder
34601Bibliotēkā nav veiktas nekādas izmaiņas. No changes were made to the Library.
34602Pārvaldīt bibliotēku Manage library
34603Skatīt vai mainīt šīs bibliotēkas iestatījumus. View or change this library's settings.
34604Iestatīt saglabāšanas vietu Set save location
34605Atlasiet mapi, kas tiks izmantota kā šīs bibliotēkas noklusējuma saglabāšanas vieta. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Iestatīt publiski pieejamo saglabāšanas vietu Set public save location
34607Atlasiet mapi, kas tiks izmantota kā šīs bibliotēkas noklusējuma publiski pieejamā saglabāšanas vieta. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Mainīt ikonu Change icon
34609Mainīt šīs bibliotēkas mapes ikonu. Change the folder icon for this library.
34610Optimizēt bibliotēku Optimize library for
34611Mainīt šīs bibliotēkas vienumu attēlojumu. Change the way items in this library are displayed.
34612Atjaunot iestatījumus Restore settings
34613Atjaunot šīs bibliotēkas noklusējuma iestatījumus. Restore the default settings for this library.
34617TV ierakstu mape Recorded TV Folder
34618Rādīt navigācijas rūtī Show in navigation pane
34619Rādīt šo bibliotēku navigācijas rūtī. Show this library in the navigation pane.
34621Mani videoklipi My Videos
34622Videoklipu mape Videos Folder
34623Publiskie video Public Videos
34624Publisko videoklipu mape Public Videos Folder
34626Darbvirsmas mape Desktop Folder
34627Iestatījuma saturs Setting Content
34629Saišu mape Links Folder
34631Pievienot mapi pārlūkprogrammas mapei Mana izlase. Add the folder in the browser to Favorites.
34633Publiskās darbvirsmas mape Public Desktop Folder
34634Publiskā izlase Public Favorites
34635Mape Publiskā izlase Public Favorites Folder
34637Iekļaut %s bibliotēkā Include in %s library
34640Rediģēt šajā bibliotēkā esošās mapes Edit the Folders in this Library
34641Mainīt šīs bibliotēkas noklusējuma saglabāšanas mapi Change the default save folder of this Library
34642Pielāgota bibliotēka Custom Library
34643Izveidot bibliotēku %s Create library for %s
34644Atjaunot bibliotēkai noklusējuma mapes. Restore the default folders to the Library.
34645Atjaunot noklusējuma &bibliotēkas &Restore default libraries
34646Atjaunot noklusējuma bibliotēkas. Restore the default libraries.
34647Atja&unot izlases saites &Restore favorite links
34648Atjaunot izlases saites. Restore the favorite links.
34649Lietojumprogrammas saturs Application Content
34650Lai iekļautu šajā bibliotēkā mapes, noklikšķiniet uz "Pievienot". Click 'Add' to include folders in this library.
34652Nav izmantojams Not Applicable
34653Iekļautās mapes Included Folders
34654Atvērt faila atrašanās vietu Open file location
34655Kopēt saiti Copy link
34672Notiek bibliotēkas atjaunināšana Updating Library
34673Iekļaut mapi %s Include Folder in %s
34674Windows bibliotēkas Windows Libraries
34675Iekļaut mapi Include folder
34676Šo mapi nevarēja iekļaut %s. The folder could not be included in %s.
34677%s jau ir iekļauta bibliotēkā. %s is already included in the library.
34678Kā konvertēt disku uz sistēmu NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Ieskaitot mapes, kas atrodas bibliotēkā... Including folder in library...
34680%s nevar iekļaut bibliotēkā. Lūdzu, atlasiet citu mapi. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681Šo mapi nevar iekļaut, jo jums nav piekļuves atļaujas. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Kā var indeksēt šo mapi? How can this folder be indexed?
34684Šo tīkla vietu nevar iekļaut, jo tā nav indeksēta. This network location can't be included because it is not indexed.
34685Iekļaujot šo mapi, meklēšana būs lēnāka un dažas skata opcijas nebūs pieejamas.

Mapes ceļš: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Neiekļaut šo mapi (ieteicams) Don't include this folder (recommended)
34687Tomēr iekļaut šo mapi Include this folder anyway
34688Mapes ceļš: %s Folder Path: %s
34689%s jau ir iekļauta bibliotēkā. Vienā un tajā pašā bibliotēkā mapi var iekļaut tikai vienreiz. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Bibliotēkas %s izmaiņas, iespējams, nav saglabātas, jo darbība tika atcelta. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Noklusējuma saglabāšanas mape Default Save Folder
34692Šo mapi nevar iekļaut, jo tā atrodas noņemamā ierīcē. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Kādas atrašanās vietas var iekļaut? What locations can be included?
34694Šo mapi nevar iekļaut, jo radās nezināma kļūda. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34696Notiek atrašanās vietas pārbaude Verifying Location
34697Notiek pārbaude, vai šī atrašanās vieta ir indeksēta... Checking to see if this location is indexed...
34698Notiek izmaiņu saglabāšana Saving Changes
34699Notiek izmaiņu lietošana bibliotēkā... Applying changes to the library...
34700Notiek pārbaude, vai iespējams saglabāt šajā atrašanās vietā... Checking to see if you can save to this location...
34701Šo mapi nevar iekļaut grupas politikas iestatījumu dēļ. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702%s nevar būt šīs bibliotēkas noklusējuma saglabāšanas mape, jo tā nav mape. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s nevar būt šīs bibliotēkas publiski pieejamā saglabāšanas mape, jo tā nav mape. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704%s nevar būt šīs bibliotēkas noklusējuma saglabāšanas mape, jo jums ir tikai lasīšanas piekļuve tai. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705%s nevar būt šīs bibliotēkas publiski pieejamā saglabāšanas mape, jo jums ir tikai lasīšanas piekļuve tai. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706%s nevar būt šīs bibliotēkas noklusējuma saglabāšanas mape, jo tā nav pieejama. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707%s nevar būt šīs bibliotēkas publiski pieejamā saglabāšanas mape, jo tā nav pieejama. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708%s nevar būt šīs bibliotēkas noklusējuma saglabāšanas mape.

Kļūda 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Sakārtot šīs bibliotēkas vienumus. Arrange the items in this library.
34818Autors Author
34820Tags Tag
34822Labākie rezultāti Top results
34823Albums Album
34824Izpildītājs Artist
34825Žanrs Genre
34826Novērtējums Rating
34827Dziesma Song
34828Garums Length
34829Pievienošanas datums Date added
34830Diena Day
34831Mēnesis Month
34832Importēšanas datums Date imported
34840Gads Year
34841Neatbalstītu bibliotēkas atrašanās vietu dēļ daži bibliotēkas līdzekļi nav pieejami. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Administrators ir atspējojis dažus bibliotēkas līdzekļus. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Notīrīt izmaiņas Clear changes
35152Koplietot ar citiem mājas datoriem Share with other home PCs
35153Izmantojot mājas grupu, var: With a homegroup, you can:
35155Izveidot mājas grupu Create a homegroup
35156Šis dators pašlaik nav pieejams. This PC is currently unavailable.
35157Sistēma Windows tīklā atklāja mājas grupu. Izmantojot mājas grupu, failus un printerus varat koplietot ar citiem datoriem. Varat arī straumēt multivides datus ar ierīcēm.

Mājas grupa ir aizsargāta ar paroli, un jūs vienmēr varat izvēlēties, ko kopīgot.

Lai skatītu kopīgotos resursus, vispirms pievienojieties mājas grupai, kuru izveidoja %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Sistēma Windows tīklā atklāja mājas grupu. Izmantojot mājas grupu, failus un printerus varat koplietot ar citiem datoriem. Varat arī straumēt multivides datus ar ierīcēm.

Mājas grupa ir aizsargāta ar paroli, un jūs vienmēr varat izvēlēties, ko kopīgot.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Pievienoties tūlīt Join now
35160Mājas grupas parole ir mainīta The homegroup password has been changed
35161%1 mainīja mājas grupas paroli.

Lai turpinātu lietot mājas grupas resursus, pārliecinieties, vai kāds, kas jau ir ievadījis jauno paroli, ir tiešsaistē, un pēc tam ierakstiet jauno paroli.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Mājas grupas parole ir mainīta.

Lai turpinātu lietot mājas grupas resursus, pārliecinieties, vai kāds, kas jau ir ievadījis jauno paroli, ir tiešsaistē, un pēc tam ierakstiet jauno paroli.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Ievadīt jauno paroli Type new password
35164Tīklā ir pieejama cita mājas grupa Another homegroup is available on your network
35165%1 tīklā ir izveidojis citu mājas grupu.

Lai jauno mājas grupu apvienotu ar pašreizējo mājas grupu, ierakstiet jauno paroli.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166Tīklā ir izveidota cita mājas grupa.

Lai apvienotu jauno mājas grupu ar pašreizējo mājas grupu, ierakstiet jauno paroli.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Apvienot tūlīt Combine now
35168Mājas grupā nav citu personu There are no other people in the homegroup
35169Lai tīklā varētu skatīt citu personu failus, šīm personām vispirms jāpievienojas mājas grupai.

Katrā datorā, ko vēlaties pievienot mājas grupai:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Pavelciet no ekrāna labās puses uz centru un pēc tam pieskarieties Meklēt (vai, ja lietojat peli, norādiet uz ekrāna labo apakšējo stūri un pēc tam noklikšķiniet uz Meklēt). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173Meklēšanas lodziņā ierakstiet Mājas grupa, pieskarieties vai noklikšķiniet uz Iestatījumi un pēc tam pieskarieties vai noklikšķiniet uz Mājas grupa. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Pieskarieties vai noklikšķiniet uz Pievienoties tūlīt un izpildiet mājas grupas vedņa norādījumus, lai ievadītu paroli. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176Skatīt mājas grupas paroli View the homegroup password
35177Dators ir gatavs failu un printeru koplietošanai Your PC is ready to share files and printers
35178Mājas grupā pašlaik nav citu personu. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Izvēlieties, ko kopīgot, un skatiet mājas grupas paroli Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Citi mājas grupas datori pašlaik nav pieejami No other homegroup PCs are available right now
35181Pārliecinieties, vai:
Make sure that:
35182
35183Citi mājas grupas datori ir aktīvi un savienoti ar tīklu. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Visiem mājas grupas datoriem ir ieslēgta koplietošanas iespēja. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Citos mājas grupas datoros ir pašreizējā mājas grupas parole. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Citas personas mājas grupā koplieto bibliotēkas ar mājas grupu.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Skatīt mājas grupas iestatījumus View homegroup settings
35188Startēt mājas grupas problēmu risinātāju Start the HomeGroup troubleshooter
35189%1!s! pašlaik nav pieejams %1!s! is currently unavailable
35190Pārliecinieties, vai dators, kuru lietojat, un %1!s! ir tiešsaistē un neatrodas miega režīmā. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Aktivizēt Wake
35192Pārlūkot un meklēt koplietojamus failus citos datoros Browse and search shared files on other PCs
35193Koplietot printerus un citas ierīces Share printers and other devices
35200Izmantot Microsoft kontu, lai piekļūtu mājas datoram, kad neatrodaties mājās Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Mājas grupas tiek aizsargātas ar paroli, un jūs vienmēr varat kontrolēt, ko kopīgojat. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202Ja %1!s! atrodas miega vai hibernācijas režīmā, sistēma Windows var mēģināt to aktivizēt, taču tas var ilgt kādu brīdi. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Ja jums vairs nav ierīces %1!s!, varat to izņemt no mājas grupas. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Noņemt %1!s! no mājas grupas Remove %1!s! from the homegroup
35205Notiek aktivizēšana... Waking...
35206Notiek noņemšana... Removing...
35207Neizdevās noņemt datoru %1!s! no mājas grupas Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Notiek mēģinājums aktivizēt datoru %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Lūdzu, uzgaidiet. Please wait.
35211Datoru %1!s! nevar aktivizēt %1!s! won't wake up
35212Pārliecinieties, vai ir pievienots datora tīkla kabelis, un mēģiniet vēlreiz. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Parāda vienumus, izmantojot lielus sīktēlus. (Ctrl+Shift+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Parāda informāciju par katru logā esošo vienumu. (Ctrl+Shift+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37200&Mainīt kolonnas izmēru, lai ietilpinātu &Size Column to Fit
37201Mainīt visu &kolonnu izmērus, lai ietilpinātu Size &All Columns to Fit
37217Pēdējās mapes Recent folders
37376Ielīmēt saīsni Paste shortcut
37377Ielīmēt saīsnes uz starpliktuvē esošajiem vienumiem. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Neatlasīt neko Select none
37379Notīrīt visu atlasi. Clear all your selections.
37380Mainīt atlasi uz pretējo Invert selection
37381Mainīt pašreizējo atlasi uz pretējo. Reverse the current selection.
37382Vēsture History
37383Rādīt atlasītā vienuma vēsturi. Show history for the selected item.
37384Nosūtīt uz atkritni Recycle
37385Pārvietot atlasītos vienumus uz atkritni. Move the selected items to the Recycle Bin.
37387Atvērt atlasīto failu, izmantojot noklusējuma programmu. Open the selected file with the default program.
37388Atlases režīms Select mode
37389Pārslēgt atlases režīmu Toggle select mode
37393Atlasītos vienumus pārvietot uz atkritni vai neatgriezeniski izdzēst. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Neatgriezeniski dzēst Permanently delete
37395Neatgriezeniski izdzēst atlasītos vienumus. Permanently delete the selected items.
37396Rādīt apstiprinājumu par nosūtīšanu uz atkritni Show recycle confirmation
37397Izslēgt vai ieslēgt apstiprinājumus par sūtīšanu uz atkritni. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Rediģēt Edit
37399Rediģēt atlasītos failus. Edit the selected files.
37400Jauns vienums New item
37401Izveidot jaunu vienumu pašreizējā atrašanās vietā. Create a new item in the current location.
37408Pievienot i&zlasei &Add to favorites
37409Pievienot atlasīto mapi izlases sarakstam. Add the selected folder to your favorites list.
37410&Pēdējo mapju saraksts &Recent folders list
37411Atvērt &jaunu logu Open &new window
37412Atvērt atlasīto atrašanās vietu jaunā logā. Open the selected location in a new window.
37413Atvērt jaunu logu jaunā &procesā Open new window in new &process
37414Atvērt atlasīto atrašanās vietu jaunā logā un atsevišķā procesā. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415Atvērt komandu &uzvedni Open command &prompt
37416Atvērt logu, kuru var izmantot, lai komandu uzvednē ierakstītu komandas. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Palaist kā administratoram Run as administrator
37418Palaist atlasīto programmu ar pilnām administratora piekļuves tiesībām. Run the selected program with full administrator rights.
37419Palaist kā citam lietotājam Run as another user
37420Palaist kā citam lietotājam. Run as another user.
37423Piespraust uzdevumjoslai Pin to taskbar
37424Piespraust atlasīto vienumu uzdevumjoslai. Pin the selected item to the taskbar.
37425Novērst saderības problēmas Troubleshoot compatibility
37426Novērst atlasītā vienuma saderības problēmas. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Pievienot atskaņošanas sarakstam Add to playlist
37428Pievienot atlasītos vienumus atskaņošanas sarakstam. Add the selected items to a playlist.
37440&Kartēt kā disku &Map as drive
37441Kartēt atlasīto atrašanās vietu kā disku. Map the selected location as a drive.
37442Bieži lietojamo mapju saraksts Frequent folders list
37443Bieži lietojamo mapju saraksts. Frequent folders list.
37444Atvērt komandu uzvedni kā &administratoram Open command prompt as &administrator
37445Atvērt logu, kuru var izmantot, lai komandu uzvednē ierakstītu komandas ar administratora atļaujām. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446Atvērt Windows Powe&rShell Open Windows Powe&rShell
37447Atvērt logu, kuru var izmantot, lai čaulā Windows PowerShell rakstītu komandas Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Atvērt Windows PowerShell kā &administratoram Open Windows PowerShell as &administrator
37449Atvērt logu, kuru var izmantot, lai čaulā Windows PowerShell rakstītu komandas ar administratora atļaujām. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Skatīt ierīces tīmekļa lapu View device webpage
37457Skatīt atlasītās ierīces tīmekļa lapu. View the webpage of the selected device.
37459Opcijas Options
37460Kārtot pēc Sort by
37461Kārtot vienumus šajā skatā pēc kolonnas. Sort the items in this view by a column.
37462Grupēt pēc Group by
37463Grupēt vienumus šajā skatā pēc kolonnas. Group the items in this view by a column.
37464Pievienot kolonnas Add columns
37465Rādīt vairāk informācijas kolonnu. Display more columns of information.
37466Mainīt visu kolonnu izmērus, lai ietilpinātu Size all columns to fit
37467Mainīt visu kolonnu platumu, lai ietilpinātu to saturu. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Augošā secībā Ascending
37469Kārtot vienumus tā, lai sākumā būtu mazākās vērtības. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Dilstošā secībā Descending
37471Kārtot vienumus tā, lai sākumā būtu lielākās vērtības. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Atvērt atrašanās vietu Open location
37473Atvērt atlasītā vienuma atrašanās vietu. Open the location of the selected item.
37475Mainīt saīsnes ikonu. Change shortcut icon.
37488Formatēt Format
37489Formatēt atlasīto disku. Format the selected disk.
37490Optimizēt Optimize
37491Optimizēt diskus, lai palīdzētu datoram darboties efektīvāk. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Tīrīt Cleanup
37495Izmantot diska tīrīšanu, lai atlasītajā diskā samazinātu nevajadzīgo failu skaitu un atbrīvotu vietu diskā, kā arī palīdzētu šim datoram darboties ātrāk. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Izvilkt visu Extract all
37515Izvilkt visus vienumus šajā mapē. Extract all items in this folder.
37516Kur izvilkt Extract to
37517Izvilkt atlasītos vienumus uz jūsu izraudzīto atrašanās vietu. Extract the selected items to the location you choose.
37535Mainīt indeksētās atrašanās vietas Change indexed locations
37536Mainīt to mapju iestatījumu, kuras jāindeksē ātrās meklēšanas vajadzībām. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Meklēt šajā datorā. Search this PC.
37539Visas apakšmapes All subfolders
37540Meklēt atlasītajā mapē un visās tās apakšmapēs. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Pašreizējā mape Current folder
37542Meklēt tikai atlasītajā mapē, nevis tās apakšmapēs. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Meklēt vēlreiz Search again in
37544Meklēt vēlreiz citā atrašanās vietā. Search again in a different location.
37546Meklēt pēc modificēšanas datuma. Search by date modified.
37547Veids Kind
37548Meklēt pēc faila veida. Search by file kind.
37550Meklēt pēc faila lieluma. Search by file size.
37551Citi rekvizīti Other properties
37552Meklēt pēc citiem failu rekvizītiem. Search by other file properties.
37553Pēdējie meklējumi Recent searches
37554Skatīt savus pēdējos meklējumus vai notīrīt meklēšanas vēsturi. See your previous searches or clear your search history.
37557Failu saturs File contents
37558Iekļaut meklēšanā failu saturu. Include file contents in searches.
37559Sistēmas faili System files
37560Iekļaut meklēšanā sistēmas failus. Include system files in searches.
37561Saspiestās (tilpsaspiestās) mapes Zipped (compressed) folders
37562Iekļaut meklēšanā saspiestās mapes. Include zipped folders in searches.
37565Aizvērt meklēšanu Close search
37566Aizvērt meklēšanas rezultātu logu un cilni Meklēšana. Close the search results window and the Search tab.
37570Failu nosaukumu paplašinājumi File name extensions
37571Rādīt vai paslēpt rakstzīmju kopu, kas pievienota failu nosaukumu beigās un identificē faila tipu vai formātu. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Paslēptie vienumi Hidden items
37573Rādīt vai paslēpt failus un mapes, kas ir atzīmēti kā slēpti. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Paslēpt atlasītos vienumus Hide selected items
37575Paslēpt atlasītos failus vai mapes. Hide the selected files or folders.
37576Izvēlēties kolonnas... Choose columns...
37577Atlasīt informāciju, kas jāparāda. Select the information to be displayed.
37579Kārtot grupas tā, lai sākumā būtu mazākās vērtības. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Kārtot grupas tā, lai sākumā būtu lielākās vērtības. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Rādīt visas mapes Show all folders
37585Rādīt visas mapes. Show all folders.
37586Izvērst, lai atvērtu mapi Expand to open folder
37587Izvērst, lai atvērtu mapi. Expand to open folder.
37588Vienumu izvēles rūtiņas Item check boxes
37589Izmantojiet izvēles rūtiņas, lai vienkāršotu vairāku vienumu atlasi. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Rādīt bibliotēkas Show libraries
37591Rādīt bibliotēkas. Show libraries.
37600Izveidot savienojumu ar multivides serveri Connect to a media server
37601Piekļūt audiofailiem, videofailiem vai fotoattēliem, kas tiek glabāti multivides serverī. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Pārvaldīt Manage
37603Pārvaldiet krātuvi, notikumus, uzdevumu plānošanu, pakalpojumus un citus vienumus. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Pagriezt pa kreisi Rotate left
37611Pagriezt atlasītos vienumus par 90 grādiem pa kreisi. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Pagriezt pa labi Rotate right
37613Pagriezt atlasītos vienumus par 90 grādiem pa labi. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192%s vienumi %s items
38193%s vienums %s item
38194Atlasīti %s vienumi %s items selected
38195Atlasīts %s vienums %s item selected
38196Vienumu skaits Number of items
38210Atlasīts %1!s! vienums %1!s! item selected
38211Atlasīti %1!s! vienumi %1!s! items selected
38212%1!s!, %2!s! %1!s! %2!s!
38213Rekvizīta lauks Property Field
38214Skata režīmi View Modes
38224Čaulas mapes skats Shell Folder View
38225Saglabāt laukus Save Fields
38226Pārlūka rūts Explorer Pane
38229Metadatu rinda Metadata Row
38230Metadatu modulis Metadata Module
38231Sīktēlu modulis Thumbnail Module
38232Virsraksta apgabala modulis TitleArea Module
38233Lietojumprogrammas vadīklas Application Controls
38234Mapes izkārtojuma rūts Folder Layout Pane
38240Rādīt detalizētāk… Show more details...
38241Windows RTF priekšskatītājs Windows RTF previewer
38242Windows TXT priekšskatītājs Windows TXT previewer
38243Saglabāt Save
38245Atlasiet failu priekšskatīšanai. Select a file to preview.
38246Priekšskatījums nav pieejams. No preview available.
38247Šo failu nevar priekšskatīt, jo tas tiek lietots. This file can't be previewed because it is in use.
38248Šo failu nevar priekšskatīt kļūdas dēļ %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Šo failu nevar priekšskatīt. This file can't be previewed.
38250Šajā vietā esošos failus nevar priekšskatīt. Files in this location can't be previewed.
38251Atlasiet vienumu, lai skatītu detalizētu informāciju Select an item to see details
38252Ierīce var darboties ātrāk, ja tiek savienota ar USB 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Izveidots savienojums ar USB 3.0 Connected to USB 3.0
38290Informācijas josla InfoBar
38291Dažas mapes šajā bibliotēkā vairs nav pieejamas. Noklikšķiniet šeit, lai tās noņemtu... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292Ir vairāk rezultātu nekā šajā skatā var ietilpt. Sašauriniet rezultātus, izmantojot meklēšanas lodziņu, vai noklikšķiniet, lai skatītu visus rezultātus... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295Bibliotēka %1!s! ir tukša %1!s! is empty
38296Šajā bibliotēkā nav iekļauta neviena mape. No folders have been included in this library.
38298Meklēt %1!s!. Search %1!s!.
38299Lai sāktu, ierakstiet meklēšanas lodziņā. To begin, type in the search box.
38301Daži bibliotēkas līdzekļi nav pieejami neatbalstītu bibliotēkas atrašanās vietu dēļ. Noklikšķiniet šeit, lai uzzinātu vairāk... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Ierakstīt diska attēlu kompaktdiskā, DVD vai Blu-ray diskā vai noņemamā diskā. Jaunajā diskā vai datu nesējā būs tās pašas mapes un faili, kas diska attēlā. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306SD karte SD Card
38307USB diskdzinis USB Drive
38309Bibliotēkas %1!s! atrašanās vietas %1!s! Library Locations
38310Mainīt šīs bibliotēkas satura apkopošanas veidu Change how this library gathers its contents
38311Kad mape tiek iekļauta bibliotēkā, faili ir redzami bibliotēkā, bet tie joprojām ir saglabāti sākotnējā atrašanās vietā. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Bibliotēkas atrašanās vietas Library locations
38313&Pievienot... &Add...
38314&Noņemt &Remove
38315P&apildinformācija par bibliotēkām &Learn more about libraries
38320Noņ&emt &Remove
38321Noņemiet saiti no izlases. Remove link from favorites.
38322%1!d! atrašanās vieta %1!d! location
38323%1!d! atrašanās vietas %1!d! locations
38325Pievienot izlasei Add to Favorites
49856Atpakaļ uz %s Back to %s
49857Uz priekšu uz %s Forward to %s
49858Atpakaļ Back
49859Uz priekšu Forward
49872Kopēt uz %1 Copy to %1
49873Pārvietot uz %1 Move to %1
49874Izveidot saiti šeit: %1 Create link in %1
49875Atvērt ar %1 Open with %1
49878Atvērt ar programmu Open with program
49879Nevar novietot %1 Cannot place in %1
49890Bezsaistes faili Offline Files
49891Gatavojas darbam bezsaistē Preparing to work offline
49892Šobrīd nevar strādāt bezsaistē Can't work offline at this time
49893Vienu vai vairākus failus lieto sistēma Windows vai jūsu izmantotās programmas. Ir pieejamas šādas opcijas: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Nestrādāt bezsaistē
Šī mape paliks tiešsaistē.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Aizvērt vienu vai vairākas programmas un mēģināt vēlreiz (ieteicams)
Atlasiet šo opciju, kad programmas ir aizvērtas.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Tomēr strādāt bezsaistē
Tiks veikta visu attiecīgo atvērto failu piespiedu aizvēršana, un mape darbosies bezsaistē. Tas var izraisīt datu zudumu.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Visus ceļus nevar pārslēgt tiešsaistē Can't bring all paths online
49898Vienu vai vairākus ceļus nevar pārslēgt tiešsaistē.
Varat turpināt piekļūt failiem bezsaistē.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Manas izlases saites Favorite Links
49917Rādīt mapes Show Folders
50096Pievienot meklēšanas savienotāju Add Search Connector
50097Vai vēlaties pievienot šo meklēšanas savienotāju sistēmai Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Meklēšanas nodrošinātājs: %1
(%2)

Sistēmas Windows izlasei tiks pievienota saīsne.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Pievienojiet meklēšanas savienotājus tikai no uzticamām vietnēm. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Meklēšanas savienotāju nevarēja izveidot. The Search Connector could not be created.
50101Domēnu neatbilstība. Domain mismatch.
50102Apraksta fails nav saderīgs ar šo sistēmas Windows versiju. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Pievienot &Add
50112Ierakstīt disku Burn a Disc
50113Kā vēlaties lietot šo disku? How do you want to use this disc?
50116Tālāk Next
50119Šī diska nosaukums nevar ietvert nevienu no šīm rakstzīmēm:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120Šī diska nosaukums nevar ietvert nevienu no šīm rakstzīmēm:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Lūdzu, uzgaidiet, līdz šī sesija tiek aizvērta, lai disku varētu izmantot citos datoros. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50122Sesija tiek aizvērta Closing session
50123Disks ir gatavs izmantošanai citos datoros. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Disks ir gatavs Disc Ready
50126Sistēma Windows nevar ierakstīt šajā diskā.
Lūdzu, ievietojiet diskdzinī %1 ierakstāmu disku.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Palīdziet man izvēlēties disku Help me choose a disc
50128Lūdzu, diskdzinī %1 ievietojiet disku. Please insert a disc into drive %1.
50129Globālie iestatījumi Global Settings
50130Windows datu ierakstīšana Windows Data Burn
50132Notiek gatavošanās atvienošanai Preparing to eject
50133Šo disku nevar formatēt, izmantojot Live failu sistēmu. Iespējams, disks nav saderīgs, vai arī kompaktdisku vai DVD ierakstītājs, iespējams, nedarbojas ar šo failu sistēmu. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Vai vēlaties mēģināt vēlreiz izmantot apstrādāšanas iespējas?

Kāda ir atšķirība starp Live failu sistēmu un apstrādātajiem diskiem?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Windows turpinās formatēt disku fonā. Diskā var kopēt failus vai jebkurā laikā to izstumt. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Notiek pārējās diska daļas formatēšana Formatting the rest of your disc
50176Faila darbība File Operation
50178Piekļuve liegta Access Denied
50179Lai pārdēvētu šo disku, ir nepieciešama administratora atļauja. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Noklikšķiniet uz Turpināt, lai pabeigtu šo darbību. Click Continue to complete this operation.
50181Pārdēvēt disku Rename Drive
50192Lietot failu atribūtus Apply File Attributes
50195Lai mainītu šos atribūtus, ir nepieciešama administratora atļauja. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Saglabāt saīsnes rekvizītus Save Shortcut Properties
50200Lai mainītu šos iestatījumus, ir nepieciešama administratora atļauja. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50208Sistēmas konfigurācijas utilīta System Configuration Utility
50210Paslēpt priekšskatījuma rūti. Hide the preview pane.
50225Ieslēgt On
50226Notiek šifrēšana Encrypting
50227Notiek atšifrēšana Decrypting
50228Aizslēgts Locked
50229Aizturēts Suspended
50240Šos failus nevar kopēt These files can't be copied
50241Interneta drošības iestatījumi neļauj kopēt vienu vai vairākus failus. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Šo failu kopēšana var kaitēt datoram Copying these files might be harmful to your computer
50243Interneta drošības iestatījumi bloķēja viena vai vairāku failu kopēšanu. Vai tomēr vēlaties kopēt šos failus? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Šos failus nevar atvērt These files can't be opened
50245Interneta drošības iestatījumi neļauj atvērt vienu vai vairākus failus. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Šo failu atvēršana var kaitēt datoram Opening these files might be harmful to your computer
50247Interneta drošības iestatījumi bloķēja viena vai vairāku failu atvēršanu. Vai tomēr vēlaties atvērt šos failus? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Paslēpt detaļas Hide details
50249Rādīt detaļas Show details
50252Atrašanās vietas nevar pievienot vai veikt vaicājumu Can't add or query locations
50253Viena vai vairākas vietnes ir ierobežotas un tajās nevar meklēt. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254Kā izlemt, vai pievienot šīs atrašanās vietas? How do I decide whether to add these locations?
50256Tomēr kopēt failus Copy files anyway
50258Fails, kuru mēģināt priekšskatīt, var kaitēt datoram. Ja uzticaties failam un avotam, no kura to saņēmāt, atveriet failu, lai skatītu tā saturu. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Kāpēc šos failus nevar kopēt? Why can't these files be copied?
50260Kā izlemt, vai kopēt šos failus? How do I decide whether to copy these files?
50261Kāpēc šos failus nevar atvērt? Why can't these files be opened?
50262Kā izlemt, vai atvērt šos failus? How do I decide whether to open these files?
50263Nav atļaujas datorā palaist failus no šīs vietnes Files from this website are not allowed to run on your computer
50264Šī nav uzticama vietne. This is not a trusted website.
50265Kāpēc šī vietne nav uzticama? Why is this website not trusted?
50266Vai vēlaties atļaut datorā palaist failus no šīs vietnes? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267Palaidiet failus tikai no vietnēm, kam uzticaties. You should only run files that come from websites that you trust.
50268Kā uzzināt, vai šī vietne ir uzticama? How do I know if I can trust this website?
50269Šie faili var kaitēt datoram These files might be harmful to your computer
50270Interneta drošības iestatījumi ziņo, ka viens vai vairāki faili, iespējams, ir kaitīgi. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Kāpēc šie faili ir bloķēti? Why are these files blocked?
50273Interneta drošības iestatījumi ziņo, ka viens vai vairāki faili, iespējams, ir kaitīgi. Vai tomēr vēlaties tos lietot? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Kā izlemt, vai atbloķēt šos failus? How do I decide whether to unblock these files?
50275Vai vēlaties ļaut kopēt failus no šīs vietnes savā datorā? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276Kopējiet datorā tikai failus no vietnēm, kam uzticaties. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50277Kā uzzināt, vai vietne ir uzticama? How do I know if I can trust this website?
50689Tīkla lietotājs Network User
50690Sakārtot pēc: Arrange by:
50693&Mainīt mājas grupas iestatījumus &Change HomeGroup settings
50694Mainīt mājas grupas iestatījumus Change HomeGroup settings
50695&Skatīt mājas grupas paroli &View the HomeGroup password
50697&Startēt mājas grupas problēmu risinātāju &Start the HomeGroup troubleshooter
50699K&opīgot ar ierīcēm S&hare with devices
50700Kopīgot ar ierīcēm Share with devices
50704Lietojumprogrammu saīsnes Application Shortcuts
50944Palaist kā &citam lietotājam Run as di&fferent user
50946Lūdzu, ievadiet akreditācijas datus, ko lietot %s. Please enter credentials to use for %s.
51201&Piespraust sākuma ekrānam &Pin to Start
51202Atlasīto vienumu piespraust sākuma ekrānam. Pin the selected item to the Start screen.
51248Kļūda Error
51249Pabeigts Completed
51250Ievietots rindā Queued
51251Pauzēts Paused
51252Notiek instalēšana Installing
51253Atiestatīt Reset
51254Atiestatīšanas kļūda Reset error
51255Notiek atjaunināšana Updating
51256Atcelts Cancelled
51257Notīrīts Cleared
51258Atinstalēšana Uninstalling
51259Atinstalēšana notīrīta Uninstall cleared
51260Priekšskatījums Preview
51261Gaida rinda Queue pending
51297Pievienot tikšanos Add appointment
51298Noņemt tikšanos Remove appointment
51299Aizstāt tikšanos Replace appointment
51300Rādīt laika periodu Show time frame
51301Zvanīt Call
51302Karte Map
51303Ziņojums Message
51304Izlikt ziņu Post
51305Videosaruna Video call
51312Rādīt tikšanās detalizēto informāciju Show appointment details
51329Skatīt problēmas View problems
51330Novērst atlasītā vienuma sinhronizēšanas kļūdas Resolve syncing errors for the selected item
51332Atlasītos vienumus padarīt pieejamus bezsaistē Make selected items available offline
51333Padarīt pieejamu tikai tiešsaistē Make available online-only
51334Atlasītos vienumus padarīt pieejamus tikai tiešsaistē Make selected items available online-only
51344Pieejams bezsaistē Available offline
51345Pieejams tikai tiešsaistē Available online-only
51360Pauzēt sinhronizēšanu Pause syncing
51361Pauzēt failu sinhronizēšanu Pause syncing files
51363Atsākt failu sinhronizēšanu Resume syncing files
51364Sinhronizācija Sync
51365Meklēt sinhronizēšanas atjauninājumus Check for sync updates
51377Piespraust ātrajai piekļuvei Pin to Quick access
51378Ātrā piekļuve Quick access
51379Atspraust no ātrās piekļuves Unpin from Quick access
51381Izņemt no ātrās piekļuves Remove from Quick access
51383Piespraust mapi ātrās piekļuves joslai. Pin folder to Quick access.
51384Piesprausts Pinned
51385%s (piesprausts) %s (pinned)
51388Piespraust pašreizējo mapi ātrās piekļuves joslai Pin current folder to Quick access
51394&Atspraust no sākuma ekrāna Un&pin from Start
51395&Piespraust sākuma sarakstam Pin to Start &list
51396&Atspraust no sākuma saraksta Unpin from Start &list
51409Šī ierīce This Device
51425Kritiska kļūda Critical Error
51426Izvēlnes Sākt un Cortana nedarbojas. Mēs centīsimies salabot to jūsu nākamajā pierakstīšanās reizē. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Izrakstīties tūlīt Sign out now
51428Jūsu sākuma izvēlne nedarbojas. Mēģināsim to salabot, kad nākamreiz pierakstīsities. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Cortana un meklēšanas iestatījumi Cortana & Search settings
51442cortana;izslēgt līdzekli cortana;meklēt;mainīt manu vārdu;hey cortana;lasīt e-pastu;lenovo reachit;drošā meklēšana;meklēt tiešsaistē;meklēt bezsaistē;meklēt ierīcē;meklēt tikai manā datorā cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457Vai dzēst iepriekšējo Windows versiju? Delete previous version of Windows?
51458Jūsu datorā ir maz krātuves vietas. Mēs varat atbrīvot nedaudz vietas, dzēšot iepriekšējo Windows versiju. Brīdinājums: jūs nevarēsit atgriezties pie tās. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Nerādīt Dismiss
51461Krātuves vietas atbrīvošana Free up storage space
51462Jūsu datora krātuvē ir maz vietas. Apmeklējiet krātuves iestatījumus, lai atbrīvotu vietu. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Vai ieslēgt krātuves sensoru? Turn on storage sense?
51464Datorā ir maz vietas. Ieslēdziet krātuves sensoru un Windows var palīdzēt atbrīvot vietu. Ja jums visu patīk darīt pašam, pārejiet pie krātuves iestatījumiem. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51467Krātuves iestatījumi Storage settings
51489Tika atiestatīta noklusējuma programma An app default was reset
51490Radās programmas izraisīta problēma saistībā ar noklusējuma iestatījumu failiem ar paplašinājumu %1!s!, tāpēc tā tika atiestatīta uz programmu %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Jūsu noklusējuma pārlūkprogramma tika atiestatīta Your default browser was reset
51492Radās programmas izraisīta problēma saistībā ar jūsu noklusējuma pārlūkprogrammas iestatījumu, tāpēc pārlūkprogramma tika atiestatīta kā %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Šo atrašanās vietu nevar atvērt Can't open this location
51505Nevar atvērt "%s". To ir bloķējusi jūsu organizācija. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Nevar atvērt "%s". To ir bloķējusi jūsu mācību iestāde. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Mēs nevaram pierakstīties jūsu kontā We can't sign into your account
51521Šo problēmu bieži vien var novērst, izrakstoties no konta un pēc tam vēlreiz pierakstoties.
Ja tagad neizrakstīsities, visi jūsu veidotie faili un veiktās izmaiņas tiks zaudētas.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51523Izrakstīties Sign out
51537Nevar pabeigt darbību Can't complete operation
51538Pašlaik nevaram pabeigt jūsu pieprasīto darbību. Vai vēlaties to padarīt pieejamu bezsaistē, kad nākamreiz izveidosit savienojumu? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Pašlaik nevaram pabeigt jūsu pieprasīto darbību. Vai vēlaties to padarīt pieejamu tiešsaistē, kad nākamreiz izveidosit savienojumu? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Skatīt jūsu atkritni: View your recycle bin for:
61953Vai vēlaties izslēgt tūlīt? Do you want to shut down now?
61954&Izslēgt &Shut Down
61958&Izrakstīties tūlīt &Sign out now
61959Izrakstīties &vēlāk Sign out &later
61961Ir jārestartē dators, lai varētu lietot šīs izmaiņas You must restart your computer to apply these changes
61962Pirms restartēšanas saglabājiet visus atvērtos failus un aizveriet visas programmas. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Restartēt tūlīt &Restart Now
61964R&estartēt vēlāk Restart &Later
61965Lai lietotu šīs izmaiņas, jāizrakstās no datora You must sign out of your computer to apply these changes
61966Pirms izrakstīšanās saglabājiet visus atvērtos failus un aizveriet visas programmas. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_e1905f43b307305f\
File Size:446 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:455680
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows čaulas kopējais DLL fails
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_ebe50995e767f25a\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file shell32.dll (Windows čaulas kopējais DLL fails).

File version info

File Description:Windows čaulas kopējais DLL fails
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200