File name: | IpsmSnap.dll.mui |
Size: | 58368 byte |
MD5: | 09fa5b3fe942a6cfb4a677da6d7d1daa |
SHA1: | 9317256cf9bf9360e0e105bd48dab48a37e5b30a |
SHA256: | ea10219c2d5076194f9f79d53ae3ab4fedf3f9a9fd84e2b45cfa07e245f9b553 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
1 | Εποπτεία ασφαλείας IP | IP Security Monitor |
3 | Μέγεθος | Size |
4 | Τύπος | Type |
6 | Όνομα υπολογιστή | Computer Name |
7 | Κατηγορία | Category |
9 | Όνομα | Name |
10 | Γενικά φίλτρα | Generic Filters |
11 | Τελικό σημείο διοχέτευσης προέλευσης | Source Tunnel Endpoint |
12 | Τελικό σημείο διοχέτευσης προορισμού | Destination Tunnel Endpoint |
13 | Συσχετισμοί ασφαλείας | Security Associations |
15 | Προέλευση | Source |
16 | Προορισμός | Destination |
17 | Γρήγορη κατάσταση λειτουργίας | Quick Mode |
18 | Συγκεκριμένα φίλτρα | Specific Filters |
19 | Θύρα προέλευσης | Source Port |
20 | Θύρα προορισμού | Destination Port |
21 | Πρωτόκολλο | Protocol |
22 | Κατεύθυνση | Direction |
23 | Κύρια κατάσταση λειτουργίας | Main Mode |
25 | Αριθμός μεθόδων ασφαλείας | Number of Security Methods |
26 | Πολιτικές IKE | IKE Policies |
29 | Πολιτικές διαπραγμάτευσης | Negotiation Policies |
31 | Επέκταση εποπτείας ασφάλειας IP | IP Security Monitor Extension |
34 | Βάρος | Weight |
35 | Ιδιότητες μεθόδων ασφαλείας κύριας κατάστασης λειτουργίας | Main Mode Security Method Properties |
36 | Ενέργεια | Action |
38 | Μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας | Authentication Methods |
39 | Ομαδοποιήσεις μεθόδου ελέγχου ταυτότητας | Authentication method bundles |
40 | GUID | GUID |
41 | %1 - Στατιστικά στοιχεία ασφαλείας IP | %1 - IP Security Statistics |
42 | Παράμετροι | Parameters |
43 | Στατιστικά στοιχεία | Statistics |
44 | Πολιτική διαπραγμάτευσης | Negotiation Policy |
45 | Πολιτική IKE | IKE Policy |
48 | Εγώ | Me |
49 | Ομότιμος | Peer |
50 | Έλεγχος ταυτότητας | Authentication |
51 | Κρυπτογράφηση | Encryption |
52 | Ακεραιότητα | Integrity |
53 | Diffie-Hellman | Diffie-Hellman |
54 | Τύπος σύνδεσης | Connection Type |
55 | Ενέργεια εξερχόμενων | Outbound Action |
56 | Ενέργεια εισερχομένων | Inbound Action |
57 | Ενεργή πολιτική | Active Policy |
58 | Στοιχείο | Item |
59 | Περιγραφή | Description |
60 | Όνομα πολιτικής | Policy Name |
61 | Περιγραφή πολιτικής | Policy Description |
62 | Τελευταία τροποποίηση πολιτικής | Policy Last Modified |
63 | Χώρος αποθήκευσης πολιτικών | Policy Store |
64 | Οργανική μονάδα | Organizational Unit |
65 | Τοπικός χώρος αποθήκευσης | Local Store |
66 | Χώρος αποθήκευσης τομέα | Domain Store |
67 | Δεν έχει εκχωρηθεί πολιτική | Policy Not Assigned |
68 | Δεν εφαρμόζεται | Not Applicable |
69 | Διαδρομή πολιτικής | Policy Path |
70 | Όνομα αντικειμένου πολιτικής ομάδας | Group Policy Object Name |
71 | Μη διαθέσιμο | Not Available |
72 | Σύνοψη | Summary |
73 | Λεπτομέρεια | Detail |
74 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση ρύθμισης παραμέτρων ανταλλαγής κλειδιών Internet (IKE). | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be retrieved. |
75 | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των παραμέτρων ανταλλαγής κλειδιών Internet (IKE) στη Βάση δεδομένων πολιτικής ασφαλείας (SPD). | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be written to the Security Policy Database (SPD). |
76 | Χώρος αποθήκευσης τομέα (cache) | Domain Store (cached) |
100 | Το συμπληρωματικό πρόγραμμα εποπτείας ασφάλειας IP χρησιμοποιείται για την εποπτεία της κατάστασης ασφάλειας IP | The IP Security Monitor snap-in is used to monitor the status of IP Security |
101 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
102 | 1.1 | 1.1 |
465 | Ακεραιότητα ΑΗ | AH Integrity |
467 | Εμπιστευτικότητα ESP | ESP Confidentiality |
468 | Ακεραιότητα ESP | ESP Integrity |
472 | Θύρα | My Port |
473 | Ομότιμη θύρα | Peer Port |
474 | Τελικό σημείο της διοχέτευσης μου | My Tunnel Endpoint |
475 | Τελικό σημείο ισότιμης διοχέτευσης | Peer Tunnel Endpoint |
476 | %1 (Προεπιλεγμένη ανταπόκριση) | %1 (Default Response) |
477 | Στοιχεία %1 | %1 Items |
478 | %1 (Προεπιλογή) | %1 (Default) |
1000 | Πρ&οσθήκη υπολογιστή... Προσθήκη ενός υπολογιστή στη λίστα. |
&Add Computer... Adds a computer to the list. |
1001 | Ε&πανασύνδεση Επανασύνδεση του υπολογιστή. |
Re&connect Reconnects the selected computer. |
1004 | &Στατιστικά... Εμφάνιση στατιστικών πληροφοριών ασφάλειας IP αυτού του υπολογιστή. |
&Statistics... Displays IP Security statistical information for this computer. |
1005 | &Σημειωματάριο εργασιών Προβολή του σημειωματάριου εργασιών για αυτό το αντικείμενο. |
&Taskpad View the taskpad for this item. |
1017 | Περίοδοι λειτουργίας | Sessions |
1018 | Έλεγχος ταυτότητας IKE | IKE Authentication |
1019 | ||
1020 | MD5 | MD5 |
1021 | SHA1 | SHA1 |
1023 | DES | DES |
1024 | 3DES | 3DES |
1025 | Ήδη κοινόχρηστο κλειδί | Preshared Key |
1026 | Πιστοποιητικό (Υπογραφή DSS) | Certificate (DSS Signature) |
1027 | Πιστοποιητικό (Υπογραφή RSA) | Certificate (RSA Signature) |
1028 | Πιστοποιητικό (Κρυπτογράφηση RSA) | Certificate (RSA Encryption) |
1029 | Kerberos | Kerberos |
1030 | HMAC-MD5 | HMAC-MD5 |
1031 | HMAC-SHA1 | HMAC-SHA1 |
1035 | Διάρκεια ζωής κλειδιών (KB/δευτερόλεπτο) | Key Lifetimes (KB/Sec) |
1036 | PFS ενεργό | PFS Enabled |
1037 | Ομάδα PFS DH | PFS DH Group |
1038 | Μικρό (1) | Low (1) |
1039 | Μέσο (2) | Medium (2) |
1040 | Υψηλό (2048) | High (2048) |
1041 | Διάρκεια ζωής κλειδιών (δευτερόλεπτα) | Key Lifetimes (secs) |
1042 | &Εύρεση φίλτρων που ταιριάζουν... Εύρεση συγκεκριμένων φίλτρων γρήγορης κατάστασης λειτουργίας που ταιριάζουν. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific quick mode filters. |
1043 | Μέθοδος | Method |
1044 | Λεπτομέρειες | Details |
1046 | Οσεσδήποτε | Any |
1047 | &Εύρεση φίλτρων που ταιριάζουν... Εύρεση συγκεκριμένων φίλτρων κύριας κατάστασης λειτουργίας που ταιριάζουν. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific main mode filters. |
1050 | Προέρχεται από την κύρια κατάσταση λειτουργίας | Derived from Main Mode |
1051 | Χωρίς αντιστοίχιση | Unassigned |
1500 | Άδεια | Permit |
1501 | Αποκλεισμός | Block |
1502 | Διαπραγμάτευση ασφάλειας | Negotiate Security |
1504 | ICMP | ICMP |
1505 | GGP | GGP |
1506 | TCP | TCP |
1507 | EGP | EGP |
1508 | PUP | PUP |
1509 | UDP | UDP |
1510 | HMP | HMP |
1511 | XNS-IDP | XNS-IDP |
1512 | RDP | RDP |
1513 | RVD | RVD |
1514 | Όλες οι συνδέσεις | All connections |
1515 | Τοπικό δίκτυο (LAN) | Local Area Network (LAN) |
1516 | Απομακρυσμένη πρόσβαση | Remote Access |
1517 | Άγνωστο | Unknown |
1518 | Ναι | Yes |
1519 | Όχι | No |
1520 | Εισερχόμενα | Inbound |
1521 | Εξερχόμενα | Outbound |
1522 | %d/%d | %d/%d |
1524 | Ιδιότητες μεθόδων ελέγχου ταυτότητας | Properties of Authentication Methods |
1526 | Συσχετίσεις ενεργής ασφάλειας | Active Security Associations |
1527 | Λειτουργίες κλειδιού σε εκκρεμότητα | Pending Key Operations |
1528 | Προσθήκες κλειδιού | Key Additions |
1529 | Διαγραφές κλειδιών | Key Deletions |
1530 | Κλειδιά μητρώου | Rekeys |
1531 | Ενεργές διοχετεύσεις | Active Tunnels |
1532 | Εσφαλμένα πακέτα SPI | Bad SPI Packets |
1533 | Μη αποκρυπτογραφημένα πακέτα | Packets Not Decrypted |
1534 | Πακέτα χωρίς έλεγχο ταυτότητας | Packets Not Authenticated |
1535 | Πακέτα με ανίχνευση αναπαραγωγής | Packets With Replay Detection |
1536 | Μείωση φόρτου συσχετίσεων ασφαλείας | Offloaded Security Associations |
1537 | Εμπιστευτικά Byte που στάλθηκαν | Confidential Bytes Sent |
1538 | Εμπιστευτικά Byte που παραλήφθηκαν | Confidential Bytes Received |
1539 | Byte που στάλθηκαν με έλεγχο ταυτότητας | Authenticated Bytes Sent |
1540 | Byte που παραλήφθηκαν με έλεγχο ταυτότητας | Authenticated Bytes Received |
1541 | Byte που στάλθηκαν σε διοχετεύσεις | Bytes Sent In Tunnels |
1542 | Byte που λήφθηκαν σε διοχετεύσεις | Bytes Received In Tunnels |
1543 | Μείωση φόρτου byte αποστολής | Offloaded Bytes Sent |
1544 | Μείωση φόρτου byte λήψης | Offloaded Bytes Received |
1545 | Δ/Υ | N/A |
1549 | Byte μεταφοράς που στάλθηκαν | Transport Bytes Sent |
1558 | Σύνολο κτήσης | Total Acquire |
1567 | Κύρια κατάσταση λειτουργίας ΙΚΕ | IKE Main Mode |
1568 | Γρήγορη κατάσταση λειτουργίας ΙΚΕ | IKE Quick Mode |
1569 | Byte μεταφοράς που λήφθηκαν | Transport Bytes Received |
1570 | Άλλο - %u | Other - %u |
1575 | Ό&λα τα φίλτρα Εμφάνιση φίλτρων μεταφοράς και διοχέτευσης. |
All &Filters Displays both transport and tunnel filters. |
1576 | &Μόνο φίλτρα μεταφοράς Εμφάνιση μόνο των φίλτρων μεταφοράς. |
&Transport Filters Only Displays only transport filters. |
1577 | Μό&νο φίλτρα διοχέτευσης Εμφάνιση μόνο των φίλτρων διοχέτευσης. |
Tu&nnel Filters Only Displays only tunnel filters. |
1578 | Άλλο | Other |
1579 | Λήψη μη έγκυρων πακέτων | Invalid Packets Received |
2000 | Να καταργηθεί το %1 από τη λίστα των υπολογιστών; | Remove %1 from the list of computers? |
3000 | Εργασίες εποπτείας ασφάλειας IP | IP Security Monitor Tasks |
3002 | Γρήγορα αποτελέσματα | Getting started |
3003 | Χρήσιμες πληροφορίες για εκκίνηση χρήσης εποπτείας IPSec | Helpful information on getting started with the IP Security Monitor |
3006 | Προσθήκη διακομιστή | Add a server |
3007 | Προσθήκη υπολογιστή στη λίστα | Add a computer to the list |
3008 | Διακομιστές DNS | DNS Server(s) |
3009 | Διακομιστές WINS | WINS Server(s) |
3010 | Διακομιστής DHCP | DHCP Server |
3011 | Προεπιλεγμένη πύλη | Default Gateway |
3012 | Διακομιστής μεσολάβησης Internet | Internet Proxy |
3013 | Διακομιστής μεσολάβησης HTTP | HTTP Proxy |
3014 | Η διεύθυνσή μου | My Address |
3015 | Ομότιμη διεύθυνση | Peer Address |
3018 | Ημερομηνία/ώρα | Date/Time |
3019 | Μήνυμα | Message |
3020 | Πληροφορίες καταγραφής | Logging Information |
3021 | Πρώτο συμβάν | First Event |
3022 | Τελευταίο συμβάν | Last Event |
3023 | Συμβάντα της | Events On |
3024 | Η ημερομηνία/ώρα της επιλογής "Προβολή συμβάντων από" είναι μεταγενέστερη από αυτήν της επιλογής "Προβολή συμβάντων έως". | The date/time in View Events From is later than the date/time in View Events To. |
3025 | Πληροφορίες | Information |
3026 | Προειδοποίηση | Warning |
3027 | Σφάλμα - %1 | Error - %1 |
3028 | Λεπτομερές πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων | Verbose Debug |
3029 | Αποστολή ωφέλιμου φορτίου IKE | Sent IKE payload |
3030 | Παραλαβή ωφέλιμου φορτίου IKE | Received IKE payload |
3031 | Νέα αποστολή ωφέλιμου φορτίου IKE | Resent IKE payload |
3032 | &Καθαρισμός αρχείου καταγραφής... Εκκαθαρίζει το αρχείο καταγραφής |
&Clear Log... Clears the log |
3033 | Ζεύγος cookie | Cookie Pair |
3037 | Σφάλμα | Error |
3040 | Όλες | All |
3042 | Η δική μου διεύθυνση IP | My IP Address |
3043 | Οποιαδήποτε διεύθυνση IP | Any IP Address |
3044 | Συγκεκριμένη διεύθυνση IP | A specific IP Address |
3045 | Συγκεκριμένο υποδίκτυο IP | A specific IP Subnet |
3046 | Αναγνωριστικό μηνύματος | Message ID |
3047 | &Προβολή φίλτρου | &Filter View |
3048 | Προβολή φίλτρου | Filter View |
3049 | Συγκεκριμένο όνομα DNS | A specific DNS Name |
3050 | Θέλετε να γίνει εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής; | Do you want to clear the log? |
3051 | Δεν είναι δυνατή η εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής. | Unable to clear the log. |
3052 | Προέκυψε αποτυχία διαπραγμάτευσης. | A negotiation failure occurred. |
3053 | Προέκυψε αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Η υπογραφή πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη. | An authentication failure occurred. The certificate signature is not valid. |
3054 | Προέκυψε αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Το δελτίο Kerberos δεν είναι έγκυρο. | An authentication failure occurred. The Kerberos ticket is not valid. |
3055 | Προέκυψε αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Το ήδη κοινόχρηστο κλειδί δεν είναι έγκυρο. | An authentication failure occurred. The preshared key is not valid. |
3056 | Προέκυψε αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της αξιοπιστίας πιστοποιητικού. | An authentication failure occurred. The certificate trust could not be validated. |
3057 | Προέκυψε αποτυχία διαπραγμάτευσης. Οι προτεινόμενες μέθοδοι ασφαλείας δεν είναι έγκυρες | A negotiation failure occurred. The proposed security methods are not valid |
3058 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. | An unknown error occurred. |
3059 | Παρουσιάστηκε σφάλμα φόρτωσης δεδομένων. | A data load error occurred. |
3060 | Για την καταγραφή των δεδομένων IPsec, πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία κατηγορία καταγραφής. | For IPsec data to be logged, you must select at least one logging category. |
3061 | Πρέπει να καθορίσετε έναν μέγιστο αριθμό εγγραφών που θα καταγραφούν στην περιοχή από %d μέχρι %d. | You must specify a maximum number of records to log in the range of %d to %d. |
3062 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των ιδιοτήτων καταγραφής. | The logging properties could not be updated. |
3063 | Για την επίλυση του ονόματος DNS σε μια διεύθυνση IP, κάντε κλικ στο κουμπί "Επίλυση" και στη συνέχεια επιλέξτε τη διεύθυνση IP που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. | To resolve the DNS name to an IP address, click Resolve, and then select the IP address that you want to use. |
3065 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος DNS. | The DNS name could not be resolved. |
3068 | Ιδιότητες: %1 | %1 Properties |
3069 | Διεύθυνση: %1 %2 | My address: %1 %2 |
3070 | Ομότιμη διεύθυνση: %1 %2 | Peer address: %1 %2 |
3071 | Ζεύγος cookie: %1 %2 | Cookie pair: %1 %2 |
3072 | Αναγνωριστικό μηνύματος: %1 %2 | Message ID: %1 %2 |
3073 | Κατηγορία: %1 %2 | Category: %1 %2 |
3074 | Ώρα: %1 %2 | Time: %1 %2 |
3075 | Λεπτομέρειες: %1 | Details: %1 |
3076 | Καμία κατάσταση λειτουργίας: | No mode: |
3077 | Βασική κατάσταση λειτουργίας: | Base mode: |
3078 | Κύρια κατάσταση λειτουργίας: | Main mode: |
3079 | Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας μόνο: | Authentication only mode: |
3080 | Λειτουργία χωρίς επιβεβαίωση: | Aggressive mode: |
3081 | Πληροφορίες ISAKMP: | ISAKMP info: |
3082 | Γρήγορη κατάσταση λειτουργίας: | Quick mode: |
3083 | Λειτουργία νέας ομάδας: | New group mode: |
3084 | Άγνωστο ISAKMP: | ISAKMP Unknown: |
3085 | Κατακερματισμός, | Hash, |
3086 | KE, | KE, |
3087 | Nonce, | Nonce, |
3088 | SA, | SA, |
3089 | Πρόταση, | Proposal, |
3090 | Μετασχηματισμός, | Transform, |
3091 | Αναγνωριστικό, | ID, |
3092 | Πιστοποιητικό, | Cert, |
3093 | Αίτηση πιστοποιητικού, | CertReq, |
3094 | Ειδοποίηση, | Notify, |
3095 | Διαγραφή, | Delete, |
3096 | Αναγνωριστικό προμηθευτή, | VendorID, |
3097 | SSPI, | SSPI, |
3098 | Ανακάλυψη NAT, | NAT discovery, |
3099 | Αρχική διεύθυνση NAT, | NAT original address, |
3100 | Υπογραφή, | Signature, |
3101 | ωφέλιμο φορτίο | payload |
3102 | αλληλουχίες ωφέλιμων φορτίων | payload chains |
3103 | Δεν βρέθηκαν φίλτρα που να ταιριάζουν | No matching filters found |
3104 | Αποτυχημένοι έλεγχοι ταυτότητας | Authentication Failures |
3105 | Ταυτότητα | My ID |
3106 | Ταυτότητα ομότιμου | Peer ID |
3107 | Έναρξη κατα&γραφής | S&tart Logging |
3108 | &Διακοπή καταγραφής | Sto&p Logging |
3109 | Αποθήκευση του αρχείου καταγρα&φής ως... | &Save Log File As... |
3110 | Η μνήμη δεν επαρκεί | Out of memory |
3111 | Δεν υπάρχουν εγγραφές προβολής προς αποθήκευση. | There are no viewed records to save. |
3112 | Για την προβολή των δεδομένων IPsec, πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία κατηγορία καταγραφής. | For IPsec data to be viewed, you must select at least one logging category. |
5001 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. %d | An unknown error occurred. %d |
5002 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό από %d έως %u. | You must enter a number from %d through %u. |
5003 | Τα χρονικά διαστήματα αυτόματης ανανέωσης θα πρέπει να είναι μεγαλύτερα από το μηδέν. | You must enter a number that is greater than zero for the auto refresh interval. |
5004 | Ο υπολογιστής βρίσκεται ήδη στη λίστα. | The computer is already in the list. |
5005 | Αυτό το αρχείο κονσόλας αποθηκεύτηκε με μια παλαιότερη έκδοση του συμπληρωματικού προγράμματος εποπτείας ασφαλείας ΙΡ και δεν είναι συμβατό. Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά των ρυθμίσεων. | This console file was saved with a previous version of the IP Security Monitor snap-in that is not compatible with the current version. The settings could not be restored. |
5006 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη κατάσταση. | No status available. |
5007 | Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα κατά την επικοινωνία με το διακομιστή %1: | The following error occurred while contacting the server %1: |
5008 | Tο καθορισμένο πρωτόκολλο πρέπει να είναι μεταξύ 0 και %u. | You must enter a protocol number in the range of 0 to %u. |
5009 | Η θύρα προέλευσης δεν είναι έγκυρη. | The source port number is invalid. |
5010 | Η θύρα προορισμού δεν είναι έγκυρη. | The destination port number is invalid. |
5011 | LocalSystem | LocalSystem |
5012 | Ο καθορισμένος λογαριασμός χρήστη δεν έχει δικαιώματα διαχείρισης στον υπολογιστή %1. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης για τον λογαριασμό χρήστη είναι σωστά και ότι ο λογαριασμός χρήστη έχει δικαιώματα διαχείρισης στον υπολογιστή %1. | The specified user account does not have administrative permissions on the computer %1. Verify that the user name and password for the user account are correct, and that the user account has administrative permissions on computer %1. |
5013 | Ο χρήστης %1 έχει ήδη δικαιώματα διαχείρισης σε αυτόν το υπολογιστή. | The user %1 already has administrative permissions on this computer. |
5014 | Ο χρήστης %1 είναι ήδη εξουσιοδοτημένος για αυτήν τη συσκευή. | The user %1 is already authorized for this device. |
5015 | Οι αλλαγές λογαριασμού θα τεθούν σε ισχύ με την επόμενη εκκίνηση της υπηρεσίας "Υπηρεσίες IPSEC ". Θέλετε να ξεκινήσετε την υπηρεσία "Υπηρεσίες IPSEC " τώρα; | Account changes will take effect the next time the 'IPSEC Services' service is started. Do you want to start the 'IPSEC Services' service now? |
5016 | Δεν έχουν επιλεγεί ούτε εισερχόμενα ούτε εξερχόμενα φίλτρα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία κατεύθυνση. | Neither inbound filters nor outbound filters are selected. You must select at least one direction. |
5017 | Η Διαχείριση υπηρεσιών του συστήματος δεν είχε τη δυνατότητα να καθορίσει εάν ο λογαριασμός %1 διαθέτει ήδη το δικαίωμα "Σύνδεση ως υπηρεσίας". Αυτή η υπηρεσία ενδέχεται να μην εκτελείται σωστά στο λογαριασμό %1. | The System Service Manager could not determine whether the account %1 has the 'Log On As A Service' right. This service may not run correctly under the %1 account. |
5018 | Ο λογαριασμός %1 δεν είχε τη δυνατότητα να λάβει το δικαίωμα "Σύνδεση ως υπηρεσίας". Η υπηρεσία "Υπηρεσίες IPSEC "μπορεί να μην εκτελείται σωστά στο λογαριασμό %1. | The account %1 could not be granted the 'Log On As A Service' right. The 'IPSEC services' service may not run correctly under the %1 account. |
5019 | Ο λογαριασμός %1 έλαβε το δικαίωμα "Σύνδεση ως υπηρεσίας". | The account %1 has been granted the 'Log On As A Service' right. |
5020 | Καθορίστε ένα όνομα υπολογιστή. | You must specify a computer name. |
5021 | Μια διεύθυνση πολλαπλής διανομής δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση προορισμού ή προέλευσης. | A multicast address is not a valid destination or source address. |
5022 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το μηδέν στο πρώτο οκτέτο αυτής της διεύθυνσης IP ή του υποδικτύου. | You must enter that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
5023 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το μηδέν στο τμήμα δικτύου αυτής της διεύθυνσης IP. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
5024 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το μηδέν στο τμήμα του κεντρικού υπολογιστή αυτής της διεύθυνσης IP. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
5025 | Η διεύθυνση προέλευσης έχει προσαρμοστεί από την καθορισμένη μάσκα υποδικτύου. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
5026 | Η διεύθυνση προορισμού έχει προσαρμοστεί από την καθορισμένη μάσκα υποδικτύου. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
5027 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μικρότερο από το 224 στο πρώτο οκτέτο αυτής της διεύθυνσης IP ή του υποδικτύου. | You must enter a number that is less than 224 in the first octet of this IP address or subnet. |
5028 | Αυτή η μάσκα δεν είναι έγκυρη για την καθορισμένη διεύθυνση IP. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
5029 | Η περιγραφή για το υποδίκτυο IP προέλευσης θα αλλάξει σε "%1", επειδή η μάσκα υποδικτύου δεν καθορίζει ένα υποδίκτυο. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
5030 | Η περιγραφή για το υποδίκτυο IP προορισμού θα αλλάξει σε "%1", επειδή η μάσκα υποδικτύου δεν καθορίζει ένα υποδίκτυο. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
5031 | Η διεύθυνση προέλευσης και προορισμού δεν πρέπει να είναι ίδιες. | The source and destination address cannot be the same. |
5032 | Μη έγκυρος χαρακτήρας | Invalid character |
5033 | Εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4 ή IPv6 ή υποδικτύου. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6612 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. | An error occurred. |
6613 | Δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη για το άνοιγμα αυτού του παραθύρου διαλόγου. Κλείστε μερικές εφαρμογές και στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά. | There is not enough memory available to open this dialog box. Close some applications, and then try again. |
63000 | Το κενό μήνυμα σφάλματος αντιστοιχεί στο πρώτο μήνυμα σφάλματος που είναι αποθηκευμένο στο DLL. | Dummy error message corresponding to the first error message stored in our DLL. |
63001 | Η υπηρεσία IPsec δεν εκτελείται. | The IPsec service is not running. |
63002 | Το στοιχείο "Βάση δεδομένων πολιτικών ασφαλείας" της υπηρεσίας IPsec δεν είναι διαθέσιμο ή δεν είναι συμβατό με την εποπτεία ασφαλείας IP. | The Security Policy Database component of the IPsec service is unavailable or incompatible with the IP Security Monitor. |
63003 | %1 %2 | %1 %2 |
63004 | %2 %1 |
%2 %1 |
63005 | Παρουσιάστηκε σφάλμα: %1!d! | An error has occurred: %1!d! |
65000 | Αυτός είναι ο τελευταίος πιθανός αριθμός μηνύματος +1 | This is the last possible message number +1 |
File Description: | Συμπληρωματικό πρόγραμμα εποπτείας ασφαλείας IP |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ipsmsnap.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | ipsmsnap.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |