MusUpdateHandlers.dll.mui Zbatimi i përpunuesit të parametrave modern të përditësimit 09bd86075e1fdf17295c69d45f6f1d90

File info

File name: MusUpdateHandlers.dll.mui
Size: 44544 byte
MD5: 09bd86075e1fdf17295c69d45f6f1d90
SHA1: a55f1a1b6106336598f6721db4d14e4b187e8d86
SHA256: c041b5df14fd6e0408875c37e00ab9b5a49d20fe826d8ade7b5de416325629c5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Albanian English
50Duke kontrolluar për përditësime... Checking for updates...
51Duke shkarkuar përditësimet %1!u!%% Downloading updates %1!u!%%
52Duke u përgatitur për të instaluar përditësimet %1!u!%% Preparing to install updates %1!u!%%
53Prit... Please wait...
54Pajisja jote është e përditësuar. Kontrolli i fundit: %1, %2 Your device is up to date. Last checked: %1, %2
55Nuk ka asnjë përditësim në dispozicion. Do të vazhdojmë të kontrollojmë çdo ditë për përditësime më të reja. No updates are available. We'll continue to check daily for newer updates.
56Përditësimet janë gati për t'u instaluar Updates are ready to install
57Do të instalojmë automatikisht përditësimet kur nuk je duke përdorur pajisjen ose mund t'i instalosh tani nëse dëshiron. We'll automatically install updates when you aren't using your device, or you can install them now if you want.
58Përditësimet janë gati për t'u shkarkuar Updates are ready to download
59Duke instaluar përditësimet... Installing updates...
60Duhet të nisim një instalim të veçantë për të përfunduar këtë përditësim. Përzgjidh Instalo për ta nisur. Nëse nuk e shikon dritaren e instalimit, minimizoje këtë dritare ose kontrollo shiritin e detyrave. We need to start a separate installation to complete this update. Select Install to start it. If you don't see the install window, minimize this window, or check the taskbar.
61Pajisja jote është e përditësuar. Kontrolli i fundit: sot, %1 Your device is up to date. Last checked: Today, %1
62Pajisja jote është e përditësuar. Kontrolli i fundit: dje, %1 Your device is up to date. Last checked: Yesterday, %1
63Po fillon përditësimet... Initializing updates...
64Po përgatit të shkarkojë përditësimet %1!u!%% Preparing to download updates %1!u!%%
100Kontrollo për përditësime Check for updates
101Përditësimet në dispozicion do të shkarkohen dhe do të instalohen automatikisht, përveçse në lidhjet me limit (ku mund të aplikohen tarifa). Available updates will be downloaded and installed automatically, except over metered connections (where charges may apply).
102Rinis tani Restart now
103Instalo tani Install now
104Shkarko Download
105Riprovo Retry
106Rregullo problemet Fix issues
107Shko te Hapësira e magazinimit për të hequr gjërat që nuk të nevojiten Go to Storage to remove things you don't need
108Tjetër Next
109Kemi probleme me rinisjen për të përfunduar instalimin. Provo përsëri pas pak. Nëse vazhdon ta shohësh këtë, provo të kërkosh në ueb ose të kontaktosh me mbështetjen për ndihmë. Ky kod gabimi mund të ndihmojë: (%1) We're having trouble restarting to finish the install. Try again in a little while. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1)
110Për të rinisur dhe për të përfunduar përditësimin, kemi nevojë që: To restart and finish updating, we need:
111
• Bateria jote të jetë e ngarkuar 40%.

• Your battery charged to 40%.
112
• Thirrja jote telefonike të ketë përfunduar.

• Your phone call to be finished.
113Ky opsion menaxhohet nga organizata jote. This option is managed by your organization.
114Vazhdo përditësimet Resume updates
130Më jep përditësime për produktet e tjera të Microsoft kur përditësoj Windows. Give me updates for other Microsoft products when I update Windows.
131Kontrollo në linjë për përditësime nga Microsoft Update. Check online for updates from Microsoft Update.
133Mëso më shumë Learn more
134Përdor informacionin tim të hyrjes për të përfunduar automatikisht parametrizimin e pajisjes time pas një përditësimi. Use my sign in info to automatically finish setting up my device after an update.
136Deklarata e privatësisë Privacy statement
137Përfshi përditësimet e drejtuesit kur përditësoj Windows Include driver updates when I update Windows
140Nëse dëshiron, mund ta rinisësh tani. Ose mund ta planifikosh përsëri rinisjen në një orë më të përshtatshme. Sigurohu që pajisja të jetë në prizë në orarin e planifikuar. Në varësi të madhësisë së përditësimit, instalimi mund të zgjasë pak. If you want, you can restart now. Or, you can reschedule the restart to a more convenient time. Be sure your device is plugged in at the scheduled time. Depending on the size of the update, the install might take a while.
141Do të planifikojmë një rinisje gjatë një kohe kur zakonisht ti nuk e përdor pajisjen tënde (për momentin sot në %1 duket mirë). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 today looks good).
142Do të planifikojmë një rinisje gjatë një kohe kur zakonisht ti nuk e përdor pajisjen tënde (për momentin nesër në %1 duket mirë). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 tomorrow looks good).
143Do të planifikojmë një rinisje gjatë një kohe kur zakonisht ti nuk e përdor pajisjen tënde (për momentin %1 më %2 duket mirë). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 on %2 looks good).
144Përzgjidh një orë për rinisjen Select a restart time
145Sot Today
146Nesër Tomorrow
147Ajo orë është në të kaluarën. Zgjidh një orë tjetër. That time is in the past. Choose another time.
148Do të përfundojmë instalimin e përditësimeve kur të na thuash: We’ll finish installing updates when you tell us to:
149Do të shfaqim një rikujtesë kur do ta rinisim. Nëse dëshiron të shikosh më shumë njoftime për rinisjen, aktivizo këtë. We’ll show a reminder when we’re going to restart. If you want to see more notifications about restarting, turn this on.
150Përditësimet janë në dispozicion. Updates are available.
151Kërkohet një rinisje për përfundimin e instalimit të përditësimeve në vijim: A restart is required to finish installing the following updates:
152Mbështetja në gjuhë shtesë Additional language support
160• Përmirëso shfletimin e uebit dhe përputhshmërinë e aplikacioneve. • Improve web browsing and app compatibility.
161• Përmirëso mënyrën e funksionimit të pajisjes tënde. • Improve the way your devices work.
162• Ndihmo për ta bërë pajisjen tënde më të sigurt. • Help make your device more secure.
163• %1 • %1
164Historia e përditësimeve Update history
165Detajet Details
166Parametrat e privatësisë Privacy settings
167Shënim: Windows Update në fillim mund të përditësojë automatikisht vetveten gjatë kontrollimit për përditësime të tjera. Note: Windows Update might update itself automatically first when checking for other updates.
168Opsionet e përparuara Advanced options
169Opsionet e rinisjes Restart options
170Planifiko rinisjen Schedule the restart
180Automatik (rekomandohet) Automatic (recommended)
181Vazhdo të ekzekutosh çdo gjë pa ndërprerje. Do ta rinisim pajisjen tënde automatikisht kur nuk je duke e përdorur. Përditësimet nuk do të shkarkohen nëpërmjet një lidhjeje me limit (ku mund të aplikohen tarifa). Keep everything running smoothly. We'll restart your device automatically when you're not using it. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply).
182Njofto për të shkarkuar Notify to download
183Zgjidh se kur të shkarkohen përditësimet dhe do të njoftohesh nëse nevojitet një rinisje. Choose when to download updates, and you'll be notified if a restart is needed.
184Njofto për të planifikuar rinisjen Notify to schedule restart
185Do të të kërkohet të planifikosh një rinisje për të përfunduar instalimin e përditësimeve. Përditësimet nuk do të shkarkohen nëpërmjet një lidhjeje me limit (ku mund të aplikohen tarifa). You'll be asked to schedule a restart to finish installing updates. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply).
186Rinise gjithmonë pajisjen time në këtë orë sa herë që duhet të instalohen përditësimet. Always restart my device at this time whenever updates need to be installed.
187Ripërdor përditësimet e shkarkuara në këtë pajisje për të përditësuar pajisjet e tjera në rrjetin tim lokal. Reuse updates downloaded on this device to update other devices on my local network.
188Mos kontrollo asnjëherë për përditësime (nuk rekomandohet) Never check for updates (not recommended)
189Organizata jote ka çaktivizuar përditësimet automatike Your organization has turned off automatic updates
190Njofto për të instaluar Notify to install
191Përditësimet nuk do të shkarkohen nëpërmjet një lidhjeje me limit. Do të të kërkohet t'i instalosh përditësimet kur të jenë shkarkuar. Updates won't download over a metered connection. You'll be asked to install updates when they've been downloaded.
192Ne do të shkarkojmë dhe instalojmë automatikisht përditësimet, përveçse në lidhjet me limit (ku mund të aplikohen tarifa). Në një rast të tillë, ne do të shkarkojmë automatikisht vetëm ato përditësime që kërkohen për të vazhduar ekzekutimin e Windows pa probleme. We'll automatically download and install updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly.
193Do të të kërkojmë të shkarkosh përditësimet, përveçse kur përditësime kërkohen për të vazhduar ekzekutimin e Windows pa probleme. Në një rast të tillë, ne do t'i shkarkojmë automatikisht ato përditësime. We'll ask you to download updates, except when updates are required to keep Windows running smoothly. In that case, we’ll automatically download those updates.
194Ne do të shkarkojmë automatikisht përditësimet, përveçse në lidhjet me limit (ku mund të aplikohen tarifa). Në një rast të tillë, ne do të shkarkojmë automatikisht vetëm ato përditësime që kërkohen për të vazhduar ekzekutimin e Windows pa probleme. Do të të kërkojmë t'i instalosh përditësimet pasi të jenë shkarkuar. We'll automatically download updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. We'll ask you to install updates after they've been downloaded.
200Nuk është instaluar ende asnjë përditësim. No updates have been installed yet.
201U instalua me sukses më %1 Successfully installed on %1
202Instalimi dështoi më %1 Failed to install on %1
203Kërkon një rinisje për të përfunduar instalimin Requires a restart to finish installing
204Përditësimet e cilësisë (%1!u!) Quality Updates (%1!u!)
205Përditësimet e tipareve (%1!u!) Feature Updates (%1!u!)
206Përditësimet e drejtuesve (%1!u!) Driver Updates (%1!u!)
207Përditësimet e përcaktimeve (%1!u!) Definition Updates (%1!u!)
208Përditësimet e tjera (%1!u!) Other Updates (%1!u!)
209I palosur Collapsed
210Jo i palosur Not Collapsed
240Opsionet e rikuperimit Recovery options
241Çinstalo përditësimet Uninstall updates
300Kushtet e licencës së softuerit Software License Terms
301Prano Kushtet e reja të licencës së softuerit për ta instaluar këtë përditësim. Mbylle këtë dritare ose përzgjidh shigjetën Prapa më sipër nëse nuk dëshiron ta instalosh tani përditësimin. To install this update, accept the new Software License Terms. Close this window or select the Back arrow above if you don't want to install the update now.
302Prano Kushtet e reja të licencës së softuerit për ta instaluar këtë përditësim. Përzgjidh butonin Prapa nëse nuk dëshiron ta instalosh tani përditësimin. To install this update, accept the new Software License Terms. Select the Back button if you don't want to install the update now.
400Mbyll Close
401Prano dhe instalo Accept and install
500Duke pritur shkarkimin Waiting for download
501Duke shkarkuar Downloading
502Duke pritur instalimin Waiting for install
503Duke instaluar Installing
504Kërkohet rinisja Requires restart
505Gabim Error
506Në progres In progress
550Zgjidh nivelin e gatishmërisë së degës për të përcaktuar se kur instalohen përditësimet e tipareve. Dega aktuale do të thotë se përditësimi është gati për shumicën e njerëzve dhe Dega aktuale për biznesin do të thotë se është gati për përdorim të zgjeruar në organizata. Choose the branch readiness level to determine when feature updates are installed. Current Branch means the update is ready for most people, and Current Branch for Business means it’s ready for widespread use in organizations.
551Dega aktuale Current Branch
552Dega aktuale për biznesin Current Branch for Business
553Një përditësim i tipareve përfshin aftësi të reja dhe përmirësime. Ai mund të shtyhet për kaq ditë: A feature update includes new capabilities and improvements. It can be deferred for this many days:
554Një përditësim i cilësisë përfshin përmirësime të sigurisë. Ai mund të shtyhet për kaq ditë: A quality update includes security improvements. It can be deferred for this many days:
555Pezullo përkohësisht përditësimet nga instalimi në këtë pajisje për deri në %1!u! ditë. Kur të vazhdojnë përditësimet, kjo pajisje do të duhet të marrë përditësimet më të fundit para se të mund të pezullohet përsëri. Temporarily pause updates from being installed on this device for up to %1!u! days. When updates resume, this device will need to get the latest updates before it can be paused again.
556Ke pezulluar përditësimet për këtë pajisje. Për më shumë informacione se kur do të vazhdojnë përditësimet, përzgjidh Opsionet e përparuara. You have paused updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options.
557Organizata jote pezulloi disa përditësime për këtë pajisje. Për më shumë informacione se kur do të vazhdojnë përditësimet, përzgjidh Opsionet e përparuara. Your organization paused some updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options.
558Pezullimi tani do t'i pezullojë përditësimet deri në %1 Pausing now will pause updates until %1
559Përditësimet janë pezulluar deri në %1 Updates paused until %1
560Përditësimet e cilësisë janë pezulluar nga organizata jote deri në %1 Quality updates paused by your organization until %1
561Përditësimet e tipareve janë pezulluar nga organizata jote deri në %1 Feature updates paused by your organization until %1
562Disa përditësime janë shkarkuar dhe instaluar tashmë dhe nuk mund të pezullohen. Rinisja e kësaj pajisjeje do të përfundojë instalimin e këtyre përditësimeve. Çdo përditësim tjetër do të pezullohet. Some updates were already downloaded and installed and can’t be paused. Restarting this device will finish installing these updates. Any other updates will be paused.
563Përditësimet kanë vazhduar, kështu që po kontrollojmë për përditësime për ta mbajtur kompjuterin tënd aktual me përditësimet më të fundit të sigurisë dhe të cilësisë para se të mund t'i pezullosh përsëri përditësimet. Updates have been resumed so we are checking for updates to keep your machine current with the latest security and quality updates before you can pause updates again.
564Pezullo përditësimet Pause Updates
600Zgjidh një kohë të mbarimit që nuk është më shumë se %1!u! orë nga koha e nisjes. Choose an end time that’s no more than %1!u! hours from the start time.
601Koha e mbarimit (maksimumi %1!u! orë) End time (max %1!u! hours)
602Organizata jote ka zgjedhur limitet e orëve aktive. Your organization has chosen your Active hours limits.
700Pajisja jote është planifikuar që të riniset jashtë orëve aktive. (Orët aktive janë %1 deri në %2.) Your device is scheduled to restart outside of active hours. (Active hours are %1 to %2.)
701Jemi plotësisht gati për të kryer rinisjen që planifikove në %1 më %2 ose përzgjidh Rinis tani për një funksionim më të sigurt dhe pa probleme menjëherë. We’re all set to do the restart you scheduled at %1 on %2, or select Restart now to run more smoothly and securely right away.
702Organizata jote do ta rinisë pajisjen tënde në %1 për të përfunduar përditësimin e Windows. Ose përzgjidh Rinis për një funksionim më të sigurt dhe pa probleme menjëherë. Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Or select Restart now to run more smoothly and securely right away.
703Pajisja jote do të riniset në %1. Sigurohu që të ruash çdo punë para rinisjes. Your device will restart at %1. Make sure to save any work before the restart.
704Pajisja jote do të riniset në %1 sepse u përpoqëm por s'mund të instalonim përditësimet jashtë orëve të tua aktive. Sigurohu që të ruash çdo punë para rinisjes. Your device will restart at %1 because we tried but were unable to install updates outside of your active hours. Make sure to save any work before the restart.
705sot today
706nesër tomorrow
707Pajisja jote është planifikuar të riniset jashtë orëve aktive nga organizata jote. (Orët aktive janë %1 deri në %2.) Your device is scheduled to restart outside of active hours set by your organization. (Active hours are %1 to %2.)
708Nuk mund të gjenim një kohë të përshtatshme për të instaluar përditësimet jashtë orëve aktive dhe kemi nevojë që ta rinisësh pajisjen për ta përfunduar. We couldn’t find a good time to install updates outside of your active hours and need you to restart your device to finish up.
800Pajisja jote është në rrezik sepse nuk është e përditësuar dhe i mungojnë përditësime të rëndësishme të sigurisë dhe të cilësisë. Le të të kthejmë në rrugën e duhur që Windows të mund të funksionojë në mënyrë më të sigurt. Përzgjidh këtë buton për të vazhduar: Your device is at risk because it’s out of date and missing important security and quality updates. Let’s get you back on track so Windows can run more securely. Select this button to get going:
1000Përditësimet janë në dispozicion, por na duhen përkohësisht %1 MB-%2 MB hapësirë për t'i shkarkuar. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do ta provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1001Përditësimet janë në dispozicion, por na duhen përkohësisht %1 MB-%2 GB hapësirë për t'i shkarkuar. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do ta provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1002Përditësimet janë në dispozicion, por na duhen përkohësisht %1 GB-%2 GB hapësirë për t'i shkarkuar. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do ta provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need %1 GB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1003Përditësimet janë në dispozicion, por na duhen përkohësisht %1 MB hapësirë për t'i shkarkuar. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do ta provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1004Përditësimet janë në dispozicion, por na duhen përkohësisht %1 GB hapësirë për t'i shkarkuar. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do ta provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1005Përditësimet janë të disponueshme, por na duhet përkohësisht pak hapësirë për të shkarkuar. Hiq disa gjëra që nuk të nevojiten për momentin dhe do të provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need some space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1100Përditësimet janë në dispozicion, por na duhen përkohësisht %1 MB hapësirë për t'i instaluar. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do ta provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1101Përditësimet janë në dispozicion, por na duhen përkohësisht %1 GB hapësirë për t'i instaluar. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do ta provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1102Përditësimet janë të disponueshme, por na duhet përkohësisht pak hapësirë për të instaluar. Hiq disa gjëra që nuk të nevojiten për momentin dhe do të provojmë përsëri. Updates are available, but we temporarily need some space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1200Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 MB-%2 MB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një Wi-Fi pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1201Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 MB-%2 GB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një Wi-Fi pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1202Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 GB-%2 GB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një Wi-Fi pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1203Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 MB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një Wi-Fi pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1204Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 GB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një Wi-Fi pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1205Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund t'i marrësh tani duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një Wi-Fi pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1300Nuk mund t'i instalonim disa përditësime sepse nuk ishe i lidhur në kompjuter. We couldn't install some updates because you weren't logged on to the PC.
1301Nuk mund t'i instalonim disa përditësime duke përdorur llogarinë me të cilën ke hyrë. Provo të hysh me një llogari tjetër. We couldn't install some updates using the account you're signed in with. Try signing in with another account.
1302Ky kompjuter nuk është i autorizuar për të marrë disa përditësime, ndoshta sepse po përpiqet të instalohet një përmirësim në një edicion të ndryshëm të Windows. Do të vazhdojmë të provojmë përditësimin. This PC isn't authorized to get some updates, possibly because an upgrade to a different edition of Windows is trying to install. We'll keep trying to update.
8000Kishte probleme me instalimin e disa përditësimeve, por do ta provojmë përsëri më vonë. Nëse vazhdon ta shohësh këtë dhe dëshiron të kërkosh në ueb ose të kontaktosh me mbështetjen për informacion, kjo mund të ndihmojë: There were problems installing some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help:
8001• %1 - Gabimi %2 • %1 - Error %2
8002Kishte disa probleme me instalimin e përditësimeve, por do ta provojmë përsëri më vonë. Nëse vazhdon ta shohësh këtë dhe dëshiron të kërkosh në ueb ose të kontaktosh me mbështetjen për informacion, kjo mund të ndihmojë: (%1) There were some problems installing updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: (%1)
8003Gjetëm disa probleme. Përzgjidh këtë mesazh për t'i zgjidhur dhe për të përfunduar përditësimin. We found some issues. Select this message to fix and finish updating.
8004Nuk mund të kontrollonim për përditësime sepse nuk je i lidhur me internetin. Sigurohu që ke një lidhje të dhënash celulare ose Wi-Fi dhe provo përsëri. We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or Wi-Fi connection and try again.
8005Lidhja jote është në roaming. Do ta provojmë automatikisht përsëri më vonë. Your connection is roaming. We'll try again later automatically.
8006Nuk mund t'i instalojmë disa përditësime sepse ka përditësime të tjera në vazhdim. Mund të të ndihmojë ta rinisësh kompjuterin dhe ne do të vazhdojmë të provojmë përditësimin. We can't install some updates because other updates are in progress. Restarting your computer may help, and we'll keep trying to update.
8007Nuk mund të përfundonim shkarkimin e përditësimeve sepse lidhja e internetit humbi. Sigurohu që je i lidhur dhe do ta provojmë përsëri më vonë. We couldn't finish downloading updates because the Internet connection was lost. Make sure you're connected and we'll try again later.
8008Përditësimet janë në dispozicion, por ato janë shumë të mëdha për t'u shkarkuar nëpërmjet lidhjes tënde aktuale. Do t'i shkarkojmë përditësimet sapo të lidhesh me Wi-Fi. Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to Wi-Fi.
8009Nuk mund t'i shkarkonim disa përditësime sepse ke dalë nga llogaria jote. Hyr me llogarinë tënde, provo përsëri përditësimin dhe qëndro i hyrë gjatë shkarkimit. We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download.
8010Kursimi i baterisë është aktivizuar, kështu që i kemi pezulluar shkarkimet. Do të vazhdojmë kur Kursimi i baterisë të jetë i çaktivizuar ose kliko butonin "Shkarko" për ta bërë tani. Battery Saver is on, so we've paused downloads. We'll resume when Battery Saver is off or click the ‘Download’ button to do it now.
8011Kishte probleme me shkarkimin e disa përditësimeve, por do ta provojmë përsëri më vonë. Nëse vazhdon ta shohësh këtë, provo të kërkosh në ueb ose të kontaktosh me mbështetjen për ndihmë. Ky kod i gabimit mund të ndihmojë: (%1) There were problems downloading some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1)
8014Nuk mund t'i shkarkonim përditësimet për shkak të problemeve të rrjetit. Do të vazhdojmë të provojmë shkarkimin. We couldn't download updates because of network problems. We'll keep trying to download.
8015Nuk mund t'i instalonim disa përditësime sepse kompjuteri ishte i fikur. We couldn't install some updates because the PC was turned off.
8016Një drejtues aktual në kompjuter mund të jetë më i mirë se drejtuesi që po përpiqemi të instalojmë. Do të vazhdojmë të provojmë instalimin. A current driver on your PC may be better than the driver we're trying to install. We'll keep trying to install.
8017Disa përditësime u anuluan. Do të vazhdojmë të provojmë në rast se do të ketë përditësime të reja të disponueshme. Some updates were cancelled. We'll keep trying in case new updates become available.
8019Duhet të bëjmë disa ndryshime në përditësimin tënd. Do të vazhdojmë të provojmë. We need to make some changes to your update. We'll keep trying.
8020Na ndihmo të rregullojmë disa gjëra që po e bllokojnë përditësimin tënd. Please help us fix some things that are blocking your update.
8021Hapësira e magazinimit ku po shkarkoheshin përditësimet ndryshoi. Sigurohu që të mos hiqet asnjë njësi disku ose kartë memorieje gjatë shkarkimit të përditësimeve. The storage location where updates were downloading changed. Make sure any drives or memory cards aren't removed while updates are downloading.
8022Për të instaluar këtë përditësim, prano Kushtet e reja të licencës së softuerit. To install this update, accept the new Software License Terms.
8023Nuk mund të lidheshim me shërbimin e përditësimit. Do ta provojmë përsëri më vonë ose mund të kontrollosh tani. Nëse nuk funksionon ende, sigurohu që je lidhur me internetin. We couldn't connect to the update service. We'll try again later, or you can check now. If it still doesn't work, make sure you're connected to the Internet.
8024Na duhet përkohësisht më shumë hapësirë për të shkarkuar përditësimet e tua. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do të provojmë përsëri. We temporarily need more space to download your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again.
8025Na duhet përkohësisht më shumë hapësirë për të instaluar përditësimet e tua. Hiq disa gjëra që nuk të duhen për momentin dhe do të provojmë përsëri. We temporarily need more space to install your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again.
8026Kemi disa probleme me shkarkimin e përditësimeve. Rinisja e pajisjes mund të ndihmojë. We're having some trouble downloading updates. Restarting your device may help.
8027Mund të kesh fshirë disa skedarë të përditësimit para se të mund të instaloheshin. Do t'i shkarkojmë ata skedarë për ty nëse të nevojiten akoma. You may have deleted some update files before they could be installed. We'll download those files for you if you still need them.
8028Disa skedarë të përditësimit nuk janë nënshkruar si duhet.

Kodi i gabimit: (%1)
Some update files aren't signed correctly.

Error code: (%1)
8029Sigurohu që lidhja jote e internetit nuk është me limit ose në roaming dhe provo t'i shkarkosh përsëri përditësimet.

Kodi i gabimit: (%1)
Make sure your Internet connection isn't metered or roaming, and try downloading updates again.

Error code: (%1)
8030Shkarkimi i disa përditësimeve nuk përfundoi. Do të vazhdojmë të provojmë.

Kodi i gabimit: (%1)
Some updates didn't finish downloading. We'll keep trying.

Error code: (%1)
8031Nuk mund ta përfundojmë përditësimin. Provo ta rinisësh pajisjen dhe do të provojmë përsëri.

Kodi i gabimit: (%1)
We can't finish the update. Try restarting your device and we'll try again.

Error code: (%1)
8032Disa skedarë të përditësimit mungojnë ose kanë probleme. Do të provojmë ta shkarkojmë përditësimin përsëri më vonë.

Kodi i gabimit: (%1)
Some update files are missing or have problems. We'll try to download the update again later.

Error code: (%1)
8033Nuk mund t'i merrnim përditësimet. Sigurohu që je lidhur me rrjetin e organizatës tënde dhe provo përsëri. We couldn't get updates. Make sure you are connected to your organization's network and try again.
8034Kursimi i baterisë është aktivizuar. Fute pajisjen në prizë para se të instalosh përditësimet. Battery Saver is turned on. Plug in your device before you install updates.
8035Për të instaluar përditësimet, duhet që bateria të jetë e ngarkuar në nivelin 40%. To install updates, we need your battery charged to 40%.
8036Nuk mund të kontrollonim për përditësime sepse nuk je lidhur me internetin. Sigurohu që të kesh një lidhje të të dhënave celulare ose WLAN dhe provo përsëri. We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or WLAN connection and try again.
8037Përditësimet janë në dispozicion, por ato janë shumë të mëdha për t'u shkarkuar nëpërmjet lidhjes tënde aktuale. Do t'i shkarkojmë përditësimet sapo të lidhesh me WLAN. Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to WLAN.
8038Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 MB-%2 MB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një WLAN pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8039Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 MB-%2 GB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një WLAN pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8040Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 GB-%2 GB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një WLAN pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8041Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 MB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një WLAN pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8042Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund të shkarkosh %1 GB duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një WLAN pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8043Përditësimet janë në dispozicion. Do t'i shkarkojmë kur nuk je duke përdorur një lidhje me limit ose mund t'i shkarkosh tani duke përdorur lidhjen aktuale të të dhënave (mund të aplikohen tarifa). Mund të duhet përsëri të lidhesh me një WLAN pa limit për disa përditësime. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8044Nuk mund të instalonim përditësimet sepse kishte një problem me informacionin për datën dhe orën në pajisjen tënde. Sigurohu që parametrat e tu të datës, orës dhe zonës kohore janë të sakta dhe do ta provojmë përsëri më vonë. We couldn't install updates because there's a problem with the date and time information on your device. Make sure your date, time, and time zone settings are correct and we'll try again later.
8045Do t'i shkarkojmë përditësimet herën tjetër që të jesh i lidhur ose thjesht kliko butonin "shkarko" për ta bërë tani We'll download updates next time you're plugged in or just click the 'download' button to do it now
8046Do t'i instalojmë përditësimet herën tjetër kur të jesh i lidhur ose thjesht kliko butonin "instalo" për ta bërë tani We'll install updates next time you're plugged in or just click the 'install' button to do it now
8047Një përditësim po përgatitet për pajisjen tënde, por nuk është ende plotësisht gati. Do të vazhdojmë ta provojmë ose mund ta provosh përsëri tani. An update is being prepared for your device, but it’s not quite ready yet. We'll keep trying or you can try again now.

EXIF

File Name:MusUpdateHandlers.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-u..ehandlers.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sq-al_632da9b432631f3a\
File Size:44 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:44032
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Albanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Zbatimi i përpunuesit të parametrave modern të përditësimit
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MusUpdateHandlers.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original File Name:MusUpdateHandlers.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is MusUpdateHandlers.dll.mui?

MusUpdateHandlers.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Albanian language for file MusUpdateHandlers.dll (Zbatimi i përpunuesit të parametrave modern të përditësimit).

File version info

File Description:Zbatimi i përpunuesit të parametrave modern të përditësimit
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MusUpdateHandlers.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original Filename:MusUpdateHandlers.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41C, 1200