ActionCenter.dll.mui Varnost in vzdrževanje 099528ace6aeed73418eaada6366dae2

File info

File name: ActionCenter.dll.mui
Size: 48128 byte
MD5: 099528ace6aeed73418eaada6366dae2
SHA1: baa651810553be70cc8a9b12abd3cee7b888ddff
SHA256: 22ce614a02a6f2265c68d9f27ea7de1dc74e8ec33e8f9c9ea6cfa3822cdfc3c0
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
1000Varnostno kopiranje Backup
1001Ni nastavljeno Not set up
1002Preverite omrežne poverilnice Check your network credentials
1003Varnostno kopiranje datotek Back up your files
1004Preverite varnostno kopijo Check your backup
1005Ustvarite novo popolno varnostno kopijo Create a new, full backup
1006Varnostno kopiranje je uspelo Backup succeeded
1007Spremenite mesto za varnostno kopiranje Change backup location
1008Preverite prostor na disku za varnostno kopiranje Check backup disk space
1009Preverite nastavitve varnostnega kopiranja Check backup settings
1010Poteka varnostno kopiranje Backup in progress
1013Preverjanje nastavitev varnostnega kopiranja Check backup settings
1015Varnostno kopiranje ni nadzorovano Backup is not being monitored
1017Vstavite izmenljiv medij Insert removable media
1019Preverite rezultate varn. kop. Check your backup results
1031Varnostno kopiranje datotek ni nastavljeno. Your files are not being backed up.
1032Uporabniško ime za omrežje ali geslo je poteklo.
Datum varnostnega kopiranja: %2
Your network user name or password has expired.
Backup date: %2
1033Zadnje načrtovano varnostno kopiranje se ni izvedlo. The last scheduled backup did not run.
1034Zadnje varnostno kopiranje se ni uspešno dokončalo.
Datum varnostnega kopiranja: %2
The last backup did not complete successfully.
Backup date: %2
1035Če želite prihraniti prostor na disku, ustvarite le varnostno kopijo novih datotek in datotek, ki ste jih po zadnjem varnostnem kopiranju spremenili. Občasno izdelajte novo popolno varnostno kopijo, če se starejše varnostne kopije na primer izgubijo ali poškodujejo. To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted.
1036Datum varnostnega kopiranja: %2 Backup date: %2
1037Disk, na katerem je shranjena varnostna kopija, bo prenehal delovati. The disk that your backup is saved on is about to fail.
1038Na disku, na katerem je shranjena varnostna kopija, ni dovolj praznega prostora.
Datum varnostnega kopiranja: %2
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space.
Backup date: %2
1039Varnostno kopiranje je končano, vendar eden od pogonov ni bil vključen.
Datum varnostnega kopiranja: %2
Backup completed but one of the drives was skipped.
Backup date: %2
1040Varnostno kopiranje se izvaja Windows Backup is running
1041Zadnje varnostno kopiranje je bilo preklicano.
Datum varnostnega kopiranja: %2
The last backup was cancelled.
Backup date: %2
1042Od zadnjega varnostnega kopiranja je minilo vsaj: %2 dni. At least %2 days have passed since your last backup.
1043Windows ne more najti diska ali omrežne lokacije, kjer so shranjene varnostne kopije.
Datum varnostnega kopiranja: %2
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved.
Backup date: %2
1044Zadnje varnostno kopiranje ni uspelo. Datoteke niso bile varnostno kopirane.
Datum varnostnega kopiranja: %2
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up.
Backup date: %2
1045Skrbnik ali drug program je izklopil spremljanje varnostnega kopiranja prek središča Varnost in vzdrževanje. Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program.
1046Sistemske nastavitve so bile obnovljene na točko v preteklosti. Priporočamo, da si ogledate nastavitve varnostnega kopiranja. Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings.
1047Če želite nadaljevati varnostno kopiranje, potrebujete pogon CD\DVD ali USB. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue.
1048Računalnik je bil obnovljen na določeno časovno točko, zato so nastavitve varnostnega kopiranja morda zastarele. Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date.
1049Ker ste računalnik nadgradili na novo različico sistema Windows, morate znova nastaviti nastavitve varnostnega kopiranja. Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings.
1050Varnostno kopiranje je končano, vendar so bile nekatere datoteke izpuščene. The backup completed but some files were skipped.
1051Zadnje varnostno kopiranje ni bilo končano, ker je mesto za varnostne kopiranje zaklenil BitLocker. The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker.
1061Uporabniško ime za omrežje ali geslo je poteklo. Kliknite, če želite spremeniti poverilnice. Your network user name or password has expired. Click to change credentials.
1062Zadnje varnostno kopiranje se ni uspešno dokončalo. Kliknite, če želite odpraviti težavo. The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot.
1063Na disku, na katerem je shranjena varnostna kopija, ni dovolj praznega prostora. Kliknite, če želite upravljati prostor na disku za varnostno kopijo. The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space.
1064Varnostno kopiranje je končano, vendar eden od pogonov ni bil vključen. Kliknite, če želite preveriti nastavitve varnostnega kopiranja. Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings.
1065Od zadnjega varnostnega kopiranja je minilo vsaj %2 dni. Kliknite, če želite zagnati varnostno kopiranje zdaj. At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now.
1066Windows ne more najti diska ali omrežne lokacije, kjer so shranjene varnostne kopije. Kliknite, če si želite ogledati nastavitve varnostnega kopiranja. Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings.
1067Varnostno kopiranje za nadaljevanje potrebuje CD\DVD ali pogon USB. Vstavite zahtevan disk oz. pogon. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one.
1068Varnostna kopija datotek ni bila ustvarjena. Če želite ustvariti varnostno kopijo, kliknite. Your files are not being backed up. Click to set up backup.
1081Nastavljanje varnostnega kopiranja Set up backup
1082&Možnosti Optio&ns
1083&Varnostno kopiraj zdaj R&un backup now
1084Spre&meni mesto Chan&ge location
1086Preverite nastavitve Check settings
1087Podrobnosti Details
1089Sp&remeni poverilnice Chan&ge credentials
1090N&astavi varnostno kopiranje Set &up backup
1092Pod&robnosti Det&ails
1093Ustvari &novo varnostno kopijo Create &new backup
1094&Več informacij M&ore information
1100Odpravljanje težav: vzdrževanje sistema Troubleshooting: System Maintenance
1101Potrebno je ukrepanje Action needed
1102Dejanje ni potrebno No action needed
1103Windows je našel nekaj težav, ki zahtevajo vaše posredovanje. Windows found issues requiring your attention.
1104Windows aktivno preverja sistem, če bi prišlo do težav z vzdrževanjem. Windows is actively checking your system for maintenance problems.
1105Vzdrževanje sistema System Maintenance
1106Počistite prostor na disku, popravite prekinjene bližnjice in druga opravila z vzdrževanjem. Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks.
1107Izvedi vzd&rževanje sistema Perform system mai&ntenance
1108Spreminjanje nastavitev odpravljanja težav Change troubleshooting settings
1109Izklopljeno Off
1110Windows ne nadzoruje sistema, če bi prišlo do težav z vzdrževanjem. Windows is not checking your system for maintenance problems.
1300Windows Defender Windows Defender
1301Ni na voljo Not available
1302Pokaži View
1303Onemogočeno Disabled
1304Program Windows Defender je našel elemente, ki jih morate pregledati. Windows Defender has items that need your attention.
1305Windows Defender ne omogoča aktivne zaščite računalnika. Windows Defender is not actively protecting your computer.
1306Storitev je ustavljena Service stopped
1307Windows Defender izvaja načrtovano pregledovanje za zaščito računalnika. To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan.
1308Vklopljeno On
1309Storitev Windows Defender je ustavljena Windows Defender service stopped
1310Storitev Windows Defender se mora izvajati, da pomaga zaščititi računalnik. Windows Defender service needs to run to help protect your computer.
1311Prik&aži podrobnosti View det&ails
1312Načrtovani pregled Scheduled Scan
1313Poteka načrtovani pregled. Scheduled Scan in progress.
1314Pokaži po&tek View &progress
1315Zaznana je morebitno škodljiva programska oprema Potentially harmful software detected
1316Če želite odstraniti elemente, kliknite »Očisti sistem«, če želite več informacij, pa kliknite »Pokaži podrobnosti«. Click Clean system to remove the items or View details for more information.
1318Kliknite za pregled in ukrepanje Click to review and take action
1319Prikaži podr&obnosti View det&ails
1320Očisti sistem Clean System
1324Windows Defender mora pregledati računalnik Windows Defender needs to scan your computer
1325Redno pregledovanje izboljšuje varnost računalnika. Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer.
1326Pr&eglej zdaj Sc&an now
1327Microsoft potrebuje več informacij o tej programski opremi Microsoft needs more information about this software
1328Če nam boste poslali te informacije, bo program Windows Defender lahko bolje varoval računalnik. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer.
1330Pošlji informacije Send information
1331Zahtevan je vnovičen zagon Restart required
1332Če želite dokončati postopek čiščenja, znova zaženite računalnik. To complete the cleaning process you need to restart your computer.
1333Zaženi znov&a Rest&art
1334Oglejte si podatke, ki jih bo program Windows Defender poslal Microsoftu Review files that Windows Defender will send to Microsoft
1335Če nam boste poslali te informacije, bo program Windows Defender lahko bolje varoval računalnik. Če si želite ogledati podrobnosti, kliknite. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details.
1336Zahtevan je popoln pregled Full scan required
1337Če želite dokončati postopek čiščenja, izvedite popoln pregled, ki bo poiskal morebitne preostanke te grožnje. To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat.
1339Izvedite popoln pregled, da preverite, ali so v računalniku ostanki te grožnje. Dokler ne izvedete popolnega pregleda, je računalnik morda ogrožen. You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk.
1341Zahtevano je dodatno čiščenje Additional cleaning required
1342Zaznanih groženj ni bilo mogoče počistiti. Če želite dokončati postopek čiščenja, prenesite Windows Defender brez povezave v računalnik in ga zaženite. Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC.
1344Prenesite Windows Defender brez povezave v računalnik in ga zaženite. Download and run Windows Defender Offline on your PC.
1345Prenos Download
1346Windows Defender zahteva vašo pozornost Windows Defender requires your attention
1347Windows Defender zahteva vašo pozornost, da zaščiti vaš računalnik. Windows Defender requires your attention to protect your PC.
1349Windows Defender zahteva vašo pozornost. Kliknite, če si želite ogledati podrobnosti. Windows Defender requires your attention. Click to view details.
1500Domača skupina HomeGroup
1501Geslo domače skupine je ponastavljeno Homegroup password was reset
1502Če želite znova vzpostaviti povezavo z domačo skupino, vnesite novo geslo. To reconnect to the homegroup, type the new password.
1503Vnesite geslo Type the password
1504Domača skupina ima datoteke v skupni rabi HomeGroup is sharing files
1505Za datoteke in mape domače skupine veljajo nastavitve skupne rabe. Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders.
1506Ogled nastavitev domače skupine View homegroup settings
1507Pripadate domači skupini You belong to a homegroup
1508Ta računalnik pripada domači skupini. This computer belongs to a homegroup.
1510Domača skupina je na voljo A homegroup is available
1511Omogočite skupno rabo datotek in tiskalnikov v mreži. Share your files and printers with other people on your network.
1512Pridruži se Join now
1513Lahko ustvarite domačo skupino A homegroup can be created
1515Ustvari domačo skupino Create a homegroup
1516Domača skupina ni na voljo HomeGroup isn't available
1517Do domače skupine trenutno ne morete dostopati oziroma je ustvariti. You can't access or create a homegroup right now.
1519Tiskalnik, ki ni vreden zaupanja Untrusted printer
1520Tiskalnika, ki ni vreden zaupanja, ni mogoče dati v skupno rabo v domači skupini. An untrusted printer can't be shared through HomeGroup.
1700Zgodovina datoteke File History
1703Onemogočil pravilnik skupine Disabled by Group Policy
1706Se izvaja Running
1710Zgodovina datoteke je izklopljena. File History is off.
1711Znova izberite pogon Zgodovine datoteke Reselect your File History drive
1712Našli smo napake v nastavitvah Zgodovine datoteke. Znova izberite pogon. We found errors in your File History settings. Reselect your drive.
1713Izberite drug pogon Zgodovine datoteke Select a different File History drive
1714Pogon Zgodovine datoteke je poln. Če želite omogočiti nadaljnje shranjevanje kopij datotek, izberite drug pogon. Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1716Datoteke so bile nazadnje kopirane dne: %2
Pogon Zgodovine datoteke je poln. Če želite omogočiti nadaljnje shranjevanje kopij datotek, izberite drug pogon.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1717Spremenite nastavitev, kako dolgo naj zgodovina datoteke hrani datoteke Change how long File History keeps files
1718Pogon Zgodovine datoteke je skoraj poln. Če želite omogočiti nadaljnje shranjevanje kopij datotek, izberite drug pogon. Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1720Datoteke so bile nazadnje kopirane dne: %2
Pogon Zgodovine datoteke je skoraj poln. Če želite omogočiti nadaljnje shranjevanje kopij datotek, izberite drug pogon.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1721Znova se povežite s pogonom Reconnect your drive
1722Pogon Zgodovine datoteke je bil predolgo brez povezave. Če želite omogočiti nadaljnje shranjevanje kopij datotek, znova priključite pogon in nato zaženite varnostno kopiranje. Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1724Datoteke so bile nazadnje kopirane dne: %2
Pogon Zgodovine datoteke je bil predolgo brez povezave. Če želite omogočiti nadaljnje shranjevanje kopij datotek, znova priključite pogon in nato zaženite varnostno kopiranje.
Files last copied on: %2
Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1726Datoteke so bile nazadnje kopirane: %2 Files last copied on: %2
1727Pogon Zgodovine datoteke je poln. Skrajšajte trajanje obdobja, v katerem Zgodovina datoteke hrani kopije datotek. Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1729Datoteke so bile nazadnje kopirane dne: %2
Pogon Zgodovine datoteke je poln. Skrajšajte trajanje obdobja, v katerem Zgodovina datoteke hrani kopije datotek.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1730Pogon Zgodovine datoteke je skoraj poln. Skrajšajte trajanje obdobja, v katerem Zgodovina datoteke hrani kopije datotek. Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1732Datoteke so bile nazadnje kopirane dne: %2
Pogon Zgodovine datoteke je skoraj poln. Skrajšajte trajanje obdobja, v katerem Zgodovina datoteke hrani kopije datotek.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1735Poiščite napake na pogonu s funkcijo »Zgodovina datoteke« Check your File History drive for errors
1736V nastavitvah pogona Zgodovine datoteke smo našli napake in kopij datotek ni mogoče shraniti. Popravite pogon. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1738Datoteke so bile nazadnje kopirane dne: %2
V nastavitvah pogona Zgodovine datoteke smo našli napake in kopij datotek ni mogoče shraniti. Popravite pogon.
Files last copied on: %2
We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1740Znova vnesite omrežne poverilnice Reenter your network credentials
1741Poverilnice za dostop do vašega omrežnega mesta niso veljavne in kopij datotek ni mogoče shraniti. Znova vnesite poverilnice. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1743Datoteke so bile nazadnje kopirane %2
Poverilnice za dostop do vašega omrežnega mesta niso veljavne in kopij datotek ni mogoče shraniti. Znova vnesite poverilnice.
Files last copied on: %2
The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1744Premikanje datotek ... Moving your files...
1745Zgodovina datoteke ne omogoča shranjevanja kopij vseh datotek zaradi omejitev datotečnega sistema na pogonu, kjer uporabljate Zgodovino datoteke. Priporočamo vam, da izberete drug pogon. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1746Datoteke, nazadnje kopirane v: %2
Zgodovina datoteke ne omogoča shranjevanja kopij vseh datotek zaradi omejitev datotečnega sistema na pogonu, kjer uporabljate Zgodovino datoteke. Priporočamo vam, da izberete drug pogon.
Files last copied on: %2
File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1747Zgodovina datoteke obnavlja datoteke. (%2%%) File History is restoring your files. (%2%%)
1748Obnavljanje knjižnic in map je začasno prekinjeno in se bo nadaljevalo takoj, ko bo pogon Zgodovine datoteke znova na voljo.
Odstotek obnovljenih podatkov: %2%%. Obnovitev se bo nadaljevala, ko bo pogon na voljo.
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
%2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available.
1749Vzpostavi povezavo s funkcijo Zgodovina datoteke Connect File History
1750Vklopi Turn on
1751Popravi Repair
1752Spremeni pogon Change drive
1753Zgodovina datoteke samodejno obnavlja vaše datoteke. Če je pogon priključen, lahko začnete obnavljati datoteke že ta trenutek. File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now.
1754Zaženi zdaj Run now
1755Spremeni nastavitve Change settings
1756Obnovi osebne datoteke Restore personal files
1757Ustavi Stop
1758Vnesi poverilnice Enter credentials
1759Znova izberi pogon Reselect drive
1760Obnovi zdaj Restore now
1770V nastavitvah Zgodovine datoteke smo našli napake. Tapnite ali kliknite, če želite znova izbrati pogon. We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive.
1771Poverilnice za dostop do vašega omrežnega mesta niso veljavne in kopij datotek ni mogoče shraniti. Tapnite ali kliknite, če želite znova vnesti poverilnice. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials.
1772V nastavitvah pogona Zgodovine datoteke smo našli napake in kopij datotek ni mogoče shraniti. Tapnite ali kliknite, če želite popraviti pogon. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive.
1773Pogon Zgodovine datoteke je poln. Tapnite ali kliknite, če želite izbrati drug pogon in še naprej shranjevati kopije datotek. Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1774Pogon Zgodovine datoteke je poln. Tapnite ali kliknite, če želite skrajšati trajanje obdobja, ko Zgodovina datoteke hrani kopije datotek. Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1775Pogon Zgodovine datoteke je skoraj poln. Tapnite ali kliknite, če želite izbrati drug pogon in še naprej shranjevati kopije datotek. Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1776Pogon Zgodovine datoteke je skoraj poln. Tapnite ali kliknite, če želite skrajšati trajanje obdobja, ko Zgodovina datoteke hrani kopije datotek. Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1777Pogon Zgodovine datoteke je bil predolgo brez povezave. Če želite omogočiti nadaljnje shranjevanje kopij datotek, ga znova priključite in nato tapnite ali kliknite. Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files.
1778Zgodovina datoteke ne omogoča shranjevanja kopij vseh datotek zaradi omejitev datotečnega sistema na pogonu, kjer uporabljate Zgodovino datoteke. Tapnite ali kliknite, da izberete drug pogon. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive.
1779Obnavljanje vaših datotek je začasno ustavljeno, saj pogon funkcije Zgodovina datoteke ni priključen. Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected.
1780Obnavljanje vaših knjižnic in map je začasno zaustavljeno in se bo nadaljevalo tako, ko bo na voljo pogon funkcije Zgodovina datoteke. Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
1800Samodejno vzdrževanje Automatic Maintenance
1801Ukrepanje ni potrebno No action needed
1803Vzdrževanje se izvaja Maintenance in progress
1804Vzdrževanje se zaustavlja Maintenance is stopping
1805Datum zadnjega zagona: neznan
Windows ni uspel ugotoviti, kdaj je nazadnje potekalo vzdrževanje.
Last run date: Unknown
Windows was unable to determine the last date maintenance was run.
1806Datum zadnjega zagona: %2
Windows samodejno razporedi izvajanje dejavnosti vzdrževanja v računalniku.
Last run date: %2
Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer.
1807Datum zadnjega zagona: %2 Last run date: %2
1809Zaženi vzdrževanje Start maintenance
1810Spremeni nastavitve vzdrževanja Change maintenance settings
1811Zaustavi vzdrževanje Stop maintenance
1813Samodejno vzdrževanje je bilo zakasnjeno. Opravila vzdrževanja se bodo zagnala ob naslednjem razporejenem času ali pa jih zaženite zdaj. Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now.
1814Če želite optimirati računalnik, zaženite samodejno vzdrževanje Run Automatic Maintenance now to optimize your computer
1815Zagon vzdrževanja Run maintenance
1900Stanje pogona Drive status
1901V redu OK
1902Vsi pogoni delujejo pravilno. All drives are working properly.
1903Potreben je spletni pregled Online Scan Needed
1904Na pogonu smo našli morebitne napake, zato ga moramo pregledati. Med pregledovanjem lahko še naprej uporabljate pogon. We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan.
1905Zaženi pregled Run scan
1907Iskanje napak na pogonu Scan drive for errors
1909Kliknite, če želite začeti pregled Click to start scan
1910Potreben je vnovični zagon Restart Needed
1911Na pogonu smo našli napake. Če jih želite odpraviti in preprečiti izgubo podatkov, znova zaženite računalnik. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now.
1912Vnovični zagon Restart
1914Zaženi znova in odpravi napake na pogonu Restart to repair drive errors
1916Kliknite, če želite znova zagnati računalnik Click to restart your PC
1918Na pogonu smo našli napake. Če jih želite odpraviti in preprečiti izgubo podatkov, znova zaženite računalnik. Popravilo lahko traja nekaj časa. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete.
1924Pregledovanje pogona Scanning drive
1925Med pregledom lahko uporabljate pogon. You can keep using the drive during the scan.
2000Microsoftov račun Microsoft account
2002Vpišite se s svojimi najnovejšimi poverilnicami za Microsoftov račun. Sign in with your most recent Microsoft account credential.
2003Vpis Sign in
2004Kliknite tukaj za vnos najnovejših poverilnic Click here to enter your most recent credential
2005Znova se morate vpisati s svojim Microsoftovim računom. Your Microsoft account needs you to sign in again.
2007Vaš e-poštni naslov je bil spremenjen. Vpišite se znova z novim e-poštnim naslovom in posodobite svoj Microsoftov račun v tem računalniku. Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC.
2008Izpis Sign out
2009Vpišite se z novim e-poštnim naslovom Sign in with your new email address
2012Če želite dokončati nastavitev tega Microsoftovega računa, potrebujete dovoljenje staršev. To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission.
2013Vprašajte starše Ask a parent
2014Prosite za dovoljenje Ask for permission
2017Microsoftovega računa kar nekaj časa niste uporabljali, zato je potekel. Vpišite se z drugim Microsoftovim računom - lahko ustvarite novega ali pa odprite račun, ki bo veljal le za ta računalnik. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC.
2018Posodobitev računa Update your account
2020Microsoftovega računa kar nekaj časa niste uporabljali, zato je potekel. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired.
2022Zaradi zaščite tega računa moramo preveriti, ali je račun vaš. To help keep this account secure, we need to verify that it's yours.
2023Preveri Verify
2024Znova se prijavite v svoj Microsoftov račun Get back into your Microsoft account
2027Preveriti moramo, ali je ta e-poštni naslov vaš. V svojem e-poštnem nabiralniku poiščite sporočilo, ki vam ga je poslala skupina za Microsoftov račun. We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team.
2028Več informacij More info
2029Dokončajte nastavitev svojega računa Finish setting up your account
2032Posodobiti morate nekaj podatkov za svoj Microsoftov račun. You need to update some info for your Microsoft account.
2033Posodobi podatke Update info
2034Dodajanje manjkajočih informacij o Microsoftovem računu Add missing Microsoft account info
2036Ni dokončano Not complete
2037Preveriti morate spremembe v svojem Microsoftovem računu. You need to verify changes to your Microsoft account.
2039Potrdite, da ste spremenili svoj račun Verify that you changed your account
2042Če se želite znova vpisati v svoj Microsoftov račun, dodajte nekaj varnostnih informacij. You need to add security info to help you get back into your Microsoft account.
2043Dodaj informacije Add info
2044Dodaj varnostne informacije Add security info
2045Če boste dodali še kakšne informacije v svoj račun, ga bomo v primeru pozabljenih poverilnic ali izgubljenega dostopa lažje obnovili. Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way.
2047Vaše shranjene poverilnice za aplikacije, spletna mesta in omrežja bodo sinhronizirane šele, ko boste potrdili svojo identiteto v tem računalniku. Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC.
2049Preverite svojo identiteto v tem računalniku Verify your identity on this PC
2052Če želite ostati sinhronizirani, vnesite svoje najnovejše poverilnice za Microsoftov račun. You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync.
2054Vnesite poverilnice za Microsoftov račun Enter your Microsoft account credential
2057Microsoftov račun deluje pravilno. Your Microsoft account is working properly.
2099Ogled nastavitev Microsoftovega računa View Microsoft account settings
2100Programska oprema za naprave Device software
2102Naprave ne potrebujejo dodatne programske opreme, nameščene v računalnik, da bi pravilno delovale. No devices connected to your PC need additional software to work properly.
2104Ena ali več naprav, priključenih na računalnik, za pravilno delovanje potrebujejo dodatno programsko opremo. One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly.
2105Dokončajte namestitev programske opreme za napravo Finish installing device software
2107Namesti Install
2108Namestite programsko opremo za napravo Install device software
2200Prostori za shranjevanje Storage Spaces
2201Preveri, ali je v prostorih za shranjevanje prišlo do težav Check Storage Spaces for issues
2202V prostoru za shranjevanje je prišlo do ene ali več težav. Če jih želite odpraviti, odprite prostore za shranjevanje. There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues.
2204V prostoru za shranjevanje je prišlo do ene ali več težav. Morda boste morali dodati ali zamenjati enega ali več pogonov. Odprite prostore za shranjevanje in si oglejte, na katerih pogonih prihaja do težav. There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems.
2205Odpri prostore za shranjevanje Open Storage Spaces
2206Odpri upravitelja strežnika Open Server Manager
2300Službene mape Work Folders
2301Vaši podatki za vpis za delovne mape niso pravilni Your Work Folders sign-in info didn't work
2302Poskusite vnesti najnovejše geslo. Če želite odpraviti to težavo, odprite delovne mape. Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue.
2303Na pogonu je zmanjkalo prostora za vaše delovne mape Your Work Folders is out of drive space
2304Delovne mape ne sinhronizirajo več vaših datotek, ker je zmanjkalo prostora na pogonu. Za več informacij odprite delovne mape. Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information.
2305V strežniku delovnih map je zmanjkalo prostora. You're out of space on the Work Folders server.
2306Če želite odpraviti to težavo, odstranite nekaj datotek iz delovnih map ali prosite svojo organizacijo za več prostora. Za več informacij odprite delovne mape. To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information.
2307Nekatere vaše datoteke so prevelike za sinhronizacijo z delovnimi mapami. Some of your files are too big to sync with Work Folders.
2308To težavo odpravite tako, da odstranite datoteke iz delovnih map. Za več informacij odprite delovne mape. To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information.
2309Vaše službene mape ne podpirajo določenih vrst datotek, zato te ne bodo sinhronizirane. Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced.
2311%2 ne more vzpostaviti povezave s strežnikom delovnih map v vaši organizaciji. %2 can't connect to your organization's Work Folders server.
2312Odpri službene mape Open Work Folders
2313%2 %2
2314Preverite, ali je prišlo do težav z delovnimi mapami Check Work Folders for problems
2315Vaš računalnik ni skladen z varnostnimi pravilniki organizacije. Če želite več informacij, odprite delovne mape. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more.
2316Delovne mape so izbrisane Work Folders deleted
2317Vaša organizacija je oddaljeno izbrisala delovne mape v tem računalniku. Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC.
2319Vaš računalnik ni skladen z varnostnimi pravilniki organizacije. Če želite odpraviti te težave, odprite delovne mape. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues.
2321Če želite odpraviti te težave, odprite delovne mape. Open Work Folders to address these issues.
0x10000031Odzivni čas Response Time
0x30000000Informacije Info
0x30000001Začni Start
0x50000002Napaka Error
0x50000003Opozorilo Warning
0x50000005Podrobno Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-HealthCenter Microsoft-Windows-HealthCenter
0xB0000001Ponudnik za preverjanje %1 je bil onemogočen. HRESULT=%2. The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2.
0xB0000002Sporočilo ikone prejeto: %1. Icon message received: %1.
0xB0000003Obvestilo že obstaja: %1. Notification already exists: %1.
0xB0000004Dogodek, ki določa neznano preverjanje %1 (različica %2) je bil najden v kanalu %3 An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3
0xB0000005Najden je bil dogodek, ki določa neznano stanje %1 za preverjanje s kanoničnim imenom %2 An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found
0xB0000006Stanja (%1) za preverjanje s kanoničnim imenom %2 ni bilo mogoče nastaviti: HRESULT = %3. Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3.
0xB0000007Pri zagonu delovne niti je prišlo do napake: HRESULT=%1. Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1.
0xB0000008Pri dodajanju novega obvestila ni bilo mogoče nastaviti stanja ikone: HRESULT=%1. Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1.
0xB0000009Ikone novega obvestila ni bilo mogoče obdelati: HRESULT=%1. Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1.
0xB000000AObdelava ikone za odstranjevanje obvestila ni uspela: HRESULT=%1. Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1.
0xB000000BPredpomnilnik prebran za ponudnika preverjanja %1: HRESULT=%2. Cache read for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000CPredpomnilnik napisan za ponudnika preverjanja %1: HRESULT=%2. Cache written for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000DNovega škrlatnega dogodka iz kanala ni uspela %1 ni bilo mogoče obdelati: HRESULT=%2. Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000EZaznamka za kanal %1 ni bilo mogoče nastaviti: HRESULT=%2. Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000FNapaka dogodka v kanalu %1. Error event in channel %1.
0xB0000010Obstoječega dogodka za kanal ni %1 ni bilo mogoče obdelati: HRESULT=%2. Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000011Obstoječih dogodkov za kanal %1 ni bilo mogoče prebrati: HRESULT=%2. Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000012%1 ni mogoče razrešiti: HRESULT=%2. Failed to resolve %1: HRESULT=%2.
0xB0000013Nastavitev za preverjanje s kanoničnim imenom %1 ni bilo mogoče naložiti: HRESULT=%2. Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2.
0xB0000014Dodano obvestilo s kanoničnim imenom %1. Added notification with canonical name %1.
0xB0000015Odstranjeno je obvestilo s kanoničnim imenom %1. Removed notification with canonical name %1.

EXIF

File Name:ActionCenter.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_e78011f8766270a8\
File Size:47 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:47616
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Varnost in vzdrževanje
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_8b617674be04ff72\

What is ActionCenter.dll.mui?

ActionCenter.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file ActionCenter.dll (Varnost in vzdrževanje).

File version info

File Description:Varnost in vzdrževanje
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200