File name: | TSWorkspace.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 096d2a8d6a2f9e1909d327d2aa31f5e2 |
SHA1: | 5df3dcb3f588c4de8e32a6dfaae6811fd9701518 |
SHA256: | 8120ca7092d55f10bd17ad715c1d1207ee696f98e344a523bf7c0238d1f75e4f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
15105 | Juurdepääs RemoteAppile ja töölaudadele | Access RemoteApp and desktops |
15107 | Juurdepääs töökoha programmidele ja arvutitele kodust või muust asukohast. | Access workplace programs and computers from home or another location. |
15108 | Sisestage oma meiliaadress või ühenduse URL | Enter your email address or connection URL |
15109 | Valmis ühenduse häälestamiseks | Ready to set up the connection |
15110 | Ühendusressursside lisamine... | Adding connection resources... |
15111 | Olete edukalt häälestanud järgmise ühenduse: | You have successfully set up the following connection: |
15112 | Ühendustõrge | Connection Error |
15114 | Windows on valmis lisama saadaolevad ressursid (programmid ja töölauad) sellest ühendusest teie arvutisse. Jätkamiseks klõpsake nuppu Edasi. |
Windows is ready to add available resources (programs and desktops) from this connection to your computer. To continue, click Next. |
15115 | Kui jätkate, laaditakse kaugprogrammide, -failide ja -arvutite lingid alla ja lisatakse teie arvutisse. Neid linke uuendatakse ühenduse URL-i kaudu regulaarselt ja automaatselt. Jätkake vaid juhul, kui tunnete ülal esitatud ühenduse URL-i ja teate selle allikat. | If you continue, links to remote programs, files, and computers will be downloaded and added to your computer. These links will be updated periodically and automatically from the connection URL. Don’t continue unless you recognize the connection URL above and know where it came from. |
15117 | %s (%s) (%u) | %s (%s) (%u) |
15119 | Mõne saadaoleva ressursi allalaadimine ei õnnestunud | Some available resources could not be downloaded |
15120 | Sisestatud URL on vigane | The URL you entered is not valid |
15121 | Veenduge, et:
- URL-i alguses on https:// |
Make sure that:
- Your URL is prefixed with https:// |
15122 | Klõpsake nupul Proovi uuesti, et URLi uuesti sisestada | To retype the URL, click Try again |
15123 | Proovi uuesti | Try again |
15124 | Määratud ühendus on juba häälestatud | The specified connection has already been set up |
15125 | Ühendus aadressil
Ühenduse URL: %s on selles arvutis juba häälestatud. Kui soovite häälestada teist ühendust, klõpsake nupul Proovi uuesti, et sisestada teine meili-ID või URL. |
The connection at
Connection URL: %s has already been set up on this computer. Click Try again to enter a different e-mail ID or URL to set up another connection. |
15126 | Ilmnes tõrge. | An error occurred. |
15127 | Ilmnes tõrge. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole. | An error occurred. Contact your workplace administrator for assistance. |
15128 | Kui soovite uuesti häälestamist üritada, siis klõpsake nupul Proovi uuesti. | Click Try again to retry the setup. |
15129 | Selles ühenduses ei ole praegu saadaval ühtegi ressurssi | There are currently no resources available in this connection |
15130 | Võib-olla pole teie töökoha administraator veel avaldanud programme ega arvuteid, mida saaksite kasutada. | Your workplace administrator might not have published any programs or desktops for you to access. |
15131 | Tulevikus kasutage selle ühenduse värskenduste otsimiseks juhtpaneeli jaotist RemoteApp ja töölaua ühendused. | In the future, use RemoteApp and Desktop Connections in the Control Panel to check for updates to this connection. |
15132 | OK | OK |
15133 | Antud ühenduse turbeserdiga tekkis probleem | There is a problem with this connection’s security certificate |
15135 | Windows ei saa jätkata selle ühenduse häälestamist. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole. | Windows cannot continue setting up this connection. Contact your workplace administrator for assistance. |
15136 | Sule | Close |
15137 | Ühenduse värskendamine... | Updating the connection... |
15138 | Värskenda ühendus | Update Connection |
15139 | Järgnev ühendus on edukalt värskendatud: | You have successfully updated the following connection: |
15140 | Sisestatud URLil ei ole ühendust.
Veenduge, et: - sisestasite õige ühenduse URLi |
The URL you typed does not have a connection.
Make sure that: - You typed the correct connection URL |
15141 | URLi uuesti sisestamiseks klõpsake nupul Proovi uuesti. | To retype the URL, click Try again. |
15142 | Windows ei leia ühendust sisaldavat kaugarvutit.
Veenduge, et: - sisestasite õige ühenduse URLi; - arvuti saab luua Interneti-ühenduse |
Windows cannot find the remote computer that contains the connection.
Make sure that: - You typed the correct connection URL - Your computer can connect to the Internet |
15143 | Windows ei leia ühendusega kaugarvutit.
Veenduge, et - arvuti saab luua Interneti-ühenduse |
Windows cannot find the remote computer that contains the connection.
Make sure that: - Your computer can connect to the Internet |
15144 | Tõrkekood: 0x%x | Error code: 0x%x |
15145 | Teil ei ole õigust seda ühendust kasutada. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole. | You do not have permission to use this connection. Contact your workplace administrator for assistance. |
15146 | %s (%s) | %s (%s) |
15148 | WCX-konfiguratsiooni failist pärit URL-il pole ühendust. | The URL from the WCX configuration file does not have a connection. |
15149 | Ühendus aadressil
Ühenduse URL: %s on selles arvutis juba häälestatud. |
The connection at
Connection URL: %s has already been set up on this computer. |
15200 | Sisestage oma mandaat | Enter your credentials |
15201 | Seda mandaati kasutatakse ühenduse loomiseks sihtkohaga %s ning selle pakutava kaugrakenduse ja töölauaressurssidega. | These credentials will be used to connect to %s and the RemoteApp and desktop resources it provides. |
15202 | Teie mandaat ei toiminud | Your credentials did not work |
15203 | Mandaat, mida kasutati ühenduse loomiseks sihtkohaga %s, ei toiminud. Palun sisestage uus mandaat. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
15204 | Seda ühendust ei õnnestu värskendada | This connection cannot be updated |
15205 | Selle ühenduse värskendamine on juba pooleli. Palun proovige hiljem uuesti. | An update to this connection is already in progress. Please try again later. |
15207 | Kaugarvutit ei saa tema turbeserdi probleemide tõttu autentida.
Turbeserdi probleemid võivad tähendada seda, et keegi püüab teid petta või pealt kuulata andmeid, mida kaugarvutisse saadate. |
The remote computer cannot be authenticated due to problems with its security certificate.
Security certificate problems might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the remote computer. |
15208 | RemoteApp ja töölaua ühendused | RemoteApp and Desktop Connections |
15209 | Kliendi konfiguratsioonifail on vigane | Client configuration file is invalid |
15212 | Ühenduse tuvastamine... | Discovering a connection... |
15213 | Ühenduse URL: %s
|
Connection URL: %s
|
15214 | Meiliaadress: %s
|
Email address: %s
|
15215 | Sisestatud meiliaadress on kehtetu | The email address you entered is not valid |
15216 | Meiliaadressi uuesti sisestamiseks klõpsake nuppu Proovi uuesti | To retype the email address, click Try again |
15217 | Ühenduse tuvastamine nurjus | Connection discovery failed |
15218 | RemoteApp ja töölauaressursid pole sisestatud meiliaadressi korral saadaval. Abi saamiseks pöörduge võrguadministraatori poole. | RemoteApp and desktop resources aren't available for the email address that you entered. Ask your network administrator for help. |
15219 | %s (RADC) | %s (RADC) |
15330 | RemoteAppi ja töölaua ühenduste konfiguratsioonifail | RemoteApp and Desktop Connections Configuration File |
15341 | Ava | Open |
15400 | Värskendamine ei õnnestunud | The update was not successful |
15401 | Selle ühenduse värskendamisel ilmnes tõrge.
Tõrkekood: 0x%x, 0x%x |
An error occurred while updating this connection.
Error code: 0x%x, 0x%x |
15402 | Värskendamine tühistati | Update cancelled |
15403 | Viimane värskendus tühistati enne lõpuleviimist. | The last update was cancelled before completion. |
15404 | Värskendamine õnnestus | Update successful |
15405 | Ühenduse värskendamine õnnestus. | This connection was successfully updated. |
15406 | Värskendamine õnnestus, aga oli hoiatusi | Update succeeded with warnings |
15407 | Ühte või mitut ühenduse ressurssi ei õnnestunud alla laadida. | One or more of the connection resources could not be downloaded. |
15408 | Selle RemoteAppi ja töölaua ühendusega ühenduse loomiseks kasutatud mandaat ei toiminud. Mandaadi uuesti sisestamiseks klõpsake nupul Värskenda kohe.
Tõrkekood: 0x%x |
The credentials that were used to connect to this RemoteApp and Desktop Connection did not work. Click Update now to re-enter your credentials.
Error code: 0x%x |
15409 | Windows ei leia ühendust sisaldavat kaugarvutit.
Veenduge, et: - arvuti saab luua Interneti-ühenduse, - teie administraator ei ole seda ühendust eemaldanud. Tõrkekood: 0x%x |
Windows cannot find the remote computer that contains the connection.
Make sure that: - Your computer can connect to the Internet - Your administrator has not removed this connection Error code: 0x%x |
15410 | Windows ei saa autentida ühendust sisaldavat kaugarvutit.
Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole. Tõrkekood: 0x%x |
Windows cannot authenticate the remote computer that has the connection.
Contact your workplace administrator for assistance. Error code: 0x%x |
15411 | Teil ei ole õigust seda ühendust kasutada. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole.
Tõrkekood: 0x%x |
You do not have permission to use this connection. Contact your workplace administrator for assistance.
Error code: 0x%x |
15412 | URL-il, millega ühendust loote, ei ole RemoteAppi ega töölaua ühendust.
Veenduge, et: - teie administraator ei ole seda ühendust eemaldanud. Tõrkekood: 0x%x |
The URL you are connecting to does not have a RemoteApp and Desktop Connection.
Make sure that: - Your administrator has not removed this connection Error code: 0x%x |
15413 | Kaugarvutit ei saa tema turbeserdi probleemide tõttu autentida.
Turbeserdi probleemid võivad tähendada seda, et keegi püüab teid petta või vahelt haarata mis tahes andmeid, mida te kaugarvutisse saadate Tõrkekood:0x%x, 0x%x |
The remote computer cannot be authenticated due to problems with its security certificate.
Security certificate problems might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the remote computer. Error code:0x%x, 0x%x |
15600 | Värskendab kasutaja konfigureeritud RemoteAppi ja töölaua ühenduse ressursse kord päevas. | Updates the user's configured RemoteApp and Desktop Connection resources once a day. |
15602 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
15603 | Kasutaja teavitamine RemoteAppi ja töölaua ühenduse värskendamise katsetest. | Report the results of RemoteApp and Desktop Connection update attempts to the user. |
15604 | Rakenda RemoteAppi ja töölauaühenduse poliitikasätted | Apply RemoteApp and Desktop Connection policy settings |
15605 | Saate käivitada toimingu RemoteAppi ja töölauaühendustega uuesti ühenduse loomiseks | Starts the task to reconnect back to RemoteApp and Desktop Connections |
15700 | Osa RemoteAppi ja töölaua ühenduste ressurssidest jäi värskendamata. | Some RemoteApp and Desktop Connections resources were not updated |
15701 | Osa ühendustest pole ajakohased. | Some connections are not up to date |
15702 | Võimalik, et teil pole värskeimaid RemoteAppi ja töölaua ühenduste ressursse. Klõpsake, kui soovite vaadata selle probleemi lahendamise võimalusi. |
You might not have the latest RemoteApp and Desktop Connections resources. Click to see options for fixing this problem. |
15820 | %d programmi ja %d töölauda | %d programs and %d desktops |
15821 | %s;%s | %s;%s |
0x50000002 | Tõrge | Error |
0x50000003 | Hoiatus | Warning |
0x50000004 | Teave | Information |
0x70000064 | Häälestus | Setup |
0x70000065 | Värskendus | Update |
0x70000066 | Ühendus | Connection |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteApp and Desktop Connections | Microsoft-Windows-RemoteApp and Desktop Connections |
0x90000002 | Application | Application |
0xB00003E8 | Ilmnes tõrge. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole.%n%nÜhenduse nimi: %1%nÜhenduse URL: %2%nTõrkekood: %3, %4 | An error occurred. Contact your workplace administrator for assistance.%n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003EA | Windows cannot find the remote computer that contains the connection. %n%nMake sure that: %n%n%t- You typed the correct connection URL %n%t- Your computer can connect to the internet %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 | Windows cannot find the remote computer that contains the connection. %n%nMake sure that: %n%n%t- You typed the correct connection URL %n%t- Your computer can connect to the internet %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003EC | The URL you typed does not have a connection. %n%nMake sure that: %n%n%t- You typed the correct connection URL %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 | The URL you typed does not have a connection. %n%nMake sure that: %n%n%t- You typed the correct connection URL %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003EE | Ühenduse värskendamisel saabus ajalõpp.%n%nÜhenduse nimi: %1%nÜhenduse URL: %2%nTõrkekood: %3, %4 | The connection update timed out.%n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003F0 | Some available resources could not be downloaded. %n%nResources available: %5 %nResources downloaded: %6 %nResources not downloaded: %7 %n%nContact your workplace administrator for assistance.%n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 | Some available resources could not be downloaded. %n%nResources available: %5 %nResources downloaded: %6 %nResources not downloaded: %7 %n%nContact your workplace administrator for assistance.%n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003F2 | There are currently no resources available in this connection. %n%nYour workplace administrator might not have published any programs or desktops for you to access. %n%nIn the future, use RemoteApp and Desktop Connections in Control Panel to check for updates to this connection. %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 | There are currently no resources available in this connection. %n%nYour workplace administrator might not have published any programs or desktops for you to access. %n%nIn the future, use RemoteApp and Desktop Connections in Control Panel to check for updates to this connection. %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003F4 | There is a problem with this connection's security certificate. %n%nThe remote computer cannot be authenticated due to problems with its security certificate. %n%nSecurity certificate problems might indicate an attempt to fool you or intercept data you send to the remote computer. %n%nWindows cannot continue setting up this connection. Contact your workplace administrator for assistance. %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 | There is a problem with this connection's security certificate. %n%nThe remote computer cannot be authenticated due to problems with its security certificate. %n%nSecurity certificate problems might indicate an attempt to fool you or intercept data you send to the remote computer. %n%nWindows cannot continue setting up this connection. Contact your workplace administrator for assistance. %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003F6 | Mandaat, mida kasutati ühenduse loomiseks sihtkohaga %1, ei toiminud.%n%nÜhenduse nimi: %1%nÜhenduse URL: %2%nTõrkekood: %3, %4 | The credentials that were used to connect to %1 did not work.%n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003F8 | Selle ühenduse värskendamine on juba pooleli. Palun proovige hiljem uuesti.%n%nÜhenduse nimi: %1%nÜhenduse URL: %2%nTõrkekood: %3, %4 | An update to this connection is already in progress. Please try again later.%n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003F9 | The following resource could not be downloaded: %n%n%5 %n%nMake sure that: %n%n%t- The file exists on the remote computer %n%n%t- Your computer has the client software to use this resource %n%n%t- Your computer can connect to the Internet %n%n%t- You typed the correct connection URL %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 | The following resource could not be downloaded: %n%n%5 %n%nMake sure that: %n%n%t- The file exists on the remote computer %n%n%t- Your computer has the client software to use this resource %n%n%t- Your computer can connect to the Internet %n%n%t- You typed the correct connection URL %n%nConnection name: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3, %4 |
0xB00003FB | Olete edukalt häälestanud järgmise ühenduse:%n%nÜhenduse nimi: %1%n%nÜhenduse URL: %2 | You have successfully set up the following connection:%n%nConnection name: %1%n%nConnection URL: %2 |
0xB00003FC | Ühendus on edukalt eemaldatud:%n%nÜhenduse nimi: %1%n%nÜhenduse URL: %2 | The connection has been successfully removed:%n%nConnection name: %1%n%nConnection URL: %2 |
0xB00003FD | Samade faililaienditega on seostatud mitu ressurssi. Ressursid: %1. Seotud faililaiendid: %2. Vaid üks nendest ressurssidest seostatakse vaikeprogrammina. Probleemi lahendamiseks muutke ühe või mitme ressursi failiseose sätteid nii, et need ei üritaks luua seost sama laiendi vaikeprogrammina. | Multiple resources are associated with the same file extensions. Resources: %1. Associated file extensions: %2. Only one of these resources will be associated as the default program. To resolve this issue, change the file association settings for one or more of these resources so that they do not attempt to associate as the default program for the same extension. |
0xB00003FE | Ühendus on tuvastatud.%n%nTuvastusvihje: %1%nÜhenduse URL: %2%n | Connection discovery was successful.%n%nDiscovery hint: %1%nConnection URL: %2%n |
0xB00003FF | Ühenduse tuvastamine nurjus. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole.%nTuvastusvihje: %1%nÜhenduse URL: %2%nTõrkekood: %3%n | Connection discovery failed. Contact your workplace administrator for assistance.%nDiscovery hint: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3%n |
0xB0000400 | Ühenduse tuvastamine nurjus. Tuvastatud URL pole kehtiv ühenduse URL. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole.%nTuvastusvihje: %1%nÜhenduse URL: %2%nTõrkekood: %3%n | Connection discovery failed. The URL that was discovered is not a valid connection URL. Contact your workplace administrator for assistance.%nDiscovery hint: %1%nConnection URL: %2%nError code: %3%n |
0xB0000401 | Kui Windows installis vaikeühenduse jaoks failitüübi seoseid, ilmnes tõrge. Te ei saa avada faile %1 RemoteAppi programmiga, kuna programmi ei saanud ühegi failitüübiga seostada. Pöörduge abi saamiseks oma töökoha administraatori poole. %n%nÜhenduse nimi: %2%nÜhenduse URL: %3%nTõrkekood: %4 | An error occurred while Windows was installing file-type associations for the default connection. You will not be able to open files with the %1 RemoteApp program because the program couldn't be associated with any file types. Contact your workplace administrator for assistance. %n%nConnection name: %2%nConnection URL: %3%nError code: %4 |
0xB0000402 | Vaikeühenduse installimine on tühistatud. Vaikeühendust ei saa kasutada süsteemis, mis on kaugtöölauateenuse juurutuse osa.%n%nKasutaja: %1%n | The installation of the default connection has been cancelled. A default connection cannot be used on a system that is part of a Remote Desktop Services deployment.%n%nUser: %1%n |
0xB0000403 | Uus RemoteAppi ja töölauaühendus (%1) käivitatakse autenditud mandaadiga kasutajale (%2) | New RemoteApp and Desktop connection (%1) is started for user (%2) with authenticated credentials |
0xB0000404 | Uus RemoteAppi ja töölauaühendus (%1) käivitatakse autentimata mandaadiga kasutajale (%2) | New RemoteApp and Desktop connection (%1) is started for user (%2) without authenticated credentials |
0xB0000405 | Autenditud mandaadiga kasutaja (%2) jaoks on juba RemoteAppi ja töölauaühendus (%1) loodud. | RemoteApp and Desktop connection (%1) already exists for user (%2) with authenticated credentials. |
0xB0000406 | Autentimata mandaadiga kasutaja (%2) jaoks on juba RemoteAppi ja töölauaühendus (%1) loodud. | RemoteApp and Desktop connection (%1) already exists for user (%2) without authenticated credentials. |
0xB0000407 | RemoteAppi ja töölauaühenduse (%1) käivitamine nurjus (Tõrge = %2) | RemoteApp and Desktop connection (%1) start failed (Error = %2) |
0xB0000408 | Kasutaja (%1) autentimisteave on RemoteAppi ja töölauaühenduses (%2) registreeritud | User (%1) authentication information is registered on RemoteApp and Desktop connection (%2) |
0xB0000409 | Kasutaja (%1) autentimiseabe registreerimine RemoteAppi ja töölauaühenduses nurjus (%2). (Tõrge = %3) | Failed to register user (%1) authentication information on RemoteApp and Desktop connection (%2). (Error = %3) |
0xB000040A | RemoteAppi ja töölauaühendusele (%2) on lisatud ühendus (%1) | A connection (%1) is added to the RemoteApp and Desktop connection (%2) |
0xB000040B | RemoteAppi ja töölauaühendus (%1) on katkestatud | RemoteApp and Desktop connection (%1) is disconnected |
0xB000040C | RemoteAppi ja töölauaühenduse (%1) katkestamine nurjus (Tõrge = %2) | RemoteApp and Desktop connection (%1) disconnect failed (Error = %2) |
0xB000040D | Ühendus (%1) eemaldati RemoteAppi ja töölauaühendusest (%2) | A connection (%1) is removed from the RemoteApp and Desktop connection (%2) |
0xB000040E | RemoteAppi ja töölauaühenduse (%1) taasloomine asukohta RDWeb (%2) õnnestus | RemoteApp and Desktop connection (%1) reconnect succeeded to the RDWeb (%2) |
0xB000040F | RemoteAppi ja töölauaühenduse (%1) taasloomine asukohta RDWeb (%2) nurjus (Tõrge = %3) | RemoteApp and Desktop connection (%1) reconnect failed to the RDWeb (%2) (Error = %3) |
0xB0000410 | Kaugrakendus (%1) käivitati RemoteAppi ja töölauaühendusse (%2)salvestatud mandaadi abil. | Remote application (%1) is launched using stored credentials on RemoteApp and Desktop connection (%2). |
0xB0000411 | Kaugrakendus (%1) käivitati RemoteAppi ja töölauaühenduses(%2), kuid ühekordseks sisselogimiseks ei kasutata salvestatud mandaati. (Põhjus - %3) | Remote application (%1) is launched on RemoteApp and Desktop connection (%2) but no stored credentials are used for single sign on. (Reason - %3) |
0xB0000412 | Kaugrakendust (%1) ei saanud RemoteAppi ja töölauaühenduses käivitada (%2). (Tõrge = %3) | Remote application (%1) failed to launch on RemoteApp and Desktop connection (%2). (Error = %3) |
File Description: | RemoteAppi ja töölaua ühenduse komponent |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TSWORKSPACE.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | TSWORKSPACE.DLL.MUI |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |