File name: | pcsvDevice.dll.mui |
Size: | 150528 byte |
MD5: | 0959b82198f142722ebe503c6db891e1 |
SHA1: | bb9ca85445af05ef136a103bf4e310e0a133422b |
SHA256: | cf0d3132d37f0f8819601d4c6c615536343528f087a7e5d1c8acf2e7f0fb39d8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
1 | InstanceID é uma propriedade opcional que pode ser usada para identificar de maneira opaca e exclusiva uma instância dessa classe no escopo do Namespace de instanciação. Várias subclasses dessa classe podem substituir essa propriedade para torná-la necessária, ou uma chave. Essas subclasses também podem modificar os algoritmos preferenciais de garantia de exclusividade definidos a seguir. Para garantir a exclusividade no NameSpace, o valor de InstanceID deve ser construído com o uso do seguinte algoritmo "preferencial": : Em que e são separados por um caractere de dois pontos (:) e em que deve incluir um nome protegido por direito autoral, marca registrada ou de outra forma exclusivo que pertença à entidade comercial que está criando ou definindo a InstanceID ou que seja uma ID registrada atribuída à entidade comercial por uma autoridade global reconhecida. (Esse requisito é semelhante à estrutura _ de nomes de classe de Esquema.) Além disso, para garantir a exclusividade, não deve conter um caractere de dois pontos (:). Ao usar esse algoritmo, o primeiro caractere de dois pontos a ser exibido em InstanceID deve aparecer entre e . é escolhido pela entidade comercial e não deve ser reutilizado para identificar elementos subjacentes (reais) diferentes. Se não for nulo, e o algoritmo "preferencial" acima não for usado, a entidade de definição deverá garantir que a InstanceID resultante não seja reutilizada entre as InstanceIDs produzidas por este ou outros provedores para o NameSpace dessa instância. Se não definido como nulo para instâncias definidas pela DMTF, o algoritmo "preferencial" deverá ser usado com definido como CIM. |
InstanceID is an optional property that may be used to opaquely and uniquely identify an instance of this class within the scope of the instantiating Namespace. Various subclasses of this class may override this property to make it required, or a key. Such subclasses may also modify the preferred algorithms for ensuring uniqueness that are defined below. To ensure uniqueness within the NameSpace, the value of InstanceID should be constructed using the following "preferred" algorithm: : Where and are separated by a colon (:), and where must include a copyrighted, trademarked, or otherwise unique name that is owned by the business entity that is creating or defining the InstanceID or that is a registered ID assigned to the business entity by a recognized global authority. (This requirement is similar to the _ structure of Schema class names.) In addition, to ensure uniqueness, must not contain a colon (:). When using this algorithm, the first colon to appear in InstanceID must appear between and . is chosen by the business entity and should not be reused to identify different underlying (real-world) elements. If not null and the above "preferred" algorithm is not used, the defining entity must assure that the resulting InstanceID is not reused across any InstanceIDs produced by this or other providers for the NameSpace of this instance. If not set to null for DMTF-defined instances, the "preferred" algorithm must be used with the set to CIM. |
2 | A propriedade Caption é uma descrição curta e textual (cadeia de caracteres com uma linha) do objeto. | The Caption property is a short textual description (one- line string) of the object. |
3 | A propriedade Description fornece uma descrição textual do objeto. | The Description property provides a textual description of the object. |
4 | Um nome amigável para o objeto. Essa propriedade permite que cada instância defina um nome amigável além de suas propriedades-chave, dados de identidade e informações de descrição. Observe que a propriedade Name de ManagedSystemElement também é definida como um nome amigável. Porém, é muitas vezes definido como subclasse para ser uma Chave. Não é razoável que a mesma propriedade possa transmitir tanto a identidade quanto um nome amigável sem inconsistências. Quando Name existe e não é uma Chave (como para instâncias de LogicalDevice), as mesmas informações podem estar presentes em ambas as propriedades Name e ElementName. Observe que, se não houver uma instância associada de CIM_EnabledLogicalElementCapabilities, poderão existir restrições a essa propriedade, conforme definido nas propriedades ElementNameMask e MaxElementNameLen especificadas nessa classe. |
A user-friendly name for the object. This property allows each instance to define a user-friendly name in addition to its key properties, identity data, and description information. Note that the Name property of ManagedSystemElement is also defined as a user-friendly name. But, it is often subclassed to be a Key. It is not reasonable that the same property can convey both identity and a user-friendly name, without inconsistencies. Where Name exists and is not a Key (such as for instances of LogicalDevice), the same information can be present in both the Name and ElementName properties. Note that if there is an associated instance of CIM_EnabledLogicalElementCapabilities, restrictions on this properties may exist as defined in ElementNameMask and MaxElementNameLen properties defined in that class. |
5 | 2.19.0 | 2.19.0 |
6 | ManagedElement é uma classe abstrata que fornece uma superclasse comum (ou topo da árvore de herança) para as classes de não associação no Esquema CIM. | ManagedElement is an abstract class that provides a common superclass (or top of the inheritance tree) for the non-association classes in the CIM Schema. |
7 | View é uma classe abstrata que fornece uma superclasse comum para classes que fornecem representações desnormalizadas e agregadas de recursos gerenciados. A definição de cada subclasse inclui propriedades propagadas a partir do gráfico de classes que são usadas para modelar o recurso na exibição normalizada. As classes podem ser associações ou classes de recursos. A definição de como um valor é propagado (ou seja, transformações de valor e classe de origem) deve ser especificada. Subclasses podem ser explicitamente restritas como somente leitura. Se uma subclasse não for restrita como somente leitura, convém que os designers consideram cuidadosamente os possíveis problemas de sincronização de dados e consistências resultantes. A associação ElementView pode ser usada para localizar as instâncias que formam a exibição normalizada do recurso gerenciado. |
View is an abstract class that provides a common superclass for classes providing de-normalized, aggregate representations of managed resources. The definition of each sub-class will include properties propagated from the the graph of classes that are used to model the resource in the normalized view. The classes may be resource classes or associations. The definition of how a value is propagated (i.e. source class and value transformations) is required to be specified. Sub-classes may be explicitly constrained to be read only. If a sub-class is not constrained as read only, the designers are strongly encouraged to carefully consider the data synchronization and consistencies issues that may result. The ElementView association may be used to find the instances that form the normalized view of the managed resource. |
8 | 2.26.0 | 2.26.0 |
9 | Um valor datetime que indica quando o objeto foi instalado. A ausência de um valor não indica que o objeto não está instalado. | A datetime value that indicates when the object was installed. Lack of a value does not indicate that the object is not installed. |
10 | A propriedade Name define o rótulo pelo qual o objeto é conhecido. Quando em uma subclasse, a propriedade Name pode ser substituída para ser uma propriedade Key. | The Name property defines the label by which the object is known. When subclassed, the Name property can be overridden to be a Key property. |
11 | Indica os status atuais do elemento. Vários status operacionais são definidos. Muitos dos valores da enumeração são autoexplicativos. No entanto, alguns não são e estão descritos aqui com mais detalhes. "Sob Estresse" indica que o elemento está funcionando, mas precisa de atenção. Exemplos de estados de "Sob Estresse" são sobrecarregado, superaquecido e assim por diante. "Falha Previsível" indica que um elemento está funcionamento nominalmente, mas está prevendo uma falha em um futuro próximo. "Em Serviço" descreve um elemento que está sendo configurado, mantido, limpo ou administrado de qualquer outra forma. "Nenhum Contato" indica que o sistema de monitoramento tem conhecimento desse elemento, mas nunca foi capaz de estabelecer comunicação com ele. "Comunicação Perdida" indica que o elemento ManagedSystem é conhecido como existente e foi contatado com êxito no passado, mas não está acessível no momento. "Parado" e "Anulado" são semelhantes, embora o primeiro implique uma parada limpa e ordenada, enquanto o último implica uma parada abrupta na qual o estado e a configuração do elemento talvez precisem ser atualizados. "Inativo" indica que o elemento é inativo ou está fechado para novas sessões. "Entidade de Suporte em Erro" indica que esse elemento pode estar "OK", mas que outro elemento, do qual ele é dependente, está em estado de erro. Um exemplo é um serviço de rede ou ponto de extremidade que não pode funcionar devido a problemas de rede na camada inferior. "Concluído" indica que o elemento concluiu sua operação. Esse valor deve ser combinado com OK, Erro ou Degradado para que um cliente possa determinar se a operação de conclusão foi Concluída com OK (aprovada), Concluída com Erro (reprovada) ou Concluída com Degradado (a operação terminou, mas não em estado OK ou não relatou um erro). "Modo de Energia" indica que o elemento tem informações adicionais do modelo de energia contidas na associação PowerManagementService associada. OperationalStatus substitui a propriedade Status em ManagedSystemElement para fornecer uma abordagem consistente para enumerações, atender às necessidades de implementação para uma propriedade de matriz e fornecer um caminho de migração do ambiente de hoje para o futuro. Essa alteração não foi feita anteriormente porque precisava do qualificador preterido. Devido ao uso generalizado da propriedade Status existente em aplicativos de gerenciamento, é altamente recomendável que os provedores ou a instrumentação forneça ambas as propriedades Status e OperationalStatus. Além disso, o primeiro valor de OperationalStatus deve conter o status principal do elemento. Quando instrumentada, Status (porque possui um único valor) deve também fornecer o status principal do elemento. |
Indicates the current statuses of the element. Various operational statuses are defined. Many of the enumeration\'s values are self-explanatory. However, a few are not and are described here in more detail. "Stressed" indicates that the element is functioning, but needs attention. Examples of "Stressed" states are overload, overheated, and so on. "Predictive Failure" indicates that an element is functioning nominally but predicting a failure in the near future. "In Service" describes an element being configured, maintained, cleaned, or otherwise administered. "No Contact" indicates that the monitoring system has knowledge of this element, but has never been able to establish communications with it. "Lost Communication" indicates that the ManagedSystem Element is known to exist and has been contacted successfully in the past, but is currently unreachable. "Stopped" and "Aborted" are similar, although the former implies a clean and orderly stop, while the latter implies an abrupt stop where the state and configuration of the element might need to be updated. "Dormant" indicates that the element is inactive or quiesced. "Supporting Entity in Error" indicates that this element might be "OK" but that another element, on which it is dependent, is in error. An example is a network service or endpoint that cannot function due to lower-layer networking problems. "Completed" indicates that the element has completed its operation. This value should be combined with either OK, Error, or Degraded so that a client can tell if the complete operation Completed with OK (passed), Completed with Error (failed), or Completed with Degraded (the operation finished, but it did not complete OK or did not report an error). "Power Mode" indicates that the element has additional power model information contained in the Associated PowerManagementService association. OperationalStatus replaces the Status property on ManagedSystemElement to provide a consistent approach to enumerations, to address implementation needs for an array property, and to provide a migration path from today\'s environment to the future. This change was not made earlier because it required the deprecated qualifier. Due to the widespread use of the existing Status property in management applications, it is strongly recommended that providers or instrumentation provide both the Status and OperationalStatus properties. Further, the first value of OperationalStatus should contain the primary status for the element. When instrumented, Status (because it is single-valued) should also provide the primary status of the element. |
12 | Desconhecido | Unknown |
13 | Outro | Other |
14 | OK | OK |
15 | Degradado | Degraded |
16 | Sob Estresse | Stressed |
17 | Falha Previsível | Predictive Failure |
18 | Erro | Error |
19 | Erro Irrecuperável | Non-Recoverable Error |
20 | Iniciando | Starting |
21 | Parando | Stopping |
22 | Parado | Stopped |
23 | Em Serviço | In Service |
24 | Nenhum Contato | No Contact |
25 | Comunicação Perdida | Lost Communication |
26 | Anulado | Aborted |
27 | Inativo | Dormant |
28 | Entidade de Suporte em Erro | Supporting Entity in Error |
29 | Concluído | Completed |
30 | Modo de Energia | Power Mode |
31 | DMTF Reservado | DMTF Reserved |
32 | Reservado para o Fornecedor | Vendor Reserved |
33 | Cadeias que descrevem os vários valores de matriz de OperationalStatus. Por exemplo, se "Parando" for o valor atribuído a OperationalStatus, essa propriedade poderá conter uma explicação de por que um objeto está sendo parado. Observe que as entradas nessa matriz são correlacionadas com aquelas no mesmo índice de matriz em OperationalStatus. | Strings describing the various OperationalStatus array values. For example, if "Stopping" is the value assigned to OperationalStatus, then this property may contain an explanation as to why an object is being stopped. Note that entries in this array are correlated with those at the same array index in OperationalStatus. |
34 | Uma cadeia que indica o status atual do objeto. Vários status operacionais e não operacionais são definidos. Essa propriedade foi preterida no lugar de OperationalStatus, que inclui a mesma semântica em sua enumeração. Essa alteração é feita por 3 motivos: 1) A propriedade Status é definida mais corretamente como uma matriz. Essa definição supera a limitação de descrever o status usando um único valor, quando se trata realmente de uma propriedade com valores múltiplos (por exemplo, um elemento pode ser OK E PARADO. 2) Um MaxLen de 10 é muito restritivo e resulta em valores enumerados obscuros. 3) A alteração para um tipo de dados uint16 foi discutida quando o CIM V2.0 foi definido. No entanto, implementações V1.0 existentes usaram a propriedade de cadeia e não quiseram modificar seu código. Portanto, a propriedade Status foi prorrogada em Schema. O uso do qualificador preterido permite a manutenção da propriedade existente, mas também permite uma definição melhor usando OperationalStatus. |
A string indicating the current status of the object. Various operational and non-operational statuses are defined. This property is deprecated in lieu of OperationalStatus, which includes the same semantics in its enumeration. This change is made for 3 reasons: 1) Status is more correctly defined as an array. This definition overcomes the limitation of describing status using a single value, when it is really a multi-valued property (for example, an element might be OK AND Stopped. 2) A MaxLen of 10 is too restrictive and leads to unclear enumerated values. 3) The change to a uint16 data type was discussed when CIM V2.0 was defined. However, existing V1.0 implementations used the string property and did not want to modify their code. Therefore, Status was grandfathered into the Schema. Use of the deprecated qualifier allows the maintenance of the existing property, but also permits an improved definition using OperationalStatus. |
35 | Indica a integridade atual do elemento. Esse atributo expressa a integridade do elemento, mas não necessariamente a integridade de seus subcomponentes. Os valores possíveis são vão de 0 a 30, em que 5 significa que o elemento é totalmente íntegro e 30 significa que ele é completamente não funcional. A seguinte série contínua é definida: "Erro não recuperável" (30) - O elemento falhou completamente, e a recuperação não é possível. Toda a funcionalidade fornecida por esse elemento foi perdida. "Falha Crítica" (25) - O elemento não é funcional, e talvez a recuperação não seja possível. "Falha Grave" (20) - O elemento está falhando. É possível que algumas ou todas as funcionalidades desse componente estejam degradadas ou fora de operação. "Falha sem Importância" (15) - Todas as funcionalidade estão disponíveis, mas algumas podem estar degradadas. "Degradado/Aviso" (10) - O elemento está em funcionamento, e todas as funcionalidades são fornecidas. No entanto, o elemento não está funcionando com o máximo de suas habilidades. Por exemplo, o elemento pode não estar operando com desempenho ideal ou pode estar relatando erros recuperáveis. "OK" (5) - O elemento está totalmente funcional e está operando dentro de parâmetros operacionais normais e sem erros. "Desconhecido" (0) - A implementação não pode gerar relatórios sobre HealthState neste momento. A DMTF reservou a parte não utilizada da série contínua para HealthStates adicionais no futuro. |
Indicates the current health of the element. This attribute expresses the health of this element but not necessarily that of its subcomponents. The possible values are 0 to 30, where 5 means the element is entirely healthy and 30 means the element is completely non-functional. The following continuum is defined: "Non-recoverable Error" (30) - The element has completely failed, and recovery is not possible. All functionality provided by this element has been lost. "Critical Failure" (25) - The element is non-functional and recovery might not be possible. "Major Failure" (20) - The element is failing. It is possible that some or all of the functionality of this component is degraded or not working. "Minor Failure" (15) - All functionality is available but some might be degraded. "Degraded/Warning" (10) - The element is in working order and all functionality is provided. However, the element is not working to the best of its abilities. For example, the element might not be operating at optimal performance or it might be reporting recoverable errors. "OK" (5) - The element is fully functional and is operating within normal operational parameters and without error. "Unknown" (0) - The implementation cannot report on HealthState at this time. DMTF has reserved the unused portion of the continuum for additional HealthStates in the future. |
36 | Degradado/Aviso | Degraded/Warning |
37 | Falha sem importância | Minor failure |
38 | Falha grave | Major failure |
39 | Falha crítica | Critical failure |
40 | Erro não recuperável | Non-recoverable error |
41 | CommunicationStatus indica a capacidade da instrumentação de se comunicar com o ManagedElement subjacente. CommunicationStatus consiste em um dos seguintes valores: Desconhecido, Nenhuma, Comunicação OK, Comunicação Perdida ou Nenhum Contato. Um retorno de Null indica que a implementação (provedor) não implementa essa propriedade. "Desconhecido" indica que a implementação é, em geral, capaz de retornar essa propriedade, mas é incapaz de fazê-lo neste momento. "Não Disponível" indica que a implementação (provedor) é capaz de retornar um valor para essa propriedade, mas não para esse componente de hardware/software específico, ou a propriedade não é usada intencionalmente porque não adiciona informações significativas (como no caso de uma propriedade que se destina a acrescentar informações adicionais a outra propriedade). "Comunicação OK" indica que a comunicação é estabelecida com o elemento, mas não transmite qualidade de serviço. "Nenhum Contato" indica que o sistema de monitoramento tem conhecimento desse elemento, mas nunca foi capaz de estabelecer comunicação com ele. "Comunicação Perdida" indica que o Elemento Gerenciado é conhecido como existente e foi contatado com êxito no passado, mas não está acessível no momento. |
CommunicationStatus indicates the ability of the instrumentation to communicate with the underlying ManagedElement. CommunicationStatus consists of one of the following values: Unknown, None, Communication OK, Lost Communication, or No Contact. A Null return indicates the implementation (provider) does not implement this property. "Unknown" indicates the implementation is in general capable of returning this property, but is unable to do so at this time. "Not Available" indicates that the implementation (provider) is capable of returning a value for this property, but not ever for this particular piece of hardware/software or the property is intentionally not used because it adds no meaningful information (as in the case of a property that is intended to add additional info to another property). "Communication OK " indicates communication is established with the element, but does not convey any quality of service. "No Contact" indicates that the monitoring system has knowledge of this element, but has never been able to establish communications with it. "Lost Communication" indicates that the Managed Element is known to exist and has been contacted successfully in the past, but is currently unreachable. |
42 | Não Disponível | Not Available |
43 | Comunicação OK | Communication OK |
44 | DetailedStatus complementa PrimaryStatus com detalhes de status adicionais. Ele consiste em um dos seguintes valores: Não Disponível, Não há Informações Adicionais, Sob Estresse, Falha Previsível, Erro, Erro Não Recuperável, Entidade de Suporte em Estado de Erro. O status detalhado é usado para expansão no PrimaryStatus do elemento. Um retorno de Null indica que a implementação (provedor) não implementa essa propriedade. "Não Disponível" indica que a implementação (provedor) é capaz de retornar um valor para essa propriedade, mas não para esse componente de hardware/software específico, ou a propriedade não é usada intencionalmente porque não adiciona informações significativas (como no caso de uma propriedade que se destina a acrescentar informações adicionais a outra propriedade). "Não há Informações Adicionais" indica que o elemento está funcionando normalmente, conforme indicado por PrimaryStatus = "OK". "Sob Estresse" indica que o elemento está funcionando, mas requer atenção. Exemplos de estados "Sob Estresse" são sobrecarregado, superaquecido e assim por diante. "Falha Previsível" indica que um elemento está funcionamento nominalmente, mas uma falha está prevista em um futuro próximo. "Erro Não Recuperável" indica que esse elemento está em uma condição de erro que requer intervenção humana. "Entidade de Suporte em Erro" indica que esse elemento pode estar "OK", mas que outro elemento, do qual ele é dependente, está em estado de erro. Um exemplo é um serviço de rede ou ponto de extremidade que não pode funcionar devido a problemas de rede na camada inferior. |
DetailedStatus compliments PrimaryStatus with additional status detail. It consists of one of the following values: Not Available, No Additional Information, Stressed, Predictive Failure, Error, Non-Recoverable Error, SupportingEntityInError. Detailed status is used to expand upon the PrimaryStatus of the element. A Null return indicates the implementation (provider) does not implement this property. "Not Available" indicates that the implementation (provider) is capable of returning a value for this property, but not ever for this particular piece of hardware/software or the property is intentionally not used because it adds no meaningful information (as in the case of a property that is intended to add additional info to another property). "No Additional Information" indicates that the element is functioning normally as indicated by PrimaryStatus = "OK". "Stressed" indicates that the element is functioning, but needs attention. Examples of "Stressed" states are overload, overheated, and so on. "Predictive Failure" indicates that an element is functioning normally but a failure is predicted in the near future. "Non-Recoverable Error " indicates that this element is in an error condition that requires human intervention. "Supporting Entity in Error" indicates that this element might be "OK" but that another element, on which it is dependent, is in error. An example is a network service or endpoint that cannot function due to lower-layer networking problems. |
45 | Não há Informações Adicionais | No Additional Information |
46 | OperatingStatus fornece um valor de status atual para a condição operacional do elemento e pode ser usada para fornecer mais detalhes em relação ao valor de EnabledState. Também pode fornecer os estados transicionais quando um elemento está em transição de um estado para outro, como quando um elemento está em transição entre EnabledState e RequestedState, bem como outras condições transitórias. OperatingStatus consiste em um dos seguintes valores: Desconhecido, Não Disponível, Em Serviço, Iniciando, Parando, Parado, Anulado, Inativo, Concluído, Migrando, Emigrando, Imigrando, Obtendo Instantâneo. Desligando, Em Teste Um retorno de Null indica que a implementação (provedor) não implementa essa propriedade. "Desconhecido" indica que a implementação é, em geral, capaz de retornar essa propriedade, mas é incapaz de fazê-lo neste momento. "Nenhum" indica que a implementação (provedor) é capaz de retornar um valor para essa propriedade, mas não para esse componente de hardware/software específico, ou a propriedade não é usada intencionalmente porque não adiciona informações significativas (como no caso de uma propriedade que se destina a acrescentar informações adicionais a outra propriedade). "Em Atendimento" descreve um elemento que está sendo configurado, mantido, limpo ou administrado de qualquer outra forma. "Iniciando" descreve um elemento que está sendo inicializado. "Parando" descreve um elemento que está sendo trazido para uma parada ordenada. "Parado" e "Anulado" são semelhantes, embora o primeiro implique uma parada limpa e ordenada, enquanto o último implica uma parada abrupta na qual o estado e a configuração do elemento talvez precisem ser atualizados. "Inativo" indica que o elemento é inativo ou está fechado para novas sessões. "Concluído" indica que o elemento concluiu sua operação. Esse valor deve ser combinado com OK, Erro ou Degradado em PrimaryStatus para que um cliente possa determinar se a operação de conclusão foi Concluída com OK (aprovada), Concluída com Erro (reprovada) ou Concluída com Degradado (a operação terminou, mas não em estado OK ou não relatou um erro). "Migrando" - O elemento está sendo movido entre elementos host. "Imigrando" - O elemento está sendo movido para o novo elemento host. "Emigrando" - O elemento está sendo afastado do elemento host. "Desligando" - Descreve um elemento que está sendo trazido para uma parada abrupta. "Em Teste" - O elemento está executando funções de teste. "Em Transição" - Descreve um elemento que está entre estados, ou seja, não está totalmente disponível em seu estado anterior ou no próximo estado. Esse valor deverá ser usado se outros valores indicando uma transição para um estado específico não forem aplicáveis. "Em Serviço" descreve um elemento que está em serviço e operacional. |
OperatingStatus provides a current status value for the operational condition of the element and can be used for providing more detail with respect to the value of EnabledState. It can also provide the transitional states when an element is transitioning from one state to another, such as when an element is transitioning between EnabledState and RequestedState, as well as other transitional conditions. OperatingStatus consists of one of the following values: Unknown, Not Available, In Service, Starting, Stopping, Stopped, Aborted, Dormant, Completed, Migrating, Emmigrating, Immigrating, Snapshotting. Shutting Down, In Test A Null return indicates the implementation (provider) does not implement this property. "Unknown" indicates the implementation is in general capable of returning this property, but is unable to do so at this time. "None" indicates that the implementation (provider) is capable of returning a value for this property, but not ever for this particular piece of hardware/software or the property is intentionally not used because it adds no meaningful information (as in the case of a property that is intended to add additional info to another property). "Servicing" describes an element being configured, maintained, cleaned, or otherwise administered. "Starting" describes an element being initialized. "Stopping" describes an element being brought to an orderly stop. "Stopped" and "Aborted" are similar, although the former implies a clean and orderly stop, while the latter implies an abrupt stop where the state and configuration of the element might need to be updated. "Dormant" indicates that the element is inactive or quiesced. "Completed" indicates that the element has completed its operation. This value should be combined with either OK, Error, or Degraded in the PrimaryStatus so that a client can tell if the complete operation Completed with OK (passed), Completed with Error (failed), or Completed with Degraded (the operation finished, but it did not complete OK or did not report an error). "Migrating" element is being moved between host elements. "Immigrating" element is being moved to new host element. "Emigrating" element is being moved away from host element. "Shutting Down" describes an element being brought to an abrupt stop. "In Test" element is performing test functions. "Transitioning" describes an element that is between states, that is, it is not fully available in either its previous state or its next state. This value should be used if other values indicating a transition to a specific state are not applicable. "In Service" describes an element that is in service and operational. |
47 | Manutenção | Servicing |
48 | Migrando | Migrating |
49 | Emigrando | Emigrating |
50 | Imigrando | Immigrating |
51 | Obtendo Instantâneo | Snapshotting |
52 | Desligando | Shutting Down |
53 | Em Teste | In Test |
54 | Fazendo Transição | Transitioning |
55 | PrimaryStatus fornece um valor de status de alto nível, destinado para alinhamento com a representação do tipo Vermelho-Amarelo-Verde do status. Ela deve ser usada em conjunto com DetailedStatus para fornecer o status de integridade detalhado e de alto nível de ManagedElement e seus subcomponentes. PrimaryStatus consiste em um dos seguintes valores: Desconhecido, OK, Degradado ou Erro. "Desconhecido" indica a implementação é, em geral, capaz de retornar essa propriedade, mas é incapaz de fazê-lo neste momento. "OK" indica que ManagedElement está funcionando normalmente. "Degradado" indica que ManagedElement está funcionando abaixo do normal. "Erro" indica que ManagedElement está em uma condição de Erro. |
PrimaryStatus provides a high level status value, intended to align with Red-Yellow-Green type representation of status. It should be used in conjunction with DetailedStatus to provide high level and detailed health status of the ManagedElement and its subcomponents. PrimaryStatus consists of one of the following values: Unknown, OK, Degraded or Error. "Unknown" indicates the implementation is in general capable of returning this property, but is unable to do so at this time. "OK" indicates the ManagedElement is functioning normally. "Degraded" indicates the ManagedElement is functioning below normal. "Error" indicates the ManagedElement is in an Error condition. |
56 | CIM_ManagedSystemElement é a classe base para a hierarquia de Elementos do Sistema. Qualquer componente distinguível de um Sistema é um candidato para inclusão nessa classe. Exemplos de componentes do sistema incluem: - componentes de software, como servidores de aplicativos, bancos de dados e aplicativos - componentes de sistema operacional, como arquivos, processos e threads - componentes de dispositivo, como unidades de disco, controladores, processadores e impressoras - componentes físicos, como chips e placas. |
CIM_ManagedSystemElement is the base class for the System Element hierarchy. Any distinguishable component of a System is a candidate for inclusion in this class. Examples of system components include: - software components such as application servers, databases, and applications - operating system components such as files, processes, and threads - device components such as disk drives, controllers, processors, and printers - physical components such as chips and cards. |
57 | 2.22.0 | 2.22.0 |
58 | CIM_LogicalElement é uma classe base para todos os componentes de um Sistema que representam os componentes do sistema abstratos, como Arquivos, Processos ou LogicalDevices. | CIM_LogicalElement is a base class for all the components of a System that represent abstract system components, such as Files, Processes, or LogicalDevices. |
59 | 2.6.0 | 2.6.0 |
60 | Uma cadeia de forma livre que representa o status do trabalho. O status de principal se reflete na propriedade herdada OperationalStatus. JobStatus fornece detalhes adicionais, específicos da implementação. | A free-form string that represents the status of the job. The primary status is reflected in the inherited OperationalStatus property. JobStatus provides additional, implementation-specific details. |
61 | A hora em que o trabalho foi enviado para execução. Um valor formado totalmente por zeros indica que o elemento proprietário não é capaz de relatar uma data e hora. Portanto, ScheduledStartTime e StartTime são relatados como intervalos relativos à hora em que seus valores são solicitados. | The time that the Job was submitted to execute. A value of all zeroes indicates that the owning element is not capable of reporting a date and time. Therefore, the ScheduledStartTime and StartTime are reported as intervals relative to the time their values are requested. |
62 | A hora agendada para o início do Trabalho atual. Esse tempo pode ser representado pela data e hora reais, ou por um intervalo relativo ao momento em que essa propriedade for solicitada. O valor formado totalmente por zeros indica que o Trabalho já está em execução. A propriedade foi preterida em favor das propriedades de agendamento mais expressivas, RunMonth, RunDay, RunDayOfWeek e RunStartInterval. | The time that the current Job is scheduled to start. This time can be represented by the actual date and time, or an interval relative to the time that this property is requested. A value of all zeroes indicates that the Job is already executing. The property is deprecated in lieu of the more expressive scheduling properties, RunMonth, RunDay, RunDayOfWeek, and RunStartInterval. |
63 | A hora em que o Trabalho realmente foi iniciado. Esse tempo pode ser representado por uma data e hora reais, ou por um intervalo relativo ao momento em que essa propriedade for solicitada. Observe que essa propriedade também está presente na classe JobProcessingStatistics. Essa classe é necessária para capturar as informações de processamento para trabalhos recorrentes, pois apenas o \'último\' tempo de execução pode ser armazenado nessa propriedade de valor único. | The time that the Job was actually started. This time can be represented by an actual date and time, or by an interval relative to the time that this property is requested. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run time can be stored in this single-valued property. |
64 | O intervalo de tempo durante o qual o trabalho esteve em execução, ou o tempo de execução total, se o Trabalho estiver concluído. Observe que essa propriedade também está presente na classe JobProcessingStatistics. Essa classe é necessária para capturar as informações de processamento para trabalhos recorrentes, pois apenas o \'último\' tempo de execução pode ser armazenado nessa propriedade de valor único. | The time interval that the Job has been executing or the total execution time if the Job is complete. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run time can be stored in this single-valued property. |
65 | O número de vezes que o Trabalho deve ser executado. Um valor 1 indica que o Trabalho não é recorrente, enquanto qualquer valor diferente de zero indica um limite para o número de vezes que o Trabalho será repetido. Zero indica que não há um limite para o número de vezes que o Trabalho pode ser processado, mas que ele será finalizado depois de UntilTime ou por intervenção manual. Por padrão, um Trabalho é processado apenas uma vez. | The number of times that the Job should be run. A value of 1 indicates that the Job is not recurring, while any non-zero value indicates a limit to the number of times that the Job will recur. Zero indicates that there is no limit to the number of times that the Job can be processed, but that it is terminated either after the UntilTime or by manual intervention. By default, a Job is processed once. |
66 | O mês durante o qual o Trabalho deve ser processado. Especifique 0 para janeiro, 1 para fevereiro e assim por diante. | The month during which the Job should be processed. Specify 0 for January, 1 for February, and so on. |
67 | Janeiro | January |
68 | Fevereiro | February |
69 | Março | March |
70 | Abril | April |
71 | Maio | May |
72 | Junho | June |
73 | Julho | July |
74 | Agosto | August |
75 | Setembro | September |
76 | Outubro | October |
77 | Novembro | November |
78 | Dezembro | December |
79 | O dia do mês em que o Trabalho deve ser processado. Existem duas interpretações diferentes para essa propriedade, dependendo do valor de DayOfWeek. Em um caso, RunDay define o dia do mês em que o Trabalho é processado. Essa interpretação é usada quando DayOfWeek é 0. Um inteiro positivo ou negativo indica se RunDay deve ser calculado a partir do início ou do final do mês. Por exemplo, 5 indica o quinto dia em RunMonth, e -1 indica o último dia em RunMonth. Quando RunDayOfWeek não é 0, RunDay é o dia do mês em que o Trabalho é processado, definido em conjunto com RunDayOfWeek. Por exemplo, se RunDay for 15 e RunDayOfWeek for sábado, o Trabalho será processado no primeiro sábado do décimo quinto dia, ou a partir do décimo quinto dia, em RunMonth (por exemplo, o terceiro sábado do mês). Se RunDay for 20 e RunDayOfWeek for -sábado, isso indica o primeiro sábado no vigésimo dia, ou antes do vigésimo dia, em RunMonth. Se RunDay for -1 e RunDayOfWeek for -domingo, isso indica o último domingo em RunMonth. |
The day in the month on which the Job should be processed. There are two different interpretations for this property, depending on the value of DayOfWeek. In one case, RunDay defines the day-in-month on which the Job is processed. This interpretation is used when the DayOfWeek is 0. A positive or negative integer indicates whether the RunDay should be calculated from the beginning or end of the month. For example, 5 indicates the fifth day in the RunMonth and -1 indicates the last day in the RunMonth. When RunDayOfWeek is not 0, RunDay is the day-in-month on which the Job is processed, defined in conjunction with RunDayOfWeek. For example, if RunDay is 15 and RunDayOfWeek is Saturday, then the Job is processed on the first Saturday on or after the 15th day in the RunMonth (for example, the third Saturday in the month). If RunDay is 20 and RunDayOfWeek is -Saturday, then this indicates the first Saturday on or before the 20th day in the RunMonth. If RunDay is -1 and RunDayOfWeek is -Sunday, then this indicates the last Sunday in the RunMonth. |
80 | Um inteiro positivo ou negativo usado em conjunto com RunDay para indicar o dia da semana em que o Trabalho é processado. RunDayOfWeek é definido como 0 para indicar um dia exato do mês, como 1° de março. Um inteiro positivo (que representa domingo, segunda-feira, ..., sábado) significa que o dia da semana está no ou depois do valor especificado de RunDay. Um inteiro negativo (representando -domingo, -segunda-feira, ..., -sábado) significa que o dia da semana está ANTES de RunDay. | A positive or negative integer used in conjunction with RunDay to indicate the day of the week on which the Job is processed. RunDayOfWeek is set to 0 to indicate an exact day of the month, such as March 1. A positive integer (representing Sunday, Monday, ..., Saturday) means that the day of week is found on or after the specified RunDay. A negative integer (representing -Sunday, -Monday, ..., -Saturday) means that the day of week is found on or BEFORE the RunDay. |
81 | -Sábado | -Saturday |
82 | Sexta-feira | -Friday |
83 | Quinta-feira | -Thursday |
84 | Quarta-feira | -Wednesday |
85 | Terça-feira | -Tuesday |
86 | Segunda-feira | -Monday |
87 | -Domingo | -Sunday |
88 | ExactDayOfMonth | ExactDayOfMonth |
89 | Domingo | Sunday |
95 | Sábado | Saturday |
96 | O intervalo de tempo após a meia-noite quando o Trabalho deve ser processado. Por exemplo, 00000000020000.000000:000 indica que o Trabalho deve ser executado em ou depois das duas horas, horário local ou horário UTC (a distinção é feita com o uso da propriedade LocalOrUtcTime. |
The time interval after midnight when the Job should be processed. For example, 00000000020000.000000:000 indicates that the Job should be run on or after two o\'clock, local time or UTC time (distinguished using the LocalOrUtcTime property. |
97 | Essa propriedade indica se os horários representados nas propriedades RunStartInterval e UntilTime representam horários locais ou horários UTC. Valores de tempo são sincronizados em todo o mundo com o uso do valor de enumeração 2, "Horário UTC". | This property indicates whether the times represented in the RunStartInterval and UntilTime properties represent local times or UTC times. Time values are synchronized worldwide by using the enumeration value 2, "UTC Time". |
98 | Horário Local | Local Time |
99 | Horário UTC | UTC Time |
100 | O tempo após o qual o Trabalho é inválido ou deve ser interrompido. Esse tempo pode ser representado por uma data e hora reais, ou por um intervalo relativo ao momento em que essa propriedade for solicitada. Um valor formado totalmente por noves indica que o Trabalho pode ser executado indefinidamente. | The time after which the Job is invalid or should be stopped. This time can be represented by an actual date and time, or by an interval relative to the time that this property is requested. A value of all nines indicates that the Job can run indefinitely. |
101 | O Usuário que deve ser notificado após a conclusão ou a falha do Trabalho. | The User who is to be notified upon the Job completion or failure. |
102 | O Usuário que enviou o Trabalho, ou o nome do Serviço ou método que fez com que o Trabalho fosse criado. | The User that submitted the Job, or the Service or method name that caused the job to be created. |
103 | Indica a urgência ou importância da execução do Trabalho. Quanto menor o número, maior a prioridade. Observe que essa propriedade também está presente na classe JobProcessingStatistics. Essa classe é necessária para capturar as informações de configuração que podem influenciar os resultados de um trabalho. | Indicates the urgency or importance of execution of the Job. The lower the number, the higher the priority. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the setting information that would influence the results of a job. |
104 | A porcentagem concluída do trabalho no momento em que esse valor é solicitada. Observe que essa propriedade também está presente na classe JobProcessingStatistics. Essa classe é necessária para capturar as informações de processamento para trabalhos recorrentes, pois apenas os \'últimos\' dados de execução podem ser armazenados nessa propriedade de valor único. Observe que o valor 101 é indefinido e não será permitido na próxima revisão principal da especificação. |
The percentage of the job that has completed at the time that this value is requested. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run data can be stored in this single-valued property. Note that the value 101 is undefined and will be not be allowed in the next major revision of the specification. |
105 | Percentagem | Percent |
106 | Indica se o trabalho deve ou não ser excluído automaticamente após a conclusão. Observe que a \'conclusão\' de um trabalho recorrente é definida por suas propriedades JobRunTimes ou UntilTime, ou quando o Trabalho é finalizado por intervenção manual. Se essa propriedade for definida como False, e o trabalho for concluído, o método extrínseco DeleteInstance deverá ser usado para excluir o trabalho em vez de atualizar essa propriedade. | Indicates whether or not the job should be automatically deleted upon completion. Note that the \'completion\' of a recurring job is defined by its JobRunTimes or UntilTime properties, or when the Job is terminated by manual intervention. If this property is set to false and the job completes, then the extrinsic method DeleteInstance must be used to delete the job instead of updating this property. |
107 | Um código de erro específico do fornecedor. O valor deverá ser definido como zero se o Trabalho for concluído sem erros. Observe que essa propriedade também está presente na classe JobProcessingStatistics. Essa classe é necessária para capturar as informações de processamento para trabalhos recorrentes, pois apenas o \'último\' erro de execução pode ser armazenado nessa propriedade de valor único. | A vendor-specific error code. The value must be set to zero if the Job completed without error. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run error can be stored in this single-valued property. |
108 | Uma cadeia de forma livre que contém a descrição do erro do fornecedor. Observe que essa propriedade também está presente na classe JobProcessingStatistics. Essa classe é necessária para capturar as informações de processamento para trabalhos recorrentes, pois apenas o \'último\' erro de execução pode ser armazenado nessa propriedade de valor único. | A free-form string that contains the vendor error description. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run error can be stored in this single-valued property. |
109 | Descreve a ação de recuperação a ser adotada para um Trabalho de execução sem êxito. Os valores possíveis são: 0 = "Desconhecido", ou seja, não se sabe qual ação de recuperação deve ser realizada 1 = "Outro", indicando que a ação de recuperação será especificada na propriedade OtherRecoveryAction 2 = "Não Continuar", ou seja, interromper a execução do trabalho e atualizar seu status adequadamente 3 = "Continuar com o Próximo Trabalho", ou seja, continuar com o próximo trabalho na fila 4 = "Repetir Execução do Trabalho", indicando que o trabalho deve ser novamente executado 5 = "Executar Trabalho de Recuperação", ou seja, executar o trabalho associado usando a relação RecoveryJob. Observe que o Trabalho de recuperação já deve estar na fila a partir da qual ele será executado. |
Describes the recovery action to be taken for an unsuccessfully run Job. The possible values are: 0 = "Unknown", meaning it is unknown as to what recovery action to take 1 = "Other", indicating that the recovery action will be specified in the OtherRecoveryAction property 2 = "Do Not Continue", meaning stop the execution of the job and appropriately update its status 3 = "Continue With Next Job", meaning continue with the next job in the queue 4 = "Re-run Job", indicating that the job should be re-run 5 = "Run Recovery Job", meaning run the Job associated using the RecoveryJob relationship. Note that the recovery Job must already be in the queue from which it will run. |
110 | Não Continuar | Do Not Continue |
111 | Continue com o Próximo Trabalho | Continue With Next Job |
112 | Executar o Trabalho Novamente | Re-run Job |
113 | Executar Trabalho de Recuperação | Run Recovery Job |
114 | Uma cadeia que descreve a ação de recuperação quando a propriedade RecoveryAction da instância é 1 ("Outro"). | A string describing the recovery action when the RecoveryAction property of the instance is 1 ("Other"). |
115 | KillJob está sendo preterida porque nenhuma distinção é feita entre um desligamento ordenado e uma eliminação imediata. CIM_ConcreteJob.RequestStateChange() fornece as opções \'Terminar\' e \'Eliminar\' para permitir essa distinção. Um método de eliminar esse trabalho e os processos subjacentes e remover qualquer associação \'suspensa\'. |
KillJob is being deprecated because there is no distinction made between an orderly shutdown and an immediate kill. CIM_ConcreteJob.RequestStateChange() provides \'Terminate\' and \'Kill\' options to allow this distinction. A method to kill this job and any underlying processes, and to remove any \'dangling\' associations. |
116 | Êxito | Success |
117 | Sem Suporte | Not Supported |
118 | Tempo Limite | Timeout |
119 | Falha | Failed |
120 | Acesso Negado | Access Denied |
121 | NÃO ENCONTRADO | Not Found |
122 | Específico do Fornecedor | Vendor Specific |
123 | Indica se o Trabalho deve ser excluído automaticamente após o término. Esse parâmetro tem precedência sobre a propriedade DeleteOnCompletion. | Indicates whether or not the Job should be automatically deleted upon termination. This parameter takes precedence over the property, DeleteOnCompletion. |
124 | Um Trabalho é um Elemento Lógico que representa uma unidade de trabalho de execução, como um script ou um trabalho de impressão. Um Trabalho é distinto de um Processo porque pode ser agendado ou colocado em fila, e sua execução não está limitada a um único sistema. | A Job is a LogicalElement that represents an executing unit of work, such as a script or a print job. A Job is distinct from a Process in that a Job can be scheduled or queued, and its execution is not limited to a single system. |
125 | 2.10.0 | 2.10.0 |
126 | Classificação primária do erro. São definidos os seguintes valores: 2 - Erro de Comunicação. Erros desse tipo estão principalmente associados aos procedimentos e/ou processos necessários para transmitir informações de um ponto para outro. 3 - Erro de Qualidade de Serviço. Erros desse tipo estão principalmente associados a falhas que resultam na redução da funcionalidade ou do desempenho. 4 - Erro de Software. Erros desse tipo estão principalmente associados a uma falha de software ou de processamento. 5 - Erro de Hardware. Erros desse tipo estão principalmente associados a uma falha de equipamento ou hardware. 6 - Erro Ambiental. Erros desse tipo estão principalmente associados a uma condição de falha relacionada às instalações físicas ou a outras considerações ambientais. 7 - Erro de Segurança. Erros desse tipo estão associados a violações de segurança, detecção de vírus e problemas semelhantes. 8 - Erro de Excesso de Assinatura. Erros desse tipo estão principalmente associados à falha na alocação de recursos suficientes para concluir a operação. 9 - Erro de Recurso Não Disponível. Erros desse tipo estão principalmente associados à falha no acesso a um recurso necessário. 10 -Erro de Operação sem Suporte. Erros desse tipo estão principalmente associados a solicitações para as quais não há suporte. |
Primary classification of the error. The following values are defined: 2 - Communications Error. Errors of this type are principally associated with the procedures and/or processes required to convey information from one point to another. 3 - Quality of Service Error. Errors of this type are principally associated with failures that result in reduced functionality or performance. 4 - Software Error. Error of this type are principally associated with a software or processing fault. 5 - Hardware Error. Errors of this type are principally associated with an equipment or hardware failure. 6 - Environmental Error. Errors of this type are principally associated with a failure condition relating the to facility, or other environmental considerations. 7 - Security Error. Errors of this type are associated with security violations, detection of viruses, and similar issues. 8 - Oversubscription Error. Errors of this type are principally associated with the failure to allocate sufficient resources to complete the operation. 9 - Unavailable Resource Error. Errors of this type are principally associated with the failure to access a required resource. 10 -Unsupported Operation Error. Errors of this type are principally associated with requests that are not supported. |
127 | Erro de comunicação | Communications Error |
128 | Qualidade de serviço erro | Quality of Service Error |
129 | Erro de software | Software Error |
130 | Erro de hardware | Hardware Error |
131 | Erro ambiental | Environmental Error |
132 | Erro de Segurança | Security Error |
133 | Erro de excesso de assinatura | Oversubscription Error |
134 | Erro de recurso indisponível | Unavailable Resource Error |
135 | Erro de operação sem suporte | Unsupported Operation Error |
136 | Uma Cadeia de caracteres de forma livre que descreve o ErrorType quando 1, "Outro", é especificado como o ErrorType. | A free-form string describing the ErrorType when 1, "Other", is specified as the ErrorType. |
137 | Uma cadeia que identifica a entidade que possui a definição do formato da mensagem descrita nesta instância. OwningEntity DEVE incluir um nome protegido por direito autoral, marca registrada ou de outra forma exclusivo que pertença à entidade comercial ou à organização de padrões que define o formato. | A string that uniquely identifies the entity that owns the definition of the format of the Message described in this instance. OwningEntity MUST include a copyrighted, trademarked or otherwise unique name that is owned by the business entity or standards body defining the format. |
138 | Uma Cadeia de Caracteres opaca que identifica de forma exclusiva, no âmbito da OwningEntity, o formato da mensagem. | An opaque string that uniquely identifies, within the scope of the OwningEntity, the format of the Message. |
139 | A mensagem formatada. Essa mensagem é construída combinando alguns ou todos os elementos dinâmicos especificados na propriedade MessageArguments com elementos estáticos identificados exclusivamente por MessageID em um registro de mensagem ou outro catálogo associado com OwningEntity. | The formatted message. This message is constructed by combining some or all of the dynamic elements specified in the MessageArguments property with the static elements uniquely identified by the MessageID in a message registry or other catalog associated with the OwningEntity. |
140 | Uma matriz que contém o conteúdo dinâmico da mensagem. | An array containing the dynamic content of the message. |
141 | Um valor enumerado que descreve a gravidade da Indicação na perspectiva do notificador: 0 - A Gravidade Percebida da indicação é desconhecida ou indeterminada. 1 - Outro, pela Convenção CIM, é usado para indicar que o valor da Gravidade pode ser encontrado na propriedade OtherSeverity. 2 - As informações devem ser usado ao fornecer uma resposta informativa. 3 - Degradado/Aviso deve ser usado quando for apropriado permitir que o usuário decida se uma ação é necessária. 4 - Secundário deve ser usado para indicar que uma ação é necessária, mas a situação não é grave no momento. 5 - Principal deve ser usado para indicar que uma ação é necessária AGORA. 6 - Crítico deve ser usado para indicar que uma ação é necessária AGORA e o escopo é amplo (talvez resulte em uma paralisação iminente para um recurso crítico). 7 - Fatal/Não Recuperável deve ser usado para indicar que um erro ocorreu, mas é tarde demais para realizar ações corretivas. 2 e 0 - Informações e Desconhecido (respectivamente) seguem o uso comum. Literalmente, o Erro é puramente informativo, ou sua gravidade é simplesmente desconhecida. |
An enumerated value that describes the severity of the Indication from the notifier\'s point of view: 0 - the Perceived Severity of the indication is unknown or indeterminate. 1 - Other, by CIM convention, is used to indicate that the Severity\'s value can be found in the OtherSeverity property. 2 - Information should be used when providing an informative response. 3 - Degraded/Warning should be used when its appropriate to let the user decide if action is needed. 4 - Minor should be used to indicate action is needed, but the situation is not serious at this time. 5 - Major should be used to indicate action is needed NOW. 6 - Critical should be used to indicate action is needed NOW and the scope is broad (perhaps an imminent outage to a critical resource will result). 7 - Fatal/NonRecoverable should be used to indicate an error occurred, but it\'s too late to take remedial action. 2 and 0 - Information and Unknown (respectively) follow common usage. Literally, the Error is purely informational or its severity is simply unknown. |
142 | Informações | Information |
143 | Secundário | Minor |
144 | Principal | Major |
145 | Crítico | Critical |
146 | Fatal/não recuperável | Fatal/NonRecoverable |
147 | Um valor enumerado que descreve a causa provável do erro. | An enumerated value that describes the probable cause of the error. |
148 | Erro de Adaptador/Cartão | Adapter/Card Error |
149 | Falha do subsistema de aplicação | Application Subsystem Failure |
150 | Largura de banda reduzida | Bandwidth Reduced |
151 | Erro de estabelecimento de conexão | Connection Establishment Error |
152 | Erro de protocolo de comunicação | Communications Protocol Error |
153 | Falha do subsistema de comunicações | Communications Subsystem Failure |
154 | Erro de configuração/personalização | Configuration/Customization Error |
155 | Congestionamento | Congestion |
156 | Dados corrompidos | Corrupt Data |
157 | Limite de ciclos de CPU excedido | CPU Cycles Limit Exceeded |
158 | Erro de DataSet/Modem | Dataset/Modem Error |
159 | Sinal degradado | Degraded Signal |
160 | Erro de Interface DTE-DCE | DTE-DCE Interface Error |
161 | Compartimento porta aberta | Enclosure Door Open |
162 | Mau funcionamento de equipamentos | Equipment Malfunction |
163 | Vibração excessiva | Excessive Vibration |
164 | Erro de formato de arquivo | File Format Error |
165 | Fogo detectado | Fire Detected |
166 | Inundação detectada | Flood Detected |
167 | Erro de Enquadramento | Framing Error |
168 | Problema HVAC | HVAC Problem |
169 | Umidade inaceitável | Humidity Unacceptable |
170 | Erro de dispositivo de e/S | I/O Device Error |
171 | Erro de dispositivo de entrada | Input Device Error |
172 | Erro de LAN | LAN Error |
173 | Non-Toxic vazamento detectado | Non-Toxic Leak Detected |
174 | Erro de transmissão do nó local | Local Node Transmission Error |
175 | Perda de quadro | Loss of Frame |
176 | Perda de Sinal | Loss of Signal |
177 | Fornecimento de material esgotado | Material Supply Exhausted |
178 | Problema Multiplexador | Multiplexer Problem |
179 | Memória Insuficiente | Out of Memory |
180 | Erro de dispositivo de saída | Output Device Error |
181 | Desempenho degradado | Performance Degraded |
182 | Problema de alimentação | Power Problem |
183 | Pressão inaceitável | Pressure Unacceptable |
184 | Problema de processador (erro interno da máquina) | Processor Problem (Internal Machine Error) |
185 | Falha da bomba | Pump Failure |
186 | Queue Size excedida | Queue Size Exceeded |
187 | Receber falha | Receive Failure |
188 | Falha do receptor | Receiver Failure |
189 | Erro de transmissão remota nó | Remote Node Transmission Error |
190 | Recurso no ou se aproximando capacidade | Resource at or Nearing Capacity |
191 | Tempo de resposta excessivo | Response Time Excessive |
192 | Taxa de retransmissão excessiva | Retransmission Rate Excessive |
193 | Programa de software anormalmente encerrado | Software Program Abnormally Terminated |
194 | Erro de programa de software (resultados incorretos) | Software Program Error (Incorrect Results) |
195 | Problema de capacidade de repositório | Storage Capacity Problem |
196 | Temperatura inaceitável | Temperature Unacceptable |
197 | Limite Ultrapassado | Threshold Crossed |
198 | Problema de tempo | Timing Problem |
199 | Vazamento tóxico detectado | Toxic Leak Detected |
200 | Falha de transmissão | Transmit Failure |
201 | Falha do transmissor | Transmitter Failure |
202 | Recurso subjacente indisponível | Underlying Resource Unavailable |
203 | Incompatibilidade de versão | Version Mismatch |
204 | Alerta anterior desmarcada | Previous Alert Cleared |
205 | Tentativas de logon falhadas | Login Attempts Failed |
206 | Software vírus detectado | Software Virus Detected |
207 | Segurança de hardware violada | Hardware Security Breached |
208 | Negação de serviço detectado | Denial of Service Detected |
209 | Incompatibilidade de credencial de segurança | Security Credential Mismatch |
210 | Acesso não autorizado | Unauthorized Access |
211 | Alarme recebido | Alarm Received |
212 | Perda de ponteiro | Loss of Pointer |
213 | Incompatibilidade de carga | Payload Mismatch |
214 | Erro de transmissão | Transmission Error |
215 | Taxa de erro excessiva | Excessive Error Rate |
216 | Rastreamento problema | Trace Problem |
217 | Elemento disponível | Element Unavailable |
218 | Elemento em falta | Element Missing |
219 | Perda de Vários Quadros | Loss of Multi Frame |
220 | Falha no Canal de Difusão | Broadcast Channel Failure |
221 | Mensagem inválida recebida | Invalid Message Received |
222 | Falha de roteamento | Routing Failure |
223 | Falha do backplane | Backplane Failure |
224 | Duplicação de identificador | Identifier Duplication |
225 | Falha de caminho de proteção | Protection Path Failure |
226 | Perda de Sincronização ou Incompatibilidade | Sync Loss or Mismatch |
227 | Problema de Terminal | Terminal Problem |
228 | Falha de Relógio de Hora Real | Real Time Clock Failure |
229 | Falha de Antena | Antenna Failure |
230 | Falha de Carregamento da Bateria | Battery Charging Failure |
231 | Falha de Disco | Disk Failure |
232 | Falha de Salto de Frequência | Frequency Hopping Failure |
233 | Perda de Redundância | Loss of Redundancy |
234 | Falha da fonte de alimentação | Power Supply Failure |
235 | Problema de qualidade de sinal | Signal Quality Problem |
236 | Descarga da bateria | Battery Discharging |
237 | Falha da bateria | Battery Failure |
238 | Problema de potência comercial | Commercial Power Problem |
239 | Falha do ventilador | Fan Failure |
240 | Falha de motor | Engine Failure |
241 | Falha do sensor | Sensor Failure |
242 | Falha de fusível | Fuse Failure |
243 | Gerador falha | Generator Failure |
244 | Bateria fraca | Low Battery |
245 | Pouco combustível | Low Fuel |
246 | Água baixa | Low Water |
247 | Gás explosivo | Explosive Gas |
248 | Fortes ventos | High Winds |
249 | Acúmulo de gelo | Ice Buildup |
250 | Fumo | Smoke |
251 | Incompatibilidade de memória | Memory Mismatch |
252 | Fora dos ciclos de CPU | Out of CPU Cycles |
253 | Problema de ambiente de software | Software Environment Problem |
254 | Falha de Download de software | Software Download Failure |
255 | Elemento reinicializado | Element Reinitialized |
256 | Problemas de log | Logging Problems |
257 | Vazamento detectado | Leak Detected |
258 | Falha de Mecanismo de Proteção | Protection Mechanism Failure |
259 | Protegendo contra Falha de Recurso | Protecting Resource Failure |
260 | Inconsistência de Banco de Dados | Database Inconsistency |
261 | Falha de Autenticação | Authentication Failure |
262 | Violação da Confidencialidade | Breach of Confidentiality |
263 | Adulteração de Cabo | Cable Tamper |
264 | Informações Atrasadas | Delayed Information |
265 | Informações Duplicadas | Duplicate Information |
266 | Falta de Informação | Information Missing |
267 | Modificação de Informações | Information Modification |
268 | Informações Fora de Sequência | Information Out of Sequence |
269 | Chave Expirada | Key Expired |
270 | Falha de Não Repúdio | Non-Repudiation Failure |
271 | Atividade Fora do Horário | Out of Hours Activity |
272 | Sem Serviço | Out of Service |
273 | Erro de Procedimentos | Procedural Error |
274 | Informações Inesperadas | Unexpected Information |
275 | Uma cadeia de caracteres de forma livre que descreve a causa provável do erro. | A free-form string describing the probable cause of the error. |
276 | Uma cadeia de caracteres de forma livre que descreve ações recomendadas a serem executadas para resolver o erro. | A free-form string describing recommended actions to take to resolve the error. |
277 | As informações de identificação da entidade (ou seja, a instância) que está gerando o erro. Se essa entidade for modelada no Esquema CIM, a propriedade conterá o caminho da instância codificado como um parâmetro de cadeia. Se ela não for modelada, a propriedade conterá uma cadeia de identificação que nomeia a entidade que gerou o erro. O caminho ou a cadeia de identificação é formatado de acordo com a propriedade ErrorSourceFormat. | The identifying information of the entity (i.e., the instance) generating the error. If this entity is modeled in the CIM Schema, this property contains the path of the instance encoded as a string parameter. If not modeled, the property contains some identifying string that names the entity that generated the error. The path or identifying string is formatted per the ErrorSourceFormat property. |
278 | O formato da propriedade ErrorSource é interpretável com base no valor dessa propriedade. Os valores são definidos como: 0 - Desconhecido. O formato é desconhecido ou não é significativamente interpretável por um aplicativo cliente CIM. 1 - Outro. O formato é definido pelo valor da propriedade OtherErrorSourceFormat. 2 - CIMObjectPath. Um Caminho de Objeto CIM definido na especificação da Infraestrutura CIM. Observação: o CIM 2.5 e versões anterior usavam os nomes de objeto do termo. |
The format of the ErrorSource property is interpretable based on the value of this property. Values are defined as: 0 - Unknown. The format is unknown or not meaningfully interpretable by a CIM client application. 1 - Other. The format is defined by the value of the OtherErrorSourceFormat property.2 - CIMObjectPath. A CIM Object Path as defined in the CIM Infrastructure specification. Note: CIM 2.5 and earlier used the term object names. |
279 | CIMObjectPath | CIMObjectPath |
280 | Uma cadeia que define "Outros" valores para ErrorSourceFormat. Esse valor DEVE ser definido como um valor não NULL quando ErrorSourceFormat está definido como um valor de 1 ("Outro"). Para todos os outros valores de ErrorSourceFormat, o valor dessa cadeia deve ser definido como NULL. | A string defining "Other" values for ErrorSourceFormat. This value MUST be set to a non NULL value when ErrorSourceFormat is set to a value of 1 ("Other"). For all other values of ErrorSourceFormat, the value of this string must be set to NULL. |
281 | O código de status CIM que caracteriza essa instância. Essa propriedade define os códigos de status que PODEM ser retornados por um Ouvinte ou Servidor CIM em conformidade. Observe que nem todos os códigos de status são válidos para cada operação. A especificação para cada operação DEVE definir os códigos de status que podem ser retornados por essa operação. Os seguintes valores de códigos de status CIM são definidos: 1 - CIM_ERR_FAILED. Ocorreu um erro geral que não é coberto por um código de erro mais específico. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. O acesso a um recurso CIM não estava disponível para o cliente. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. O namespace de destino não existe. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. Um ou mais valores de parâmetro transmitidos para o método eram inválidos. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. A Classe especificada não existe. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. O objeto solicitado não pôde ser encontrado. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. Não há suporte para a operação solicitada. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. A operação não pode ser realizada nessa classe porque ela tem instâncias. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. A operação não pode ser realizada nessa classe porque ela tem instâncias. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. A operação não pode ser realizada porque a superclasse especificada não existe. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. A operação não pode ser realizada porque um objeto já existe. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. A Propriedade especificada não existe. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. O valor fornecido é incompatível com o tipo. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. A linguagem de consulta não é reconhecida ou não tem suporte. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. A consulta não é válida para a linguagem de consulta especificada. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. O Método extrínseco não pôde ser executado. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. O Método extrínseco especificado não existe. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. A resposta retornada para a operação assíncrona não era esperada. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. O destino especificado para a resposta assíncrona não é válido. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. O Namespace especificado não está vazio. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. O contexto de enumeração fornecido não é válido. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. O Namespace especificado não está vazio. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. O Namespace especificado não está vazio. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. A tentativa de abandonar uma operação de extração falhou. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Não há suporte para enumerações filtradas. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Não é possível continuar após o erro. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. Os limites do Servidor WBEM foram ultrapassados (por exemplo, memória, conexões, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. O Servidor WBEM está sendo desligado. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. O Recurso de Consulta especificado não tem suporte. |
The CIM status code that characterizes this instance. This property defines the status codes that MAY be return by a conforming CIM Server or Listener. Note that not all status codes are valid for each operation. The specification for each operation SHOULD define the status codes that may be returned by that operation. The following values for CIM status code are defined: 1 - CIM_ERR_FAILED. A general error occurred that is not covered by a more specific error code. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Access to a CIM resource was not available to the client. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. The target namespace does not exist. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. One or more parameter values passed to the method were invalid. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. The specified Class does not exist. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. The requested object could not be found. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. The requested operation is not supported. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Operation cannot be carried out since the specified superclass does not exist. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Operation cannot be carried out because an object already exists. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. The specified Property does not exist. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. The value supplied is incompatible with the type. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. The query language is not recognized or supported. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. The query is not valid for the specified query language. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. The extrinsic Method could not be executed. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. The specified extrinsic Method does not exist. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. The returned response to the asynchronous operation was not expected. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. The specified destination for the asynchronous response is not valid. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. The specified Namespace is not empty. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. The enumeration context supplied is not valid. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. The specified Namespace is not empty. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. The specified Namespace is not empty. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. The attempt to abandon a pull operation has failed. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Filtered Enumeratrions are not supported. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Continue on error is not supported. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. The WBEM Server limits have been exceeded (e.g. memory, connections, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. The WBEM Server is shutting down. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. The specified Query Feature is not supported. |
282 | CIM_ERR_FAILED | CIM_ERR_FAILED |
283 | CIM_ERR_ACCESS_DENIED | CIM_ERR_ACCESS_DENIED |
284 | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE |
285 | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER |
286 | CIM_ERR_INVALID_CLASS | CIM_ERR_INVALID_CLASS |
287 | CIM_ERR_NOT_FOUND | CIM_ERR_NOT_FOUND |
288 | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED |
289 | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN |
290 | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES |
291 | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS |
292 | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS |
293 | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY |
294 | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH |
295 | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED |
296 | CIM_ERR_INVALID_QUERY | CIM_ERR_INVALID_QUERY |
297 | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE |
298 | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND |
299 | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE |
300 | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION |
301 | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY |
302 | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT |
303 | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT |
304 | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED |
305 | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED |
306 | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED |
307 | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED |
308 | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED |
309 | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN |
310 | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED |
311 | Uma cadeia de forma livre que contém uma descrição legível de CIMStatusCode. Essa descrição PODE se estender, mas DEVE ser consistente com a definição de CIMStatusCode. | A free-form string containing a human-readable description of CIMStatusCode. This description MAY extend, but MUST be consistent with, the definition of CIMStatusCode. |
312 | 2.22.1 | 2.22.1 |
313 | CIM_Error é uma classe especializada que contém informações sobre a gravidade, a causa, as ações recomendadas e outros dados relacionados à falha de uma Operação CIM. Instâncias desse tipo PODEM ser incluídas como parte da resposta para uma Operação CIM. | CIM_Error is a specialized class that contains information about the severity, cause, recommended actions and other data related to the failure of a CIM Operation. Instances of this type MAY be included as part of the response to a CIM Operation. |
314 | No escopo do Namespace de instanciação, InstanceID identifica de maneira opaca e exclusiva uma instância dessa classe. Para garantir a exclusividade no NameSpace, o valor de InstanceID DEVE ser construído com o uso do seguinte algoritmo \'preferencial\': : Em que e são separados por um caractere de dois pontos \':\' e em que deve incluir um nome protegido por direito autoral, marca registrada ou de outra forma exclusivo que pertença à entidade comercial que está criando ou definindo a InstanceID ou que seja uma ID registrada atribuída à entidade comercial por uma autoridade global reconhecida. (Esse requisito é semelhante à estrutura _ de nomes de classe de Esquema.) Além disso, para garantir a exclusividade, não deve conter um caractere de dois pontos (\':\'). Ao usar esse algoritmo, o primeiro caractere de dois pontos a ser exibido em InstanceID deve aparecer entre e . é escolhido pela entidade comercial e não deve ser reutilizado para identificar elementos subjacentes (reais) diferentes. Se o algoritmo \'preferencial\' acima não for usado, a entidade de definição deverá garantir que a InstanceID resultante não seja reutilizada entre as InstanceIDs produzidas por este ou outros provedores para o NameSpace dessa instância. Para instâncias definidas pela DMTF, o algoritmo \'preferencial\' deve ser usado com definido como \'CIM\'. |
Within the scope of the instantiating Namespace, InstanceID opaquely and uniquely identifies an instance of this class. In order to ensure uniqueness within the NameSpace, the value of InstanceID SHOULD be constructed using the following \'preferred\' algorithm: : Where and are separated by a colon \':\', and where must include a copyrighted, trademarked or otherwise unique name that is owned by the business entity that is creating or defining the InstanceID, or that is a registered ID that is assigned to the business entity by a recognized global authority. (This requirement is similar to the _ structure of Schema class names.) In addition, to ensure uniqueness must not contain a colon (\':\'). When using this algorithm, the first colon to appear in InstanceID must appear between and . is chosen by the business entity and should not be re-used to identify different underlying (real-world) elements. If the above \'preferred\' algorithm is not used, the defining entity must assure that the resulting InstanceID is not re-used across any InstanceIDs produced by this or other providers for the NameSpace of this instance. For DMTF defined instances, the \'preferred\' algorithm must be used with the set to \'CIM\'. |
315 | O nome amigável para essa instância de um Trabalho. Além disso, o nome amigável pode ser usado como uma propriedade para uma pesquisa ou consulta. (Observação: o nome não precisa ser exclusivo dentro de um namespace.) | The user-friendly name for this instance of a Job. In addition, the user-friendly name can be used as a property for a search or query. (Note: Name does not have to be unique within a namespace.) |
316 | JobState é uma enumeração de inteiro que indica o estado operacional de um Trabalho. Ele também pode indicar transições entre esses estados, por exemplo, \'Desligando\' e \'Iniciando\'. Veja a seguir uma breve descrição dos estados: Novo (2) indica que o trabalho nunca foi iniciado. Iniciando (3) indica que o trabalho está movendo dos estados \'Novo\', \'Suspenso\' ou \'Serviço\' para o estado \'Em Execução\'. Em Execução (4) indica que o trabalho está sendo executado. Suspenso (5) indica que o trabalho foi interrompido, mas pode ser reiniciado de forma perfeita. Desligando (6) indica que o trabalho está se movendo para um estado \'Concluído\', \'Terminado\' ou \'Eliminado\'. Concluído (7) indica que o trabalho foi concluído normalmente. Terminado (8) indica que o trabalho foi interrompido por uma solicitação de alteração de estado de \'Finalização\'. O trabalho e todos os seus processos subjacentes foram encerrados e só podem ser reiniciados (específico do trabalho) como um novo trabalho. Eliminado (9) indica que o trabalho foi interrompido por uma solicitação de mudança de estado de \'Eliminar\'. Os processos subjacentes podem ter sido deixados em execução, e uma limpeza pode ser necessária para liberar recursos. Exceção (10) indica que o Trabalho está em um estado anormal que pode indicar uma condição de erro. O status real pode ser exibido através de objetos específicos de trabalho. Serviço (11) indica que o Trabalho está em um estado específico do fornecedor que dá suporte para a descoberta e/ou a resolução de problemas. Consulta pendente (12) à espera até que um cliente resolva uma consulta |
JobState is an integer enumeration that indicates the operational state of a Job. It can also indicate transitions between these states, for example, \'Shutting Down\' and \'Starting\'. Following is a brief description of the states: New (2) indicates that the job has never been started. Starting (3) indicates that the job is moving from the \'New\', \'Suspended\', or \'Service\' states into the \'Running\' state. Running (4) indicates that the Job is running. Suspended (5) indicates that the Job is stopped, but can be restarted in a seamless manner. Shutting Down (6) indicates that the job is moving to a \'Completed\', \'Terminated\', or \'Killed\' state. Completed (7) indicates that the job has completed normally. Terminated (8) indicates that the job has been stopped by a \'Terminate\' state change request. The job and all its underlying processes are ended and can be restarted (this is job-specific) only as a new job. Killed (9) indicates that the job has been stopped by a \'Kill\' state change request. Underlying processes might have been left running, and cleanup might be required to free up resources. Exception (10) indicates that the Job is in an abnormal state that might be indicative of an error condition. Actual status might be displayed though job-specific objects. Service (11) indicates that the Job is in a vendor-specific state that supports problem discovery, or resolution, or both. Query pending (12) waiting for a client to resolve a query |
317 | Novo | New |
318 | Em Execução | Running |
319 | Suspenso | Suspended |
320 | Terminada | Terminated |
321 | Eliminada | Killed |
322 | Exceção | Exception |
323 | Serviço | Service |
324 | Consulta Pendente | Query Pending |
325 | A data ou a hora em que o estado do Trabalho mudou pela última vez. Se o estado do Trabalho não tiver mudado, e essa propriedade for preenchida, ele deverá ser definida como um valor de intervalo de 0. Se uma alteração de estado tiver sido solicitada, mas foi rejeitada ou ainda não foi processada, a propriedade não deverá ser atualizada. | The date or time when the state of the Job last changed. If the state of the Job has not changed and this property is populated, then it must be set to a 0 interval value. If a state change was requested, but rejected or not yet processed, the property must not be updated. |
326 | Por quanto tempo o Trabalho é mantido depois de concluir sua execução, seja com êxito ou com falha nessa execução. O trabalho deve se manter existente por um certo período de tempo, independentemente do valor da propriedade DeleteOnCompletion. O padrão é cinco minutos. |
The amount of time that the Job is retained after it has finished executing, either succeeding or failing in that execution. The job must remain in existence for some period of time regardless of the value of the DeleteOnCompletion property. The default is five minutes. |
327 | Solicita que o estado do trabalho seja alterado para o valor especificado no parâmetro RequestedState. Chamar o método RequestStateChange várias vezes pode fazer com que solicitações anteriores sejam substituídas ou perdidas. Se 0 for retornado, significa que a tarefa foi concluída com êxito. Qualquer outro código de retorno indica uma condição de erro. |
Requests that the state of the job be changed to the value specified in the RequestedState parameter. Invoking the RequestStateChange method multiple times could result in earlier requests being overwritten or lost. If 0 is returned, then the task completed successfully. Any other return code indicates an error condition. |
328 | Concluído Sem Erros | Completed with No Error |
329 | Erro Desconhecido/Não Especificado | Unknown/Unspecified Error |
330 | NÃO Pode Concluir dentro do Período de Tempo Limite | Can NOT complete within Timeout Period |
331 | Parâmetro Inválido | Invalid Parameter |
332 | Em Uso | In Use |
333 | Parâmetros do Método Verificados - Transição Iniciada | Method Parameters Checked - Transition Started |
334 | Transição de Estado Inválida | Invalid State Transition |
335 | Uso de Parâmetro de Tempo Limite Sem Suporte | Use of Timeout Parameter Not Supported |
336 | Ocupado | Busy |
337 | Método Reservado | Method Reserved |
338 | RequestStateChange altera o estado de um trabalho. Os valores possíveis são os seguintes: Iniciar (2) altera o estado para \'Em Execução\'. Suspender (3) interrompe o temporariamente. A intenção é reiniciar o trabalho subsequentemente com \'Iniciar\'. É possível entrar no estado \'Serviço\' durante a suspensão. (Específico para cada trabalho). Terminar (4) interrompe o trabalho de forma limpa, salvando dados, preservando o estado e desligando todos os processos subjacentes de maneira ordenada. Eliminar (5) termina o trabalho imediatamente, sem nenhuma exigência de salvar dados ou preservar o estado. Serviço (6) coloca o trabalho em um estado de serviço específico do fornecedor. Talvez seja possível reiniciar o trabalho. |
RequestStateChange changes the state of a job. The possible values are as follows: Start (2) changes the state to \'Running\'. Suspend (3) stops the job temporarily. The intention is to subsequently restart the job with \'Start\'. It might be possible to enter the \'Service\' state while suspended. (This is job-specific.) Terminate (4) stops the job cleanly, saving data, preserving the state, and shutting down all underlying processes in an orderly manner. Kill (5) terminates the job immediately with no requirement to save data or preserve the state. Service (6) puts the job into a vendor-specific service state. It might be possible to restart the job. |
339 | Iniciar | Start |
340 | Suspender | Suspend |
341 | Terminar | Terminate |
342 | Eliminar | Kill |
343 | Um período de tempo limite que especifica o tempo máximo no qual o cliente espera que a transição para o novo estado ocorra. O formato do intervalo deve ser usado para especificar TimeoutPeriod. Um valor de 0 ou um parâmetro nulo indica que o cliente não tem requisitos de tempo para a transição. Se essa propriedade não contiver 0 ou nulo, e a implementação não der suporte para esse parâmetro, um código de retorno de \'Uso de Parâmetro de Tempo Limite Sem Suporte\' deverá ser retornado. |
A timeout period that specifies the maximum amount of time that the client expects the transition to the new state to take. The interval format must be used to specify the TimeoutPeriod. A value of 0 or a null parameter indicates that the client has no time requirements for the transition. If this property does not contain 0 or null and the implementation does not support this parameter, a return code of \'Use Of Timeout Parameter Not Supported\' must be returned. |
344 | Quando o trabalho está em execução ou foi terminado sem erros, esse método não retorna uma instância de CIM_Error. No entanto, se o trabalho tiver falhado devido a um problema interno ou porque foi terminado por um cliente, uma instância de CIM_Error será retornada. | When the job is executing or has terminated without error, then this method returns no CIM_Error instance. However, if the job has failed because of some internal problem or because the job has been terminated by a client, then a CIM_Error instance is returned. |
345 | Erro Não Especificado | Unspecified Error |
346 | Se o OperationalStatus no Trabalho não for "OK", esse método retornará uma instância de CIM_Error. Caso contrário, quando o trabalho for "OK", nulo será retornado. | If the OperationalStatus on the Job is not "OK", then this method will return a CIM Error instance. Otherwise, when the Job is "OK", null is returned. |
347 | Uma versão concreta do Trabalho. Essa classe representa uma unidade de trabalho genérica e instanciada, como um lote ou um trabalho de impressão. | A concrete version of Job. This class represents a generic and instantiable unit of work, such as a batch or a print job. |
348 | InstanceID é a propriedade que pode ser usada para identificar de maneira opaca e exclusiva uma instância dessa classe no escopo do Namespace de instanciação. | InstanceID is the property that may be used to opaquely and uniquely identify an instance of this class within the scope of the instantiating Namespace. |
349 | Essa propriedade corresponde à propriedade EnabledState do sistema de computador lógico representado por CIM_ComputerSystem. Consulte CIM_EnabledLogicalElement.EnabledState para obter detalhes sobre EnabledState. | This property corresponds to the EnabledState property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_EnabledLogicalElement.EnabledState for details on EnabledState. |
350 | Habilitado | Enabled |
351 | Desabilitado | Disabled |
352 | Não Aplicável | Not Applicable |
353 | Habilitado, mas Offline | Enabled but Offline |
354 | Adiado | Deferred |
355 | Fechar para Novas Sessões | Quiesce |
356 | Essa propriedade corresponde à propriedade RequestedState do sistema de computador lógico representado por CIM_ComputerSystem. Consulte CIM_EnabledLogicalElement.RequestedState para obter detalhes sobre RequestedState. | This property corresponds to the RequestedState property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_EnabledLogicalElement.RequestedState for details on RequestedState. |
357 | Desligar | Shut Down |
358 | Sem Alteração | No Change |
359 | Offline | Offline |
360 | Teste | Test |
361 | Reinicializar | Reboot |
362 | Redefinir | Reset |
363 | Essa propriedade corresponde à propriedade OperationalStatus do sistema de computador lógico representado por CIM_ComputerSystem. Consulte a descrição de CIM_ManagedSystemElement.OperationalStatus para obter detalhes. | This property corresponds to the OperationalStatus property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_ManagedSystemElement.OperationalStatus Description for details. |
364 | Realocando | Relocating |
365 | Essa propriedade corresponde à propriedade HealthState do sistema de computador lógico representado por CIM_ComputerSystem. Consulte CIM_ManagedSystemElement.HealthState para obter detalhes. | This property corresponds to the HealthState property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_ManagedSystemElement.HealthState for details. |
366 | Essa propriedade indica a disponibilidade das informações de FRU nesse sistema de computador físico. Consulte CIM_PhysicalAssetCapabilities.FRUInfoSupported para obter detalhes. | This property indicates the availability of the FRU Information on this physical computer system. See CIM_PhysicalAssetCapabilities.FRUInfoSupported for details. |
367 | Essa propriedade corresponde a CIM_PhysicalFrame.Tag. Consulte CIM_PhysicalFrame.Tag para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Tag. See CIM_PhysicalFrame.Tag for details. |
368 | Essa propriedade corresponde a CIM_PhysicalFrame.Manufacturer. Consulte CIM_PhysicalFrame.Manufacturer para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Manufacturer. See CIM_PhysicalFrame.Manufacturer for details. |
369 | Essa propriedade corresponde a CIM_PhysicalFrame.Model. Consulte CIM_PhysicalFrame.Model para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Model. See CIM_PhysicalFrame.Model for details. |
370 | Essa propriedade corresponde a CIM_PhysicalFrame.SKU. Consulte CIM_PhysicalFrame.SKU para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.SKU. See CIM_PhysicalFrame.SKU for details. |
371 | Essa propriedade corresponde a CIM_PhysicalFrame.SerialNumber. Consulte CIM_PhysicalFrame.SerialNumber para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.SerialNumber. See CIM_PhysicalFrame.SerialNumber for details. |
372 | Essa propriedade corresponde a CIM_PhysicalFrame.Version. Consulte CIM_PhysicalFrame.Version para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Version. See CIM_PhysicalFrame.Version for details. |
373 | Essa propriedade corresponde a CIM_PhysicalFrame.PartNumber. Consulte CIM_PhysicalFrame.PartNumber para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.PartNumber. See CIM_PhysicalFrame.PartNumber for details. |
374 | Essa propriedade corresponde à propriedade PowerUtilizationModesSupported de CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities. Consulte CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities.PowerUtilizationModesSupported para obter detalhes. | This property corresponds to PowerUtilizationModesSupported property of CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities. See CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities.PowerUtilizationModesSupported for details. |
375 | Dinâmico | Dynamic |
376 | Estático | Static |
377 | Essa propriedade corresponde a PowerUtilizationMode de CIM_PowerUtilizationManagementService. Consulte CIM_PowerUtilizationManagementService.PowerUtilizationMode para obter detalhes. | This property corresponds to the PowerUtilizationMode of the CIM_PowerUtilizationManagementService. See CIM_PowerUtilizationManagementService.PowerUtilizationMode for details. |
378 | Nenhum | None |
379 | Essa propriedade corresponde a CIM_PowerAllocationSettingData.Limit. Consulte CIM_PowerAllocationSettingData.Limit para obter detalhes. | This property corresponds to CIM_PowerAllocationSettingData.Limit. See CIM_PowerAllocationSettingData.Limit for details. |
380 | Nomes amigáveis dos sensores numéricos no sistema de computador. Consulte CIM_NumericSensor.ElementName para obter detalhes. | User-friendly names of the numeric sensors on the computer system. See CIM_NumericSensor.ElementName for details. |
381 | Estados dos sensores numéricos. Consulte CIM_NumericSensor.EnabledState para obter detalhes. | States of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.EnabledState for details. |
382 | Estados de integridade de sensores numéricos. Consulte CIM_NumericSensor.HealthState para obter detalhes. | Health states of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.HealthState for details. |
383 | Estados atuais dos sensores numéricos. Consulte CIM_NumericSensor.CurrentState para obter detalhes. | Current states of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.CurrentState for details. |
384 | Status primários dos sensores numéricos. Consulte CIM_NumericSensor.PrimaryStatus para obter detalhes. | Primary statuses of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.PrimaryStatus for details. |
385 | Unidades base dos valores retornados pelos sensores numéricos. Consulte CIM_NumericSensor.BaseUnits para obter detalhes. | Base units of the values returned by the numeric sensors. See CIM_NumericSensor.BaseUnits for details. |
386 | Graus C | Degrees C |
387 | Graus F | Degrees F |
388 | Graus K | Degrees K |
389 | Volts | Volts |
390 | Ampères | Amps |
391 | Watts | Watts |
392 | Joules | Joules |
393 | Coulombs | Coulombs |
394 | AV | VA |
395 | Nits | Nits |
396 | Lúmens | Lumens |
397 | Lux | Lux |
398 | Candelas | Candelas |
399 | kPa | kPa |
400 | PSI | PSI |
401 | Newtons | Newtons |
402 | CFM | CFM |
403 | RPM | RPM |
404 | Hertz | Hertz |
405 | Segundos | Seconds |
406 | Minutos | Minutes |
407 | Horas | Hours |
408 | Dias | Days |
409 | Semanas | Weeks |
410 | Mils | Mils |
411 | Polegadas | Inches |
412 | Pés | Feet |
413 | Polegadas Cúbicas | Cubic Inches |
414 | Pés Cúbicos | Cubic Feet |
415 | Metros | Meters |
416 | Centímetros Cúbicos | Cubic Centimeters |
417 | Metros Cúbicos | Cubic Meters |
418 | Litros | Liters |
419 | Onças Fluidas | Fluid Ounces |
420 | Radianos | Radians |
421 | Esterradianos | Steradians |
422 | Revoluções | Revolutions |
423 | Ciclos | Cycles |
424 | Gravidades | Gravities |
425 | Onças | Ounces |
426 | Libras | Pounds |
427 | Libras-Pé | Foot-Pounds |
428 | Polegadas-Onça | Ounce-Inches |
429 | Gauss | Gauss |
430 | Gilberts | Gilberts |
431 | Henries | Henries |
432 | Farads | Farads |
433 | Ohms | Ohms |
434 | Siemens | Siemens |
435 | Moles | Moles |
436 | Becquerels | Becquerels |
437 | PPM (partes/milhão) | PPM (parts/million) |
438 | Decibéis | Decibels |
439 | DbA | DbA |
440 | DbC | DbC |
441 | Grays | Grays |
442 | Sieverts | Sieverts |
443 | Temperatura por Cor Graus K | Color Temperature Degrees K |
444 | Bits | Bits |
445 | Bytes | Bytes |
446 | Palavras (dados) | Words (data) |
447 | Palavras Duplas | DoubleWords |
448 | Palavras Quádruplas | QuadWords |
449 | Porcentagem | Percentage |
450 | Pascals | Pascals |
451 | Modificadores de unidade para os valores retornados pelos sensores numéricos. Consulte a descrição de CIM_NumericSensor.UnitModifier para obter detalhes. | Unit modifiers for the values returned by the numeric sensors. See CIM_NumericSensor.UnitModifier description for details. |
452 | Consulte CIM_NumericSensor.RateUnits para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.RateUnits for details. |
453 | Por Microssegundo | Per MicroSecond |
454 | Por Milissegundo | Per MilliSecond |
455 | Por Segundo | Per Second |
456 | Por Minuto | Per Minute |
457 | Por Hora | Per Hour |
458 | Por Dia | Per Day |
459 | Por Semana | Per Week |
460 | Por Mês | Per Month |
461 | Por Ano | Per Year |
462 | Consulte CIM_NumericSensor.CurrentReading para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.CurrentReading for details. |
463 | Consulte CIM_NumericSensor.SensorType para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.SensorType for details. |
464 | Temperatura | Temperature |
465 | Tensão | Voltage |
466 | Atual | Current |
467 | Tacômetro | Tachometer |
468 | Contador | Counter |
469 | Comutador | Switch |
470 | Bloqueio | Lock |
471 | Umidade | Humidity |
472 | Detecção de Fumaça | Smoke Detection |
473 | Presença | Presence |
474 | Fluxo de Ar | Air Flow |
475 | Consumo de Energia | Power Consumption |
476 | Produção de Energia | Power Production |
477 | Pressão | Pressure |
478 | Consulte CIM_NumericSensor.OtherSensorTypeDescription para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.OtherSensorTypeDescription for details. |
479 | Consulte CIM_NumericSensor.UpperThresholdNonCritical para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.UpperThresholdNonCritical for details. |
480 | Consulte a descrição de CIM_NumericSensor.UpperThresholdCritical para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.UpperThresholdCritical description for details. |
481 | Consulte CIM_NumericSensor.UpperThresholdFatal para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.UpperThresholdFatal for details. |
482 | Essa propriedade representa os identificadores para os logs subjacentes nesse sistema de computador físico. Consulte CIM_RecordLog.InstanceID para obter detalhes. | This property represents the identifiers for the underlying logs on this physical computer system. See CIM_RecordLog.InstanceID for details. |
483 | Consulte CIM_RecordLog.MaxNumberOfRecords para obter detalhes. | See CIM_RecordLog.MaxNumberOfRecords for details. |
484 | Consulte CIM_RecordLog.CurrentNumberOfRecords para obter detalhes. | See CIM_RecordLog.CurrentNumberOfRecords for details. |
485 | Consulte CIM_RecordLog.OverWritePolicy para obter detalhes. | See CIM_RecordLog.OverWritePolicy for details. |
486 | Quebra Quando Cheio | Wraps When Full |
487 | Nunca Substitui | Never Overwrites |
488 | Consulte CIM_RecordLog.LogState para obter detalhes. | See CIM_RecordLog.LogState for details. |
489 | Normal | Normal |
490 | Apagando | Erasing |
491 | Cadeias que identificam as origens de inicialização neste sistema de computador físico. Consulte a descrição de CIM_BootSourceSetting.StructuredBootString para obter detalhes. | Strings identifying the boot sources on this physical computer system. See CIM_BootSourceSetting.StructuredBootString description for details. |
492 | Uma matriz de elementos que identificam a ordem de inicialização da configuração de inicialização persistente que deve ser usada durante a próxima inicialização do sistema de computador, a menos que OneTimeBootSource seja especificada para a próxima inicialização. O valor de cada elemento dessa matriz é um índice que faz referência a um elemento na matriz de StructuredBootString. | An array of elements identifying the boot order of the persistent boot configuration that shall be used during the next boot of the computer system, unless the OneTimeBootSource for the next boot is specified. The value of each element in this array is an index referencing an element in the array of StructuredBootString. |
493 | Essa propriedade identifica a origem de inicialização usada para a próxima inicialização única. O valor dessa propriedade é um índice que faz referência a um elemento na matriz de StructuredBootString. | This property identifies the boot source that is used for the next one-time boot. The value of this property is an index referencing an element in the array of StructuredBootString. |
494 | Essa propriedade identifica o número de processadores neste sistema de computador físico. | This property identifies the number of processors on this physical computer system. |
495 | Consulte CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorCores para obter detalhes. | See CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorCores for details. |
496 | Consulte CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorThreads para obter detalhes. | See CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorThreads for details. |
497 | Consulte CIM_Processor.Family para obter detalhes. | See CIM_Processor.Family for details. |
498 | Consulte CIM_Processor.MaxClockSpeed para obter detalhes. | See CIM_Processor.MaxClockSpeed for details. |
499 | Consulte CIM_Memory.BlockSize para obter detalhes. | See CIM_Memory.BlockSize for details. |
500 | Consulte CIM_Memory.NumberOfBlocks para obter detalhes. | See CIM_Memory.NumberOfBlocks for details. |
501 | Consulte CIM_Memory.ConsumableBlocks para obter detalhes. | See CIM_Memory.ConsumableBlocks for details. |
502 | O componente de número principal das informações da versão do BIOS atual. | The major number component of the current BIOS version information. |
503 | O componente de número secundário das informações da versão do BIOS atual. | The minor number component of the current BIOS version information. |
504 | O componente de número de revisão das informações da versão do BIOS atual. | The revision number component of the current BIOS version information. |
505 | O componente de número de compilação das informações da versão do BIOS atual. | The build number component of the current BIOS version information. |
506 | O componente de número principal das informações da versão do firmware de gerenciamento atual neste sistema de computador físico. | The major number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
507 | O componente de número secundário das informações da versão do firmware de gerenciamento atual neste sistema de computador físico. | The minor number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
508 | O componente de número de revisão das informações da versão do firmware de gerenciamento atual neste sistema de computador físico. | The revision number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
509 | O componente de número de compilação das informações da versão do firmware de gerenciamento atual neste sistema de computador físico. | The build number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
510 | O nome amigável para o firmware de gerenciamento atual neste sistema de computador físico. | The user-friendly name for the current management firmware on this physical computer system. |
511 | A cadeia de versão para o firmware de gerenciamento atual neste sistema de computador físico. | The version string for the current management firmware on this physical computer system. |
512 | Informações de tipo do sistema operacional atual ou executado pela última vez neste sistema de computador físico. Consulte CIM_OperatingSystem.OSType para obter detalhes. | Type information of the current or last running operating system on this physical computer system. See CIM_OperatingSystem.OSType for details. |
513 | Informações de versão do sistema operacional atual ou executado pela última vez neste sistema de computador físico. Consulte CIM_OperatingSystem.Version para obter detalhes. | Version information of the current or last running operating system on this physical computer system. See CIM_OperatingSystem.Version for details. |
514 | Estado Habilitado do sistema operacional atual ou executado pela última vez neste sistema de computador físico. | EnabledState of the current or last running operating system on this physcial computer system. |
515 | As informações de versão do BIOS em formato de cadeia. | The BIOS version information in string format. |
516 | Consulte CIM_ComputerSystem.Dedicated para obter detalhes. | See CIM_ComputerSystem.Dedicated for details. |
517 | Não Dedicado | Not Dedicated |
518 | Armazenamento | Storage |
519 | Roteador | Router |
520 | Comutador de Camada 3 | Layer 3 Switch |
521 | Comutador de Escritório Central | Central Office Switch |
522 | Hub | Hub |
523 | Servidor de Acesso | Access Server |
524 | Firewall | Firewall |
525 | Imprimir | |
526 | E/S | I/O |
527 | Cache da Web | Web Caching |
528 | Gerenciamento | Management |
529 | Servidor de Blocos | Block Server |
530 | Servidor de Arquivos | File Server |
531 | Dispositivo Móvel do Usuário | Mobile User Device |
532 | Repetidor | Repeater |
533 | Ponte/Extensor | Bridge/Extender |
534 | Gateway | Gateway |
535 | Virtualizador de Armazenamento | Storage Virtualizer |
536 | Biblioteca de Mídia | Media Library |
537 | Nó de Extensor | ExtenderNode |
538 | Cabeça NAS | NAS Head |
539 | NAS Independente | Self-contained NAS |
540 | UPS | UPS |
541 | Telefone IP | IP Phone |
542 | Controlador de Gerenciamento | Management Controller |
543 | Gerenciador de Chassi | Chassis Manager |
544 | Controlador RAID baseado em host | Host-based RAID controller |
545 | Compartimento de Dispositivo de Armazenamento | Storage Device Enclosure |
546 | Área de Trabalho | Desktop |
547 | Notebook | Laptop |
548 | Biblioteca de Fita Virtual | Virtual Tape Library |
549 | Sistema de Biblioteca Virtual | Virtual Library System |
550 | Computador de Rede/Cliente Fino | Network PC/Thin Client |
551 | Comutador FC | FC Switch |
552 | Comutador Ethernet | Ethernet Switch |
553 | Consulte CIM_System.IdentifyingDescriptions para obter detalhes. | See CIM_System.IdentifyingDescriptions for details. |
554 | Consulte CIM_ComputerSystem.OtherDedicatedDescriptions para obter detalhes. | See CIM_ComputerSystem.OtherDedicatedDescriptions for details. |
555 | Consulte CIM_System.OtherIdentifyingInfo para obter detalhes. | See CIM_System.OtherIdentifyingInfo for details. |
556 | Consulte CIM_Processor.CurrentClockSpeed para obter detalhes. | See CIM_Processor.CurrentClockSpeed for details. |
557 | Consulte CIM_Sensor.SensorContext para obter detalhes. | See CIM_Sensor.SensorContext for details. |
558 | Consulte CIM_NumericSensor.LowerThresholdNonCritical para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.LowerThresholdNonCritical for details. |
559 | Consulte a descrição de CIM_NumericSensor.LowerThresholdCritical para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.LowerThresholdCritical description for details. |
560 | Consulte a descrição de CIM_NumericSensor.LowerThresholdFatal para obter detalhes. | See CIM_NumericSensor.LowerThresholdFatal description for details. |
561 | Um método extrínseco para alterar o estado deste sistema de computador físico. Solicita que o estado do elemento seja alterado para o valor especificado no parâmetro RequestedState. Quando a alteração de estado solicitado ocorrer, EnabledState e RequestedState serão idênticos. Invocar o método RequestStateChange várias vezes pode fazer com que solicitações anteriores sejam substituídas ou perdidas. Um código de retorno de 0 indica que a alteração de estado foi iniciada com êxito. Um código de retorno de 1 deve indicar que o método não tem suporte. Um retorno código de 2 indica que o método falhou. Um código de retorno de 4096 deve indicar que a alteração de estado foi iniciada com êxito, que um ConcreteJob foi criado e que sua referência foi retornada no Trabalho do parâmetro de saída. |
An extrinsic method for changing the state of this physical computer system. Requests that the state of the element be changed to the value specified in the RequestedState parameter. When the requested state change takes place, the EnabledState and RequestedState will be the same. Invoking the RequestStateChange method multiple times could result in earlier requests being overwritten or lost. A return code of 0 shall indicate the state change was successfully initiated. A return code of 1 shall indicate that the method is not supported. A return code of 2 shall indicate that the method failed. A return code of 4096 shall indicate the state change was successfully initiated, a ConcreteJob has been created, and its reference returned in the output parameter Job. |
562 | Trabalho Iniciado | Job Started |
563 | Consulte CIM_ComputerSystem.RequestedStateChange.RequestedState para obter detalhes. | See CIM_ComputerSystem.RequestedStateChange.RequestedState for details. |
564 | Adiar | Defer |
565 | Pode conter uma referência a ConcreteJob criado para rastrear a transição do estado iniciada pela invocação do método. | May contain a reference to the ConcreteJob created to track the state transition initiated by the method invocation. |
566 | Consulte CIM_ComputerSystem.TimeoutPeriod para obter detalhes. | See CIM_ComputerSystem.TimeoutPeriod for details. |
567 | Um método extrínseco para a limpeza de um log nesse sistema de computador físico. Solicita que o Log seja limpo de todas as entradas. O valor de retorno deverá ser 0 se a solicitação tiver sido executada com êxito, 1 se não houver suporte para a solicitação e 2 se um erro tiver ocorrido. Um retorno código de 4096 deve indicar que a solicitação de limpeza do log foi iniciada com êxito, que um ConcreteJob foi criado e que sua referência foi retornada no Trabalho do parâmetro de saída. |
An extrinsic method for clearing a log on this physical computer system. Requests that the Log be cleared of all entries. The return value shall be 0 if the request was successfully executed, 1 if the request is not supported, and 2 if an error occurred. A return code of 4096 shall indicate the request to clear log was successfully initiated, a ConcreteJob has been created, and its reference returned in the output parameter Job. |
568 | Identificador para o log cuja limpeza é solicitada. | Idenfier for the log that is requested to be cleared. |
569 | Um método extrínseco para a instalação de softwares neste sistema de computador físico. Se 0 for retornado, significa que a função foi concluída com êxito, e nenhuma instância de ConcreteJob foi necessária. O valor de retorno deverá ser 1 se não houver suporte para a solicitação e 2 se um erro tiver ocorrido. Se 4096 for retornado, será iniciado um ConcreteJob para realizar a instalação. A referência do Trabalho será retornada no Trabalho do parâmetro de saída. | An extrinsic method for installing software on this physical computer system. If 0 is returned, the function completed successfully and no ConcreteJob instance was required. The return value shall be 1 if the request is not supported, and 2 if an error occurred. If 4096 is returned, a ConcreteJob will be started to to perform the install. The Job\'s reference will be returned in the output parameter Job. |
570 | A referência para o trabalho (poderá ser nula se o trabalho estiver concluído). | Reference to the job (may be null if job completed). |
571 | Consulte CIM_SoftwareIdentity.Classifications para obter detalhes. | See CIM_SoftwareIdentity.Classifications for details. |
572 | Firmware | Firmware |
573 | BIOS/FCode | BIOS/FCode |
574 | Pacote de Software | Software Bundle |
575 | Firmware de Gerenciamento | Management Firmware |
576 | Consulte CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.URI para obter detalhes. | See CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.URI for details. |
577 | Consulte CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptions para obter detalhes. | See CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptions for details. |
578 | Adiar destino/redefinição do sistema | Defer target/system reset |
579 | Forçar instalação | Force installation |
580 | Instalar | Install |
581 | Atualizar | Update |
582 | Reparar | Repair |
583 | Senha | Password |
584 | Desinstalar | Uninstall |
585 | Log | Log |
586 | SilentMode | SilentMode |
587 | AdministrativeMode | AdministrativeMode |
588 | ScheduleInstallAt | ScheduleInstallAt |
589 | Consulte CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptionsValues para obter detalhes. | See CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptionsValues for details. |
590 | Esse método é usado para alterar a ordem das origens de inicialização para a configuração de inicialização persistente especificada pela propriedade CIM_PhysicalComputerSystemView.PersistentBootConfigOrder. | This method is used to change the order of boot sources for the persistent boot configuration specified by the property CIM_PhysicalComputerSystemView.PersistentBootConfigOrder. |
591 | Uma matriz ordenada de cadeias que representa a ordem das origens de inicialização. | An ordered array of strings representing the order of boot sources. |
592 | Referência para o trabalho gerado se a operação continuar após o retorno do método. (Poderá ser nula se a tarefa estiver concluída). | Reference to the job spawned if the operation continues after the method returns. (May be null if the task is completed). |
593 | Esse método é usado para definir a origem de inicialização exclusiva para a próxima inicialização neste sistema de computador. | This method is used to set the one time boot source for the next boot on this computer system. |
594 | Uma cadeia que representa a origem de inicialização para a próxima inicialização. | A string representing the boot source for next boot. |
595 | Essa classe define uma classe de exibição para um sistema de computador físico. | This class defines a view class for a physical computer system. |
596 | 2.35.0 | 2.35.0 |
597 | Cadeia de caracteres que descreve a estrutura de dados das informações na propriedade RecordData. Se a cadeia de caracteres de RecordFormat for , RecordData deverá ser interpretada como uma cadeia de caracteres de forma livre. Para descrever a estrutura de dados de RecordData, a cadeia de caracteres de RecordFormat deve ser construída da seguinte forma: - O primeiro caractere é um delimitador usado para analisar o restante da cadeia de caracteres em subcadeias de caracteres. - Cada subcadeia de caracteres é separada pelo caractere delimitador e deve estar no formato de uma declaração de propriedade CIM (ou seja, tipo de dados e nome da propriedade). Esse conjunto de declarações pode ser usado para interpretar a propriedade RecordData igualmente delimitada. Por exemplo, usando o delimitador \'*\', RecordFormat = "*string ThisDay*uint32 ThisYear*datetime SomeTime" pode ser usado para interpretar: RecordData = "*This is Friday*2002*20020807141000.000000-300". |
A string describing the data structure of the information in the property, RecordData. If the RecordFormat string is , RecordData should be interpreted as a free-form string. To describe the data structure of RecordData, the RecordFormat string should be constructed as follows: - The first character is a delimiter character and is used to parse the remainder of the string into sub-strings. - Each sub-string is separated by the delimiter character and should be in the form of a CIM property declaration (i.e., datatype and property name). This set of declarations may be used to interpret the similarly delimited RecordData property. For example, using a \'*\' delimiter, RecordFormat = "*string ThisDay*uint32 ThisYear*datetime SomeTime" may be used to interpret: RecordData = "*This is Friday*2002*20020807141000.000000-300". |
598 | Cadeia de caracteres que contém os dados de LogRecord. Se a propriedade RecordFormat correspondente for , ou não puder ser analisada de acordo com o formato recomendado, RecordData deverá ser interpretada como uma cadeia de caracteres de forma livre. Se a propriedade RecordFormat incluir informações de formato analisável (conforme recomendado no qualificador Description de RecordFormat), a cadeia de caracteres de RecordData DEVERÁ ser analisada de acordo com esse formato. Nesse caso, RecordData DEVERÁ começar com o caractere delimitador, e esse caractere DEVERÁ ser usado para separar as subcadeias de caracteres da maneira descrita. A cadeia de caracteres de RecordData poderá ser analisada pelo consumidor de dados e corretamente digitada. |
A string containing LogRecord data. If the corresponding RecordFormat property is , or cannot be parsed according to the recommended format, RecordData should be interpreted as a free-form string. If the RecordFormat property contains parseable format information (as recommended in the RecordFormat Description qualifier), the RecordData string SHOULD be parsed in accordance with this format. In this case, RecordData SHOULD begin with the delimiter character and this character SHOULD be used to separate substrings in the manner described. The RecordData string can then be parsed by the data consumer and appropriately typed. |
599 | Uma localidade indica uma determinada região geográfica, política ou cultural. Locale especifica o idioma usado na criação dos dados de RecordForLog. Se a propriedade Locale estiver vazia, será usada a localidade padrão en_US (Inglês). A cadeia de caracteres de Locale é formada por três subcadeias de caracteres separadas por sublinhados: - A primeira subcadeia de caracteres é o código do idioma, conforme especificado em ISO639. - A segunda subcadeia de caracteres é o código do país, conforme especificado em ISO3166. - A terceira subcadeia de caracteres é uma variante específica do fornecedor. Por exemplo, Inglês (Estados Unidos) aparece como: "en_US_WIN", em que a variante "WIN" especifica um agrupamento específico do navegador do Windows (se existir). Como a variante não é padronizada, ela não é normalmente usada e, em geral, está limitada a valores de fácil reconhecimento ("WIN", "UNIX", "EURO" etc.) usados em ambientes padrão. Os códigos de idioma e país são obrigatórios; a variante pode ficar vazia. |
A locale indicates a particular geographical, political, or cultural region. The Locale specifies the language used in creating the RecordForLog data. If the Locale property is empty, it is assumed that the default locale is en_US (English). The locale string consists of three sub-strings, separated by underscores: - The first sub-string is the language code, as specified in ISO639. - The second sub-string is the country code, as specified in ISO3166. - The third sub-string is a variant, which is vendor specific. For example, US English appears as: "en_US_WIN", where the "WIN" variant would specify a Windows browser-specific collation (if one exists). Since the variant is not standardized, it is not commonly used and generally is limited to easily recognizable values ("WIN", "UNIX", "EURO", etc.) used in standard environments. The language and country codes are required; the variant may be empty. |
600 | Valor enumerado que descreve a gravidade da Indicação da perspectiva do notificador: 1 - Outro, pela convenção CIM, é usado para indicar que o valor da Gravidade pode ser encontrado na propriedade OtherSeverity. 3 - Degradado/Aviso deve ser usado quando apropriado, para deixar o usuário decidir se a ação é necessária. 4 - Secundário deve ser usado para indicar que a ação é necessária, mas a situação ainda não é grave. 5 - Primário deve ser usado para indicar que a ação é necessária AGORA. 6 - Crítico deve ser usado para indicar que a ação é necessária AGORA e o escopo é amplo (resultando talvez na iminente interrupção de um recurso crítico). 7 - Fatal/Irrecuperável deve ser usado para indicar que houve um erro, mas não há mais tempo para executar uma ação corretiva. 2 e 0 - Informações e Desconhecido (respectivamente) seguem o uso comum. Literalmente, a Indicação é apenas informativa ou sua gravidade é simplesmente desconhecida. |
An enumerated value that describes the severity of the Indication from the notifier\'s point of view: 1 - Other, by CIM convention, is used to indicate that the Severity\'s value can be found in the OtherSeverity property. 3 - Degraded/Warning should be used when its appropriate to let the user decide if action is needed. 4 - Minor should be used to indicate action is needed, but the situation is not serious at this time. 5 - Major should be used to indicate action is needed NOW. 6 - Critical should be used to indicate action is needed NOW and the scope is broad (perhaps an imminent outage to a critical resource will result). 7 - Fatal/NonRecoverable should be used to indicate an error occurred, but it\'s too late to take remedial action. 2 and 0 - Information and Unknown (respectively) follow common usage. Literally, the Indication is purely informational or its severity is simply unknown. |
601 | A classe RecordForLog é usada para criar uma instância dos registros que devem ser agregados a um Log. | The RecordForLog class is used to instantiate records to be aggregated to a Log. |
602 | 2.25.0 | 2.25.0 |
603 | CreationClassName do Log em escopo. | The scoping Log\'s CreationClassName. |
604 | Nome do Log em escopo. | The scoping Log\'s Name. |
605 | CreationClassName indica o nome da classe ou da subclasse usada na criação de uma instância. Quando usada com outras propriedades de chave dessa classe, essa propriedade permite que todas as instâncias dessa classe e suas subclasses sejam identificadas com exclusividade. | CreationClassName indicates the name of the class or the subclass used in the creation of an instance. When used with the other key properties of this class, this property allows all instances of this class and its subclasses to be uniquely identified. |
606 | RecordID, juntamente com a propriedade MessageTimestamp, serve para identificar de forma exclusiva o LogRecord em MessageLog. Observe que essa propriedade é diferente dos parâmetros RecordNumber dos métodos MessageLog. Estes últimos são somente valores ordinais, úteis para rastrear a posição durante a iteração por um Log. Por outro lado, RecordID é realmente um identificador para uma instância de LogRecord. Ele pode ser definido como a posição ordinal do registro, mas não é necessário. | RecordID, with the MessageTimestamp property, serve to uniquely identify the LogRecord within a MessageLog. Note that this property is different than the RecordNumber parameters of the MessageLog methods. The latter are ordinal values only, useful to track position when iterating through a Log. On the other hand, RecordID is truly an identifier for an instance of LogRecord. It may be set to the record\'s ordinal position, but this is not required. |
607 | Uma estrutura de chave de LogRecord inclui um carimbo de data/hora para a entrada. Se o carimbo de data/hora para a entrada for desconhecido, o valor 99990101000000.000000+000 DEVERÁ ser usado. | A LogRecord\'s key structure includes a timestamp for the entry. If the timestamp for the entry is unknown, the value 99990101000000.000000+000 SHOULD be used. |
608 | Uma cadeia de caracteres de forma livre que descreve a estrutura de dados de LogRecord. | A free-form string describing the LogRecord\'s data structure. |
609 | O objeto LogRecord pode descrever o formato de definição de entradas em MessageLog ou pode ser usado para criar uma instância dos registros reais no Log. Essa última abordagem fornece uma quantidade bem maior de definição semântica e controle de gerenciamento sobre as entradas individuais em MessageLog do que os métodos de manipulação de registros da classe Log. Recomenda-se que os dados de entradas de Log individuais sejam modelados utilizando subclasses de LogRecord, para evitar a criação de LogRecords com uma propriedade (como RecordData) sem semântica. Formatos de definição para LogRecords podem ser especificados pelo estabelecimento de uma convenção de nomenclatura para as propriedades de chave RecordID e Message Timestamp. |
The LogRecord object can describe the definitional format for entries in a MessageLog, or can be used to instantiate the actual records in the Log. The latter approach provides a great deal more semantic definition and management control over the individual entries in a MessageLog, than do the record manipulation methods of the Log class. It is recommended that the data in individual Log entries be modeled using subclasses of LogRecord, to avoid the creation of LogRecords with one property (such as RecordData) without semantics. Definitional formats for LogRecords could be specified by establishing a naming convention for the RecordID and Message Timestamp key properties. |
610 | 2.11.0 | 2.11.0 |
611 | Nome do dispositivo PCSV de destino | Name of the target PCSV device |
612 | Guid do SMBios do dispositivo PCSV de destino | SMBios Guid of the target PCSV device |
613 | IPv4AddressOrigin identifica o método pelo qual o Endereço, a Máscara de Sub-rede e o Gateway IPv4 foram atribuídos à NIC. |
IPv4AddressOrigin identifies the method by which the IPv4 Address, Subnet Mask, and Gateway were assigned to the NIC. |
614 | DHCP | DHCP |
615 | BOOTP | BOOTP |
616 | Endereço IPv4 do dispositivo PCSV de destino | IPv4 Address of the target PCSV device |
617 | Máscara de Sub-rede IPv4 do dispositivo PCSV de destino | IPv4 Subnet Mask of the target PCSV device |
618 | Gateway IPv4 Padrão do dispositivo PCSV de destino | IPv4 Default Gateway of the target PCSV device |
619 | Endereço MAC da LAN do dispositivo PCSV de destino | LAN MAC Address of the target PCSV device |
620 | Espaço livre de SEL em Bytes | SEL Free space in Bytes |
621 | Este é um método wrapper utilizado para definir a origem de inicialização avulsa e a origem de inicialização persistente adicionadas para dar suporte aos cmdlets PCSVDevice. Ele apenas chama os dois outros métodos internamente. Os usuários de API dessa classe devem chamar os outros métodos diretamente, em vez deste. Este método alterará apenas uma configuração por vez e, se você passar valores para ambos os parâmetros, haverá falha deste método. | This is a wrapper method used to set both the one time boot source and persistent boot source added to support the PCSVDevice cmdlets. This just calls the other two methods internally. The API users for this class should call the other methods directlly insted of this. This method will only change one setting at a time, if you pass values for both paramters, then this method will fail. |
622 | Este é um método wrapper utilizado para alterar a configuração de rede do BMC. | This is a wrapper method used to change the network configuration of the BMC. |
623 | IPv4AddressOrigin identifica o método pelo qual o Endereço, a Máscara de Sub-rede e o Gateway IPv4 foram atribuídos à NIC. | IPv4AddressOrigin identifies the method by which the IPv4 Address, Subnet Mask, and Gateway were assigned to the NIC. |
624 | Este é um método wrapper utilizado para alterar a senha de usuário do BMC. | This is a wrapper method used to change the BMC user password. |
625 | CurrentCredential é uma cadeia de caracteres delimitada contendo o nome de usuário e a senha atuais, separada por dois-pontos. | CurrentCredential is a delimited string containing both the current username and password, separated by a colon. |
626 | NewPassword será armazenado no BMC como a nova senha do usuário especificada pelo parâmetro CurrentCredential. | NewPassword will be stored on the BMC as the new password for the user specified by the CurrentCredential parameter. |
627 | Este é um método wrapper utilizado para ler o log de SEL do BMC. | This is a wrapper method used to read BMC SEL log. |
628 | Retornar entradas de SEL do BMC como uma matriz de instâncias MSFT_PCSVLogRecord | Return BMC SEL entries as an array of MSFT_PCSVLogRecord instances |
10001 | As opções de operação para esta chamada devem conter uma opção com o seguinte nome: %1. A opção de operação %1 deve ser do tipo: %2 e estar no seguinte formato: nomedeusuário:senha. | The operation options for this call must contain an option with the following name: %1. The %1 operation option must be of type: %2; and in the following format: username:password. |
10002 | Erro %1!X! ao analisar as credenciais. A opção de operação %2 deve estar no seguinte formato: nomedeusuário:senha. | An error %1!X! occurred while parsing the credentials. The %2 operation option must be in the following format: username:password. |
10003 | As opções de operação para esta chamada devem conter uma opção com o seguinte nome: %1. A opção de operação %1 deve ser do tipo: %2. | The operation options for this call must contain an option with the following name: %1. The %1 operation option must be of type: %2. |
10004 | A opção de operação %1 deve ser do tipo %2. | The %1 operation option must be of type %2. |
10005 | O tipo de protocolo de gerenciamento solicitado não tem suporte. Os tipos com suporte são WSMAN (1) e IPMI (2). | The requested management protocol type is not supported. Supported types are WSMAN (1) and IPMI (2). |
10006 | O tipo de autenticação solicitado não tem suporte. Os tipos de autenticação com suporte são: Padrão, Digest e Basic. | The requested authentication type is not supported. The supported authentication types are: Default, Digest, and Basic. |
10007 | O estado de energia solicitado não tem suporte. Os estados de energia com suporte são: Habilitado(2), Desabilitado(3) e Redefinir(11). | The requested power state is not supported. The supported power states are: Enabled(2), Disabled(3), and Reset(11). |
10008 | A origem de inicialização solicitada não tem suporte neste dispositivo. A origem de inicialização solicitada deve ser um dos valores da matriz StructuredBootString. | The requested boot source is not supported on this device. The requested boot source must be one of the values in the StructuredBootString array. |
10009 | O dispositivo tentou iniciar uma sessão usando um algoritmo de autenticação sem suporte. Os algoritmos de autenticação com suporte são HMAC_SHA1 e NONE. | The device attempted to start a session using an unsupported authentication algorithm. The supported Authentication algorithms are HMAC_SHA1 and NONE. |
10010 | O dispositivo tentou iniciar uma sessão usando um algoritmo de integridade sem suporte. Os algoritmos de integridade com suporte são HMAC_SHA1_96 e NONE. | The device attempted to start a session using an unsupported integrity algorithm. The supported integrity algorithms are HMAC_SHA1_96 and NONE. |
10011 | O dispositivo tentou iniciar uma sessão usando um algoritmo de confidencialidade sem suporte. Os algoritmos de confidencialidade com suporte são AES_CBC_128 e NONE. | The device attempted to start a session using an unsupported confidentiality algorithm. The supported confidentiality algorithms are AES_CBC_128 and NONE. |
10012 | O dispositivo não implementa nenhum dos perfis de base com suporte. Os perfis de base de suporte são: %1, %2 e %3. | The device does not implement any of the supported base profiles. The supported base profiles are: %1, %2, and %3. |
10013 | Erro inesperado %1 %2!X! ao processar a solicitação. | An unexpected %1 error %2!X! occurred while processing the request. |
10014 | A resposta recebida do dispositivo não era válida. | The response received from the device was not valid. |
10015 | A operação não foi concluída com êxito. A resposta continha o seguinte Código de Conclusão IPMI: %1!x!. | The operation did not complete successfully. The response contained the following IPMI Completion Code: %1!x!. |
10016 | Não é possível conectar ao dispositivo usando as credenciais fornecidas. Verifique as credenciais e tente novamente. | Cannot connect to device using the given credentials. Verify the credentials and try again. |
10017 | O dispositivo não respondeu no período de tempo limite especificado. | The device did not respond in the specified timeout period. |
10018 | O perfil %1 DMTF não está implementado no dispositivo ou não está implementado da maneira padrão. | The DMTF %1 profile is not implemented on the device or it is not implemented in the standard way. |
10019 | Reiniciando dispositivo usando %1 | Restarting device using %1 |
10020 | Falha na operação. O dispositivo retornou o seguinte código de status RMCP+: %1!x!. | The operation failed. The device returned the following RMCP+ status code: %1!x!. |
10021 | Iniciando dispositivo usando %1 | Starting device using %1 |
10022 | Parando dispositivo usando %1 | Stopping device using %1 |
10023 | Definir origem de inicialização única para %2 usando %1 | Set one time boot source to %2 using %1 |
10024 | Obtendo informações do dispositivo usando %1 | Getting information from device using %1 |
10025 | Alguns recursos ou propriedades não estarão disponíveis, pois o dispositivo não implementa o Perfil DMTF %1. | Some capabilities or properties will not be available since the device does not implement the DMTF %1 Profile. |
10026 | A operação não tem suporte para este dispositivo. O dispositivo oferece suporte a apenas à configuração de uma fonte de inicialização para Ordem de Inicialização Persistente. | The operation is not supported for this device. The device only supports setting one boot source for Persistent Boot Order. |
10027 | A operação não tem suporte para este tipo de dispositivo. Esta operação tem suporte apenas para dispositivos IPMI. | The operation is not supported for this device type. This operation is supported for IPMI devices only. |
10028 | Definir a ordem de inicialização persistente usando %1 | Set persistent boot order using %1 |
10029 | Os parâmetros passados não são válidos. Não há suporte para a alteração da Fonte de Inicialização Única e da Ordem de Inicialização Persistente em uma única operação. | The parameters passed are not valid. Changing One Time Boot Source and Persistent Boot Order in a single operation is not supported. |
10030 | Os parâmetros passados não são válidos. Passe um valor válido para uma das configurações de inicialização. | The parameters passed are not valid. Please pass a valid value for one of the boot settings. |
10031 | Não há suporte para a operação neste sistema. O sistema não tem um dispositivo compatível com Microsoft IPMI. | The operation is not supported on this system. The system does not have a Microsoft IPMI compatible device. |
10032 | As operações de gerenciamento de estado de energia só têm suporte em dispositivos gerenciados através de um canal fora de banda. Para gerenciar o dispositivo usando um canal fora de banda, forneça as informações de conexão do dispositivo, por exemplo, TargetAddress, Credenciais, ManagementProtocol, etc. | Power state management operations are only supported for devices managed via an out-of-band channel. To manage the device using an out-of-band channel please provide device connection information e.g. TargetAddress, Credentials, ManagementProtocol etc. |
10033 | A operação não tem suporte neste tipo de dispositivo. Esta operação tem suporte apenas em dispositivos IPMI. | The operation is not supported for this device type. This operation is supported for IPMI devices only. |
10034 | A operação não foi concluída com êxito. IPv4AddressOrigin não pode ser definido como DHCP com valores estáticos para IPv4Address, IPv4SubnetMask ou IPv4DefaultGateway. | The operation did not complete successfully. IPv4AddressOrigin cannot be set to DHCP with static values for IPv4Address or IPv4SubnetMask or IPv4DefaultGateway. |
10035 | A operação não foi concluída com êxito. IPv4AddressOrigin não pode ser definido como STATIC sem valores estáticos para IPv4Address, IPv4SubnetMask ou IPv4DefaultGateway. | The operation did not complete successfully. IPv4AddressOrigin cannot be set to STATIC without static values for IPv4Address or IPv4SubnetMask or IPv4DefaultGateway. |
10036 | A operação não foi concluída com êxito. O protocolo IPMI não dá suporte ao valor IPv4AddressOrigin %1. Os valores com suporte são: STATIC(3) e DHCP(4) | The operation did not complete successfully. %1 is not supported IPv4AddressOrigin value for IPMI protocol. The supported values are: STATIC(3) and DHCP(4) |
10037 | A operação não foi concluída com êxito. O endereço IPv4 '%1' não é um endereço IPv4 válido. | The operation did not complete successfully. The IPv4 address '%1' is not a valid IPv4 address. |
10038 | A alteração de configuração de rede BMC só tem suporte através de um canal em banda. Para alterar a configuração de rede, execute este comando diretamente no host remoto. | BMC network configuration change are only supported via an in-band channel. To change the network configuration, please execute this command on the remote host directly. |
10039 | A alteração de configuração de rede recebe um tipo de parâmetro inesperado. Uma cadeia de caracteres é esperada para o endereço IP. | BMC network configuration change receives an unexpected parameter type. A string is expected for IP address. |
10040 | A alteração de senha do BMC recebeu um tipo de parâmetro inesperado. Uma cadeia de caracteres delimitada é esperada para a credencial atual | BMC password change received an unexpected parameter type. A delimited string is expected for current credential |
10041 | A alteração de senha do BMC recebeu um tipo de parâmetro inesperado. Uma cadeia de caracteres é esperada para a nova senha. | BMC password change received an unexpected parameter type. A string is expected for new password. |
10042 | A credencial atual não corresponde à de um usuário válido no BMC. | The current credential did not match those of a valid user on the BMC. |
10043 | A operação não tem suporte neste tipo de dispositivo. Essa operação tem suporte apenas em dispositivos IPMI. | The operation is not supported for this device type. This operation is supported for IPMI devices only. |
10044 | 2 parâmetros (CurrentCredential e NewPassword) são necessários para alterar a senha do usuário do BMC. Pelo menos um deles está ausente. | 2 parameters (CurrentCredential and NewPassword) are required to change BMC user password. At least one of them is missing. |
10045 | O nome de usuário pode ter, no máximo, 16 caracteres. | Username cannot be longer than 16 characters. |
10046 | A senha pode ter, no máximo, 20 caracteres. | Password cannot be longer than 20 characters. |
10048 | Não é possível ler o Log de Eventos do Sistema porque a operação de apagamento está em andamento. | Cannot read System Event Log because erase operation is in progress. |
10051 | Falha ao reservar o Log de Eventos do Sistema porque uma operação de apagamento está em andamento. | Failed to reserve the System Event Log because an erase operation is in progress. |
10052 | Não é possível limpar o Log de Eventos do Sistema porque a reserva foi cancelada por um evento externo (por exemplo, uma nova entrada foi adicionada, o dispositivo foi redefinido etc.). | Cannot clear the System Event Log because the reservation was cancelled by an external event (e.g. a new entry was added, the device was reset, etc.). |
10053 | Alterar a configuração da rede utilizando %1 | Change network configuration using %1 |
10054 | Alterar a senha de usuário utilizando %1 | Change user password using %1 |
10055 | Limpar o Log de Eventos do Sistema utilizando %1 | Clear System Event Log using %1 |
10056 | Dispositivo Local | Local Device |
10057 | Desligando normalmente o dispositivo usando %1 | Gracefully shutting down device using %1 |
10058 | Falha na ativação da carga SOL. A carga SOL deve ser ativada na mesma sessão. | Activating SOL payload failed. SOL payload must be activated in the same session. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DAL-Provider | Microsoft-Windows-DAL-Provider |
0xB0000001 | Os dados de solicitação Não Criptografados para a solicitação IPMI %1 | The Unencrypted request data for IPMI request %1 |
0xB0000002 | Os dados de resposta Descriptografados para a solicitação IPMI %1 | The Decrypted response data for IPMI request %1 |
0xB0000003 | Inicia a enumeração de PCSVDevice | Starts enumeration of PCSVDevice |
0xB0000004 | Interrompe a enumeração de PCSVDevice | Stops enumeration of PCSVDevice |
0xB0000005 | Começa a obter a instância de PCSVDevice | Starts getting instance of PCSVDevice |
0xB0000006 | Para de obter a instância de PCSVDevice | Stops getting instance of PCSVDevice |
0xB0000007 | Iniciar RequestStateChange | Start RequestStateChange |
0xB0000008 | Interrompe RequestStateChange | Stops RequestStateChange |
0xB0000009 | Inicia SetOneTimeBootSource | Starts SetOneTimeBootSource |
0xB000000A | Interrompe SetOneTimeBootSource | Stops SetOneTimeBootSource |
0xB000000B | Resultado da operação PCSVDevice | Result of PCSVDevice operation |
0xB000000F | Informações em Dados IPMI Enviados | Information on IPMI Sent Data |
0xB0000010 | Informações em Dados IPMI Recebidos | Information on IPMI Received Data |
0xB0000011 | Obter opções de operações | Get operations options |
0xB0000012 | Inicia ModifyPersistentBootConfigOrder | Starts ModifyPersistentBootConfigOrder |
0xB0000013 | Interrompe ModifyPersistentBootConfigOrder | Stops ModifyPersistentBootConfigOrder |
0xB0000014 | Inicia ChangeBootConfiguration | Starts ChangeBootConfiguration |
0xB0000015 | Interrompe ChangeBootConfiguration | Stops ChangeBootConfiguration |
0xB0000016 | Inicia ChangeNetworkConfiguration | Starts ChangeNetworkConfiguration |
0xB0000017 | Interrompe ChangeNetworkConfiguration | Stops ChangeNetworkConfiguration |
0xB0000018 | Inicia ChangeUserPassword | Starts ChangeUserPassword |
0xB0000019 | Interrompe ChangeUserPassword | Stops ChangeUserPassword |
0xB000001A | Inicia a obtenção do log do dispositivo PCSV | Starts getting PCSV device log |
0xB000001B | Interrompe a obtenção do log do dispositivo PCSV | Stops getting PCSV device log |
0xB000001C | Inicia a limpeza do log do dispositivo PCSV | Starts clearing PCSV device log |
0xB000001D | Interrompe a limpeza do log do dispositivo PCSV | Stops clearing PCSV device log |
0xB000001E | Dados solicitados para a solicitação IPMI em banda %1 | The request data for in-band IPMI request %1 |
0xB000001F | Dados de resposta para a solicitação IPMI em banda %1 | The response data for in-band IPMI request %1 |
File Description: | Provedor de Proxy PCSV para dispositivos |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | pcsvDevice.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | pcsvDevice.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |