File name: | adamwizard.dll.mui |
Size: | 107008 byte |
MD5: | 0953a9a9e3e5ef1f4a63e948742b4e51 |
SHA1: | 7e7f5eaa7f534d0a0e6d5dadb183430476c0ab82 |
SHA256: | 2789b42282deec5be14a26e0b8f5bfa0f25f0fd62bcd36656dd4cec9a7a271f8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1000 | Setup-Assistent für Active Directory Lightweight Directory Services | Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard |
1003 | Der Assistent wurde nicht gestartet. | The wizard did not start. |
1006 | Interner Programmfehler. Das Programm muss beendet werden. | An internal program error has occurred. The program must quit. |
1010 | Willkommen | Welcome |
1012 | Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Installation der Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS).
AD LDS ist ein leistungsstarker Verzeichnisdienst, der einfach installiert und bereitgestellt werden kann. Er bietet einen dedizierten Datenspeicher für Anwendungen und kann unabhängig verwaltet werden. Klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren. |
This wizard helps you install Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS).
AD LDS is a powerful directory service that is easy to install and deploy. It provides a dedicated data store for applications, and can be configured and managed independently. To continue, click Next. |
1020 | Setupoptionen | Setup Options |
1021 | Bei jeder Installation von AD LDS wird eine AD LDS-Instanz erstellt. | An AD LDS instance is created each time AD LDS is installed. |
1030 | Instanzname | Instance Name |
1031 | Der Instanzname wird verwendet, um diese AD LDS-Instanz von anderen AD LDS-Instanzen auf diesem Computer zu unterscheiden. | The instance name is used to differentiate this instance of AD LDS from other AD LDS instances on this computer. |
1032 | Der AD LDS-Dienstname wird erstellt, wenn der Instanzname mit dem Produktnamen kombiniert wird. Der Dienstname wird mit der von Ihnen eingegebenen Beschreibung in der Liste der Windows-Dienste angezeigt.
AD LDS-Dienstanzeigename: %1 AD LDS-Dienstname: %2 |
The AD LDS service name is created when the instance name is combined with the product name. It will be displayed in the list of Windows services, together with the description you enter.
AD LDS service display name: %1 AD LDS service name: %2 |
1033 | Instanz%1!d! | instance%1!d! |
1034 | AD LDS-Instanz | AD LDS instance |
1040 | Anschlüsse | Ports |
1041 | Computer stellen unter Verwendung bestimmter Ports über alle IP-Adressen, die diesem Computer zugeordnet sind, eine Verbindung mit dieser AD LDS-Instanz her. | Computers will connect to this instance of AD LDS using specific ports on all of the IP addresses associated with this computer. |
1042 | Die unten angezeigten Ports sind die ersten verfügbaren Ports für diesen Computer. Geben Sie die neuen Portnummern in die unten stehenden Textfelder ein, um diese Ports zu ändern.
Verwenden Sie nicht %1!u! für den LDAP-Port oder %2!u! für den SSL-Port, wenn Sie vorhaben, Active Directory auf diesem Computer zu installieren. Diese Portnummern werden von den Active Directory-Domänendiensten verwendet. Verwenden Sie stattdessen Portnummer im folgendem Bereich: %3!u!-%4!u! |
The ports displayed below are the first available for this computer. To change these ports, type the new port numbers in the text boxes below.
If you plan to install Active Directory Domain Services on this computer, do not use %1!u! for the LDAP port or %2!u! for the SSL port because Active Directory Domain Services uses these port numbers. Instead, use available port numbers from the following range: %3!u!-%4!u!. |
1050 | Anwendungsverzeichnispartition | Application Directory Partition |
1051 | Eine Anwendungsverzeichnispartition speichert anwendungsspezifische Daten. | An application directory partition stores application-specific data. |
1052 | Wählen Sie diese Option aus, falls die zu installierende Anwendung keine Anwendungsverzeichnispartition über eine Installation erstellt. Ein gültiger Partitionsname ist ein definierter Name, der noch nicht in dieser Instanz vorhanden ist. Beispiel eines definierten Namens: CN=Partition1,DC=Woodgrove,DC=COM | Select this option if the application that you plan to install does not create an application directory partition upon installation. A valid partition name is any distinguished name that does not already exist in this instance. Example distinguished name: CN=Partition1,DC=Woodgrove,DC=COM |
1053 | Sie müssen einen Namen für die Anwendungspartition eingeben, falls Sie eine erstellen möchten. | If you create an application partition, you must enter a name for it. |
1054 | Die Anwendungsverzeichnispartition "%1" hat eine ungültige DN-Syntax.
Ein definierter Name besteht aus einem sortierten Satz von durch Komma getrennten Paaren vom Typ "Attributtyp=Attributwert". Jeder Attributwert ist auf 256 Zeichen beschränkt. Beispiel eines definierten Namens: DC=Woodgrove,DC=COM |
The application directory partition '%1' does not have valid distinguished name syntax.
A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 255 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM |
1060 | Einem Konfigurationssatz beitreten | Joining a Configuration Set |
1061 | Der Servername und die Portnummer identifizieren den Pfad einer AD LDS-Instanz. | The server name and port number identify the location of an AD LDS instance. |
1062 | Sie müssen einen Servernamen eingeben. | You must enter a server name. |
1063 | AD LDS-Server auswählen | Select a server running AD LDS |
1064 | Eine Gruppe von Instanzen, die dieselbe Konfiguration und dasselbe Schema verwenden, wird als Konfigurationssatz bezeichnet. Setup repliziert die Konfiguration und das Schema von einer Instanz, die Mitglied des Konfigurationssatzes ist.
Geben Sie den Servernamen und die Portnummer einer beliebigen AD LDS-Instanz im Konfigurationssatz, dem Sie beitreten möchten, ein. Beispiel-DNS-Name: supplier01-internal.microsoft.com |
A group of instances that share the same configuration and schema is called a configuration set. Setup will replicate configuration and schema from an instance that is a member of the configuration set.
Enter the server name and port number of any AD LDS instance in the configuration set you want to join. Example DNS name: supplier01-internal.microsoft.com |
1065 | AD LDS konnte keine Verbindung mit dem Port %1!u! auf %2. herstellen. Vergewissern Sie sich, dass der Servername und der Port richtig sind, und wiederholen Sie den Vorgang. | AD LDS cannot connect to port %1!u! on %2. Verify that the server name and port are correct, and try again. |
1070 | Speicherort | File Locations |
1071 | Sie können für jeden Dateityp, der mit dieser AD LDS-Instanz verknüpft ist, einen Pfad angeben. | You can specify a location for each type of file associated with this instance of AD LDS. |
1072 | Wählen Sie einen Ordner für die Datendateien. | Select a folder for data files |
1073 | Sie müssen einen Pfad für diesen Dateityp angeben. | You must enter a location for this type of file. |
1074 | Wählen Sie einen Ordner für die Datenwiederherstellungsdateien. | Select a folder for data recovery files |
1075 | data | data |
1080 | Dienstkontoauswahl | Service Account Selection |
1081 | AD LDS führt Vorgänge unter Verwendung der Berechtigungen des von Ihnen ausgewählten Kontos aus. | AD LDS performs operations using the permissions associated with the account you select. |
1082 | Sie haben sich entschieden, ein spezifisches Konto als AD LDS-Dienstkonto zu verwenden. Wählen Sie das gewünschte Konto aus, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. | You chose to use a specific account as the AD LDS service account. Before continuing, select an account to use. |
1083 | AD LDS besitzt die Berechtigungen für das Standard-Windows-Dienstkonto. | AD LDS has the permissions of the default Windows service account. |
1087 | %1
Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? |
%1
Do you want to continue? |
1088 | Die Verwendung eines leeren Kennworts für das AD LDS-Dienstkonto stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Möchten Sie den Vorgang mit diesem Konto fortsetzen? | Using an account with a blank password as the AD LDS service account is a security risk. Do you want to continue using this account? |
1089 | Das ausgewählte Konto ist nicht berechtigt, als ein Dienst ausgeführt zu werden. Soll das AD LDS Setup diese Berechtigung dem Dienst hinzufügen? | The selected account does not have permission to run as a service. Do you want AD LDS Setup to add this permission to the account? |
1090 | AD LDS-Administratoren | AD LDS Administrators |
1091 | Sie können den Benutzer oder die Gruppe angeben, die über Administratorrechte für diese AD LDS-Instanz verfügt. | You can specify the user or group that will have administrative privileges for this instance of AD LDS. |
1093 | Das angegeben Konto ist nicht vorhanden. Geben Sie den Namen eines gültigen Netzwerkdienstes oder eines lokalen Dienstes an. | The specified account does not exist. Enter the name of a valid network or local account. |
1094 | Zu&rzeit angemeldeter Benutzer: %1 | &Currently logged on user: %1 |
1100 | Installationsbereit | Ready to Install |
1101 | Der AD LDS Setup-Assistent kann AD LDS jetzt mit der folgenden Konfiguration installieren. | The AD LDS Setup Wizard is ready to install AD LDS with the following configuration. |
1102 | %1
Instanzname: %2 Computer verwenden die folgenden Ports, um eine Verbindung mit dieser Instanz von AD LDS herzustellen: LDAP-Port: %3!u! SSL-Port: %4!u! %5 AD LDS-Datendateien an folgendem Pfad speichern: %6 AD LDS-Protokolldateien an folgendem Pfad speichern: %7 AD LDS mit folgendem Konto ausführen: %8 Folgendes Konto zur Verwaltung von AD LDS einrichten: %9 %10%11 %12 |
%1
Instance name: %2 Computers will connect to this instance of AD LDS using the following ports: LDAP port: %3!u! SSL port: %4!u! %5 Store AD LDS data files in the following location: %6 Store AD LDS log files in the following location: %7 Run AD LDS using the following account: %8 Set up the following account to administer AD LDS: %9 %10%11 %12 |
1103 | Eine eindeutige AD LDS-Instanz wird installiert. | Install a unique instance of AD LDS. |
1104 | Diese Instanz basiert auf einer vorhandenen AD LDS-Instanz, die folgendem Server und LDAP-Port zugeordnet ist
Server: %1 LDAP-Port: %2!u! |
Base this instance on an existing AD LDS instance that is associated with the following server and LDAP port:
Server: %1 LDAP Port: %2!u! |
1105 | Keine LDIF-Dateien werden importiert | Do not import any LDIF files. |
1106 | Folgende Anwendungsverzeichnispartition wird erstellt:
%1 |
Create the following application directory partition:
%1 |
1107 | Es wird keine Anwendungsverzeichnispartition erstellt. | Do not create an application directory partition. |
1108 | Servername: %1
LDAP-Port: %2!d! |
Server name: %1
LDAP Port: %2!d! |
1110 | AD LDS wird installiert | Installing AD LDS |
1111 | Der AD LDS Setup-Assistent installiert AD LDS. | The AD LDS Setup Wizard is installing AD LDS. |
1112 | Kopieren... | Copying... |
1113 | Datei %1 wird erstellt... | Copying file %1... |
1114 | Dateien wurden kopiert | Copied files |
1115 | AD LDS konfigurieren | Configure AD LDS |
1116 | Konfiguration von: | Configuring... |
1117 | AD LDS-Dienst wird gestartet... | Starting the AD LDS service... |
1118 | AD LDS wurde installiert. | AD LDS Installed |
1119 | Deinstallationsvorgang... | Undoing installation... |
1120 | Kopieren von Anwendungsverzeichnispartitionen | Copying Application Directory Partitions |
1121 | Sie können bestimmte Anwendungsverzeichnispartitionen auf dieser Instanz dieses Konfigurationssatzes kopieren. | You can copy specific application directory partitions hosted by instances of this configuration set. |
1130 | Fertig stellen | Finish |
1132 | Der Setup-Assistent für Active Directory Lightweight Directory Services wurde erfolgreich abgeschlossen. | You have successfully completed the Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard. |
1133 | Der Setup-Assistent für Active Directory Lightweight Directory Services kann aufgrund der folgenden Fehler nicht fortgesetzt werden: | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard cannot continue because of the following errors: |
1134 | Die Active Directory Lightweight Directory Services wurden erfolgreich installiert, beim Setup sind jedoch einige Probleme aufgetreten. Überprüfen Sie die unten aufgeführten Warnungen. | Active Directory Lightweight Directory Services was installed successfully, but there were some problems during Setup. Please review the warnings listed below. |
1135 | Die Active Directory Lightweight Directory Services wurden erfolgreich aktualisiert, der Assistent konnte die Installation aufgrund der folgenden Fehler jedoch nicht abschließen. | Active Directory Lightweight Directory Services was upgraded successfully, but the wizard could not complete the installation because of the following error. |
1136 | Der Vorgang kann nicht fortgesetzt werden. | Cannot Continue |
1140 | Vorhandene AD LDS-Instanzen werden aktualisiert | Upgrading Existing AD LDS Instances |
1141 | AD LDS-Tools werden aktualisiert | Upgrading AD LDS Tools |
1142 | Der Setup-Assistent für Active Directory Lightweight Directory Services kann die vorhandenen Instanzen von AD LDS auf diesem Computer nicht aktualisieren. | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard can upgrade the existing instances of AD LDS on this computer. |
1143 | Der Setup-Assistent für Active Directory Lightweight Directory Services kann die AD LDS-Verwaltungsprogramme auf diesem Computer aktualisieren. | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard can upgrade the AD LDS administrative tools on this computer. |
1144 | Die vorhandenen AD LDS-Instanzen auf diesem Computer verwenden nicht die aktuellste Version von AD LDS. | The existing AD LDS instances on this computer are not using the most recent version of AD LDS. |
1145 | Die AD LDS-Verwaltungsprogramme auf diesem Computer verwenden nicht die aktuellste Version von AD LDS. | The AD LDS administrative tools on this computer are not using the most recent version of AD LDS. |
1150 | Lizenzvereinbarung | License Agreement |
1151 | Sie müssen dem Endbenutzer-Lizenzvertrag zustimmen, um AD LDS installieren zu können. | To install AD LDS, you must accept the end-user license agreement. |
1152 | Lesen Sie bitte den folgenden Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste, oder drücken Sie die BILD-AB-TASTE, um den Rest des Vertrags anzuzeigen. | Please read the following agreement carefully. Use the scroll bar or press the PAGE DOWN key to view the rest of the text. |
1170 | Administratorrechte für den Konfigurationssatz | Administrative Credentials for the Configuration Set |
1171 | Geben Sie ein Konto ein, das über Administratorrechte für den Konfigurationssatz verfügt, um diese Instanz einem Konfigurationssatz hinzuzufügen. | To add this instance to a configuration set, you must specify an account with administrative permissions for that configuration set. |
1172 | Wählen Sie ein Konto aus, das über Administratorrechte für den Konfigurationssatz verfügt. | Select an account with administrative credentials for the configuration set. |
1173 | Zurzeit angemeldeter Benutzer: %1 | Currently logged on user: %1 |
1174 | Der Benutzername muss in Verbindung mit einem Domänen- oder Computernamen angegeben werden.
Beispiel: COMPUTER1\Benutzername Beispiel: DOMAENE\Benutzername Beispiel: [email protected] |
Qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
1180 | Installationsoptionen | Installation Options |
1181 | Sie können AD LDS und die erforderlichen Verwaltungsprogramme oder nur die Verwaltungsprogramme installieren. | You can install AD LDS and the tools required to manage it, or you can install only the tools. |
1182 | Falls Sie bereits eine AD LDS-Instanz auf einem anderen Computer im Netzwerk installiert haben, können Sie diese Instanz remote verwalten, indem Sie die AD LDS-Verwaltungsprogramme auf diesem Computer installieren.
Installieren Sie Folgendes auf diesem Computer: |
If you have already installed an instance of AD LDS on another computer on your network, you can manage that instance remotely by installing the AD LDS administration tools on this computer.
Install the following on this computer: |
1190 | Anwendungsinformationen werden kopiert | Copying Application Information |
1191 | Sie können Anwendungsinformationen über das Netzwerk kopieren, oder die Informationen von den Wiederherstellungsdateien kopieren. | You can copy application information over the network, or you can copy the information from backup files. |
1210 | Importieren von LDIF-Dateien | Importing LDIF Files |
1211 | Sie können Daten aus LDIF-Dateien (Lightweight Directory Interchange Format) in die AD LDS-Anwendungsverzeichnispartition importieren. | You can import data from Lightweight Directory Interchange Format (LDIF) files into your AD LDS application directory partition. |
1212 | LDIF-Datei %1 wird importiert... | Importing LDIF file %1... |
1213 | Die LDIF-Datei %1 konnte nicht importiert werden. | The LDIF file %1 could not be imported. |
1214 | Doppelte LDIF-Datei %1 in der Skriptdatei für die unbeaufsichtigte Installation wird übersprungen. | Skipping duplicate LDIF file %1 in the unattended install script. |
1215 | Sie müssen ein Administrator dieser AD LDS-Instanz sein, um LDIF-Dateien importieren zu können. Geben Sie Anmeldeinformationen mit Administratorrechten für AD LDS ein. Der Benutzername muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden. | To import LDIF files, you must be an administrator of this AD LDS instance. Enter the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS. The user name must be qualified by a domain or computer name. |
1216 | Sie müssen ein Konto eingeben, um LDIF-Datei importieren zu können. | To import LDIF files, you must enter an account. To skip LDIF file importation, click Cancel. |
1217 | Der Benutzername muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden.
Beispiel: COMPUTER1\Benutzername Beispiel: DOMAENE\Benutzername Beispiel: [email protected] |
You must qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
1218 | Die eingegebenen Anmeldeinformationen sind ungültig oder verfügen nicht über Administratorrechte für diese AD LDS-Instanz. Geben Sie Anmeldeinformationen für ein gültiges Konto mit Administratorrechten für AD LDS ein. | The credentials entered are either not valid or do not have administrative permissions for this instance of AD LDS. Enter the credentials for a valid account that has administrative permissions for AD LDS. |
1219 | AD LDS Setup hat den LDIF-Dateiimport ausgelassen, weil das angegebene Konto nicht verwendet werden konnte. Entweder sind die Anmeldeinformationen ungültig, oder das Konto verfügt nicht über Administratorrechte für AD LDS. Verwenden Sie das Dienstprogramm "Ldifde.exe" im AD LDS-Ordner, um zu einem späteren Zeitpunkt LDIF-Dateien zu importieren. | AD LDS Setup skipped LDIF file importation because the account provided could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS. To import LDIF files later, use the Ldifde.exe tool in the AD LDS folder. |
1220 | AD LDS Setup hat den LDIF-Dateiimport ausgelassen, weil der AD LDS-Dienst nicht gestartet werden konnte. Verwenden Sie das Dienstprogramm "Ldifde.exe" im AD LDS-Ordner, um zu einem späteren Zeitpunkt LDIF-Dateien zu importieren. | LDIF file importation was skipped because the AD LDS service could not be started. To import LDIF files after the service has started, use the Ldifde.exe tool in the AD LDS folder. |
1230 | 180 | 180 |
1231 | LDIF-Dateiname | LDIF file name |
1232 | 500 | 500 |
1233 | Beschreibung | Description |
1234 | 430 | 430 |
1235 | Partitions-DN | Partition DN |
1236 | Active Directory-Webdienste werden bei Bedarf aktiviert... | Enabling Active Directory Web Services if necessary ... |
1237 | Fehler beim Aktivieren der Active Directory-Webdienste. Fehler: %1 | Failed to enable Active Directory Web Services. The error was: %1 |
1238 | ADAMSync-Metadaten-Schemaerweiterung, die für den ADAMSync-Vorgang erforderlich ist. | ADAMSync metadata schema extension. Required for ADAMSync operation. |
1239 | AD LDS-Schemaerweiterungen für AzMan. | AD LDS schema extensions for AzMan. |
1240 | AD LDS-inetOrgPerson, Benutzer und dazugehörige Klassen. | AD LDS inetOrgPerson, user and related classes. |
1241 | AD LDS-Benutzerklasse und dazugehörige Klassen. | AD LDS user class and related classes. |
1242 | Einfache AD LDS-userProxy-Klasse. | AD LDS simple userProxy class. |
1243 | Vollständige AD LDS-userProxy-Klasse, die MS-User.LDF oder MS-InetOrgPerson.LDF erfordert. | AD LDS full userProxy class. Requires MS-User.LDF or MS-InetOrgPerson.LDF. |
1244 | AD LDS-Anzeigebezeichnerschema und Anzeigebezeichner, die für den Snap-In-Vorgang erforderlich sind. | AD LDS Display specifiers schema and display specifiers. Required for snapin operation. |
1245 | Alternativer AD LDS-Linkdatenspeicher. | AD LDS alternate link data storage. |
1246 | Transitive AD LDS-Mitgliedschaft. | AD LDS memberhsip transitive. |
1247 | Übergeordneter AD LDS-Verteilername. | AD LDS parent dist name. |
1248 | Zugriffsrechte für die Steuerung nicht angezeigter Attribute in AD LDS. | AD LDS Secret Attribute Control Access Rights. |
1249 | Zugriffsrechte für das Festlegen von Besitzern und das Umgehen der Kontingentsteuerung in AD LDS. | AD LDS Set Owner and Bypass Quota Control Access Rights. |
1903 | Beim Erstellen des Browsers ist ein interner Fehler aufgetreten. | An internal error occurred when creating the browser. |
1905 | AD LDS konnte keine Informationen über das ausgewählte Objekt abrufen. Schließen Sie dieses Dialogfeld, und wiederholen Sie den Vorgang, oder wählen Sie ein anderes Objekt aus. | AD LDS was not able to retrieve information about the selected object. Close this dialog box and try again, or select a different object. |
1930 | Datei %1 konnte nicht erstellt werden. | Could not create file %1 |
1931 | %1
Fehlercode: 0x%2!x! %3 |
%1
Error code: 0x%2!x! %3 |
1950 | AD LDS-Instanz "%1" | AD LDS Instance %1 |
1951 | AD LDS-Verwaltungsprogramme | AD LDS Administration Tools |
5100 | Schlüssel "%1\%2" wird gelöscht... | Deleting key %1\%2... |
5101 | Datei "%1" wird gelöscht... | Deleting file %1... |
5102 | Ordner "%1" wird entfernt... | Removing folder %1... |
5103 | AD LDS-Instanz "%1" wird abgebrochen... | Cancelling AD LDS instance %1... |
5105 | Eine erforderliche Deinstallationsdatei enthielt keine Vorgänge. | A required removal file did not contain any operations. |
5106 | Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht gelöscht werden.
%2 |
Registry key '%1' could not be deleted.
%2 |
5107 | Datei "%1" konnte nicht gelöscht werden.
%2 |
File '%1' could not be deleted.
%2 |
5108 | Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden.
%2 |
Folder '%1' could not be deleted.
%2 |
5109 | Der Verzeichnisdienst konnte nicht entfernt werden.
%1 |
The directory service could not be removed.
%1 |
5111 | Registrierung für "%1" wird aufgehoben... | Unregistering %1... |
5112 | Die Registrierung von Komponente "%1" konnte nicht aufgehoben werden.
%2 |
Component '%1' could not be unregistered.
%2 |
5113 | Erforderliche Daten werden ermittelt... | Gathering required information... |
5114 | Entfernung von AD LDS wird vorbereitet... | Preparing to remove AD LDS... |
5115 | AD LDS wird entfernt... | Removing AD LDS... |
5200 | Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht gespeichert werden: %2 | The registry key '%1' could not be saved: %2 |
5201 | Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht wiederhergestellt werden: %2 | The registry key '%1'could not be restored: %2 |
5202 | Die Datei "%1" konnte nicht gelöscht werden: %2 | The file '%1' could not be deleted: %2 |
5203 | Die Datei "%1" konnte nicht verschoben werden: %2 | The file '%1' could not be moved: %2 |
5204 | Die Datei "%1" konnte nicht wiederhergestellt werden: %2 | The file '%1' could not be restored: %2 |
5206 | Der Ordner "%1" konnte nicht verschoben werden: %2 | The folder '%1' could not be moved: %2 |
5207 | Der Ordner "%1" konnte nicht wiederhergestellt werden: %2 | The folder '%1' could not be restored: %2 |
5208 | Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden: %2 | The folder '%1' could not be deleted: %2 |
5209 | Die Komponente "%1" konnte nicht aus der Registrierung entfernt werden: %2 | The component '%1' could not be removed from the registry: %2 |
5210 | Die Komponente "%1" konnte nicht registriert werden: %2 | The component '%1' could not be registered: %2 |
5211 | Die Komponente "%1" konnte nicht aus dem Archiv entfernt werden: %2 | The component '%1' could not be removed from the archive: %2 |
5212 | Es wurde keine Sicherung für die aktuelle AD LDS-Installation gefunden. | No backup for the current AD LDS installation was found. |
5213 | Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht gelöscht werden: %2 | The registry key '%1' could not be deleted: %2 |
5214 | Der Registrierungswert "%1:%2" konnte nicht gelesen werden: %3 | The registry value '%1:%2' could not be read: %3 |
5215 | Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht geöffnet werden: %2 | The registry key '%1' could not be opened: %2 |
5300 | Eingehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services, die Remote-LDAP-Datenverkehr zulässt. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote LDAP traffic. [TCP] |
5301 | Eingehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services, die sicheren Remote-LDAP-Datenverkehr zulässt. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote Secure LDAP traffic. [TCP] |
5302 | Eingehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services, die die Remoteverwaltung über RPC/TCP zulässt. | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote management via RPC/TCP. |
5303 | Eingehende Regel für den RPCSS-Dienst, die RPC/TCP-Datenverkehr für Active Directory Lightweight Directory Services zulässt. | Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Active Directory Lightweight Directory Services. |
5304 | Ausgehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] | Outbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] |
5305 | Active Directory Lightweight Directory Services - %1 | Active Directory Lightweight Directory Services - %1 |
6001 | AD LDS wird nicht installiert, wenn Sie den Vorgang fortsetzen. Möchten Sie diese Installation wirklich abbrechen? | If you continue, AD LDS will not be installed. Are you sure you want to cancel this installation? |
6002 | Die Anwendungspartition "%1" wurde mehrmals angegeben. Die Duplikate werden ignoriert. | The application partition '%1' was specified more than once. The duplicates were ignored. |
6003 | Die Anwendungspartition "%1" hat eine ungültige DN-Syntax. Ein definierter Name besteht aus einem sortierten Satz von durch Komma getrennten Paaren vom Typ "Attributtyp=Attributwert". | The application partition '%1' does not have valid distinguished name syntax. A distinguished name consists of an ordered set of 'attribute type=attribute value' pairs separated by commas. |
6004 | Die Anwendungsverzeichnispartition "%1" wurde auf dem Quellserver des Konfigurationssatzes nicht gefunden. Die Partition wurde ignoriert. | The application directory partition '%1' was not found on the source server of the configuration set. The partition was ignored. |
6005 | Der AD LDS Setup-Assistent hat eine Vorabversion von AD LDS auf diesem Computer gefunden. Die Aktualisierung von AD LDS-Vorabversionen wird nicht unterstützt. Entfernen Sie alle installierten AD LDS-Instanzen, bevor Sie AD LDS installieren. | The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS on this computer. Upgrading from pre-release versions of AD LDS is not supported. Before installing AD LDS, please remove all currently installed AD LDS instances. |
6006 | Der eingegebene Wert für "Upgrade" ist weder "Yes" noch "Install". Dies sind die einzigen zugelassenen Werte. Der Wert wird ignoriert und keine Upgrades werden zugelassen. Aktualisieren Sie die Dateien für die unbeaufsichtigte Installation, und führen Sie Setup erneut aus, um diesen Wert zu ändern. | The value entered for "Upgrade" is not "Yes" or "Install," which are the only allowed values. The value was ignored and no upgrading will be allowed. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
6007 | Auf diesem Computer sind keine AD LDS-Dateien vorhanden, die aktualisiert werden müssen. Das Feld "Upgrade" in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation wurde ignoriert. | There are no AD LDS files on this computer that need to be upgraded. The "Upgrade" field in the unattended setup file was ignored. |
6008 | Der Wert für "ShowAdamShortcuts" ist weder "Show" noch "Hide". Der aktuelle Wert ist auf "Show" gesetzt. Aktualisieren Sie die Dateien für die unbeaufsichtigte Installation, und führen Sie Setup erneut aus, um diesen Wert zu ändern. | The value for "ShowAdamShortcuts" is not "Show" or "Hide." The current value is set to "Show." To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
6010 | Anwendungsinformationen von wiederhergestellten Sicherungsdateien in die folgenden Ordner kopieren: %1 %2%3 |
Copy application information from restored backup files in the following folders: %1 %2%3 |
6011 | Nur Daten von den ausgewählten Verzeichnispartitionen kopieren. |
Copy data from selected application directory partitions only. |
7001 | AD LDS Setup konnte aufgrund eines Systemfehlers keine Kennwortinformationen aus der Datei für die unbeaufsichtigte Installation " %1" löschen. Die Datei enthält möglicherweise noch Kennwörter. Stellen Sie zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken sicher, dass die Daten nach dem Abschluss von AD LDS Setup gelöscht wurden. Folgender Systemfehler wurde von AD LDS Setup erkannt: | AD LDS Setup was unable to delete password information from the unattended installation file, %1, because of a system error. The file might still contain passwords. To minimize security vulnerability, ensure that the file was deleted after AD LDS Setup completed. The system error encountered by AD LDS Setup was: |
8000 | Übersprungener Vorgang: %1 Ausstehend: %2 |
Operation Skipped: %1 To Complete: %2 |
8001 | Die folgenden Verzeichnispartitionen sind nur dieser Instanz von AD LDS zugeordnet. Wenn Sie diese Instanz entfernen, werden diese Verzeichnispartitionen unwiderruflich gelöscht. Möchten Sie diese Instanz von AD LDS wirklich entfernen? | The following directory partitions are associated only with this instance of AD LDS. If you remove this instance, these directory partitions will be permanently deleted. Are you sure you want to remove this instance of AD LDS? |
8002 | Die AD LDS-Instanz "%1" ist die letzte Instanz in diesem Konfigurationssatz. Wenn Sie die Instanz entfernen, wird auch der Konfigurationssatz entfernt. Möchten Sie diese Instanz wirklich entfernen? | The AD LDS instance %1 is the last instance in this configuration set. If you remove the instance, you will also remove the configuration set. Are you sure you want to remove this instance? |
8003 | Übersprungener Vorgang: %1 |
Operation Skipped: %1 |
9020 | Verdana | Verdana |
9021 | 12 | 12 |
9022 | 700 | 700 |
11032 | Sie müssen einen Namen für diese Instanz von AD LDS eingeben. | You must enter a name for this instance of AD LDS. |
11034 | Der Instanzname ist ungültig. Ein Instanzname darf nur Zeichen in den Bereichen a-z, A-Z und 0-9 oder einen Bindestrich (-) enthalten. | The instance name is not valid. An instance name can contain characters only in the ranges a-z, A-Z, and 0-9 or the following special character: hyphen (-). |
11040 | Sie müssen eine Nummer für den LDAP-Port eingeben. | You must enter a number for the LDAP port. |
11041 | Sie müssen eine Nummer für den SSL-Port eingeben. | You must enter a number for the SSL port. |
11042 | Der Wert für den LDAP-Port muss numerisch sein. Geben Sie eine Nummer zwischen 1025 und 65535 ein. | The value for the LDAP port must be numeric. Type a number between 1025 and 65535. |
11043 | Der Wert für den SSL-Port muss numerisch sein. Geben Sie eine Nummer zwischen 1025 und 65535 ein. | The value for the SSL port must be numeric. Type a number between 1025 and 65535. |
11044 | Die LDAP-Portnummer muss 389 sein oder im Bereich zwischen 1025 und 65535 liegen. | The LDAP port number must be 389 or in the range 1025 to 65535. |
11045 | Die SSL-Portnummer muss 636 sein oder im Bereich zwischen 1025 und 65535 liegen. | The SSL port number must be 636 or in the range 1025 to 65535. |
11046 | Der ausgewählte LDAP-Port wird verwendet. Geben Sie die Nummer eines nicht verwendeten LDAP-Ports ein. | The LDAP port you have chosen is in use. Type the number of an unused LDAP port. |
11047 | Der ausgewählte SSL-Port wird verwendet. Geben Sie die Nummer eines nicht verwendeten SSL-Ports ein. | The SSL port you have chosen is in use. Type the number of an unused SSL port. |
11048 | Die zwei ausgewählten Ports sind identisch. Geben Sie eindeutige Nummern für die LDAP- und SSL-Ports ein. | The two ports you have chosen are the same. Type unique numbers for the LDAP and SSL ports. |
11103 | Die AD LDS-Replikation verwendet den Authentifizierungsmodus "%1!u!". | AD LDS replication is using authentication mode %1!u!. |
11104 | Die AD LDS-Replikation verwendet die Negotiate-Passthrough-Authentifizierung. Alle Instanzen im Konfigurationssatz müssen Dienstkonten mit übereinstimmenden Namen und Kennwörtern verwenden. | AD LDS replication will use Negotiate pass-through authentication. All AD LDS instances in the configuration set must use service accounts with matching names and passwords. |
11105 | Die AD LDS-Replikation verwendet die Negotiate-Authentifizierung. | AD LDS replication will use Negotiate authentication. |
11106 | Die AD LDS-Replikation verwendet die gegenseitige Kerberos-Authentifizierung. | AD LDS replication will use Kerberos mutual authentication. |
11107 | Folgende LDIF-Dateien importieren:
%1 |
Import these LDIF files:
%1 |
11108 | Folgende Anwendungsverzeichnispartitionen kopieren:%1 | Copy the following application directory partitions:%1 |
11109 | Keine Anwendungsverzeichnispartitionen kopieren. | Do not copy any application directory partitions. |
11110 | Dienst %1 wird neu gestartet... | Restarting service %1... |
11170 | Sie müssen ein Konto angeben. | You must enter an account. |
20001 | AD LDS Setup wurde abgebrochen. | AD LDS Setup was cancelled. |
20002 | Sie besitzen nicht die korrekten Berechtigungen für die Ausführung von AD LDS Setup. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator. | You do not have the correct permissions to run AD LDS Setup. For more information, contact your system administrator. |
20003 | Der eingegebene Wert für "ShowOrHideProgressGUI" ist weder "Show" noch "Hide". Der aktuelle Wert ist auf "Hide" gesetzt. Aktualisieren Sie die Dateien für die unbeaufsichtigte Installation, und führen Sie Setup erneut aus, um diesen Wert zu ändern. | The value entered for ShowOrHideProgressGUI is not 'Show' or 'Hide'. The current value is set to 'Hide'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20004 | Der für "InstallType" eingegebene Wert lautet nicht "Unique" oder "Replica". Der aktuelle Wert ist auf "Unique" gesetzt. Aktualisieren Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation, und führen Sie Setup erneut aus, um diesen Wert zu ändern. | The value entered for InstallType is not 'Unique', or 'Replica'. The current value is set to 'Unique'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20006 | Der Instanzname ist zu lang. Geben Sie einen Namen mit weniger als %1!d! Zeichen ein. | The instance name is too long. Type a name that is fewer than %1!d! characters. |
20007 | Der Name "%1" wird bereits als AD LDS-Instanzname verwendet. Geben Sie einen anderen Instanznamen ein. | The name '%1' is already in use as an AD LDS instance name. Type a different instance name. |
20008 | Der eingegebene Wert für "LocalLDAPPortToListenOn" ist keine Zahl. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation entweder 389 oder eine Zahl zwischen 1025 und 65535 in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. | The value entered for LocalLDAPPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type either 389 or a number between 1025 and 65535 in this field, and then run Setup again. |
20009 | Der eingegebene Wert für "LocalLDAPPort" ist nicht 389 oder liegt nicht zwischen 1025 und 65535. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine gültige Portnummer in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. | The value entered for LocalLDAPPort is not 389 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20010 | Der eingegebene Wert für "LocalLDAPPort" wird verwendet. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine eindeutige Portnummer in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. | The value entered for LocalLDAPPort is in use. In the unattended setup file, type a unique port number in this field, and then run Setup again. |
20011 | Der eingegebene Wert für "LocalSSLPortToListenOn" ist keine Zahl. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine Zahl in diesem Feld ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. | The value entered for LocalSSLPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20012 | Der eingegebene Wert für "LocalSSLPort" ist nicht 636 oder liegt nicht zwischen 1025 und 65535. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine gültige Portnummer in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. | The value entered for LocalSSLPort is not 636 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20013 | Der eingegebene Wert für "LocalSSLPort" wird bereits verwendet. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen eindeutigen Wert in diesem Feld ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. | The value entered for LocalSSLPort is in use. In the unattended setup file, type a unique value in this field, and then run Setup again. |
20014 | Der eingegebene Wert für "SourceServer" ist kein Computername. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen gültigen Computernamen in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. | The value entered for SourceServer is not a computer name. In the unattended setup file, type a valid computer name in this field, and then run Setup again. |
20015 | AD LDS wird nicht am angegebenen LDAP-Port des Quellservers ausgeführt. Geben Sie den Quellserver und Port eines gültigen Konfigurationssatzes in diese Felder ein, und führen Sie Setup dann erneut aus. | AD LDS is not running on the specified LDAP port of the source server. Enter the source server and port of a valid configuration set in these fields, and then run Setup again. |
20016 | Der eingegebene Wert für "SourceLDAPPort" ist keine Zahl. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine Zahl in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. | The value entered for SourceLDAPPort is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20017 | Es wurde kein Wert im Feld "SourceUsername" eingegeben.
Sie können das Feld "SourceUsername" aus der Datei für die unbeaufsichtigte Installation entfernen, oder ein gültiges Konto im Feld "SourceUsername" eingeben, falls Sie ein Administrator des ausgewählten Konfigurationssatzes sind. Falls Sie kein Administrator des ausgewählten Konfigurationssatzes sind, müssen Sie ein gültiges Benutzerkonto im Feld "SourceUsername" eingeben. Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of the selected configuration set, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file or type a valid account in the Sourceusername field. If you are not an administrator of the selected configuration set, you must type a valid user account in the SourceUsername field. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20018 | Die Anmeldeinformationen für die Replikation sind ungültig oder unzureichend. Geben Sie die Anmeldeinformationen für ein Konto ein, das dazu berechtigt ist, Replikationen auf dem angegebenen Server auszuführen. | The replication credentials are not valid or are insufficient. Type the credentials of an account that has replication permissions for the specified server. |
20019 | Der Wert für "NewApplicationPartitionToCreate" ist kein definierter Name. Geben Sie einen definierten Namen in diesem Feld ein, und führen Sie Setup erneut aus. Ein definierter Name besteht aus einem sortierten Satz von durch Kommas getrennten Paaren vom Typ "Attributtyp=Attributwert". Jeder Attributwert ist auf 256 Zeichen beschränkt. Beispiel eines definierten Namen: DC=Woodgrove,DC=COM | The value for NewApplicationPartitionToCreate is not a distinguished name. Type a distinguished name in this field, and then run Setup again. A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 256 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM |
20020 | Der eingegebene Wert für Administrator ist kein gültiges Benutzerkonto. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation ein gültiges Benutzerkonto im Feld "Administrator" ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. | The value entered for Administrator is not a valid user account. In the unattended setup file, type a valid user account in the Administrator field, and then run Setup again. |
20021 | Der eingegebene Wert für "ApplicationPartitionsToReplicate" hat eine falsche Syntax. Geben Sie mindestens einen gültigen Anwendungsverzeichnispartitions-Namen in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. Jeder Partitionsname muss in Anführungszeichen eingegeben werden. Geben Sie "*" ein, um alle in der Replikationsquelle enthaltenen Anwendungsverzeichnispartitionen zu replizieren. | The value entered for ApplicationPartitionsToReplicate does not have correct syntax. In the unattended setup file, type one or more valid application directory partition names, and then run Setup again. Each partition name should be enclosed in quotation marks. To replicate all application directory partitions that exist on the replica source, type “*”. |
20022 | Interner Fehler. AD LDS Setup muss geschlossen werden. | An internal error has occurred and AD LDS Setup must close. |
20023 | Der zum Speichern der AD LDS-Dateien ausgewählte Ordner "%1" ist der Windows-Installationsordner.
Wählen Sie einen anderen Ordner aus. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows installation folder.
Select a different folder. |
20024 | Der zum Speichern der AD LDS-Dateien ausgewählte Ordner "%1" ist der Windows-Systemordner.
Wählen Sie einen anderen Ordner aus. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows system folder.
Select a different folder. |
20025 | Der Pfad für Ordner "%1" hat ein ungültiges Format. Geben Sie einen gültigen Ordnerpfad, einschließlich des Laufwerkbuchstaben, an. Beispielpfad: C:\NTDS. | The path to the folder %1 is not in a valid format. Specify a valid folder path, including the drive letter. Example path: C:\NTDS. |
20026 | Der Ordnername "%1" enthält die folgenden Zeichen, die für Daten- und Datenwiederherstellungsordner unzulässig sind:
%2 Wählen Sie einen anderen Ordnernamen aus. |
The folder name %1 includes the following characters that are not allowed for the data and data recovery folders:
%2 Choose another folder name. |
20027 | Der Ordner "%1" bezieht sich nicht auf eine gültige Festplatte. Wählen Sie einen Ordner auf einer Festplatte aus. | The folder %1 does not refer to a valid hard disk. Select a folder on a hard disk drive. |
20028 | Der Ordner "%1" verweist auf ein Laufwerk, das nicht für das NTFS-Dateisystem formatiert ist. Da dieser Ordner zwischen AD LDS-Servern auf mehreren Computern repliziert werden kann, ist NTFS erforderlich. Wählen Sie einen Ordner auf einem für NTFS formatierten Laufwerk aus. Verwenden Sie das Befehlszeilentool "Convert.exe", um für das FAT-Dateisystem formatierte Laufwerke in das NTFS-Dateisystem zu konvertieren. Weitere Informationen zum Tool "Convert.exe" finden Sie im Hilfe- und Supportcenter. |
The folder %1 refers to a drive that is not formatted for the NTFS file system. Because this folder can be replicated among AD LDS servers on multiple computers, NTFS is required. Select a folder on a drive formatted for NTFS. To convert drives formatted with the FAT file system to the NTFS file system, use the Convert.exe command-line tool. For more information about the Convert.exe tool, see Help and Support. |
20029 | Der Pfad "%1" enthält ein bereitgestelltes Volume auf dem Pfad "%2". Geben Sie einen Pfad ein, der keine bereitgestellten Volumes enthält. | The path %1 contains a mounted volume on the path %2. Please type a path that does not contain any mounted volumes. |
20030 | Der Pfad "%1" bezieht sich nicht auf einen Ordner. Wählen Sie einen Ordner aus. | The path %1 does not refer to a folder. Select a folder. |
20031 | Der Ordner "%1" ist komprimiert. AD LDS kann nicht in einem komprimierten Ordner installiert werden. Wählen Sie einen Ordner aus, der nicht komprimiert ist. | The folder %1 is compressed. AD LDS cannot be installed in a compressed folder. Select a folder that is not compressed. |
20032 | Der Ordner "%1" ist verschlüsselt. AD LDS kann nicht in einem verschlüsselten Ordner installiert werden. Wählen Sie einen Ordner aus, der nicht verschlüsselt ist. | The folder %1 is encrypted. AD LDS cannot be installed in an encrypted folder. Select a folder that is not encrypted. |
20033 | Der Ordner "%1" ist nicht leer. Wählen Sie einen leeren Ordner zum Speichern der AD LDS-Installationsdateien aus. | The folder %1 is not empty. Select an empty folder to store AD LDS installation files. |
20034 | Auf Volume "%1" ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden. Mindestens %2!u! MB freier Speicherplatz sind zum Fortsetzen des Vorgangs erforderlich. | There is insufficient free disk space on volume %1. At least %2!u! MB of free disk space is required to proceed. |
20035 | Sie sind nicht dazu berechtigt, auf Ordner "%1" zuzugreifen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um weitere Informationen zu erhalten. | You do not have the correct permissions to access the folder %1. For more information, contact your system administrator. |
20036 | Geben Sie einen gültigen Benutzernamen und ein Kennwort für das ausgewählte Dienstkonto ein. | Type a valid user name and password for the selected service account. |
20037 | Das ausgewählte Konto ist nicht berechtigt, als Dienst ausgeführt zu werden. Wählen Sie ein Konto mit den entsprechenden Berechtigungen, oder aktualisieren Sie das ausgewählte Konto, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Bearbeiten Sie die Einstellungen dieses Kontos im Snap-In "Lokale Sicherheitseinstellungen", damit dieses Konto als Dienst ausgeführt werden kann. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Local Security Settings console. |
20038 | %1 | %1 |
20039 | Nicht genügend Arbeitsspeicher, um den Vorgang abzuschließen. Speichern Sie alle Daten, schließen Sie alle anderen Programme, und versuchen Sie es erneut. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
20040 | Active Directory wird bereits installiert. | An Active Directory installation is already in progress. |
20041 | Das Entfernungsprotokoll konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht erstellt werden:
%1 |
The removal log could not be created because of the following error:
%1 |
20042 | Der Wert für "ShowInAddRemovePrograms" muss "Show" oder "Hide" sein. | Value for ShowInAddRemovePrograms must be 'Show' or 'Hide' |
20043 | Fehler bei der Installation, da ein eindeutiger Registrierungsschlüsselname nicht für die Komponente "Software" erstellt werden konnte. | The install failed because a unique registry key name could not be generated for the 'Add/Remove Programs' component. |
20045 | Bevor Sie einem Konfigurationssatz mithilfe von Sicherungsdateien eine neue Instanz von AD LDS hinzufügen, stellen Sie sicher, dass in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation die folgenden Werte festgelegt wurden: "ReplicationDataSourcePath" und "ReplicationLogSourcePath". | Before using backup files to add a new instance of AD LDS to a configuration set, ensure that the following values have been set in the unattended setup file: ReplicationDataSourcePath and ReplicationLogSourcePath. |
20046 | Es wurde kein Wert für "ReplicationDataSourcePath" eingegeben. Geben Sie in diesem Feld in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen Ordner an, der die wiederhergestellten AD LDS-Daten enthält, und führen Sie Setup dann erneut aus. | No value was entered for ReplicationDataSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data in this field, and then run Setup again. |
20047 | Der Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Daten ist nicht vorhanden. Geben Sie einen gültigen Pfad mit dem Laufwerkbuchstaben an. Beispiel: "C:\restored\data" | The folder that contains the restored AD LDS data does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\data. |
20048 | Der Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Daten ist nicht auf einem lokalen Laufwerk gespeichert. Geben Sie einen Ordner auf einem lokalen Laufwerk an. | The folder that contains the restored AD LDS data is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20049 | Die Datei "Adamntds.dit" ist nicht im Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Daten vorhanden. Geben Sie den korrekten Pfad der wiederhergestellten DIT-Datei an. | The folder that contains the restored AD LDS data is missing the file Adamntds.dit. Specify the correct path to the restored .dit file. |
20050 | Es wurde kein Wert für "ReplicationLogSourcePath" eingegeben. Geben Sie in diesem Feld in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen Ordner an, der die wiederhergestellten AD LDS-Daten enthält, und führen Sie Setup dann erneut aus. | No value was entered for ReplicationLogSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data recovery files in this field, and then run Setup again. |
20051 | Der Ordner mit dem wiederhergestellten AD LDS-Datenwiederherstellungsordner ist nicht vorhanden. Geben Sie einen gültigen Pfad mit dem Laufwerkbuchstaben an. Beispiel: "C:\restored\log" | The folder that contains the restored AD LDS data recovery folder does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\log. |
20052 | Der Ordner mit wiederhergestellten AD LDS-Datenwiederherstellungsdateien ist nicht auf einem lokalen Laufwerk gespeichert. Geben Sie einen Ordner auf einem lokalen Laufwerk an. | The folder that contains restored AD LDS data recovery files is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20053 | Die Datei "Edb.log" ist nicht im Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Datenwiederherstellungsdateien vorhanden. Geben Sie den korrekten Pfad der wiederhergestellten LOG-Datei an, oder lassen Sie den Pfad leer. | The folder that contains the restored AD LDS data recovery files is missing the file Edb.log. Specify the correct path to the restored .log file or leave the path empty. |
20054 | Diese Version von AD LDS kann nicht auf 64-Bit-Computern ausgeführt werden. Installieren Sie zum Ausführen von AD LDS auf einem 64-Bit-Computer die 64-Bit-Version von AD LDS. | This version of AD LDS cannot run on 64-bit computers. To run AD LDS on an 64-bit computer, install the 64-bit version of AD LDS. |
20055 | Anwendungspartitionen, die während Setup erstellt wurden, müssen über eine der folgenden Objektklassen für die Stammkomponente verfügen: C, CN, DC, L, O, OU. Geben Sie einen definierten Namen ein, der diesem Kriterium entspricht. | Application partitions created during setup must have one of the following object classes for the root component: C, CN, DC, L, O, OU. Please enter a DN that fits this criteria. |
20056 | Der Benutzername des Replikationskontos muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden.
Beispiel: COMPUTER1\Benutzername Beispiel: DOMAENE\Benutzername Beispiel: [email protected] |
The user name of the replication account must be qualified by a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
20057 | Der Benutzer hat die Deinstallation abgebrochen. | The user cancelled the uninstall. |
20058 | Deinstalliert eine AD LDS-Instanz.
adamuninstall [/q] [/answer:Dateiname] [/force] /i:Instanzname /q Stiller Modus. /answer Verwendet die Skriptdatei für die unbeaufsichtigte Installation. /force Ignoriert Warnungen während der Deinstallation. /i Entfernt die AD LDS-Instanz mit diesem Namen. |
Uninstalls AD LDS instance.
adamuninstall [/q] [/answer:filename] [/force] /i:instanceName /q Run quietly. /answer Use the unattended script file. /force Ignore warnings during uninstall. /i Remove the AD LDS instance with this name. |
20059 | Die AD LDS-Instanz, die Sie entfernen möchten ("%1"), ist auf diesem Computer nicht installiert. | The AD LDS instance you are trying to remove, %1, is not installed on this computer. |
20060 | Für die AD LDS-Instanz "%1" wurde kein gültiges Protokoll zum Rückgängigmachen gefunden. Die Deinstallation kann nicht abgeschlossen werden. | A valid undo log could not be found for AD LDS instance '%1'. Uninstall cannot complete. |
20061 | Das Protokoll zum Rückgängigmachen "%1" konnte nicht geöffnet werden. Die Deinstallation kann nicht abgeschlossen werden. | The undo log %1 could not be opened. Uninstall cannot complete. |
20066 | Sie besitzen nicht die korrekten Berechtigungen für die Ausführung des Assistenten zum Entfernen von AD LDS. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator. | You do not have the correct permissions to run the AD LDS Removal Wizard. For more information, contact your system administrator. |
20067 | Der Assistent zum Entfernen konnte nicht alle Komponenten entfernen. Führen Sie "Adamuninstall.exe /i:" aus, nachdem Sie folgenden Fehler behoben haben, um die Instanz zu entfernen:
%1 |
The removal wizard was not able to remove all of the components. To complete removal, run "Adamuninstall.exe /i:" after resolving the following error:
%1 |
20069 | Die Datei "%1" ist nicht im Installationsordner "%2" vorhanden. AD LDS kann ohne diese Datei nicht installiert werden. Suchen Sie die Datei, und kopieren Sie sie anschließend in den Ordner mit der Datei "Adaminstall.exe". | The file %1 is not in the installation folder %2. AD LDS cannot be installed without this file. Locate the file, and then copy it to the folder that contains Adaminstall.exe. |
20071 | AD LDS Setup kann nicht fortgesetzt werden, da die Datei für die unbeaufsichtigte Installation "%1" nicht gefunden wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Datei vorhanden ist, und führen Sie Setup dann erneut aus. | AD LDS Setup cannot continue because the unattended installation file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try running Setup again. |
20072 | Der Pfad "%1" ist zu lang. Geben Sie einen Pfad an, der weniger als %2!d! Zeichen enthält. | The path '%1' is too long. Specify a path shorter than %2!d! characters. |
20073 | AD LDS konnte auf diesem Computer nicht installiert werden, weil der Systemordnerpfad zu lang ist. | AD LDS could not be installed on this computer because the system folder path is too long. |
20074 | Installiert eine Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS)-
Instanz auf dem Server. Befehlszeilenparameter: /answer:Dateiname [/quiet] /adv /strict /?[:answer] /answer wird zum Bereitstellen einer Skriptdatei für eine unbeaufsichtigte Installation verwendet. /quiet wird zum Angeben eines stillen Modus für eine unbeaufsichtigte Installation verwendet. /adv aktiviert erweiterte Benutzeroptionen. /strict veranlasst, dass das Setuphilfsprogramm Warnungen als Fehler behandelt. /? zeigt diese Hilfe an. /?:answer zeigt Hilfeinformationen zu den verschiedenen Optionen an, die zum Einrichten einer AD LDS-Instanz angegeben werden können. |
Installs an Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) instance on this server.
Command line parameters include: /answer:filename [/quiet] /adv /strict /?[:answer] /answer is used to supply an unattend install script file. /quiet is used to specify a quiet mode for an unattended installation. /adv enables advanced user options. /strict makes the setup utility treat warnings as errors. /? displays this help. /?:answer displays help on the various options that can be specified to set up an AD LDS instance. |
20075 | Sie haben die AD LDS-Instanz "%1 " erfolgreich von diesem Computer entfernt. Einige temporäre Dateien werden jedoch erst nach einem Neustart von Windows gelöscht. | You have successfully removed the AD LDS instance %1 from this computer. However, some temporary files will not be deleted until you restart Windows. |
20077 | Aufgrund der Sicherheitsrichtlinie des ausgewählten Computers kann AD LDS kein Dienstkonto mit leerem Kennwort verwenden. Wählen Sie ein anderes Konto als das AD LDS-Dienstkonto aus. | The security policy of the selected computer prevents AD LDS from using a service account with a blank password. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20078 | AD LDS kann nicht unter dem ausgewählten Konto ausgeführt werden, weil das Konto nicht über Administratorrechte verfügt. Für die exklusive Verwendung eines Ports sind in dieser Windows-Version Administratorrechte erforderlich. Wählen Sie ein anderes Konto als AD LDS-Dienstkonto aus. | AD LDS cannot run as the selected account because the account does not have administrative permissions. Administrative permissions are required by this version of Windows to exclusively use a port. Select a different account as the AD LDS service account. |
20079 | Das ausgewählte Konto ist nicht berechtigt, als Dienst ausgeführt zu werden. Wählen Sie ein Konto mit den entsprechenden Berechtigungen, oder aktualisieren Sie das ausgewählte Konto, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Bearbeiten Sie die Einstellungen dieses Kontos im Snap-In "Domänencontroller-Sicherheitseinstellungen", damit dieses Konto als Dienst ausgeführt werden kann. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Domain Controller Security Settings console. |
20080 | AD LDS Setup kann dem ausgewählten Konto die Berechtigung zur Anmeldung als Dienst nicht hinzufügen. Wählen Sie ein anderes Konto als AD LDS-Dienstkonto aus. | AD LDS Setup cannot add the Log on as service permission to the selected account. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20081 | Das Dienstkonto für diese Instanz von AD LDS kann nicht mit dem ausgewählten Konfigurationssatz verwendet werden. Bei der Überprüfung des Kontos wurde der folgende Fehler festgestellt:
Fehler 0x%1!x! %2 Wählen Sie ein anderes Dienstkonto aus, und wiederholen Sie den Vorgang dann. Weitere Informationen zu AD LDS-Dienstkonten finden Sie in der AD LDS-Hilfe im Thema zum Auswählen eines Dienstkontos. |
The service account for this instance of AD LDS cannot be used with the selected configuration set. The account failed validation with the following error:
Error 0x%1!x! %2 Select a different service account, and then try again. For more information about AD LDS service accounts, see "Selecting a service account" in AD LDS Help. |
20082 | Die Datei "%1" ist keine zulässige LDIF-Datei. | The file %1 is not an allowed LDIF file. |
20083 | AD LDS Setup wurde nicht abgeschlossen, da mindestens eine LDIF-Datei nicht erfolgreich importiert werden konnte. | AD LDS Setup did not complete because one or more LDIF files could not be imported successfully. |
20084 | In das Feld "SourceUsername" wurde kein Wert eingegeben.
Wenn Sie ein Administrator dieser AD LDS-Instanz sind, können Sie das Feld "SourceUsername" aus der Datei für die unbeaufsichtigte Installation entfernen. Geben Sie andernfalls die Anmeldeinformationen für ein Konto mit Administratorrechten für AD LDS in die Felder "SourceUsername" und "SourcePassword" ein. Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of this AD LDS instance, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file. If you are not an administrator of this AD LDS instance, type the credentials for an account with administrative permissions for AD LDS in the SourceUsername and SourcePassword fields. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20085 | Sie müssen ein Administrator dieser AD LDS-Instanz sein, um LDIF-Dateien zu importieren. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation die Anmeldeinformationen eines Kontos mit Administratorrechten für AD LDS in die Felder "SourceUsername" und "SourcePassword" ein.
Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben. |
You must be an administrator of this AD LDS instance to import LDIF files. In the unattended setup file, in the SourceUsername and SourcePassword fields, type the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS.
After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20086 | Der im Feld "SourceUsername" eingegebene Benutzername muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden. Bestätigen Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation den Benutzernamen mit einem Domänen- oder Computernamen.
Beispiel: COMPUTER1\Benutzername Beispiel: DOMAENE\Benutzername Beispiel: [email protected] Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben. |
The user name entered in the SourceUsername field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended setup file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20087 | AD LDS Setup wurde nicht abgeschlossen, da das für den LDIF-Dateiimport angegebene Konto nicht verwendet werden konnte. Die Anmeldeinformationen waren nicht gültig, oder für das Konto waren keine Administratorrechte für AD LDS definiert. | AD LDS Setup could not complete because the account supplied for LDIF file importation could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS. |
20088 | Der Pfad "%1" ist nicht gültig. Für die Installation von AD LDS unter dieser Windows-Version muss sich der Pfad in demselben Volume befinden wie der Ordner "data". Geben Sie einen Pfad im Volume "%2" ein. | The path '%1' is not valid. To install AD LDS on this version of Windows, the path must be on the same volume as the data folder. Please type a path that is on the volume '%2'. |
20090 | Der Dienst "%1" konnte von Setup aufgrund folgenden Fehlers nicht gestartet werden:
Fehlercode: 0x%2!x! %3 |
Setup could not start the service '%1' because of the following error:
Error code: 0x%2!x! %3 |
20091 | Der Setup-Assistent für AD LDS ist älter als die bereits auf diesem Computer installierten AD LDS-Dateien. Auf diesem Computer kann nur eine neuere Version von AD LDS Setup ausgeführt werden. | The AD LDS Setup Wizard is older than AD LDS files that are already installed on this computer. Only a more recent version of AD LDS Setup will run on this computer. |
20099 | "NTDS" ist kein gültiger Instanzname. Geben Sie einen anderen Namen ein. | "NTDS" is not a valid instance name. Type a different name. |
20100 | Die für den Import ausgewählten LDIF-Dateien wurden nicht richtig angegeben. Geben Sie die LDIF-Dateien im Feld "ImportLDIFFiles" in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation an. Jeder Dateiname muss in Anführungszeichen angegeben werden, und Dateinamen müssen durch ein Leerzeichen getrennt sein. | The LDIF files selected for importing are not specified correctly. In the unattended setup file, specify the LDIF files using the ImportLDIFFiles field. Each file name must be in quotes and the file names must be separated by a space. |
20101 | Der Setup-Assistent für AD LDS hat eine Vorgängerversion von AD LDS auf diesem Computer gefunden. Entfernen Sie alle installierten AD LDS-Instanzen, und führen Sie AD LDS Setup dann erneut aus. | The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS installed on this computer. Please remove all installed AD LDS instances and run AD LDS Setup again. |
20102 | Der Assistent zum Entfernen kann nicht fortgesetzt werden, da die Datei für die unbeaufsichtigte Entfernung "%1" nicht gefunden wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Datei vorhanden ist, und wiederholen Sie anschließend die Entfernung von AD LDS. | The removal wizard cannot continue because the unattended removal file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try removing AD LDS again. |
20103 | Der im Feld "Administrator" eingegebene Benutzername muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden. Geben Sie den Benutzernamen in der Datei für die unbeaufsichtigte Entfernung in Verbindung mit einem Domänen- oder Computernamen an.
Beispiel: COMPUTER1\Benutzername Beispiel: DOMAENE\Benutzername Beispiel: [email protected] Wiederholen Sie die Entfernung von AD LDS, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Entfernung aktualisiert haben. |
The user name entered in the Administrator field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended removal file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended removal file, try removing AD LDS again. |
20104 | Das ausgewählte Dienstkonto konnte von AD LDS Setup nicht überprüft werden.
Fehlercode: 0x%1!x! %2 |
AD LDS Setup was unable to validate the selected service account.
Error code: 0x%1!x! %2 |
20105 | AD LDS Setup kann nicht fortgesetzt werden, da TCP/IP nicht funktionsfähig ist. | AD LDS Setup cannot continue because TCP/IP is not functioning. |
20106 | AD LDS Setup erfordert eine Antwortdatei. | AD LDS Setup requires an answer file. |
20107 | Im Folgenden werden alle Parameter zur unbeaufsichtigten Installation aufgeführt, die angegeben werden können, um eine neue AD LDS-Instanz zu installieren (Standardwerte sind in eingeschlossen):
|
The following is a list of unattend parameters that can be specified to install a new AD LDS instance (default values are enclosed in ):
|
20108 | /InstallType:{ | replica}
Optional. Gibt an, ob eine neue eindeutige AD LDS-Instanz erstellt wird oder ob durch Replizieren einer vorhandenen AD LDS-Instanz (ganz oder teilweise) entweder über das Netzwerk oder von einem wiederhergestellten Sicherungsmedium aus eine neue Instanz erstellt wird. |
/InstallType:{ | replica}
Optional. Specifies whether a new unique AD LDS instance is created or whether a new instance is created by replicating all or part of an existing AD LDS instance, either over the network or from a restored backup medium. |
20109 | /ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Optional. Gibt an, ob bei AD LDS Setup während der Installation Statusinformationen angezeigt werden sollen. |
/ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Optional. Specifies whether the AD LDS setup should display progress information during installation. |
20110 | /InstanceName:"Name_der_Instanz"
Optional. Gibt den Namen der Instanz an, die Sie erstellen. Standardmäßig erhält die AD LDS-Instanz den Namen “Instancen”, wobei n die kleinste Zahl größer als 0 ist, sodass "Instancen" für den lokalen Computer eindeutig ist. |
/InstanceName:"name_of_the_instance"
Optional. Specifies the name of the instance that you are creating. By default, the AD LDS instance is named “Instancen” where n is the lowest number greater than 0 such that Instancen is unique on the local computer. |
20111 | /InstanceDescription:"Beschreibung_der_Instanz"
Optional. Gibt eine Beschreibung für die Instanz an. Die Beschreibung lautet standardmäßig "AD LDS-Instanz". |
/InstanceDescription:"description_of_the_instance"
Optional. Specifies a description for the instance. By default, the description will be "AD LDS instance". |
20112 | /ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_der_zu_replizierenden_Partitionen" | *}
Optional. Gibt die definierten Namen der zu replizierenden Anwendungspartitionen aus der AD LDS-Quellinstanz an. Geben Sie ein Platzhalterzeichen an, um alle Anwendungspartitionen aus der AD LDS-Instanz zu replizieren. AD LDS ignoriert jeden hier angegebenen Wert, wenn Sie den Wert von "InstallType" nicht auf "Replica" setzen. |
/ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_of_partitions_to_replicate" | *}
Optional. Specifies the distinguished names of the application partitions to replicate from the source AD LDS instance. To replicate all application partitions from the source AD LDS instance, specify a wildcard character. AD LDS ignores any value that you specify here if you do not set the value of InstallType to Replica. |
20113 | /ReplicationSourcePath:"Pfad_zur_Datenquelle"
Optional. Gibt den Verzeichnispfad zu einer Datensicherung einer AD LDS-Instanz an. Wenn diese Option angegeben ist, wird beim AD LDS Setup versucht, eine Installation vom Medium auszuführen. Dieser Parameter kann nur in den Fällen angegeben werden, in denen "InstanceType" auf "Replica" gesetzt ist. |
/ReplicationSourcePath:"path_to_data_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance data. When this option is specified, AD LDS setup attempts an installation from media. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica. |
20114 | /ReplicationLogSourcePath:"Pfad_zur_Protokollquelle"
Optional. Gibt den Verzeichnispfad zu den Protokollen einer AD LDS-Instanz an. Dieser Parameter kann nur in den Fällen angegeben werden, in denen "InstanceType" auf "Replica" gesetzt ist und einen gültigen Wert hat. |
/ReplicationLogSourcePath:"path_to_logs_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance logs. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica and ReplicationSourcePath has a valid value. |
20115 | /LocalLDAPPortToListenOn:{Portnummer: 389 oder andere nicht verwendete Portnummer zwischen einschließlich 1025 und 65535}
Erforderlich. Gibt den lokalen LDAP-Port an, der abgehört werden soll. |
/LocalLDAPPortToListenOn:{port_number: 389 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local LDAP port to listen on. |
20116 | /LocalSSLPortToListenOn:{Portnummer: 636 oder andere nicht verwendete Portnummer zwischen einschließlich 1025 und 65535}
Erforderlich. Gibt den lokalen SSL-Port an, der abgehört werden soll. |
/LocalSSLPortToListenOn:{port_number: 636 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local SSL port to listen on. |
20117 | /SourceServer:"Quellserver-DNS oder NetBIOS-Name"
Für Replikatinstallationen erforderlich. Gibt an, von welchem Server Daten repliziert werden sollen. |
/SourceServer:"Source Server DNS or NetBIOS name"
Required for replica installations. Specifies which server to replicate data from. |
20118 | /SourceLDAPPort: {Portnummer: 389 oder eine Zahl zwischen 1025 und 65535}
Für Replikatinstallationen erforderlich. Gibt den Port an, der für den Quellserver verwendet werden soll. |
/SourceLDAPPort: {port_number: 389 or a number between 1025 and 65535}
Required for replica installations. Specifies the port to use on the source server. |
20119 | /NewApplicationPartitionToCreate:"DN der zu erstellenden Anwendungspartition, mit dem angegebenen Namen"
Optional. Standardmäßig wird keine neue Anwendungspartition erstellt. |
/NewApplicationPartitionToCreate:"DN of application partition to create, with the name that you specify"
Optional. By default, no new application partition is created. |
20120 | /DataFilesPath:"Pfadname"
Optional. Die Daten werden standardmäßig unter "Programme\Microsoft ADAM\Instanzname\data" gespeichert, wobei "Instanzname" der Name der AD LDS-Instanz ist. |
/DataFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the data is stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20121 | /LogFilesPath:"Pfadname"
Optional. Die Protokolldateien werden standardmäßig unter "Programme\Microsoft ADAM\Instanzname\data" gespeichert, wobei "Instanzname" der Name der AD LDS-Instanz ist. |
/LogFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the log files are stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20122 | /ServiceAccount:"Name des Dienstkontos"
Optional. Name des Dienstkontos, das von dieser AD LDS-Instanz verwendet wird. Der Name des Dienstkontos kann in verschiedenen Formaten angegeben werden: - DNS-Domänenname, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem Kontonamen - NetBIOS-Name, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem Kontonamen - Benutzerprinzipalname (User Principal Name, UPN) - Nur Kontoname Standardmäßig wird die Instanz von AD LDS unter dem Netzwerkdienstkonto ausgeführt. |
/ServiceAccount:"name of the service account"
Optional. Name of the service account used by this AD LDS instance. The name of the service account can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the instance of AD LDS runs under the Network Service Account. |
20123 | /AddPermissionsToServiceAccount:{Ja|}
Optional. Wenn "Ja" angegeben ist, wird beim AD LDS Setup versucht, die Rechte zum Anmelden als Dienst zu dem Konto hinzuzufügen, das Sie als Servicekonto angeben. |
/AddPermissionsToServiceAccount:{Yes|}
Optional. If Yes is specified, the AD LDS setup attempts to add the logon as a service right to the account that you specify as the service account. |
20124 | /ServicePassword:"Kennwort"
Erforderlich, wenn das angegebene ServiceAccount kein Netzwerkdienstkonto ist. Gibt das Dienstkontokennwort an. |
/ServicePassword:"password"
Required when the specified ServiceAccount is not the Network Service Account. Specifies the service account password. |
20125 | /Administrator:"Administratorname"
Optional. Name des Benutzers, der diese AD LDS-Instanz verwaltet. Der Administratorname kann in verschiedenen Formaten angegeben werden: - DNS-Domänenname, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem Kontonamen - NetBIOS-Name, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem Kontonamen - Benutzerprinzipalname (User Principal Name, UPN) - Nur Kontoname Standardmäßig verfügt der derzeit angemeldete Benutzer über Administratorrechte für diese AD LDS-Instanz. |
/Administrator:"administrator name"
Optional. Name of the user that will administer this AD LDS instance. The administrator name can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the currently logged on user will have administrator permissions on this AD LDS instance. |
20126 | /ImportLDIFFiles:"Dateiname.ldf"
Optional. Gibt an, welche optionale LDIF-Dateien Sie in das AD LDS-Instanzschema importieren möchten. Beispiele: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf und ms-adman.ldf. Standardmäßig werden keine dieser optionalen LDIF-Dateien importiert. |
/ImportLDIFFiles:"filename.ldf"
Optional. Specifies which optional ldif files you want to import into the AD LDS instance schema, among: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf, and ms-adman.ldf. By default, none of these optional ldif files are imported. |
20127 | /SourceUserName:"Benutzername"
/SourcePassword:"Kennwort" Optional. Gibt den Benutzernamen und das Kennwort eines Kontos an, das über Administratorrechte für einen vorhandenen Konfigurationssatz verfügt. Sie sollten diese Parameter verwenden, wenn Sie ein Replikat installieren, das Sie dem entsprechenden Konfigurationssatz hinzufügen möchten. Standardmäßig fügt AD LDS das Replikat dem Konfigurationssatz mithilfe der Anmeldeinformationen des angemeldeten Benutzers hinzu. |
/SourceUserName:"user name"
/SourcePassword:"password" Optional. Specifies the username and password of an account that has administrative rights for an existing configuration set; you should use these parameters when you install a replicat that you want to join to the corresponding configuration set. By default, AD LDS joins the replica to the configuration set by using the credentials of the logged on user. |
20128 | Die in der Antwortdatei angegebene Konfigurationssatzebene ist ungültig. Geben Sie einen gültigen Wert an. | The Configuration set level specified in the answer file is invalid. Please specify a valid value. |
20129 | /ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Optional. Gibt die Konfigurationssatzebene für eine neue eindeutige AD LDS-Instanz an. Der Standard ist Windows Server 2003 (2). Die Konfigurationssatzebene kann für ein Replikat nicht festgelegt werden. Der Wert "2" gibt Windows Server 2003, der Wert "3" gibt Windows Server 2008 und der Wert "4" gibt Windows Server 2008 R2 an. Der Wert "5" gibt %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2% an. |
/ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Optional. Specifies the configuration set level for a new unique AD LDS instance; the default is Windows Server 2003 (2). The ConfigurationSetLevel cannot be set for a replica. A value of 2 specifies Windows Server 2003. A value of 3 specifies Windows Server 2008. A value of 4 specifies Windows Server 2008 R2. A value of 5 specifies %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%. |
File Description: | Active Directory Lightweight Directory Services |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ADAMWIZARD |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | adamwizard.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |