5018 | NFS Network |
NFS Network |
0x50000002 | Fehler |
Error |
0x50000003 | Warnung |
Warning |
0x50000004 | Informationen |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ServicesForNFS-Client |
Microsoft-Windows-ServicesForNFS-Client |
0xB0001388 | Der Dienststeuerungs-Manager konnte eine Anforderung für Client für NFS zum Initialisieren von %1 nicht erfüllen.%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows(R) nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Service Control Manager failed a request for Client for NFS to initialize %1.%n%nClient for NFS cannot start.%n%nWindows(R) may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB0001389 | Der Dienststeuerungs-Manager konnte den Dienststatus \"%1\" nicht aktualisieren.%n%nClient für NFS kann den Dienststatus in Verwaltungstools, wie z. B. Computerverwaltung, nicht ordnungsgemäß widergeben.%n%nMöglicherweise stehen in Windows(R) nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Service Control Manager failed a request to update service status %1.%n%nClient for NFS cannot properly reflect service status in administrative tools, such as Computer Management.%n%nWindows(R) may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB000138A | Windows(R) Sockets konnte %1 nicht initialisieren.%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) Sockets failed a request to initialize %1.%n%nClient for NFS cannot start.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB000138B | Windows(R) konnte den NFS-Redirector (Network File System) nicht initialisieren (%1).%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to initialize the Network File System (NFS) redirector %1.%n%nClient for NFS cannot start.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB000138C | Windows(R) konnte eine Anforderung zum Öffnen eines Kommunikationsanschlusses zum NFS-Redirector (Network File System) nicht ausführen (%1).%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to open a communications port to the Network File System (NFS) redirector %1.%n%nClient for NFS cannot start.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB000138D | Windows(R) konnte eine Anforderung zum Erstellen eines unterstützenden Prozessthreads nicht ausführen (%1).%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to create a supporting process thread %1.%n%nClient for NFS cannot start.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB000138E | Das Windows(R)-RPC-Subsystem (Remote Procedure Call) konnte eine Anforderung zum Registrieren von Client für NFS nicht ausführen (%1).%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
The Windows(R) remote procedure call (RPC) subsystem failed a request to register Client for NFS %1.%n%nClient for NFS cannot start.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB000138F | Windows(R) konnte eine Anforderung zum Erstellen einer Sicherheitsbeschreibung nicht ausführen (%1).%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to create a security descriptor %1.%n%nClient for NFS cannot start.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB0001390 | Windows(R) konnte eine Anforderung zum Entladen des NFS-Redirectors (Network File System) beim Beenden von Client für NFS nicht ausführen (%1).%n%nClient für NFS kann nicht gestartet werden.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to unload the Network File System (NFS) redirector while Client for NFS was stopping %1.%n%nClient for NFS stopped anyway and may not be able to restart.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB0001391 | Der Client für NFS wurde erfolgreich gestartet. |
Client for NFS started successfully. |
0xB0001392 | Der Client für NFS wurde erfolgreich beendet. |
Client for NFS stopped successfully. |
0xB0001393 | Das Windows(R)-RPC-Subsystem (Remote Procedure Call) konnte eine Anforderung zum Bereinigen nach Abschließen aller Aufgaben für einen Client nicht ausführen (%1).%n%nClient für NFS wurde beendet, um die interne Konsistenz sicherzustellen.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
The Windows(R) remote procedure call (RPC) subsystem failed a request to clean up after completing tasks for a client %1.%n%nTo ensure internal consistency, Client for NFS stopped.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB0001394 | Windows(R) konnte eine Anforderung zum Bereinigen nach Abschließen aller Aufgaben für einen Client nicht ausführen (%1).%n%nClient für NFS wurde beendet, um die interne Konsistenz sicherzustellen.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to clean up after completing tasks for client %1.%n%nTo ensure internal consistency, Client for NFS stopped.%n%nWindows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB0001395 | Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) konnte eine Anforderung zum Verbinden mit Active Directory-Domänendienste(R) für Windows-Benutzer \"%1\" nicht ausführen.%n%nOhne die entsprechende UNIX-Identität des Windows-Benutzers kann der Benutzer nicht auf die freigegebenen NFS-Ressourcen (Network File System) zugreifen.%n%nStellen Sie sicher, dass der Windows-Benutzer in Active Directory-Domänendienste vorhanden ist und Zugriffsberechtigungen besitzt. |
Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) failed a request to connect to Active Directory Domain Services(R) for Windows user %1.%n%nWithout the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources.%n%nVerify that the Windows user is in Active Directory Domain Services and has access permissions. |
0xB0001396 | Das uidNumber-Attribut von Active Directory-Domänendienste(R) ist für den Windows(R)-Benutzer \"%1\" nicht festgelegt.%n%nOhne die entsprechende UNIX-Identität des Windows-Benutzers kann der Benutzer nicht auf die freigegebenen NFS-Ressourcen (Network File System) zugreifen.%n%nStellen Sie sicher, dass das Active Directory-Domänendiensteschema die UNIX-Identitätsdaten enthält, und legen Sie dann das uidNumber-Attribut fest. |
The Active Directory Domain Services(R) uidNumber attribute is not set for Windows(R) user %1.%n%nWithout the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources.%n%nVerify that the Active Directory Domain Services schema includes UNIX identity data, and then set the uidNumber attribute. |
0xB0001397 | Das gidNumber-Attribut von Active Directory-Domänendienste(R) ist für den Windows(R)-Benutzer \"%1\" nicht festgelegt.%n%nOhne die entsprechende UNIX-Identität des Windows-Benutzers kann der Benutzer nicht auf die freigegebenen NFS-Ressourcen (Network File System) zugreifen.%n%nStellen Sie sicher, dass das Active Directory-Domänendiensteschema die UNIX-Identitätsdaten enthält, und legen Sie dann das gidNumber-Attribut fest. |
The Active Directory Domain Services(R) gidNumber attribute is not set for Windows(R) user %1.%n%nWithout the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources.%n%nVerify that the Active Directory Domain Services schema includes UNIX identity data, and then set the gidNumber attribute. |
0xB00013EC | Windows(R) konnte eine Anforderung für den Zugriff auf mit dem NFS-Netzwerkanbieter (Network File System) verknüpfte Systemressourcen nicht ausführen.%n%nWenn dieses Problem weiterhin besteht, können Benutzer nicht auf über NFS freigegebene Ressourcen zugreifen.%n%n Möglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to access system resources associated with the Network File System (NFS) network provider.%n%n If this problem persists, users may not be able to access NFS shared resources.%n%n Windows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB00013ED | Windows(R) konnte eine Anforderung zur Kommunikation mit dem NFS-Redirector (Network File System) nicht ausführen.%n%nWenn dieses Problem weiterhin besteht, können Benutzer nicht auf über NFS freigegebene Ressourcen zugreifen.%n%nMöglicherweise stehen in Windows nicht genügend Systemressourcen bereit. Erhöhen Sie die verfügbaren Systemressourcen, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell. |
Windows(R) failed a request to communicate with the Network File System (NFS) redirector.%n%n If this problem persists, users may not be able to access NFS shared resources.%n%n Windows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually. |
0xB00013EE | Client für NFS kann nicht mit dem Remote-NFS-Server (Network File System) \"%1\" kommunizieren.%n%nDer RPC-Portmapper (auch als \"Portmap\" und \"Rpcbind\" bezeichnet) wird möglicherweise nicht auf dem Remote-NFS-Server ausgeführt.%n%n Versuchen Sie, den RPC-Portmapper auf dem Remote-NFS-Server zu starten. |
Client for NFS cannot communicate with the remote Network File System (NFS) server %1.%n%n RPC Port Mapper (also known as Portmap and Rpcbind) may not be running on the remote NFS server.%n%n Try starting RPC Port Mapper on the remote NFS server. |