1 | Regionas |
Region |
2 | Tinkinkite kalbų, skaičių, datų ir laiko rodymo parametrus. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Formato tinkinimas |
Customize Format |
5 | Vienas ar daugiau regiono parametrų yra neleistini. Norėdami išspręsti šią problemą, peržiūrėkite ir koreguokite tinkinamus parametrus. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Metrinė |
Metric |
11 | JAV |
U.S. |
12 | Vienas ar keli šiame lauke įvesti simboliai yra neteisingi. Bandykite įvesti kitus simbolius. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Vienas ar daugiau simbolių, įvestų %s, yra neteisingi. Bandykite įvesti kitus simbolius arba tuščias vietas. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Dešimtainis simbolis |
Decimal Symbol |
15 | Neigiamo skaičiaus ženklas |
Negative Sign |
16 | Grupavimo simbolis |
Grouping Symbol |
18 | Simbolis „priešpiet“ |
AM Symbol |
19 | Simbolis „popiet“ |
PM Symbol |
21 | Valiutos simbolis |
Currency Symbol |
22 | Valiutos dešimtainis simbolis |
Currency Decimal Symbol |
23 | Valiutos grupavimo simbolis |
Currency Grouping Symbol |
24 | Vienas ar daugiau šiame lauke %s įvestų simbolių yra neteisingi. Bandykite įvesti kitus simbolius. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Ilgasis laiko formatas |
Long Time |
26 | Trumpasis datos formatas |
Short Date |
27 | Ilgasis datos formatas |
Long Date |
28 | Reikšmė šiame lauke turi būti skaičius nuo 99 iki 9999. Bandykite įvesti kitą skaičių. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Trumpasis laiko formatas |
Short Time |
30 | &Formatas: |
&Format: |
31 | &Formatas: (* pasirinktinė lokalė) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Suderinti „Windows“ rodymo kalbą (rekomenduojama) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Formatas: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | y |
y |
69 | Sistemos lokalė buvo pakeista. Kad pakeitimai įsigaliotų, reikia iš naujo paleisti „Windows“. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Keisti regiono parinktis |
Change Regional Options |
71 | Sąrankai nepavyko įdiegti pasirinktos programinės lokalės. Kreipkitės į sistemos administratorių. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Sistemos ekrano kalba buvo pakeista. Norint, kad pakeitimai įsigaliotų, reikia iš naujo paleisti „Windows“. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Ar pašalinti visus dabartinio formato tinkinimus? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Ar prieš išeidami norite taikyti regiono ir kalbos keitimus? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Paleisti iš naujo dabar |
Restart now |
80 | Atšaukti |
Cancel |
81 | Prieš paleisdami kompiuterį iš naujo, patikrinkite, ar įrašėte darbą ir uždarėte visas atidarytas programas. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Keisti sistemos lokalę |
Change System Locale |
83 | „Windows“ nepavyko tinkamai įkelti %s klaviatūros maketo. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Ispanų (Ispanija) |
Spanish (Spain) |
100 | Norint, kad ekrano kalbos pakeitimai įsigaliotų, reikia išeiti |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Prieš išeidami patikrinkite, ar įrašėte darbą ir uždarėte visas atidarytas programas. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Išeiti dabar |
Log off now |
204 | Keisti ekrano kalbą |
Change Display Language |
205 | Užtikrinti, kad kompiuteryje veikia šie keitimai, rekomenduojame taikyti juos prieš atliekant bet kokius kitus sistemos keitimus. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Taikyti |
Apply |
208 | Užduoties atlikti negalima |
The task cannot be completed |
250 | Dabartinis vartotojas |
Current user |
251 | Darbo pradžios ekranas |
Welcome screen |
252 | Nauji vartotojų abonementai |
New user accounts |
253 | Rodymo kalba: |
Display language: |
254 | Įvesties kalba: |
Input language: |
255 | Formatas: |
Format: |
256 | Vieta: |
Location: |
257 | Nepavyko nuskaityti parametro |
Setting could not be read |
900 | Kontekstas |
Context |
901 | Niekada |
Never |
902 | Tautinis |
National |
0x30000014 | RLOUI operacijos |
RLOUI operations |
0x50000002 | Klaida |
Error |
0x50000004 | Informacija |
Information |
0x7000001E | Regiono ir kalbos valdymo skydas |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | Vartotojas pakeitė savo vartotojo lokalę į \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | Vartotojas atstatė visus vartotojo lokalės \"%1\" tinkinimus į sistemos numatytuosius. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | Vartotojas pakeitė vartotojo lokalės parametrą \"%1\" į \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | Vartotojas pakeitė savo papildomą rikiavimą į \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | Vartotojas pakeitė savo kalendorių į \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | Vartotojas pakeitė savo TwoDigitYearMax į %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | Vartotojas pakeitė savo vietos nuostatą (GeoID) į %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | Sistemos lokalė buvo pakeista į \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | Vartotojas pasirinko kopijuoti savo parametrus į numatytąjį vartotojo abonementą. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | Vartotojas pasirinko kopijuoti savo parametrus į sistemos abonementus. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | Vartotojas pakeitė savo vartotojo sąsajos kalbą į \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | Vartotojas pakeitė savo vartotojo sąsajos kalbos originalo tvarkos į \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Nepavyko pakeisti vartotojo sąsajos kalbos į \"%1\". Būsenos kodas yra: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Nepavyko pakeisti vartotojo sąsajos kalbos originalo tvarkos į \"%1\". Būsenos kodas yra: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | Sistemos lokalės pakeisti į \"%1\" nepavyko. |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | Vartotojas neturi teisės keisti kalendoriaus. |
The user does not have permission to change the calendar. |