100 | Há muito tempo |
A long time ago |
101 | Anteriormente neste ano |
Earlier this year |
102 | Anteriormente neste mês |
Earlier this month |
103 | Anteriormente nesta semana |
Earlier this week |
104 | Semana passada |
Last week |
105 | Ontem |
Yesterday |
106 | Hoje |
Today |
107 | Amanhã |
Tomorrow |
108 | Posteriormente nesta semana |
Later this week |
109 | Próxima semana |
Next week |
110 | Posteriormente neste mês |
Later this month |
111 | Posteriormente neste ano |
Later this year |
112 | Alguma data futura |
Sometime in the future |
113 | %u minutos atrás |
%u minutes ago |
114 | %u horas atrás |
%u hours ago |
115 | %u minuto atrás |
%u minute ago |
116 | %u hora atrás |
%u hour ago |
117 | , |
, |
118 | Antes de %s |
Before %s |
119 | %s ou posterior |
%s or later |
120 | Desconhecido |
Unknown |
121 | Adicionar texto |
Add text |
122 | %s: %s |
%s: %s |
130 | A no início |
A on top |
131 | Z no início |
Z on top |
132 | Mais antigo no início |
Oldest on top |
133 | Mais novo no início |
Newest on top |
134 | Menor no início |
Smallest on top |
135 | Maior no início |
Largest on top |
136 | Mais baixo no início |
Lowest on top |
137 | Mais alto no início |
Highest on top |
138 | Classificação ascendente |
Sort going up |
139 | Classificação descendente |
Sort going down |
140 | Igual |
Same |
141 | Diferente |
Different |
142 | Anterior |
Earlier |
143 | Mais tarde |
Later |
144 | Mais antigo |
Older |
145 | Mais recente |
Newer |
146 | Mais cedo |
Sooner |
148 | Menor |
Smaller |
149 | Maior |
Larger |
158 | Mais Lento |
Slower |
159 | Mais Rápido |
Faster |
162 | Inferior |
Lower |
163 | Mais Alto |
Higher |
170 | RHSDAXNTPLCOIEV |
RHSDAXNTPLCOIEV |
171 | (diversos valores) |
(multiple values) |
172 | %lukbps |
%lukbps |
173 | Sim |
Yes |
174 | Não |
No |
175 | Ligado |
On |
176 | Desligado |
Off |
177 | Verdadeiro |
True |
178 | Falso |
False |
179 | %lu kHz |
%lu kHz |
180 | %lu quadros/s |
%lu frames/second |
181 | %lu bit |
%lu bit |
182 | %lu pixels |
%lu pixels |
183 | %lu dpi |
%lu dpi |
184 | %s s |
%s sec. |
185 | 1/%s s |
1/%s sec. |
186 | f/%s |
f/%s |
187 | %s M |
%s m |
188 | %s mm |
%s mm |
189 | ISO-%u |
ISO-%u |
190 | %s bcps |
%s bcps |
191 | etapa %s%s |
%s%s step |
192 | %d %s |
%d %s |
193 | %d%% |
%d%% |
194 | %s (%s) |
%s (%s) |
195 | %1!ls! livre(s) de %2!ls! |
%1!ls! free of %2!ls! |
196 | %1!ls! - %2!ls! |
%1!ls! - %2!ls! |
197 | %1!ls! - %2!ls! |
%1!ls! - %2!ls! |
198 | Vários Artistas |
Various Artists |
210 | %s bytes |
%s bytes |
211 | %s KB |
%s KB |
212 | %s MB |
%s MB |
213 | %s GB |
%s GB |
214 | %s TB |
%s TB |
215 | %s PB |
%s PB |
216 | %s EB |
%s EB |
250 | Outros |
Other |
251 | 1 a 8 traços |
1 - 8 strokes |
252 | 9 a 16 traços |
9 - 16 strokes |
253 | 17 a 24 traços |
17 - 24 strokes |
254 | 25 ou mais traços |
25 or more strokes |
259 | Pinyin A - F |
Pinyin A - F |
260 | Pinyin G - L |
Pinyin G - L |
261 | Pinyin M - S |
Pinyin M - S |
262 | Pinyin T - Z |
Pinyin T - Z |
271 | 1 a 3 traços |
1 - 3 strokes |
272 | 4 a 6 traços |
4 - 6 strokes |
273 | 7 a 9 traços |
7 - 9 strokes |
274 | 10 a 12 traços |
10 - 12 strokes |
275 | 13 ou mais traços |
13 or more stokes |
286 | Kana |
Kana |
287 | Kanji |
Kanji |
290 | Radicais 1 - 94 |
Radicals 1 - 94 |
291 | Radicais 95 - 175 |
Radicals 95 - 175 |
292 | Radicais 176 - 204 |
Radicals 176 - 204 |
293 | Radicais 205 - 214 |
Radicals 205 - 214 |
400 | Tudo |
All |
401 | Outro |
Other |
500 | Esta semana |
This week |
501 | Este mês |
This month |
502 | Último mês |
Last month |
503 | Este Ano |
This year |
504 | Último ano |
Last year |
38399 | Adicionar um autor |
Add an author |
38400 | Especificar o nome do programa |
Specify the program name |
38401 | Adicionar categoria |
Add a category |
38402 | Adicionar comentários |
Add comments |
38403 | Empresa |
Company |
38404 | Especificar a data e a hora do acesso |
Specify date and time accessed |
38405 | Especificar a data e a hora da aquisição |
Specify date and time acquired |
38406 | Especificar a data e a hora do arquivo morto |
Specify date and time archived |
38407 | Data de modificação |
Date modified |
38408 | Especificar a data e a hora da criação |
Specify date and time created |
38409 | Especificar a data e a hora da importação |
Specify date and time imported |
38410 | Adicionar uma marca |
Add a tag |
38411 | Classificar esta mídia |
Rate this media |
38412 | Especificar o assunto |
Specify the subject |
38413 | Tipo de item |
Item type |
38414 | Adicionar um título |
Add a title |
38415 | Adicionar um número de fax comercial |
Add a business fax number |
38416 | Data de término |
End date |
38417 | Importância |
Importance |
38418 | Incompleto |
Incomplete |
38419 | Relevância |
Relevance |
38420 | Especificar a data e a hora do último salvamento |
Specify last saved date and time |
38421 | Especificar o gerente |
Specify the manager |
38422 | Especificar o número da revisão |
Specify the revision number |
38423 | Especificar um número de versão |
Specify a version number |
38424 | Especificar data |
Specify date taken |
38425 | Especificar evento |
Specify event |
38426 | Atributos |
Attributes |
38427 | Vencimento |
Due date |
38428 | Especificar o status |
Specify the status |
38429 | Especificar o ano de publicação da mídia |
Specify the year this media was published |
38430 | Especificar o artista do álbum |
Specify album artist |
38431 | Especificar o álbum |
Specify album |
38432 | Especificar o artista participante |
Specify contributing artist |
38433 | Especificar o compositor |
Specify composer |
38434 | Especificar o maestro |
Specify conductor |
38435 | Especificar o gênero musical |
Specify the genre of music |
38436 | Adicionar letras |
Add lyrics |
38437 | Especificar o status da faixa |
Specify the mood of the track |
38438 | Especificar o período musical |
Specify the period of music |
38439 | Especificar o número da faixa |
Specify the track number |
38440 | Especificar o diretor |
Specify director |
38441 | Somente online |
Online-only |
38442 | Disponível |
Available |
38443 | Disponível offline |
Available offline |
38444 | Online |
Online |
38445 | Offline |
Offline |
38446 | Offline (trabalhando offline) |
Offline (working offline) |
38447 | Offline (sincronizador em segundo plano) |
Offline (background sync) |
38448 | Personalizar |
Custom |
38449 | Não especificado |
Unspecified |
38450 | Pasta |
Folder |
38452 | Texto |
Text |
38453 | Imagem |
Image |
38454 | Áudio |
Audio |
38455 | Vídeo |
Video |
38456 | Compactado |
Compressed |
38457 | Documento |
Document |
38458 | Sistema |
System |
38460 | Status da leitura |
Read status |
38461 | Espécie |
Kind |
38462 | Projeto |
Project |
38463 | Data de início |
Start date |
38464 | Criptografado |
Encrypted |
38465 | Local |
Location |
38466 | Endereço do organizador |
Organizer address |
38467 | Nome do organizador |
Organizer name |
38468 | Está online |
Is online |
38469 | Telefone comercial |
Business phone |
38470 | Duração |
Duration |
38471 | Anexos |
Attachments |
38472 | Escolher uma data |
Choose a date |
38473 | Digitar o endereço do organizador |
Enter organizer address |
38474 | Digitar o nome do organizador |
Enter organizer name |
38475 | O evento está online? |
Is the event online? |
38476 | Especificar o nome da empresa |
Specify the company name |
38477 | Baixa |
Low |
38478 | Normal |
Normal |
38479 | Calendário |
Calendar |
38480 | Comunicação |
Communication |
38481 | Avançado |
Advanced |
38482 | Arquivo |
File |
38483 | Geral |
General |
38484 | Status do conteúdo |
Content status |
38485 | Contato |
Contact |
38487 | sRGB |
sRGB |
38488 | Não calibrado(a) |
Uncalibrated |
38489 | Não compactado |
Uncompressed |
38490 | CCITT T.3 |
CCITT T.3 |
38491 | CCITT T.4 |
CCITT T.4 |
38492 | CCITT T.6 |
CCITT T.6 |
38493 | LZW |
LZW |
38494 | JPEG |
JPEG |
38495 | PackBits |
PackBits |
38497 | Manual |
Manual |
38499 | Prioridade de abertura |
Aperture Priority |
38500 | Prioridade de velocidade |
Shutter Priority |
38501 | Programa criativo (baseado na profundidade de campo) |
Creative Program (biased toward depth of field) |
38502 | Programa de ação (baseado na velocidade do obturador) |
Action Program (biased toward shutter speed) |
38503 | Modo retrato |
Portrait Mode |
38504 | Modo paisagem |
Landscape Mode |
38505 | Sem flash |
No flash |
38506 | Piscar |
Flash |
38507 | Flash, sem retorno estroboscópico |
Flash, no strobe return |
38508 | Flash, retorno estroboscópico |
Flash, strobe return |
38510 | Luz do dia |
Daylight |
38511 | Fluorescente |
Fluorescent |
38512 | Tungstênio |
Tungsten |
38513 | Iluminante padrão A |
Standard Illuminant A |
38514 | Iluminante padrão B |
Standard Illuminant B |
38515 | Iluminante padrão C |
Standard Illuminant C |
38516 | D55 |
D55 |
38517 | D65 |
D65 |
38518 | D75 |
D75 |
38520 | Médio |
Average |
38521 | Média balanceada centralmente |
Center Weighted Average |
38522 | Ponto |
Spot |
38523 | Multiponto |
Multi Spot |
38524 | Padrão |
Pattern |
38525 | Parcial |
Partial |
38526 | 1 (mono) |
1 (mono) |
38527 | 2 (estéreo) |
2 (stereo) |
38529 | Novo |
New |
38530 | Preliminar |
Preliminary |
38531 | Rascunho |
Draft |
38532 | Em andamento |
In Progress |
38533 | Editar |
Edit |
38534 | Revisar |
Review |
38535 | Prova |
Proof |
38536 | Final |
Final |
38538 | Resolvido |
Resolved |
38539 | Desfeito |
Broken |
38540 | Bloqueado |
Blocked |
38541 | Informações |
Information |
38542 | Aviso |
Warning |
38543 | Erro |
Error |
38545 | Programas |
Programs |
38546 | Dispositivos |
Devices |
38547 | Pastas |
Folders |
38548 | Serviços da Web |
Web services |
38549 | Computadores |
Computers |
38550 | 0 GB |
0 GB |
38551 | 0 - 16 GB |
0 - 16 GB |
38552 | 16 - 80 GB |
16 - 80 GB |
38553 | 80 - 250 GB |
80 - 250 GB |
38554 | 250 - 500 GB |
250 - 500 GB |
38555 | 500 - 1 TB |
500 - 1 TB |
38556 | 1 TB |
1 TB |
38557 | Total |
Full |
38558 | Minúsculo (0 - 2 GB) |
Tiny (0 - 2 GB) |
38559 | Pequeno (2 - 10 GB) |
Small (2 - 10 GB) |
38560 | Médio (10 - 40 GB) |
Medium (10 - 40 GB) |
38561 | Grande (40 - 80 GB) |
Large (40 - 80 GB) |
38562 | Enorme (80 - 120 GB) |
Huge (80 - 120 GB) |
38563 | Gigante (mais de 120 GB) |
Gigantic (over 120 GB) |
38564 | 1 Estrela |
1 Star |
38565 | 2 Estrelas |
2 Stars |
38566 | 3 Estrelas |
3 Stars |
38567 | 4 Estrelas |
4 Stars |
38568 | 5 Estrelas |
5 Stars |
38569 | Vazio (0 KB) |
Empty (0 KB) |
38570 | Minúsculo (0 - 10 KB) |
Tiny (0 - 10 KB) |
38571 | Pequeno (10 - 100 KB) |
Small (10 - 100 KB) |
38572 | Médio (100 KB - 1 MB) |
Medium (100 KB - 1 MB) |
38573 | Grande (1 - 16 MB) |
Large (1 - 16 MB) |
38574 | Enorme (16 - 128 MB) |
Huge (16 - 128 MB) |
38575 | Gigante (128 MB) |
Gigantic (128 MB) |
38576 | Zerar |
Zero |
38582 | Gigante (129 MB) |
Gigantic (129 MB) |
38583 | Difusão de voz e AM (0 - 32 Kbps) |
Voice and AM Broadcast (0 - 32 Kbps) |
38584 | Difusão de FM (32 - 64 Kbps) |
FM Broadcast (32 - 64 Kbps) |
38585 | Alta Qualidade (64 - 128 Kbps) |
High Quality (64 - 128 Kbps) |
38586 | Qualidade Quase de CD (mais de 128 Kbps) |
Near CD Quality (over 128 Kbps) |
38587 | Muito Curto (menos de 1 min) |
Very Short (under 1 min) |
38588 | Curto (1 - 5 min) |
Short (1 - 5 mins) |
38589 | Médio (5 - 30 min) |
Medium (5 - 30 mins) |
38590 | Longo (30 - 60 min) |
Long (30 - 60 mins) |
38591 | Muito Longo (mais de 60 min) |
Very Long (over 60 mins) |
38592 | Interpretação fotométrica |
Photometric interpretation |
38593 | Saturação |
Saturation |
38594 | Nitidez |
Sharpness |
38595 | b|byte|bytes|bps |
b|byte|bytes|bps |
38596 | Memória |
Memory |
38604 | raramente |
rarely |
38605 | ocasionalmente |
occasionally |
38606 | Sem classificação |
Unrated |
38607 | GPS |
GPS |
38608 | Data da conclusão |
Date completed |
38609 | Email |
E-mail |
38610 | Não Resolvido |
Unresolved |
38612 | frequentemente |
frequently |
38615 | Nome do programa |
Program name |
38616 | k|kb|kbyte|kbytes |
k|kb|kbyte|kbytes |
38617 | M|Mb|Mbyte|Mbytes |
M|Mb|Mbyte|Mbytes |
38618 | Autores |
Authors |
38619 | Especificar tipo |
Specify type |
38620 | Tamanho total |
Total size |
38621 | Categorias |
Categories |
38622 | Comentários |
Comments |
38623 | Feed |
Feed |
38624 | Computador |
Computer |
38625 | Inclui |
Includes |
38626 | Direitos autorais |
Copyright |
38627 | Data de acesso |
Date accessed |
38628 | Data da aquisição |
Date acquired |
38629 | Data do arquivo morto |
Date archived |
38631 | Data da criação |
Date created |
38632 | Data da importação |
Date imported |
38633 | Nome da pasta |
Folder name |
38634 | Nome do arquivo |
Filename |
38635 | Especificar caminho |
Specify path |
38636 | Tipo |
Type |
38637 | Contagem de arquivos |
File count |
38638 | Espaço livre |
Space free |
38639 | Tipo de conteúdo |
Content type |
38640 | É um anexo |
Is attachment |
38641 | Processador |
Processor |
38642 | Marcas |
Tags |
38643 | Idioma |
Language |
38644 | G|Gb|Gbyte|Gbytes |
G|Gb|Gbyte|Gbytes |
38645 | Local da rede |
Network location |
38646 | Disponibilidade |
Availability |
38647 | Status Offline |
Offline status |
38648 | Ordem |
Order |
38649 | Classificação de Controle dos Pais |
Parental rating |
38650 | Caminho da pasta |
Folder path |
38651 | Tipo Percebido |
Perceived type |
38652 | Espaço usado |
Space used |
38653 | Classificação |
Rating |
38654 | T|Tb|Tbyte|Tbytes |
T|Tb|Tbyte|Tbytes |
38655 | Compartilhado com |
Shared with |
38656 | Classificação do usuário compartilhado |
Shared user rating |
38657 | Tamanho |
Size |
38658 | Software de criação |
Creation software |
38659 | Status |
Status |
38660 | Assunto |
Subject |
38662 | Título |
Title |
38663 | Tamanho Total do Arquivo |
Total file size |
38664 | Marcas registradas |
Legal trademarks |
38665 | Nenhum |
None |
38666 | Esquema de URL |
URL scheme |
38667 | Jogo |
Game |
38668 | Ganho baixo até |
Low gain up |
38669 | Texto qualquer |
Any text |
38670 | Mensagem Instantânea |
Instant Message |
38671 | Nome |
Name |
38672 | Origem |
Origin |
38673 | Foto avançada |
Advanced photo |
38674 | Câmera |
Camera |
38675 | Nome da conta |
Account name |
38676 | Diário |
Journal |
38677 | Servidor de diretório |
Directory server |
38678 | Ganho alto até |
High gain up |
38679 | Link |
Link |
38680 | Foi excluído |
Is deleted |
38681 | Filme |
Movie |
38682 | Música |
Music |
38683 | Anotação |
Note |
38685 | Status da tarefa |
Task status |
38686 | Aniversário de casamento |
Anniversary |
38687 | Nome do assistente |
Assistant's name |
38688 | Telefone do assistente |
Assistant's phone |
38689 | Aniversário |
Birthday |
38690 | Cidade do endereço comercial |
Business city |
38691 | País/região do endereço comercial |
Business country/region |
38692 | CEP do endereço comercial |
Business postal code |
38693 | Caixa postal do endereço comercial |
Business P.O. box |
38694 | Estado ou província do endereço comercial |
Business state or province |
38695 | Rua do endereço comercial |
Business street |
38696 | Fax comercial |
Business fax |
38697 | Home page comercial |
Business home page |
38698 | Número para retorno de chamada |
Callback number |
38699 | Telefone do carro |
Car phone |
38700 | Filhos |
Children |
38701 | Telefone principal da empresa |
Company main phone |
38702 | Endereço de email |
E-mail address |
38703 | Nome para exibição de email |
E-mail display name |
38704 | Arquivar como |
File as |
38705 | Primeiro Nome |
First name |
38706 | Nome completo |
Full name |
38707 | Sexo |
Gender |
38708 | Hobbies |
Hobbies |
38709 | Cidade do endereço residencial |
Home city |
38710 | País/região do endereço residencial |
Home country/region |
38711 | CEP do endereço residencial |
Home postal code |
38712 | Caixa postal do endereço residencial |
Home P.O. box |
38713 | Estado ou província do endereço residencial |
Home state or province |
38714 | Rua do endereço residencial |
Home street |
38715 | Fax residencial |
Home fax |
38716 | Telefone residencial |
Home phone |
38717 | Endereços do IM |
IM addresses |
38718 | Iniciais |
Initials |
38719 | Cargo |
Job title |
38720 | Sobrenome |
Last name |
38721 | Segundo nome |
Middle name |
38722 | Celular |
Cell phone |
38723 | Apelido |
Nickname |
38724 | End. comercial |
Office location |
38725 | Playlist |
Playlist |
38726 | Pager |
Pager |
38727 | Título pessoal |
Personal title |
38728 | Telefone Principal |
Primary phone |
38729 | Profissão |
Profession |
38730 | Cônjuge/Parceiro |
Spouse/Partner |
38731 | Telex |
Telex |
38732 | Página da Web |
Webpage |
38733 | Programa |
Program |
38734 | TV Gravada |
Recorded TV |
38735 | Pesquisa Salva |
Saved Search |
38736 | Endereços Cco |
Bcc addresses |
38737 | Cco |
Bcc |
38738 | Endereços Cc |
Cc addresses |
38739 | Cc |
Cc |
38740 | Identificação da Conversa |
Conversation ID |
38741 | Data de recebimento |
Date received |
38742 | Data de envio |
Date sent |
38743 | Cor do sinalizador |
Flag color |
38744 | Endereços De |
From addresses |
38745 | De |
From |
38746 | Compartilhado |
Shared |
38747 | Tarefa |
Task |
38749 | Repositório |
Store |
38750 | Endereços Para |
To addresses |
38751 | Para |
To |
38752 | P|Pb|Pbyte|Pbytes |
P|Pb|Pbyte|Pbytes |
38753 | E|Eb|Ebyte|Ebytes |
E|Eb|Ebyte|Ebytes |
38754 | Contagem de bytes |
Byte count |
38755 | Contagem de caracteres |
Character count |
38756 | Conteúdo Criado |
Content created |
38757 | Impresso em |
Last printed |
38758 | Salvo em |
Date last saved |
38759 | Contagem de itens ocultos |
Hidden count |
38760 | Salvo por |
Last saved by |
38761 | Contagem de linhas |
Line count |
38762 | Links incorretos? |
Links dirty? |
38763 | Gerente |
Manager |
38764 | Clipes de multimídia |
Multimedia clips |
38765 | Anotações |
Notes |
38766 | Páginas |
Pages |
38767 | Contagem de parágrafos |
Paragraph count |
38768 | Formato da apresentação |
Presentation format |
38769 | Transpor |
Transpose |
38770 | Número da revisão |
Revision number |
38771 | Escala |
Scale |
38772 | Slides |
Slides |
38773 | Modelo |
Template |
38775 | Tempo total de edição |
Total editing time |
38776 | Número da versão |
Version number |
38777 | Contagem de palavras |
Word count |
38778 | Motivo da classificação de controle dos pais |
Parental rating reason |
38779 | Organização de classificações de controle dos pais |
Parental ratings organization |
38780 | Data |
Date |
38781 | Prioridade |
Priority |
38782 | Telefone TTY/TTD |
TTY/TTD phone |
38783 | Balanço de branco |
White balance |
38784 | Número do Canal |
Channel number |
38785 | Legenda codificada |
Closed captioning |
38786 | Executar novamente |
Rerun |
38787 | Tamanho em disco |
Size on disk |
38788 | Descrição do arquivo |
File description |
38789 | SAP |
SAP |
38790 | Extensão de arquivo |
File extension |
38791 | Proprietário |
Owner |
38793 | Versão do arquivo |
File version |
38794 | idaquisição |
acquisitionid |
38795 | nomedeprograma|aplicativo|programa |
programname|application|program |
38796 | autores|autor |
authors|author |
38797 | tipo de item|#NOLABEL |
item type|#NOLABEL |
38798 | Intensidade de bits |
Bit depth |
38799 | Data da difusão |
Broadcast date |
38800 | Tempo de gravação |
Recording time |
38801 | Representação de cores |
Color representation |
38802 | Sinal de chamada da estação |
Station call sign |
38803 | Compactação |
Compression |
38804 | Nome da Estação |
Station name |
38805 | Dimensões |
Dimensions |
38806 | Resolução horizontal |
Horizontal resolution |
38807 | Largura |
Width |
38808 | Bits/pixel compactados |
Compressed bits/pixel |
38809 | Resolução vertical |
Vertical resolution |
38810 | Altura |
Height |
38811 | Abertura |
Aperture |
38812 | Brilho |
Brightness |
38813 | Fabricante da câmera |
Camera maker |
38814 | Modelo da câmera |
Camera model |
38815 | Participantes |
Participants |
38816 | Contraste |
Contrast |
38817 | Tirada Em |
Date taken |
38818 | Zoom Digital |
Digital zoom |
38819 | Altura do quadro |
Frame height |
38820 | Evento |
Event |
38821 | Ajuste de exposição |
Exposure bias |
38822 | Modo de exposição |
Exposure program |
38823 | Tempo de exposição |
Exposure time |
38824 | Modo do flash |
Flash mode |
38825 | Energia do flash |
Flash energy |
38826 | Fabricante do flash |
Flash maker |
38827 | Modelo do flash |
Flash model |
38828 | Escala de número f |
F-stop |
38829 | Distância focal |
Focal length |
38830 | Distância focal de 35 mm |
35mm focal length |
38831 | Largura do quadro |
Frame width |
38832 | Velocidade ISO |
ISO speed |
38833 | Fabricante da lente |
Lens maker |
38834 | Modelo da lente |
Lens model |
38835 | Fonte de luz |
Light source |
38836 | Identificação de Imagem |
Image ID |
38837 | Abertura máxima |
Max aperture |
38838 | Modo de medição |
Metering mode |
38839 | Orientação |
Orientation |
38840 | Modo de programa |
Program mode |
38841 | Velocidade do obturador |
Shutter speed |
38842 | Distância do objeto |
Subject distance |
38843 | Canais |
Channels |
38844 | Taxa de bits |
Bit rate |
38845 | Formato de áudio |
Audio format |
38846 | Taxa de amostragem de áudio |
Audio sample rate |
38847 | Tamanho da amostra de áudio |
Audio sample size |
38848 | Vencimento da execução |
Play expires |
38849 | Início da execução |
Play starts |
38850 | Descrição da licença |
License description |
38851 | Protegido |
Protected |
38852 | Execuções restantes |
Plays remaining |
38853 | URL do autor |
Author URL |
38854 | Identificação primária de classe de mídia |
Media class primary ID |
38855 | Identificação secundária de classe de mídia |
Media class secondary ID |
38856 | Identificação de grupo da coleção |
Collection group ID |
38857 | Identificação da coleção |
Collection ID |
38858 | Provedor de Conteúdo |
Content provider |
38859 | Identificação de conteúdo |
Content ID |
38860 | Nome da Ferramenta |
Tool name |
38861 | Versão da ferramenta |
Tool version |
38862 | Mídia criada |
Media created |
38863 | Data de lançamento |
Date released |
38864 | Comprimento |
Length |
38865 | Identificação do DVD |
DVD ID |
38866 | Codificado por |
Encoded by |
38867 | Configurações de codificação |
Encoding settings |
38868 | Contagem de quadros |
Frame count |
38869 | MCDI |
MCDI |
38870 | Provedor |
Provider |
38871 | Produtores |
Producers |
38872 | Data da visita |
Date visited |
38873 | URL da promoção |
Promotion URL |
38874 | Tipo de proteção |
Protection type |
38875 | Classificação do Provedor |
Provider rating |
38876 | Estilo do provedor |
Provider style |
38877 | Fornecedor |
Publisher |
38878 | Status da mídia |
Media status |
38879 | Legenda |
Subtitle |
38880 | Identificação de arquivo exclusivo |
Unique file ID |
38881 | Sem informações automáticas |
No auto info |
38882 | URL da Web do usuário |
User web URL |
38883 | Escritores |
Writers |
38884 | Ano |
Year |
38885 | Artista do Álbum |
Album artist |
38886 | Álbum |
Album |
38887 | Artistas participantes |
Contributing artists |
38888 | Batidas por minuto |
Beats-per-minute |
38889 | Compositores |
Composers |
38890 | Maestro |
Conductors |
38891 | Descrição do grupo |
Group description |
38892 | Gênero |
Genre |
38893 | Tecla inicial |
Initial key |
38894 | Letras de música |
Lyrics |
38895 | Tom |
Mood |
38896 | Parte do Conjunto |
Part of set |
38898 | Número |
# |
38899 | Nome do Episódio |
Episode name |
38900 | Descrição do Programa |
Program description |
38901 | Compactação de vídeo |
Video compression |
38902 | Diretores |
Directors |
38903 | Taxa de dados |
Data rate |
38904 | Taxa de quadros |
Frame rate |
38905 | Tamanho da amostra de vídeo |
Video sample size |
38906 | Nome de fluxo |
Stream name |
38907 | Taxa de bits total |
Total bitrate |
38908 | Comentários do administrador |
Admin comments |
38909 | Logon em lote |
Batch login |
38910 | Página de códigos |
Code page |
38911 | Código do país/região |
Country/region code |
38912 | Vencimento da conta |
Account expires |
38913 | Última modificação |
Last modified |
38914 | Negar logon em lote |
Deny batch login |
38915 | Negar logon interativo |
Deny interactive login |
38916 | Negar logon de rede |
Deny network login |
38917 | Negar logon interativo remoto |
Deny remote interactive login |
38918 | Negar logon de serviço |
Deny service login |
38919 | Não mostrar em IU de logon |
Do not show in logon UI |
38921 | Membros do grupo |
Group members |
38922 | Grupos |
Groups |
38923 | Diretório base |
Home directory |
38924 | Unidade do diretório base |
Home directory drive |
38925 | Logon interativo |
Interactive login |
38926 | Horário de logon |
Logon hours |
38928 | Logon de rede |
Network login |
38929 | Senha |
Password |
38930 | Senha pode mudar |
Password can change |
38931 | Senha expirada |
Password expired |
38932 | Dica sobre a senha |
Password hint |
38933 | Última definição de senha |
Password last set |
38934 | Senha deve mudar |
Password must change |
38935 | Caminho do perfil |
Profile path |
38936 | Logon interativo remoto |
Remote interactive login |
38937 | RID |
RID |
38938 | Caminho do script |
Script path |
38939 | Identificação de segurança |
Security ID |
38940 | Logon de serviço |
Service login |
38941 | Propriedades de objeto admin de shell |
Shell admin object properties |
38943 | Controle de Conta de Usuário |
User account control |
38944 | Comentários do usuário |
User comments |
38945 | Imagem do Usuário |
User picture |
38946 | Versão |
Version |
38947 | Estações de Trabalho |
Workstations |
38948 | Descrição |
Description |
38949 | Espaço Disponível |
Available space |
38950 | Domínio |
Domain |
38952 | Grupo de trabalho |
Workgroup |
38953 | Inserção de fonte |
Font embeddability |
38954 | Nomes de arquivo de fontes |
Font file names |
38955 | Tipo de fonte |
Font type |
38957 | Destino do link |
Link target |
38958 | Status do Link |
Link status |
38961 | Documentos |
Documents |
38962 | Status da impressora |
Printer status |
38968 | Data de exclusão |
Date deleted |
38969 | Local original |
Original location |
38970 | Resumo |
Summary |
38971 | Trechos |
Snippets |
38974 | Grupo de menus Iniciar |
Start menu group |
38975 | Sistema de arquivos |
File system |
38976 | Tamanho Compactado |
Compressed size |
38977 | CRC-32 |
CRC-32 |
38978 | Protegido por senha |
Password protected |
38979 | Método |
Method |
38980 | Razão |
Ratio |
38981 | Exclusões |
Exclusions |
38983 | Desenvolvedor |
Developer |
38985 | Última execução |
Last played |
38987 | Classificação etária |
Age rating |
38988 | Descritores de conteúdo |
Content descriptors |
38990 | Data do Lançamento |
Release date |
38991 | Restrições de Jogo |
Game restrictions |
38993 | Instalado em |
Installed on |
38994 | Usado pela última vez em |
Last used on |
38995 | Link de Ajuda |
Help link |
38996 | Local de instalação |
Install location |
38997 | Fonte de instalação |
Install source |
38998 | Nome do pai |
Parent name |
38999 | Nome do produto |
Product name |
39000 | Versão do produto |
Product version |
39002 | Local do leiame |
Readme location |
39003 | Empresa registrada |
Registered company |
39004 | Proprietário registrado |
Registered owner |
39005 | Contato de suporte |
Support contact |
39006 | Telefone de suporte |
Support phone |
39007 | Link de suporte |
Support link |
39008 | Número de utilizações |
Number of times used |
39009 | Informações de atualização |
Update information |
39011 | ID do Produto (Product ID) |
Product ID |
39012 | Detalhes |
Details |
39013 | Conflitos |
Conflicts |
39014 | Conectado |
Connected |
39015 | Contexto |
Context |
39016 | Sincronizar cópia em |
Sync copy in |
39017 | Data da última sincronização |
Last date synchronized |
39018 | Ativada |
Enabled |
39019 | Erros |
Errors |
39021 | Sinalizadores |
Flags |
39022 | Severidade |
Severity |
39024 | Identificação da parceria |
Partnership ID |
39025 | Parceria |
Partnership |
39026 | Categoria |
Category |
39028 | Oculto |
Hidden |
39029 | Identificação do item de sincronização |
Sync item ID |
39030 | Item de sincronização |
Sync item |
39031 | Status de sincronização |
Sync status |
39032 | Mais Detalhes |
More details |
39033 | Número de série da câmera |
Camera serial number |
39034 | Progresso |
Progress |
39036 | Offline (sem conexão) |
Offline (not connected) |
39037 | Offline (precisa de sincronização) |
Offline (need to sync) |
39038 | pasta |
folder |
39039 | Versão de EXIF |
EXIF version |
39041 | Conteúdo |
Content |
39042 | Mídia |
Media |
39043 | Mídia avançada |
Advanced media |
39045 | Status do Sinalizador |
Flag status |
39046 | Identidade |
Identity |
39047 | Com sinalizador |
Has flag |
39048 | Concluído |
Is completed |
39049 | Milhagem |
Mileage |
39050 | Especificar participantes |
Specify participants |
39051 | Criadores |
Creators |
39052 | Especificar nome do arquivo |
Specify filename |
39053 | Sensibilidade |
Sensitivity |
39055 | Endereços opcionais dos participantes |
Optional attendee addresses |
39056 | Participantes Opcionais |
Optional attendees |
39057 | Hora do lembrete |
Reminder time |
39058 | Endereços obrigatórios dos participantes |
Required attendee addresses |
39059 | Participantes Obrigatórios |
Required attendees |
39060 | Recursos |
Resources |
39061 | Status livre/ocupado |
Free/busy status |
39062 | Endereço comercial |
Business address |
39063 | Email2 |
E-mail2 |
39064 | Email3 |
E-mail3 |
39065 | Lista de emails |
E-mail list |
39066 | Endereço residencial |
Home address |
39067 | Rótulo |
Label |
39068 | Endereço para correspondência |
Mailing address |
39069 | Outro endereço |
Other address |
39070 | Cidade |
City |
39071 | País/região |
Country/region |
39072 | CEP |
Postal code |
39073 | Caixa postal |
P.O. box |
39074 | Estado ou província |
State or province |
39075 | Rua |
Street |
39076 | Email primário |
Primary e-mail |
39077 | Fácil |
Soft |
39078 | Tipo de entrada |
Entry type |
39079 | Anexo |
Attachment |
39080 | Endereço do remetente |
Sender address |
39081 | Nome do remetente |
Sender name |
39082 | Cor |
Color |
39083 | Informações de cobrança |
Billing information |
39084 | Completa |
Complete |
39085 | Proprietário da tarefa |
Task owner |
39086 | Cliente |
Client ID |
39087 | Colaboradores |
Contributors |
39088 | Divisão |
Division |
39089 | Identificação do Documento |
Document ID |
39090 | Difícil |
Hard |
39092 | Mensagem |
Message |
39093 | Não sinalizado |
Not flagged |
39096 | Salvar nome |
Save name |
39097 | Nível |
Level |
39098 | Comentário |
Comment |
39099 | filesys |
filesys |
39100 | comentário |
comment |
39101 | adquirido |
acquired |
39102 | A conta está desabilitada |
Account is disabled |
39103 | importado |
imported |
39104 | data de modificação|modificação |
date modified|modified |
39107 | 2 |
2 |
39108 | 4 |
4 |
39109 | marcas|marca|palavra-chave|palavras-chave |
tags|tag|keyword|keywords |
39110 | nomedearquivooriginal |
originalfilename |
39111 | nomedeanálise |
parsingname |
39113 | participantes|participante |
participants|participant |
39114 | Especificar criadores |
Specify creators |
39117 | Caminho |
Path |
39118 | id de item de provedor |
provideritemid |
39119 | sdid |
sdid |
39120 | sfgaoflags |
sfgaoflags |
39122 | categoria |
category |
39123 | calendário|calendários|reunião|reuniões|compromisso|compromissos |
calendar|calendars|meeting|meetings|appointment|appointments |
39124 | duraçãodocalendário |
calendarduration |
39125 | érecorrente|recorrente |
isrecurring|recurring |
39126 | localdareunião |
meetinglocation |
39127 | telefone do assistente |
assistant phone |
39128 | Sem sinalizador |
Unflagged |
39129 | número para retorno de chamada |
callback phone |
39130 | Sinalizador de Acompanhamento|acompanhamento|acompanhar |
Followup Flag|followup|follow |
39131 | telefone da empresa |
company phone |
39132 | acessado em |
accessed |
39133 | telefone celular|celular |
mobile phone|mobile |
39134 | devido |
due |
39135 | nome do assistente |
assistant name |
39136 | sufixo |
suffix |
39137 | telefone TTY TTD |
TTY TTD phone |
39138 | 48 |
48 |
39139 | recebido |
received |
39140 | enviado |
sent |
39141 | endereços de|endereço de |
from addresses|from address |
39142 | nomes de|nome de|#NOLABEL |
from names|from name|#NOLABEL |
39143 | Tem anexos|Tem anexo |
Has attachments|Has attachment |
39144 | foiencourespondida |
isfwdorreply |
39145 | classedemensagem |
messageclass |
39146 | nome do remetente |
sender name |
39147 | 64 |
64 |
39148 | endereços para|endereço para |
to addresses|to address |
39149 | nomes para|nome para|#NOLABEL |
to names|to name|#NOLABEL |
39151 | Especificar extensão do arquivo |
Specify file extension |
39153 | 96 |
96 |
39155 | fabricante da câmera|marca da câmera|câmera |
camera maker|camera make|camera |
39156 | Modelo da câmera|câmera |
camera model|camera |
39157 | Inverter horizontalmente |
Flip horizontal |
39158 | Girar 180 graus |
Rotate 180 degrees |
39159 | Inverter verticalmente |
Flip vertical |
39160 | Especificar nome da pasta |
Specify folder name |
39161 | Artistas participantes|Artista participante |
Contributing artists|Contributing artist |
39162 | faixa |
track |
39163 | númerodocanal|canal |
channelnumber|channel |
39164 | episódio |
episode |
39166 | Comando de execução do menu Iniciar |
Start menu run command |
39167 | Unidade de resolução |
Resolution unit |
39168 | Créditos de TV |
TV credits |
39169 | Tem Anexos |
Has attachments |
39170 | nonenum |
nonenum |
39171 | Alto |
High |
39174 | Acompanhamento |
Follow Up |
39175 | É recorrente |
Is recurring |
39176 | comunicação|comunicações |
communication|communications |
39177 | contato|contatos|pessoa|pessoas |
contact|contacts|person|people |
39178 | documento|documentos|contrato|contratos |
document|documents|doc|docs |
39179 | email|emails|e-mails|mensagem|mensagens|correio |
email|emails|e-mails|message|messages|mail |
39180 | feed|feeds |
feed|feeds |
39181 | pasta|pastas |
folder|folders |
39182 | jogo|jogos |
game|games |
39183 | mensagem instantânea|mensagens instantâneas|mens. instant. |
instant message|instant messages|im|ims |
39184 | diário|diários |
journal|journals |
39185 | link|links |
link|links |
39186 | filme|filmes|fita|fitas |
movie|movies|film|films |
39187 | música|som|sons |
music|song|songs |
39188 | anotação|anotações |
note|notes |
39189 | figura|figuras|fig|figs|imagem|imagens|foto|fotos |
picture|pictures|pic|pics|image|images|photo|photos |
39190 | playlist|playlists |
playlist|playlists |
39191 | programa|programas |
program|programs |
39192 | tv |
tv |
39193 | pesquisa salva|pesquisa |
saved search|search |
39194 | tarefa|tarefas |
task|tasks |
39195 | vídeo|vídeos |
video|videos |
39197 | pastas |
folders |
39198 | imagens|imagem|figuras|fig|figs |
images|picture|pictures|pic|pics |
39199 | vídeos |
videos |
39200 | documentos|doc|docs |
documents|doc|docs |
39201 | esvaziar |
empty |
39202 | minúsculo |
tiny |
39203 | pequeno |
small |
39204 | médio |
medium |
39205 | grande |
large |
39206 | enorme |
huge |
39207 | gigante |
gigantic |
39208 | completo |
full |
39216 | nome da pasta|dentro |
folder name|in |
39217 | pastarestrita|#NOLABEL |
foldernarrow|#NOLABEL |
39218 | caminho |
path |
39219 | caminhoexibição|#NOLABEL |
displaypath|#NOLABEL |
39234 | espécie|espécies |
kind|kinds |
39236 | Participantes Obrigatórios|Participantes Obrigatório|Obrigatório|Obrigatórios |
Required Attendees|Required Attendee|Required|Requireds |
39237 | antes |
before |
39238 | depois |
after |
39239 | sim|verdadeiro|ativado |
yes|true|on |
39240 | não|falso|desativado |
no|false|off |
39241 | Domingo|Dom |
Sunday|Sun |
39242 | Segunda|Seg |
Monday|Mon |
39243 | Terça|Ter |
Tuesday|Tue |
39244 | Quarta|Qua |
Wednesday|Wed |
39245 | Quinta|Quin|Qui |
Thursday|Thur|Thu |
39246 | Sexta|Sex |
Friday|Fri |
39247 | Sábado|Sáb |
Saturday|Sat |
39248 | Janeiro|Jan |
January|Jan |
39249 | Fevereiro|Fev |
February|Feb |
39250 | Março|Mar |
March|Mar |
39251 | Abril|Abr |
April|Apr |
39252 | Maio |
May |
39253 | Junho|Jun |
June|Jun |
39254 | Julho|Jul |
July|Jul |
39255 | Agosto|Ago |
August|Aug |
39256 | Setembro|Set |
September|Sep |
39257 | Outubro|Out |
October|Oct |
39258 | Novembro|Nov |
November|Nov |
39259 | Dezembro|Dez |
December|Dec |
39260 | hoje|este dia |
today|this day |
39261 | ontem|último dia|dia anterior |
yesterday|last day|past day |
39262 | amanhã|próximo dia|dia seguinte |
tomorrow|next day|coming day |
39263 | no último dia|no dia anterior |
the last day|the past day |
39264 | no próximo dia|no dia seguinte |
the next day|the coming day |
39265 | esta semana |
this week |
39266 | semana passada|última semana |
last week|past week |
39267 | próxima semana|semana seguinte |
next week|coming week |
39268 | na semana passada|na última semana |
the last week|the past week |
39269 | na próxima semana|na semana seguinte |
the next week|the coming week |
39270 | este mês |
this month |
39271 | mês passado|último mês |
last month|past month |
39272 | próximo mês|mês seguinte |
next month|coming month |
39273 | no mês passado|no último mês |
the last month|the past month |
39274 | no próximo mês|no mês seguinte |
the next month|the coming month |
39275 | este ano |
this year |
39276 | último ano|ano passado |
last year|past year |
39277 | próximo ano|ano seguinte |
next year|coming year |
39278 | no último ano|no ano passado |
the last year|the past year |
39279 | no próximo ano|no ano seguinte |
the next year|the coming year |
39280 | área de trabalho|arquivo|arquivos |
desktop|file|files |
39281 | MAPI|Outlook|Exchange |
MAPI|Outlook|Exchange |
39282 | OU |
OR |
39283 | E |
AND |
39284 | fileanc |
fileanc |
39285 | NÃO |
NOT |
39286 | storageanc |
storageanc |
39287 | fluxo |
stream |
39288 | link |
link |
39289 | oculto |
hidden |
39290 | superhidden |
superhidden |
39291 | Lido |
Read |
39292 | Não lido |
Unread |
39294 | Adicionar um tipo de arquivo |
Add a kind of file |
39295 | criadores|criador|por|autores do item|autor do item |
creators|creator|by|item authors|item author |
39297 | Adicionar um nome de projeto |
Add a project name |
39298 | Adicionar um tamanho de arquivo |
Add a file size |
39299 | Adicione um nome |
Add a name |
39300 | Adicionar uma cidade |
Add a city |
39301 | Especificar país/região |
Specify country/region |
39302 | Adicionar um CEP |
Add a postal code |
39303 | Especificar um número |
Specify a number |
39304 | Especificar estado |
Specify state or province |
39305 | Adicionar uma rua |
Add a street |
39306 | Adicionar uma URL |
Add a URL |
39307 | Adicionar um número |
Add a number |
39309 | Especificar email |
Specify an e-mail |
39322 | Adicionar um endereço |
Add an address |
39323 | Adicionar um nome |
Add a name |
39334 | Adicionar uma identificação |
Add an ID |
39340 | Adicionar dimensões |
Add dimensions |
39342 | Adicionar um formato |
Add a format |
39344 | Offline (sempre) |
Offline (always) |
39345 | Consulta do menu Iniciar |
Start menu query |
39346 | id de cache de miniatura |
thumbnailcacheid |
39347 | endereçodeemail |
emailaddress |
39348 | endereçoemail |
emailaddresses |
39349 | endereço do remetente |
sender address |
39352 | Organizador |
Organizer |
39353 | Qualquer texto |
Any text |
39354 | Qualquer número inteiro |
Any integer number |
39355 | Qualquer data/hora |
Any date/time |
39356 | Qualquer valor Booleano |
Any Boolean value |
39357 | Qualquer número de ponto flutuante |
Any floating point number |
39358 | Índice de exposição |
Exposure index |
39359 | Resolução X do plano focal |
Focal plane X resolution |
39360 | Resolução Y do plano focal |
Focal plane Y resolution |
39361 | Obter controle |
Gain control |
39362 | Especificar o caminho da pasta |
Specify folder path |
39364 | nome do item |
itemname |
39365 | Especificar pasta |
Specify folder |
39366 | Participantes obrigatórios |
Required attendees |
39367 | Pronúncia do nome da empresa |
Company name pronunciation |
39368 | Pronúncia do nome (primeiro nome) |
First name (given name) pronunciation |
39369 | Pronúncia do sobrenome |
Last name (surname) pronunciation |
39370 | Outra cidade |
Other city |
39371 | Outro país/região |
Other country/region |
39372 | Outro Código Postal |
Other postal code |
39373 | Outra caixa postal |
Other P.O. box |
39374 | Outro estado ou província |
Other state or province |
39375 | Outra rua |
Other street |
39376 | Nomes de contatos |
Contact names |
39377 | Título pendente |
To do title |
39379 | Adicionar um país/região |
Add a country/region |
39382 | Adicionar um estado ou província |
Add a state or province |
39384 | empresa|nome da empresa |
company|company name |
39385 | nome para contato |
contactfirstname |
39386 | Pronúncia do nome da empresa|nome da empresa |
Company name pronunciation|company name |
39389 | sobrenome para contato |
contactlastname |
39390 | Criado offline |
Created offline |
39391 | Excluído offline |
Deleted offline |
39392 | Modificado em |
Modified |
39393 | Atributos modificados |
Modified attributes |
39394 | Dados modificados |
Modified data |
39395 | Hora da modificação |
Modified time |
39396 | Fixo |
Pinned |
39397 | Fixo (computador) |
Pinned (computer) |
39398 | Fixo (redirecionamento) |
Pinned (redirection) |
39399 | Fixo (usuário) |
Pinned (user) |
39400 | Fixo (diretiva de usuário) |
Pinned (user policy) |
39401 | Esparso |
Sparse |
39402 | Suspenso |
Suspended |
39403 | Raiz suspensa |
Suspended root |
39406 | Sinalizador de Encaminhamento |
Followup Flag |
39407 | texto do tipo de item|#NOLABEL |
item type text|#NOLABEL |
39408 | conteúdo|corpo |
contents|content|body |
39410 | Participantes opcionais |
Optional attendees |
39411 | final |
end |
39413 | Aplicativo |
Application |
39414 | Mídia do Jogo |
Game Media |
39415 | Contatos |
Contacts |
39416 | artista do álbum |
album artist |
39417 | extensãodearquivo|extensão|ext|extarquivo |
fileextension|extension|ext|filext |
39418 | itemnomeprefixo |
itemnameprefix |
39419 | Especificar nome |
Specify name |
39420 | 1 |
1 |
39421 | caminho da pasta|pasta|sob |
folder path|folder|under |
39422 | nome|título principal |
name|primary title |
39423 | 8 |
8 |
39424 | 16 |
16 |
39425 | 24 |
24 |
39426 | 32 |
32 |
39427 | Criado em|criado |
Created |
39428 | Telefone |
Phone |
39429 | É Sinalizado |
Is Flagged |
39430 | 128 |
128 |
39431 | Participantes Opcionais|Participante Opcional|Opcional|Opcionais |
Optional Attendees|Optional Attendee|Optional|Optionals |
39432 | Recursos|Recurso |
Resources|Resource |
39433 | Verde |
Green |
39434 | Amarelo |
Yellow |
39435 | Azul |
Blue |
39436 | Vermelho |
Red |
39437 | Especificar prioridade |
Specify priority |
39438 | Especificar sensibilidade |
Specify sensitivity |
39441 | Alta |
High |
39443 | Pessoal |
Personal |
39444 | Particular |
Private |
39445 | Confidencial |
Confidential |
39446 | Livre |
Free |
39447 | Provisório |
Tentative |
39448 | Ocupado |
Busy |
39449 | Ausente |
OOF |
39450 | Não Iniciado |
Not Started |
39451 | Em Andamento |
In Progress |
39453 | Aguardando |
Waiting |
39454 | Adiado |
Deferred |
39457 | Rosa |
Pink |
39459 | Branco |
White |
39460 | Verde Claro |
Light Green |
39462 | Girar 270 graus |
Rotate 270 degrees |
39463 | Transversal |
Transverse |
39464 | Girar 90 graus |
Rotate 90 degrees |
39465 | RGB |
RGB |
39466 | YCbCr |
YCbCr |
39467 | Não definido |
Not defined |
39469 | Programa normal |
Normal program |
39472 | Programa criativo |
Creative program |
39473 | Programa de ação |
Action program |
39474 | Retrato |
Portrait |
39475 | Paisagem |
Landscape |
39477 | Saturação baixa |
Low saturation |
39478 | Saturação alta |
High saturation |
39480 | Suave |
Soft |
39481 | Forte |
Hard |
39482 | Automático |
Auto |
39484 | Ganho baixo abaixo |
Low gain down |
39485 | Ganho alto abaixo |
High gain down |
39486 | URL |
URL |
39487 | Roxo |
Purple |
39488 | Laranja |
Orange |
39489 | Índice de Experiência do Windows Necessário |
Required Windows Experience Index |
39490 | Índice de Experiência do Windows Recomendado |
Recommended Windows Experience Index |
39491 | tipomime |
mimetype |
39492 | mostrarhoracomotexto |
showtimeastext |
39493 | textodestatusdatarefa |
taskstatustext |
39494 | endereçodeim |
imaddress |
39495 | cordotexto |
colortext |
39496 | textodecompactação |
compressiontext |
39497 | textodecontraste |
contrasttext |
39498 | tirada em|tirada em |
date taken|taken |
39499 | textodeprogramadeexposição |
exposureprogramtext |
39500 | textodeflash |
flashtext |
39501 | textodecontroledeganho |
gaincontroltext |
39502 | textodemododemedição |
meteringmodetext |
39503 | textodeorientação |
orientationtext |
39504 | interpretaçãofotométrica |
photometricinterpretation |
39505 | mododeprograma |
programmode |
39506 | saturação |
saturation |
39507 | nitidez |
sharpness |
39508 | equilíbriodebranco |
whitebalance |
39509 | valordepico |
peakvalue |
39510 | níveldemédia |
mediaaveragelevel |
39512 | álbum |
album |
39513 | compositor |
composer |
39514 | regente |
conductor |
39515 | expiraçãodeconteúdodedados |
datecontentsexpires |
39516 | conteúdodeats |
isatsccontent |
39517 | conteúdodedtv |
isdtvcontent |
39518 | conteúdodehd |
ishdcontent |
39519 | diretor |
director |
39520 | quatrocc |
fourcc |
39521 | taxadeproporçãohorizontal |
horizontalaspectratio |
39522 | taxadeproporçãovertical |
verticalaspectratio |
39523 | posição |
rank |
39524 | Tamanho da mensagem |
Message size |
39525 | fone|telefone |
phone|telephone |
39526 | iniciar |
start |
39527 | Tipo de segurança |
Security type |
39528 | Modo |
Mode |
39529 | Nome do perfil |
Profile name |
39530 | Tipo de rádio |
Radio type |
39531 | A senha está vazia |
Password is empty |
39532 | Sufixo |
Suffix |
39533 | endereço cco |
bcc address |
39534 | nomes de cco|nome de cco|#NOLABEL |
bcc names|bcc name|#NOLABEL |
39535 | endereço cc |
cc address |
39536 | nomes de cc|nome de cc|#NOLABEL |
cc names|cc name|#NOLABEL |
39537 | gerenciador de documentos |
document manager |
39538 | letra |
lyric |
39539 | Descritores de conteúdo opcional |
Optional content descriptors |
39540 | Descritores de conteúdo não opcional |
Non-optional content descriptors |
39541 | Nome do provedor de classificação |
Rating provider name |
39542 | há muito tempo|muito tempo atrás |
a long time ago|long time ago |
39543 | anteriormente neste ano |
earlier this year |
39544 | anteriormente neste mês |
earlier this month |
39545 | semana passada além de ontem |
last week beyond yesterday |
39546 | anteriormente nesta semana |
earlier this week |
39547 | posteriormente nesta semana |
later this week |
39548 | próxima semana além de amanhã |
next week beyond tomorrow |
39549 | posteriormente neste mês |
later this month |
39550 | posteriormente neste ano |
later this year |
39551 | alguma data futura|no futuro |
sometime in the future|some future date |
39552 | leitura |
read |
39553 | Sobre |
About |
39555 | Tem |
Has |
39556 | É |
Is |
39557 | 0 - 10 KB |
0 - 10 KB |
39558 | 10 - 25 KB |
10 - 25 KB |
39559 | 25 - 100 KB |
25 - 100 KB |
39560 | Departamento |
Department |
39561 | 100 - 500 KB |
100 - 500 KB |
39562 | 500 KB - 1 MB |
500 KB - 1 MB |
39563 | 1 - 5 MB |
1 - 5 MB |
39564 | Acima de 5 MB |
5 MB |
39568 | conversa |
conversation |
39570 | muito grande |
very large |
39571 | imenso |
huge |
39573 | anexos|nomes de anexos |
attachments|attachment names |
39575 | Fora do Escritório |
Out of Office |
39576 | Data de vencimento |
Expiration date |
39577 | Conteúdo de ATSC |
ATSC content |
39578 | Conteúdo de DTV |
DTV content |
39579 | Conteúdo de HDTV |
HDTV content |
39580 | Afiliação à rede de TV |
TV network affiliation |
39600 | Altitude |
Altitude |
39601 | Latitude |
Latitude |
39602 | Longitude |
Longitude |
39603 | Satélites |
Satellites |
39604 | Nome do arquivo original |
Original filename |
39605 | Plataforma |
Platform |
39606 | Nome interno |
Internal name |
39633 | Status da reunião |
Meeting status |
39634 | Organizado |
Organized |
39636 | Aceito |
Accepted |
39637 | Recusado |
Declined |
39638 | Não Respondido |
Not Responded |
39639 | Status da reunião|Resposta de Calendário |
Meeting status|Calendar Response |
39640 | Diretiva de Retenção |
Retention Policy |
39641 | termina |
expires |
39642 | Status da criptografia |
Encryption status |
39644 | Não criptografada |
Unencrypted |
39649 | kbps |
kbps |
39650 | Mbps |
Mbps |
39651 | Gbps |
Gbps |
39652 | Tbps |
Tbps |
39653 | Pbps |
Pbps |
39654 | Ebps |
Ebps |
39680 | Flash, obrigatório |
Flash, compulsory |
39681 | Flash, obrigatório, sem retorno estroboscópico |
Flash, compulsory, no strobe return |
39682 | Flash, obrigatório, com retorno estroboscópico |
Flash, compulsory, strobe return |
39683 | Sem flash, obrigatório |
No flash, compulsory |
39684 | Sem flash, auto |
No flash, auto |
39685 | Flash, auto |
Flash, auto |
39686 | Flash, auto, sem retorno estroboscópico |
Flash, auto, no strobe return |
39687 | Flash, auto, com retorno estroboscópico |
Flash, auto, strobe return |
39688 | Sem função de flash |
No flash function |
39689 | Flash, olhos vermelhos |
Flash, red-eye |
39690 | Flash, olhos vermelhos, sem retorno estroboscópico |
Flash, red-eye, no strobe return |
39691 | Flash, olhos vermelhos, com retorno estroboscópico |
Flash, red-eye, strobe return |
39692 | Flash, obrigatório, olhos vermelhos |
Flash, compulsory, red-eye |
39693 | Flash, obrigatório, olhos vermelhos, sem retorno estroboscópico |
Flash, compulsory, red-eye, no strobe return |
39694 | Flash, obrigatório, olhos vermelhos, com retorno estroboscópico |
Flash, compulsory, red-eye, strobe return |
39695 | Flash, auto, olhos vermelhos |
Flash, auto, red-eye |
39696 | Flash, auto, sem retorno estroboscópico, olhos vermelhos |
Flash, auto, no strobe return, red-eye |
39697 | Flash, auto, com retorno estroboscópico, olhos vermelhos |
Flash, auto, strobe return, red-eye |
40960 | ID de Identidade |
Identity ID |
40961 | ID de Provedor |
Provider ID |
40962 | Nome para exibição |
Display name |
40963 | Endereço de email principal |
Primary e-mail address |
40964 | Blob de importação/exportação de identidade |
Identity import/export blob |
40965 | LUID |
LUID |
40966 | Pacote de autenticação |
Authentication package |
40967 | Sessão de TS |
TS session |
40968 | Tempo de logon |
Logon time |
40969 | Servidor de logon |
Logon server |
40970 | Nome do domínio DNS |
DNS domain name |
40971 | UPN |
UPN |
40972 | Nome do cliente |
Client name |
40973 | Sessão |
Session |
40976 | GUID do Perfil |
Profile GUID |
40978 | Por localização |
By location |
40979 | Duração do diário |
Journal duration |
40980 | Status do BitLocker |
BitLocker status |
40982 | ID do Álbum |
Album ID |
40984 | Artistas |
Artists |
40985 | Remoção segura necessária |
Safe removal required |
40986 | Carregamento da bateria plus |
Battery plus charging |
40988 | Bateria muito fraca |
Critically low battery |
40989 | Bateria fraca |
Low battery |
40990 | Bateria média |
Average battery |
40991 | Bateria cheia |
Full battery |
40992 | Bateria muito fraca (carregando) |
Critically low battery (charging) |
40993 | Bateria fraca (carregando) |
Low battery (charging) |
40994 | Bateria média (carregando) |
Average battery (charging) |
40995 | Bateria cheia (carregando) |
Full battery (charging) |
40996 | Status desconhecido da bateria e do carregamento |
Unknown battery and charging status |
40997 | cônjuge|parceiro |
spouse|partner |
40998 | Local de armazenamento padrão |
Default save location |
41000 | Categorização |
Classification |
41001 | Nome da impressora |
Printer name |
41002 | Nome do driver |
Driver name |
41003 | Usuário |
User |
41004 | Grupo |
Group |
41005 | Administrador |
Administrator |
41006 | Usuário padrão |
Standard user |
41007 | Ativo |
Active |
41010 | Sombreamento |
Shadowing |
41011 | Desconectado |
Disconnected |
41024 | Arquivos |
Files |
41025 | Internet |
Internet |
41026 | Painel de Controle |
Control Panel |
41027 | Mostrar/ocultar |
Show/hide |
41028 | Estilo da fonte |
Font style |
41029 | Nome amigável |
Friendly name |
41032 | Método de descoberta |
Discovery method |
41036 | Emparelhado |
Paired |
41037 | Fabricante |
Manufacturer |
41045 | Categoria do dispositivo |
Device category |
41046 | Computador local |
Local computer |
41048 | Intensidade do sinal |
Signal strength |
41049 | Mensagens de texto |
Text messages |
41050 | Novas imagens |
New pictures |
41051 | Chamadas perdidas |
Missed calls |
41053 | Muito Curto |
Very Short |
41054 | Curto |
Short |
41056 | Longo |
Long |
41057 | Muito Longo |
Very Long |
41058 | Nome de rede |
Network name |
41059 | Tipo de rede |
Network type |
41060 | Roaming |
Roaming |
41063 | Nenhum sinal |
No signal |
41064 | Sinal fraco |
Weak signal |
41065 | Mostrar Período como |
Show Time As |
41066 | Taxa de bits|Taxa |
Bit rate|Rate |
41067 | Status de compartilhamento |
Sharing status |
41068 | Estado |
State |
41069 | Não compartilhado |
Not shared |
41073 | Sinal médio |
Average signal |
41074 | Sinal forte |
Strong signal |
41075 | Sinal excelente |
Excellent signal |
41076 | Nome da porta |
Port name |
41077 | Sem mensagens de texto |
No text messages |
41078 | 1 mensagem de texto |
1 text message |
41079 | 2 mensagens de texto |
2 text messages |
41080 | 3 mensagens de texto |
3 text messages |
41081 | 4 mensagens de texto |
4 text messages |
41082 | 5 mensagens de texto |
5 text messages |
41083 | 6 mensagens de texto |
6 text messages |
41084 | 7 mensagens de texto |
7 text messages |
41085 | 8 mensagens de texto |
8 text messages |
41086 | 9 mensagens de texto |
9 text messages |
41087 | 10 mensagens de texto |
10 text messages |
41088 | 10+ mensagens de texto |
10+ text messages |
41089 | Sem imagens novas |
No new pictures |
41090 | 1 imagem nova |
1 new picture |
41091 | 2 imagens novas |
2 new pictures |
41092 | 3 imagens novas |
3 new pictures |
41093 | 4 imagens novas |
4 new pictures |
41094 | 5 imagens novas |
5 new pictures |
41095 | 6 imagens novas |
6 new pictures |
41096 | 7 imagens novas |
7 new pictures |
41097 | 8 imagens novas |
8 new pictures |
41098 | 9 imagens novas |
9 new pictures |
41099 | 10+ imagens novas |
10+ new pictures |
41100 | 20+ imagens novas |
20+ new pictures |
41101 | 30+ imagens novas |
30+ new pictures |
41102 | 40+ imagens novas |
40+ new pictures |
41103 | 50+ imagens novas |
50+ new pictures |
41104 | 100+ imagens novas |
100+ new pictures |
41105 | 150+ imagens novas |
150+ new pictures |
41106 | 200+ imagens novas |
200+ new pictures |
41107 | 250+ imagens novas |
250+ new pictures |
41108 | 300+ imagens novas |
300+ new pictures |
41109 | 350+ imagens novas |
350+ new pictures |
41110 | 400+ imagens novas |
400+ new pictures |
41111 | 450+ imagens novas |
450+ new pictures |
41112 | 500+ imagens novas |
500+ new pictures |
41113 | 600+ imagens novas |
600+ new pictures |
41114 | 700+ imagens novas |
700+ new pictures |
41115 | 800+ imagens novas |
800+ new pictures |
41116 | 900+ imagens novas |
900+ new pictures |
41117 | 1000+ imagens novas |
1000+ new pictures |
41118 | Nenhuma chamada perdida |
No missed calls |
41119 | 1 chamada perdida |
1 missed call |
41120 | 2 chamadas perdidas |
2 missed calls |
41121 | 3 chamadas perdidas |
3 missed calls |
41122 | 4 chamadas perdidas |
4 missed calls |
41123 | 5 chamadas perdidas |
5 missed calls |
41124 | 6 chamadas perdidas |
6 missed calls |
41125 | 7 chamadas perdidas |
7 missed calls |
41126 | 8 chamadas perdidas |
8 missed calls |
41127 | 9 chamadas perdidas |
9 missed calls |
41128 | 10 chamadas perdidas |
10 missed calls |
41129 | 10+ chamadas perdidas |
10+ missed calls |
41130 | Nenhuma caixa postal |
No voicemail |
41131 | 1 mensagem de voz |
1 voicemail |
41132 | 2 mensagens de voz |
2 voicemails |
41133 | Sem roaming |
Not roaming |
41135 | Status desconhecido de roaming |
Unknown roaming status |
41137 | Vida útil da bateria |
Battery life |
41138 | Estado de carregamento da bateria |
Battery charging state |
41142 | Nome do usuário de identidade |
Identity user name |
41143 | Minha identidade |
Me identity |
41144 | Imagem do provedor de identidade |
Identity provider picture |
41145 | Nome do provedor de identidade |
Identity provider name |
41146 | Está Criptografado |
Is Encrypted |
41147 | BitLocker requer admin |
BitLocker requires admin |
41150 | Criptografando |
Encrypting |
41151 | Descriptografando |
Decrypting |
41154 | Não criptografável |
Not encryptable |
41155 | Resumo automático |
Auto summary |
41156 | navegável |
browsable |
41157 | Não Especificado |
Unspecified |
41158 | Feminino |
Female |
41159 | Masculino |
Male |
41160 | Coleção |
Collection |
41161 | Designado para |
Designed for |
41162 | Família |
Family |
41163 | Designer/fundição |
Designer/foundry |
41166 | Repositório de notificações |
Notification store |
41167 | Propriedade de notificação |
Notification property |
41168 | Nova mensagem |
New message |
41170 | Chamada perdida |
Missed call |
41171 | Nova mensagem de voz |
New voicemail |
41172 | Armazenamento completo |
Storage full |
41173 | Texto de link de armazenamento completo |
Storage full link text |
41174 | Porcentagem de progresso de sincronização |
Sync progress percentage |
41175 | Estado de sincronização |
Sync state |
41176 | Você tem uma nova mensagem de texto. |
You have a new text message. |
41177 | Carregue o dispositivo ou poderá ser desconectado. |
Charge your device or it may disconnect. |
41178 | Você perdeu uma ligação. |
You missed a call. |
41179 | Você tem uma nova mensagem de voz. |
You have a new voicemail message. |
41180 | O dispositivo está quase cheio. Exclua arquivos para liberar espaço. |
Your device is almost full. Delete files to create free space. |
41181 | Procurar armazenamento de dispositivos... |
Browse device storage... |
41182 | Sincronização de instalação |
Setup sync |
41183 | Não sincronizado ainda |
Not synced yet |
41185 | Sincronizado com erros |
Synced with errors |
41186 | Sincronização pendente |
Sync pending |
41193 | Status de atualização |
Update status |
41194 | Tamanho compactado |
Compressed size |
41195 | CRC-16 |
CRC-16 |
41205 | Item de grupo do menu Iniciar |
Start menu group item |
41210 | Contagem do documento |
Document count |
41211 | Status de erro |
Error status |
41214 | Preferências |
Preferences |
41215 | Status de aviso |
Warning status |
41216 | Status de informação |
Info status |
41217 | Perfil de digitalização |
Scan profile |
41222 | Status desconhecido da bateria |
Unknown battery status |
41223 | Não carregando |
Not charging |
41224 | Carregando |
Charging |
41225 | Estado desconhecido de carregamento |
Unknown charging state |
41227 | Artistas|Artista |
Artists|Artist |
41229 | Argumentos |
Arguments |
41230 | Versão da fonte |
Font version |
41231 | Estado da conexão |
Connection state |
41232 | Estado padrão |
Default state |
41233 | Necessita solução de problemas |
Needs troubleshooting |
41236 | Não Compartilhado |
Not Shared |
41237 | Conectado via Rede |
Network Connected |
41238 | Não Conectado via Rede |
Not Network Connected |
41240 | Não é o Padrão |
Not Default |
41245 | arquivado |
archived |
41246 | conclusão |
completed |
41247 | salvo em |
last saved |
41248 | liberado |
released |
41249 | Capacidade do dispositivo |
Device capacity |
41250 | Espaço livre no dispositivo |
Device free space |
41251 | Porcentagem de espaço livre de armazenamento |
Storage free space percent |
41252 | Espaço de armazenamento cheio |
Storage space full |
41253 | 5% de espaço livre |
5% free space |
41254 | 10% de espaço livre |
10% free space |
41255 | Pesquisas enviadas a |
Searches sent to |
41256 | Máximo de resultados |
Maximum results |
41264 | Pessoas |
People |
41265 | Adicionar uma marca de pessoas |
Add a people tag |
41266 | pessoas|pessoa|marca de pessoas|marcas de pessoas |
people|person|people tag|people tags |
41267 | Estado de compartilhamento |
Sharing state |
41270 | Status do conteúdo|estado |
content status|status |
41280 | Sincronizando |
Syncing |
41281 | Diretório de drivers de impressora |
Printer driver directory |
41283 | Sem suporte |
Unsupported |
41284 | Não disponível |
Unavailable |
41285 | Sem resposta |
Unresponsive |
41286 | Inicia o Device Stage |
Launches device stage |
41287 | 3 mensagens de voz |
3 voicemails |
41288 | 4 mensagens de voz |
4 voicemails |
41289 | 5 mensagens de voz |
5 voicemails |
41290 | 6 mensagens de voz |
6 voicemails |
41291 | 7 mensagens de voz |
7 voicemails |
41292 | 8 mensagens de voz |
8 voicemails |
41293 | 9 mensagens de voz |
9 voicemails |
41294 | 10 mensagens de voz |
10 voicemails |
41295 | Mais de 10 mensagens de voz |
10+ voicemails |
41297 | URL da Impressora |
Printer URL |
41298 | PrinterError |
PrinterError |
41299 | PrinterLocation |
PrinterLocation |
41300 | PrinterComment |
PrinterComment |
41301 | PrinterPreference |
PrinterPreference |
41302 | PrinterWarning |
PrinterWarning |
41303 | PrinterInfo |
PrinterInfo |
41304 | ScanProfile |
ScanProfile |
41305 | PrinterDocumentCount |
PrinterDocumentCount |
41306 | Número do modelo |
Model number |
41311 | Instalação de dispositivo em andamento |
Device setup in progress |
41312 | nomes de participantes opcionais|#NOLABEL |
optional attendee names|#NOLABEL |
41313 | nomes de participantes obrigatórios|#NOLABEL |
required attendee names|#NOLABEL |
41314 | nomes de recursos|#NOLABEL |
resource names|#NOLABEL |
41315 | Parte de uma compilação |
Part of a compilation |
41728 | Logon permitido |
Allowed logon |
41729 | Não enumerar para logon |
Do not enumerate for logon |
41732 | Descrição do estado de sincronização |
Sync state description |
41736 | Formato de objeto de dados |
Data object format |
41737 | SID Internet da identidade |
Identity internet SID |
41738 | SID principal da identidade |
Identity primary SID |
41739 | Dados de identidade personalizada do provedor |
Provider custom identity data |
41740 | Nome longo para exibição |
Long display name |
41741 | Contexto de ativação |
Activation context |
41744 | Sinalizadores de bloco |
Tile flags |
41745 | Usuário padrão do BitLocker alteram senha por delegação |
BitLocker standard users change password by proxy |
41746 | Estado do aplicativo |
App state |
41747 | Nome da família de pacotes |
Package family name |
41748 | Tamanho do bloco |
Tile size |
41749 | Caminho de logotipo de notificações da tela de bloqueio |
Lock screen badge logo path |
41751 | Enfileirado |
Queued |
41752 | Em Pausa |
Paused |
41753 | Instalando |
Installing |
41754 | Redefinir |
Reset |
41755 | ResetError |
ResetError |
41756 | Atualizando |
Updating |
41757 | Square150x150 |
Square150x150 |
41758 | Wide310x150 |
Wide310x150 |
41759 | Contagem total de itens |
Total item count |
41760 | Contagem e tamanho de itens selecionados |
Selected item count and size |
41761 | Biblioteca inclui |
Library includes |
41762 | AppUserModelId |
AppUserModelId |
41763 | Reiniciar comando |
Relaunch command |
41764 | Reiniciar recurso de ícone |
Relaunch icon resource |
41765 | Reiniciar recurso de nome para exibição |
Relaunch display name resource |
41766 | É separador de lista de destino |
Is destination list separator |
41767 | É link de lista de destino |
Is destination list link |
41768 | Excluir da exibição em nova instalação |
Exclude from show in new install |
41769 | Impedir fixação |
Prevent pinning |
41770 | Melhor atalho |
Best shortcut |
41771 | Ambiente de host |
Host environment |
41772 | Nome completo do pacote |
Package full name |
41774 | Área de Trabalho |
Desktop |
41775 | Caminho de instalação do pacote |
Package install path |
41777 | ID do Grupo |
Group ID |
41778 | Iniciar opção de pin |
Start pin option |
41780 | É modo dual |
Is dual mode |
41782 | Cor de tela de fundo de bloco |
Tile background color |
41783 | Cor de texto de primeiro plano de bloco |
Tile foreground text color |
41784 | Imersivo |
Immersive |
41785 | Caminho da tela inicial |
Splash screen path |
41786 | sistema |
system |
41787 | Local público de salvamento |
Public save location |
41788 | Local público e padrão de salvamento |
Default and public save location |
41789 | Conclusões de digitação antecipada |
Typeahead completions |
41791 | Local de salvamento padrão |
Default save location |
41792 | ID de aplicativo relacionado ao pacote |
Package relative application ID |
41793 | Caminho de logotipo pequeno |
Small logo path |
41795 | O bloco secundário não está instalado |
Secondary tile is uninstalled |
41798 | Nome de exibição do pacote |
Suite display name |
41799 | Nome de classificação do pacote |
Suite sorting name |
41800 | ID de idioma de nome de exibição |
Display name language ID |
41803 | Dá suporte a NFC |
Supports NFC |
41804 | Launcher tip menu command hash |
Launcher tip menu command hash |
41805 | Classificar por título |
Sort title |
41806 | Número do episódio |
Episode number |
41807 | Classificar por artista do álbum |
Sort album artist |
41808 | Número da temporada |
Season number |
41809 | Classificar por álbum |
Sort album |
41810 | Especifique o número do episódio |
Specify the episode number |
41811 | Classificar por artistas colaboradores |
Sort contributing artists |
41812 | Especifique o número da temporada |
Specify the season number |
41813 | Classificar por compositor |
Sort composer |
41814 | Nome de usuário qualificado da identidade |
Identity qualified user name |
41815 | Cadeia de caracteres do status de logon do usuário da identidade |
Identity user logon status string |
41816 | Estado do registro |
Record state |
41817 | Histórico da Web |
Web History |
41818 | histórico da web|histórico|página da web|páginas da web |
web history|history|webpage|webpages |
41821 | Porcentagem da posição da reprodução |
Playback position percent |
41822 | Estado da reprodução |
Playback state |
41823 | Título da reprodução |
Playback title |
41824 | Tempo restante de execução |
Remaining playing time |
41825 | Estado Desconhecido |
Unknown State |
41826 | Parado |
Stopped |
41827 | Reproduzindo |
Playing |
41828 | Fazendo transição |
Transitioning |
41830 | Gravação em Pausa |
Recording Paused |
41831 | Gravando |
Recording |
41832 | Nenhuma Mídia |
No Media |
41833 | PlaybackTitle |
PlaybackTitle |
41834 | Aguardando ativação |
Waiting for activation |
41837 | Usuários padrão do BitLocker alteram PIN |
BitLocker standard users change PIN |
41838 | Especificar classificação por título |
Specify sort title |
41839 | Nome do provedor de chave de identidade |
Identity key provider name |
41840 | Tipo de compartilhamento |
Sharing type |
41843 | Especificar classificação por artista do álbum |
Specify sort album artist |
41844 | Especificar classificação por álbum |
Specify sort album |
41845 | Especificar classificação por artista participante |
Specify sort contributing artist |
41846 | Especificar classificação por compositor |
Specify sort composer |
41847 | NoPinOnInstall |
NoPinOnInstall |
41848 | UserPinned |
UserPinned |
41849 | Instalado por |
Installed by |
41850 | ID principal |
Parent id |
41851 | ID da Exibição |
View ID |
41854 | Início |
Start |
41856 | itemnamesort |
itemnamesort |
41861 | Contexto do provedor de chave de identidade |
Identity key provider context |
41867 | Orientação do vídeo |
Video orientation |
41984 | Rich |
Rich |
41985 | Web |
Web |
41986 | App |
App |
41992 | Logo path |
Logo path |
41993 | Square310x310 |
Square310x310 |
41994 | Preview |
Preview |
41998 | LocalSearch |
LocalSearch |
41999 | GlobalSearch |
GlobalSearch |
42000 | Invalid |
Invalid |
42001 | Selected item availability |
Selected item availability |
42002 | Error |
Error |
42003 | Private |
Private |
42004 | Shared |
Shared |
42005 | Public |
Public |
42006 | Group |
Group |
42007 | private |
private |
42008 | shared |
shared |
42009 | public |
public |
42010 | group |
group |
42011 | storageprovidersharestatuses |
storageprovidersharestatuses |
42012 | Store category identifier |
Store category identifier |
42014 | Branding |
Branding |
42015 | NotInstalled |
NotInstalled |
42016 | Installed |
Installed |
42017 | BelowMinVersion |
BelowMinVersion |
42019 | emailaddresses |
emailaddresses |
42023 | Download pendente |
Pending download |
42024 | medium keyword|medium keywords |
medium keyword|medium keywords |
42027 | fileplaceholderstatus |
fileplaceholderstatus |
42028 | QueryFormulation |
QueryFormulation |
42029 | EntityPreview |
EntityPreview |
42030 | TextSuggestion |
TextSuggestion |
42031 | SiteSuggestion |
SiteSuggestion |
42032 | high keyword|high keywords |
high keyword|high keywords |
42033 | low keyword|low keywords |
low keyword|low keywords |
42035 | Tiny logo path |
Tiny logo path |
42036 | Fencepost state |
Fencepost state |
42037 | Square70x70 |
Square70x70 |
42038 | NotSet |
NotSet |
42039 | IsFencePost |
IsFencePost |
42040 | Wide logo path |
Wide logo path |
42041 | Large logo path |
Large logo path |
42042 | IsTemporaryFencePost |
IsTemporaryFencePost |
42043 | Install progress |
Install progress |
42044 | NotAvailableOffline |
NotAvailableOffline |
42045 | PartiallyAvailableOffline |
PartiallyAvailableOffline |
42046 | fileofflineavailabilitystatus |
fileofflineavailabilitystatus |
42047 | folderkind |
folderkind |
42049 | synctransferstatus |
synctransferstatus |
42050 | transferposition |
transferposition |
42051 | transfersize |
transfersize |
42052 | transferorder |
transferorder |
42053 | lastsyncerror |
lastsyncerror |
42054 | storageproviderid |
storageproviderid |
42055 | storageproviderfileidentifier |
storageproviderfileidentifier |
42056 | storageproviderfileversion |
storageproviderfileversion |
42059 | Share target description |
Share target description |
42062 | XMLFile |
XMLFile |
42063 | PushAPI |
PushAPI |
42064 | unknown |
unknown |
42065 | LocalProtocol |
LocalProtocol |
42073 | prefix |
prefix |
42074 | storageprovidererror |
storageprovidererror |
42075 | storageproviderstate |
storageproviderstate |
42076 | Reader kind |
Reader kind |
42077 | Unknown |
Unknown |
42079 | Generic |
Generic |
42081 | TPM |
TPM |
42082 | NFC |
NFC |
42083 | UICC |
UICC |
42086 | AutoComplete |
AutoComplete |
42087 | TextHistory |
TextHistory |
42097 | Compartilhando |
Sharing |
42100 | Público |
Public |
42101 | Compartilhado (copropriedade, proprietário) |
Shared (co-owned, owner) |
42102 | RichSuggestion |
RichSuggestion |
42106 | Erro de provedor de armazenamento |
Storage provider error |
42107 | Provedor de armazenamento pausado |
Storage provider paused |
42108 | Compartilhado (copropriedade) |
Shared (co-owned) |
42110 | Público (copropriedade, proprietário) |
Public (co-owned, owner) |
42111 | Público (copropriedade) |
Public (co-owned) |
42112 | owner |
owner |
42113 | Desabilitado |
Disabled |
42114 | Nome da série |
Series name |
42115 | Caminho da miniatura grande |
Large thumbnail path |
42116 | URI da miniatura grande |
Large thumbnail uri |
42117 | Caminho da miniatura pequena |
Small thumbnail path |
42118 | URI da miniatura pequena |
Small thumbnail uri |
42120 | Visível |
Visible |
42241 | Agrupar |
Group |
42242 | Sinalizadores de execução |
Run flags |
42246 | ShowAllResults |
ShowAllResults |
42247 | Origem do backup |
Backup source |
42249 | Pastas frequentes |
Frequent folders |
42250 | Arquivos recentes |
Recent files |
42251 | Propriedade do arquivo |
File ownership |
42252 | id_empresarial|empresa_identidade|id da empresa|identidade da empresa|enterpriseid|enterpriseidentity|enterprise id|enterprise identity |
enterpriseid|enterpriseidentity|enterprise id|enterprise identity |
42258 | Sinalizador de enumeração de impressora |
Printer enumeration flag |
42260 | Entrada |
Incoming |
42261 | Saída |
Outgoing |
42262 | ToastActivatorCLSID |
ToastActivatorCLSID |
42265 | Caminho de destino codificado |
Encoded target path |
42267 | id empresarial aceita|identidade_empresarial_aceita|id empresa aceita|identidade empresarial aceita|allowedenterpriseid|allowedenterpriseidentity|allowed enterprise id|allowed enterprise identity |
allowedenterpriseid|allowedenterpriseidentity|allowed enterprise id|allowed enterprise identity |
42268 | exibir Id empresa|exibir identidade da empresa|exibir id empresarial|exibir identidade empresarial|displayenterpriseId|displayenterpriseidentity|display enterprise id|display enterprise identity |
displayenterpriseId|displayenterpriseidentity|display enterprise id|display enterprise identity |
42269 | Disco |
Disc |
42270 | Especificar o número de disco de um faixa |
Specify the disc number of a track |
42271 | disco |
disc |
42290 | Disponível online |
Available online |
42291 | Disponível online (Desconectado) |
Available online (Disconnected) |
42293 | Sincronizando (Carregando) |
Syncing (Uploading) |
42294 | Sincronizando (Baixando) |
Syncing (Downloading) |
42295 | DesktopAppX |
DesktopAppX |
42297 | Endereço Público |
Public Address |
42298 | Consulta Armazenada em Cache |
Cached Query |
42299 | Consulta não Armazenada em Cache |
Uncached Query |
42301 | EmbeddedSE |
EmbeddedSE |
42302 | Endereço Aleatório |
Random Address |
42305 | RunAs |
RunAs |
42306 | RunAsUser |
RunAsUser |
42309 | RunAsAndRunAsUser |
RunAsAndRunAsUser |
42311 | Estéreo |
Stereo |
42312 | Esférico |
Spherical |
42313 | Palavras-chave mestras |
Masters keywords |
0x3E8 | Esquema de propriedade '%1' inválido omitido: versão='%2' namespace='%3' |
Omitted invalid property schema '%1': version='%2' namespace='%3' |
0x3E9 | Erro ao analisar o esquema de propriedade '%1': valor '%4' inválido para o atributo '%3' da propriedade '%2'. |
Error parsing property schema '%1': Invalid value '%4' for attribute '%3' of property '%2'. |
0x3EA | Erro ao analisar o esquema de propriedade '%1': lista de tipos enumerados inválida para a propriedade '%2'. |
Error parsing property schema '%1': Invalid enumerated type list for property '%2'. |
0x3EB | Erro ao analisar o esquema de propriedade '%1': chave de propriedade inválida para a propriedade '%2' (fmtid='%3' pid='%4'). |
Error parsing property schema '%1': Invalid property key for property '%2' (fmtid='%3' pid='%4'). |
0x3EC | Erro ao analisar o esquema de propriedade '%1': nome canônico '%2' inválido. |
Error parsing property schema '%1': Invalid canonical name '%2'. |
0x3ED | Propriedade inválida omitida do esquema '%1': '%2' (fmtid='%3' pid='%4') Fornecedor: '%5' Produto: '%6' URL: '%7' |
Omitted invalid property from schema '%1': '%2' (fmtid='%3' pid='%4') Publisher: '%5' Product: '%6' URL: '%7' |
0x3EE | Propriedade duplicada omitida.%nMantendo: '%1' (%2) Fornecedor: '%3' Produto: '%4' URL: '%5'%nOmitindo: '%6' (%7) Fornecedor: '%8' Produto: '%9' URL: '%10' |
Omitted duplicate property.%nKeeping: '%1' (%2) Publisher: '%3' Product: '%4' URL: '%5'%nOmitting: '%6' (%7) Publisher: '%8' Product: '%9' URL: '%10' |
0x3EF | Tipo de semântica inválido omitido do esquema '%1': '%2' Fornecedor: '%3' Produto: '%4' URL: '%5' |
Omitted invalid semantic type from schema '%1': '%2' Publisher: '%3' Product: '%4' URL: '%5' |
0x10000038 | Clássico |
Classic |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Property System |
Microsoft-Windows-Property System |