ipsecsnp.dll.mui Przystawka Zarządzanie zasadami zabezpieczeń IP 08a62e430d37e6824beeaba7ed7310f5

File info

File name: ipsecsnp.dll.mui
Size: 86528 byte
MD5: 08a62e430d37e6824beeaba7ed7310f5
SHA1: 681437213c79119eecd675ca612a1ab61822a9e5
SHA256: 98c1bde48ac9e3ccd6f18bf82ea7ca31f7921300905d2e06f9ec8d6197a5efb7
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
1Zasady tworzenia i edycji zabezpieczeń protokołu internetowego Create and edit Internet Protocol Security policies
2Zarządzanie zasadami zabezpieczeń IP IP Security Policy Management
3Rozmiar (od IDS_SIZE) Size (from IDS_SIZE)
4Typ (od IDS_TYPE) Type (from IDS_TYPE)
5Komputer lokalny Local Computer
6Administracja zabezpieczeniami protokołu internetowego (IPsec). Zarządzanie zasadami zabezpieczeń IPsec dla komunikacji zabezpieczonej z innymi komputerami.


Fragmenty usługi IPsec i usług pokrewnych zostały wspólnie opracowane przez firmy Microsoft Corporation i Cisco Systems, Inc.
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.


Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc.
8Microsoft Corporation Microsoft Corporation
9Zasady zabezpieczeń Security Policies
10Akcje filtrowania Filter Actions
11Dostępne zasady zabezpieczeń Available security policies
12Dostępne akcje filtrowania Available filter actions
13Linki do akcji filtrowania, każde zawiera skojarzenia z listami filtrów IP Filter action links, each containing associations to IP filter lists
14Filtry skojarzone Associated Filters
15Filtry IP IP Filters
16Dostępne filtry IP Available IP Filters
17ICMP ICMP
18TCP TCP
19UDP UDP
20RAW RAW
21DES DES
22MD5 MD5
23SHA1 SHA1
24Czy na pewno? Are you sure?
25Dowolny Any
26Nieprawidłowe Invalid
27Nowa lista filtrów IP New IP Filter List
28Nowe zasady zabezpieczeń IP New IP Security Policy
29Nowa akcja filtrowania New Filter Action
30Musisz wprowadzić numer portu z zakresu od 0 do 65535. You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535.
31Należy wybrać prawidłową listę filtrów IP. A valid IP filter list must be selected.
32Należy wybrać prawidłową akcję filtrowania. A valid filter action must be selected.
33Integralność ESP ESP Integrity
34Brak None
35Wystąpił następujący błąd podczas usuwania danych zabezpieczeń IP:

%1
The following error occurred when removing IP Security data.

%1
36Nie można zapisać danych zasady zabezpieczeń IPsec z powodu braku uprawnień administracyjnych (musisz być członkiem grupy Administratorzy). W rezultacie mogła nastąpić utrata danych. (Błąd = %1!lx!) The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!)
37
3840 bitowy system DES 40 bit DES
393DES 3DES
40Niskie (1) Low (1)
41Średnie (2) Medium (2)
42Wysokie (2048) High (2048)
43IKE IKE
44Nazwę końca tunelu rozpoznano jako wiele adresów IP. Zostanie użyty pierwszy zwrócony adres. The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used.
45Nie można rozpoznać nazwy końca tunelu. Informacje o adresie IP nie mogą być umieszczone w buforze. The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached.
46Nie można zweryfikować integralności (Błąd = %lx) Unable to verify integrity (Error = %lx)
47Integralność zweryfikowana Integrity verified
48Musisz wprowadzić wartość z zakresu od 300 sekund (5 minut) do 172 800sekund (48 godzin). You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours).
49Musisz wprowadzić wartość z zakresu od 20 480 kilobajtów (20 MB) do 2 147 483 647 kilobajtów (2 097 152 MB). You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB).
50Odpowiedź domyślna (tylko wcześniejsze wersje systemu Windows) Default response (earlier versions of Windows only)
51L2TP Podstawowy L2TP Base
52L2TP Rozszerzony L2TP Extended
53Tak Yes
54Nie No
55Wszystko All
56LAN LAN
57Dostęp zdalny Remote access
58Wystąpił błąd danych. Nieznany typ interfejsu. A data error has occurred. The interface type is unknown.
59Ta reguła nie ma już wybranego prawidłowego filtru IP. This rule no longer has a valid IP filter selected.
60, z magazynem zasad , with policy storage
61Nie można otworzyć kontenera magazynu zasad zabezpieczeń IPsec. W domenie nie można znaleźć kontrolera domeny. The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain.
62Nie można otworzyć kontenera magazynu zasad zabezpieczeń IPsec. Nie można nawiązać komunikacji z usługą Active Directory. The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established.
63Nie można utworzyć kontenera magazynu zasad zabezpieczeń IPsec. Być może nie masz uprawnień administracyjnych (musisz być członkiem grupy Administratorzy). W celu utworzenia kontenera magazynu zasad zabezpieczeń IPsec musisz mieć uprawnienia administracyjne. The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions.
64Nie można otworzyć kontenera magazynu zasad zabezpieczeń IPsec. Być może nie masz uprawnień administracyjnych (musisz być członkiem grupy Administratorzy). W celu otwarcia kontenera magazynu zasad zabezpieczeń IPsec musisz mieć uprawnienia administracyjne. The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions.
65Nie można otworzyć kontenera magazynu zasad zabezpieczeń IPsec. Wystąpił następujący błąd:

%1.
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred:

%1.
66Typ Type
67Poufność ESP ESP Confidentiality
69Nazwa Name
70Opis Description
71Szyfrowanie i integralność Encryption and Integrity
72Tylko integralność Integrity only
73Niestandardowy Custom
74&Utwórz zasadę zabezpieczeń IP... &Create IP Security Policy...
75Tworzy zasady zabezpieczeń IP. Creates an IP Security policy.
78&Importuj zasady... &Import Policies...
79Importuje informacje o zasadach zabezpieczeń IP z pliku. Imports IP Security policy information from a file.
80&Eksportuj zasady... &Export Policies...
81Eksportuje informacje o wszystkich zasadach zabezpieczeń IP do pliku. Exports information for all IP Security policies to a file.
82Nowa metoda zabezpieczeń New Security Method
83Edytowanie metody zabezpieczeń Edit Security Method
85Odświeża informacje o zasadach zabezpieczeń IPsec z lokalizacji magazynu zasad. Refreshes IPsec policy information from the policy storage location.
87C&ofnij przypisanie &Un-assign
88Usuwa przypisanie tej zasady (wykonuje próbę jej dezaktywowania). Un-assigns this policy (attempts to make it inactive).
89P&rzypisz &Assign
90Przypisuje tę zasadę (wykonuje próbę jej uaktywnienia). Assigns this policy (attempts to make it active).
91Lista filtrów IP IP Filter List
92Akcja filtrowania Filter Action
93Metody uwierzytelniania Authentication Methods
94Koniec tunelu Tunnel Endpoint
95Typ połączenia Connection Type
96Wystąpił błąd danych. Nie skojarzono żadnych filtrów IP z tą regułą. A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule.
97Wystąpił błąd danych. Skojarzono wiele filtrów IP z tą regułą. A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule.
98Integralność AH AH Integrity
99Kompresja Compression
100Szyfrowanie Encryption
101Integralność Integrity
102Wybrana lista filtrów IP jest obecnie używana przez tę regułę. Przed próbą jej usunięcia wybierz inną listę filtrów IP. The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it.
103Wybrana akcja filtrowania jest obecnie używana przez tę regułę. Przed próbą jej usunięcia wybierz inną akcję filtrowania. The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it.
104Wystąpił błąd danych. A data error has occurred.
107Przypisane zasady Policy Assigned
109Nowa reguła New Rule
110Edytuj regułę Edit Rule
111Wybierz urząd certyfikacji (UC), który ma być używany do weryfikacji certyfikatów zabezpieczeń IPsec Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates
112Wystąpił błąd podczas wyświetlania zaufanych głównych urzędów certyfikacji. There was an error in displaying the trusted root certification authorities.
113Eksportuj Export
115Zarządzanie listami filtrów IP Manage IP Filter Lists
116Zasady zabezpieczeń IP w %1 IP Security Policies on %1
117Usługa Active Directory Active Directory
118Funkcja nie zaimplementowana. Feature not implemented.
120Wystąpił błąd danych. Nie skojarzono akcji filtrowania z tą regułą. A data error has occurred. No filter action is associated with this rule.
124Kerberos Kerberos
125Certyfikat Certificate
126Klucz wstępny Preshared Key
127Dynamiczny Dynamic
128Przywróć zasady &domyślne &Restore Default Policies
129Przywraca domyślne zasady zabezpieczeń IP do wartości początkowych. Restores the default IP Security policies to their initial settings.
131Domyślne zasady zabezpieczeń IP pomyślnie przywrócono do wartości początkowych. The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings.
132Należy wybrać AH, ESP lub oba. You must select AH, ESP, or both.
133Grupa Diffie-Hellman Diffie-Hellman Group
134Akcja filtrowania wymaga co najmniej jednej metody zabezpieczeń. This filter action requires at least one security method.
135Nie wybrano żadnego algorytmu integralności ani szyfrowania ESP. Wybór ESP został usunięty. No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed.
136Zasada zabezpieczeń IPsec została dostarczona przez kontroler domeny.
Zasada dostarczona dla domeny zastępuje zasadę przypisaną na komputerze lokalnym (lub zdalnym).
An IPsec policy has been provided by the domain controller.
Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer.
137Zezwolenie na niezabezpieczoną komunikację może narazić sieć na utratę bezpieczeństwa, ponieważ umożliwia przesyłanie ruchu IP bez uwierzytelniania lub szyfrowania.

Na komputerze z systemem Windows Vista lub nowszym ta opcja umożliwia niezabezpieczoną komunikację za każdym razem, gdy nie można ustanowić bezpiecznego połączenia. Na komputerze z systemem Windows 2000, Windows XP lub Windows 2003 ta opcja umożliwia niezabezpieczoną komunikację tylko w przypadku, gdy komputer zdalny nie obsługuje protokołu IPsec.

Czy na pewno chcesz zezwolić na niezabezpieczoną komunikację w przypadku, gdy ustanowienie bezpiecznej komunikacji jest niemożliwe?
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption.

On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec.

Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established?
138Włączyć nie zabezpieczoną komunikację? Enable unsecured communication?
139Musisz wprowadzić liczbę większą od zera w części hosta tego adresu IP. You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address.
140Musisz wprowadzić liczbę większą od zera w części sieci tego adresu IP. You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address.
142Zasada zabezpieczeń IPsec jest przypisana, ale usługa IPsec nie jest uruchomiona. Musisz uruchomić usługę „Usługi zabezpieczeń IPsec”, aby uaktywnić przypisaną zasadę. The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy.
143Zasada jest przypisana, ale jest zastępowana przez zasadę przypisaną przez usługę Active Directory. Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy.
144Utwórz zasadę zabezpieczeń IPsec Create IPsec Security policy
146Dodaj regułę zabezpieczeń IPsec Add IPsec Security Rule
148Wprowadź nazwę i opis nowej zasady zabezpieczeń IP Enter the name and description of the new IP Security policy
149Wystąpił błąd podczas pobierania ciągu nazwy wyróżniającej z certyfikatu. There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate.
150Wybierz urząd certyfikacji wymagany dla uwierzytelnienia zabezpieczeń IPsec przy użyciu tej reguły zabezpieczeń. Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule.
152Nie można znaleźć domyślnego filtru IP ""Anybody"", prawdopodobnie został jawnie usunięty. Możesz kontynuować bez tego filtru lub może zostać wygenerowany nowy.

Jeśli wybierzesz przywrócenie domyślnego filtru, przywrócone do swych ustawień początkowych zostaną również zasady IPsec Responder, Lockdown oraz Secure Initiator.

Czy chcesz przywrócić zasady domyślne?
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you.

If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings.

Do you want to restore the default policies?
153Dla tej zasady zabezpieczeń IPsec należy wybrać filtr. Domyślna reguła Any została usunięta, a więc musisz wybrać inną regułę. A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule.
154Dodaj akcję filtrowania Add a filter action
159&Zarządzaj listami filtrów IP i akcjami filtrowania... &Manage IP filter lists and filter actions...
160Zarządza listami filtrów IP i akcjami filtrowania. Manages IP filter lists and filter actions.
161Zarządzanie listami filtrów IP i akcjami filtrowania Manage IP filter lists and filter actions
163&Nazwa hosta: Hos&t name:
164Adres &IP lub podsieć: &IP Address or Subnet:
165Nazwa &hosta: &Host name:
167Adres IP w buforze: Cached IP Address:
170Inne Other
171Mój adres IP My IP Address
172Dowolny adres IP Any IP Address
173Określona nazwa DNS A specific DNS Name
174Określony adres IP lub podsieć A specific IP Address or Subnet
175Określona podsieć IP A specific IP Subnet
176Wybierz, którym komputerem lub domeną będzie zarządzała ta przystawka Select which computer or domain this snap-in will manage
177Adres źródłowy został dostosowany przez określoną maskę podsieci. The source address has been adjusted by the specified subnet mask.
178Adres docelowy został dostosowany przez określoną maskę podsieci. The destination address has been adjusted by the specified subnet mask.
179Należy wprowadzić nazwę DNS. A source DNS name must be entered.
180Należy wprowadzić docelową nazwę DNS. A destination DNS name must be entered.
183Źródłową nazwę DNS rozpoznano jako wiele adresów IP, w buforze zostanie umieszczony pierwszy adres. The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached.
184Docelową nazwę DNS rozpoznano jako wiele adresów IP, w buforze zostanie umieszczony pierwszy adres. The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached.
185Nie można rozpoznać źródłowej nazwy DNS. Informacje o adresie IP nie zostaną umieszczone w buforze. The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached.
186Nie można rozpoznać docelowej nazwy DNS. Informacje o adresie IP nie zostaną umieszczone w buforze. The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached.
187Zabezpieczenia IP nie mogą zostać włączone przez komunikację poprzez port 500. Port 500 jest wykorzystywany przez komunikację usługi Internet Key Exchange (IKE). IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic.
188Filtr IP IP Filter
189Dublowane Mirrored
190Docelowa nazwa DNS Destination DNS Name
191Adres docelowy Destination Address
193Protokół Protocol
194Port źródłowy Source Port
195Port docelowy Destination Port
196Źródłowa nazwa DNS Source DNS Name
197Adres źródłowy Source Address
200Po zapisaniu konsoli zostanie zapisana lokalizacja When this console is saved the location will also be saved
201Akcja filtrowania wymaga co najmniej jednej metody zabezpieczeń dla negocjacji. Ta akcja filtrowania nie ma żadnej metody. Wybierz inną akcję lub dodaj metodę zabezpieczeń. A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method.
202Obecnie wybrana akcja filtrowania została zdezaktywowana, ponieważ wymagana jest co najmniej jedna metoda zabezpieczeń. The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required.
203Lista filtrów IP jest pusta. Nie będzie pasowała do pakietów IP. Czy chcesz zapisać listę filtrów bez żadnych filtrów? This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters?
205Musisz wprowadzić numer protokołu z zakresu od 0 do 255. You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255.
206Nie można użyć adresu multiemisji dla podsieci lub dla adresu źródłowego i docelowego. You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address.
207Aby lista filtrów IP mogła być uaktywniona, wymagany jest co najmniej jeden filtr. Ta lista filtrów IP nie zawiera filtrów. An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters.
208Ustaw nazwę i opis. Set the name and description.
209To jest nieprawidłowa maska dla podanego adresu IP. This is an invalid mask for the specified IP address.
210Adres źródłowy i docelowy nie mogą być takie same. The source and destination address can not be the same.
211Zam&knij &Close
212Wybrane zabezpieczenia odpowiadają poziomowi zabezpieczeń %1. Typ metody zabezpieczeń zostanie zmieniony, aby był zgodny z tym stanem. The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state.
213Nazwy DNS są używane tylko do budowania filtrów adresów IP. Aby zapewnić bezpieczeństwo, nie dodawaj, nie usuwaj i nie zmieniaj źródłowych lub docelowych adresów IP bez aktualizacji listy filtrów i zweryfikowania, czy wszystkie adresy IP dla komputera są dołączone.

Czy chcesz utworzyć filtr dla każdego z wymienionych adresów?

DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included.

Do you want to create a filter for each of the listed addresses?

214Ostrzeżenie o zabezpieczeniach Security Warning
215Metoda zabezpieczeń jest duplikatem istniejącej. Zmodyfikuj ją lub anuluj to okno dialogowe. This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box.
216Adres I&P lub podsieć: IP Add&ress or Subnet:
220EGP EGP
221HMP HMP
222XNS-IDP XNS-IDP
223RDP RDP
224RVD RVD
225(%1) wygenerował akcję filtrowania (%1)'s generated filter action
226Określa sposób odpowiedzi zasady na żądania komunikacji zabezpieczonej. Specify how this policy responds to requests for secure communication.
227Aby dodać wiele metod uwierzytelnienia, dokonaj edycji reguły odpowiedzi domyślnej po ukończeniu kreatora. To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard.
228Reguła zabezpieczeń musi zostać zastosowana dla typu sieci. The security rule must be applied to a network type.
229Aby dodać wiele metod uwierzytelnienia, dokonaj edycji reguły zabezpieczeń po ukończeniu kreatora. To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard.
230Wybierz listę filtrów IP dla typu komunikacji protokołu IP, do którego ta reguła zabezpieczeń ma zostać zastosowana. Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies.
231Wybierz akcję filtrowania dla tej reguły zabezpieczeń. Select the filter action for this security rule.
232Określa, czy ta reguła oznacza, że komputer ma pełnić rolę serwera tunelu czy klienta tunelu. Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client.
233Koniec tunelu jest to komputer tunelujący znajdujący się najbliżej miejsca docelowego komunikacji IP, wyznaczonego w liście filtrów IP reguły zabezpieczeń. The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list.
234Ustaw zachowanie akcji filtrowania. Set the filter action behavior.
235Komunikowanie się z komputerami nieobsługującymi zabezpieczeń IPsec może narazić sieć na niebezpieczeństwo związane z zabezpieczeniami. Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks.
236Określ metodę zabezpieczeń dla ruchu IP. Aby dodać wiele metod zabezpieczeń, dokonaj edycji akcji filtrowania po zakończeniu pracy kreatora. Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard.
237Dodaje filtr IP. Add an IP filter.
238Określa adres źródłowy ruchu IP. Specify the source address of the IP traffic.
239Określa adres docelowy ruchu IP. Specify the destination address of the IP traffic.
240Wybierz typ protokołu IP. W przypadku wybrania typu TCP lub UDP należy również określić port źródłowy i docelowy. Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports.
241Wiele protokołów aplikacji TCP/IP jest powiązanych z dobrze znanymi portami TCP lub UDP. Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports.
242Musisz wprowadzić liczbę większą od zera w pierwszym oktecie tego adresu IP lub podsieci. You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet.
243Musisz wprowadzić liczbę mniejszą niż 240 w pierwszym oktecie tego adresu IP lub podsieci. You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet.
244Adres multiemisji nie jest prawidłowym adresem tunelu. A multicast address is not valid for a tunnel address.
245Adres sprzężenia zwrotnego (127.0.0.1) nie jest prawidłowy dla adresu tunelu. The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address.
246Ostrzeżenie listy filtrów IP IP Filter List Warning
247Opis dla docelowej podsieci IP został zmieniony na "%1", ponieważ maska podsieci nie określa podsieci. The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet.
248Opis dla źródłowej podsieci IP został zmieniony na "%1", ponieważ maska podsieci nie określa podsieci. The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet.
249Musisz wprowadzić nazwę komputera zdalnego. You must enter a remote computer name.
250Protokół Kerberos jest prawidłowy tylko wtedy, gdy reguła jest włączona na komputerze będącym członkiem domeny. Ten komputer nie jest członkiem domeny. Czy chcesz kontynuować i zapisać właściwości reguły? Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties?
253Okresy istnienia klucza (KB/s) Key Lifetimes (KB/sec)
254%1!i! / %2!i! %1!i! / %2!i!
255Edytuj metodę uwierzytelniania Edit Authentication Method
256Nowa metoda uwierzytelniania New Authentication Method
257Podczas odświeżania zasad wystąpił problem. Kontynuować odświeżanie? (Błąd = %1!lx!) There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!)
258Za&kończ &Finish
259Musisz wprowadzić nazwę domeny. You must enter a domain name.
260Wystąpił błąd podczas próby przypisania przywróconej domyślnej zasady. Należy ręcznie określić przypisaną zasadę. An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually.
261Wystąpił błąd podczas próby odświeżania zasady zabezpieczeń IPsec. Zasada została usunięta lub połączenie z lokalizacją magazynu zasad zabezpieczeń IPsec zostało utracone. (Błąd = %1!lx!) An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!)
262Nadaj nazwę tej zasadzie zabezpieczeń IP i podaj krótki opis. Name this IP Security policy and provide a brief description
263Nazwa zasad zabezpieczeń IP IP Security Policy Name
264Żądanie komunikacji zabezpieczonej Requests for Secure Communication
265Metoda uwierzytelniania - Reguła odpowiedzi domyślnej Default Response Rule Authentication Method
267Typ sieci Network Type
268Metoda uwierzytelniania Authentication Method
271Nazwa akcji filtrowania Filter Action Name
272Nadaj nazwę tej akcji filtrowania i podaj krótki opis. Name this filter action and provide a brief description.
273Ogólne opcje akcji filtrowania Filter Action General Options
274Komunikowanie się z komputerami nieobsługującymi zabezpieczeń IPsec Communicating with computers that do not support IPsec
275Zabezpieczenia ruchu IP IP Traffic Security
276Źródło ruchu IP IP Traffic Source
277Miejsce docelowe ruchu IP IP Traffic Destination
278Typ protokołu IP IP Protocol Type
279Port protokołu IP IP Protocol Port
280Wersja zasady zabezpieczeń IPsec w lokalizacji magazynu zasad zabezpieczeń IPsec jest we wcześniejszej wersji (%d.%d) niż oczekiwano (%d.%d). W rezultacie ten składnik może nie działać poprawnie. Użyte zostaną ustawienia domyślne dla danych zasad zabezpieczeń IPsec nieodnalezionych w lokalizacji magazynu zasad. Należy uaktualnić wersję zasady. The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version.
281Wersja zasady zabezpieczeń IPsec w lokalizacji magazynu zasad zabezpieczeń IPsec jest w nowszej wersji (%d.%d) niż oczekiwano (%d.%d). W rezultacie ten składnik może nie działać poprawnie i niektóre dane zasad w magazynie zasad mogą być ignorowane. Należy uaktualnić ten składnik. The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component.
282Wersja zasady zabezpieczeń IPsec w lokalizacji magazynu zasad zabezpieczeń IPsec jest nieobsługiwana. Zasada w magazynie zasad jest w wersji (%d.x). Ten składnik obsługuje tylko wersję (%d.x). Aby zapisana zasada zabezpieczeń IPsec mogła działać poprawnie, musisz uaktualnić ten składnik. The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly.
283Dla podanego dostawcy nie znaleziono żadnych magazynów zasad.
No policy storage was found for the specified provider.
284Nie znaleziono informacji o wersjach zasad zabezpieczeń IPsec. W rezultacie nie można pobrać zasad zabezpieczeń IPsec. No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved.
285Wersja zasad zabezpieczeń IPsec w lokalizacji magazynu zasad zabezpieczeń IPsec jest nieobsługiwana. Zasady w magazynie zasad są w wersji (%d.x). Ten składnik obsługuje tylko wersję (%d.x). Aby zapisane zasady zabezpieczeń IPsec mogły działać poprawnie, musisz uaktualnić ten składnik. The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly.
286Usługa Active Directory nie zawiera współużytkowanego magazynu certyfikatów. Przy konfigurowaniu usługi Active Directory do użycia uwierzytelniania certyfikatów w oparciu o zasady zabezpieczeń IPsec, administrator musi upewnić się, czy każdy członek domeny ma zainstalowany odpowiedni certyfikat.

Czy chcesz wybrać urząd certyfikacji z magazynu certyfikatów na komputerze lokalnym?
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed.

Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer?
287Należy wpisać nazwę. You must type a name.
289Utracono połączenie z lokalizacją magazynu zasad zabezpieczeń IPsec. Zamknij wszystkie otwarte okna dialogowe.

Czy chcesz teraz podjąć próbę przywrócenia połączenia z lokalizacją magazynu zasad zabezpieczeń IPsec?
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes.

Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now?
290Urząd certyfikacji Certification authority
291Metoda Method
292Szczegóły Details
293Musisz przeglądać w celu znalezienia urzędu certyfikacji You must browse for a certification authority
294Musi podać klucz wstępny You must specify a preshared key
295Musisz podać metodę uwierzytelniania. You must specify an authentication method.
296Nie można usunąć list filtrów IP, ponieważ co najmniej jedna z nich jest używana. The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use.
297Nie można usunąć wybranych akcji filtrowania IP, ponieważ co najmniej jedna z nich jest używana. The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use.
298Wymiana kluczy wymaga co najmniej jednej metody zabezpieczeń. Key exchange requires at least one security method.
299Właściwość opisu filtru IP i dublowania IP Filter Description and Mirrored property
300Użyj pola Opis, aby podać nazwę lub szczegółowy opis filtru IP.
Zaznacz pole wyboru Dublowane, aby określić filtr w każdym kierunku.
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter.
Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction.
301Godzina ostatniej modyfikacji Last Modified Time
601%1 (%2) %1 (%2)
602Skojarzenia słabych zabezpieczeń nie są dozwolone dla zasad tunelu IPsec. Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy.
603Serwery DNS DNS Servers
604Serwery WINS WINS Servers
605Serwer DHCP DHCP Server
606Brama domyślna Default Gateway
607Internetowy serwer proxy Internet Proxy Server
608Serwer proxy dla protokołu HTTP HTTP Proxy
609Możesz tylko wybrać adres dynamiczny dla obiektu źródłowego lub docelowego, ale nie dla obydwu. You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both.
610Nazwa obiektu GPO GPO Name
611Pierwszeństwo Precedence
612Jednostka organizacyjna OU
613&Pokaż... &View...
614, ,
615Adres sprzężenia zwrotnego (127.0.0.1) nie jest prawidłowym adresem źródłowym lub docelowym. The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address.
616Wersja docelowego adresu IP nie odpowiada wersji źródłowego adresu IP. Destination IP version does not match the source IP version.
2002Format ESP z szyfrowaniem i bez uwierzytelniania nie jest już obsługiwany. Użyj z formatem ESP integralności (MD5 lub SHA1). ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format.
3000Nie można rozpoznać nazwy DNS „%1”. Musisz podać prawidłową nazwę DNS. The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name.
3001Dla nazwy DNS znaleziono następujące źródłowe adresy IP '%1': %2. The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2.
3002Dla nazwy DNS znaleziono następujące docelowe adresy IP '%1': %2. The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2.
3005Za mało pamięci. Out of memory.
3006Musisz wprowadzić nazwę zasady zabezpieczeń IPsec. You must enter a name for the IPsec policy.
3007Musisz wprowadzić liczbę z zakresu od %1 do %2. You must enter a number that is in the range of %1 through %2.
3008Nieprawidłowa liczba minut. Musisz wprowadzić liczbę z zakresu od %1 do %2. The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2.
3009Ta metoda zabezpieczeń wymiany kluczy jest duplikatem istniejącej. Zmodyfikuj ją lub anuluj to okno dialogowe. This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box.
3010Nie można usunąć list filtrów IP z powodu następującego błędu: %1. The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1.
3011Nie można usunąć akcji filtrowania IP z powodu następującego błędu: %1. The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1.
3012Nie można dodać więcej metod zabezpieczeń. Maksymalna liczba metod zabezpieczeń została już osiągnięta. You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added.
3013Nie można dodać więcej metod zabezpieczeń wymiany kluczy. Do listy dodano już maksymalną liczbę metod zabezpieczeń wymiany kluczy równą %d. You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list.
3014Na liście metod uwierzytelniania istnieje już klucz wstępny. Reguła nie może zawierać wielu kluczy wstępnych jako metod uwierzytelniania. There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods.
3015Ta metoda uwierzytelniania stanowi duplikat metody istniejącej. This authentication method duplicates an existing one.
3016Konwersja kodu unicode na ciąg wielobajtowy nie powiodła się. Conversion of unicode to multibyte string failed.
4005Pliki zasad IPsec IPsec Policy Files
4006Wszystkie pliki All Files
4007Verdana Verdana
400812 12
4009Certyfikat dla mapowania kont nie jest dozwolony na komputerach, które nie są członkami domeny.
Negocjacje IPsec korzystające z mapowania certyfikatów nie powiodą się.
Ta opcja jest wyłączana dla tej metody. Inne metody, które używają tej opcji powinny być edytowane w celu zapewnienia poprawnego zachowania Zabezpieczeń IP dla tej zasady.
Zamykając to okno dialogowe, kliknij przycisk OK, aby zapewnić, że ta opcja jest właściwie wyłączona dla tej metody.
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain.
IPsec negotiations that use certificate mapping will fail.
This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy.
When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method.
5001Wystąpił następujący błąd podczas zapisywania danych zabezpieczeń IP:

%1
The following error occurred when saving IP Security data:

%1
5002Wystąpił następujący błąd podczas ładowania danych zabezpieczeń IP:

%1
The following error occurred when loading IP Security data:

%1
5003Operacja nie powiodła się z powodu następującego błędu:

%1
The operation failed due to the following error.

%1
5004Wystąpił następujący błąd podczas ładowania danych reguł zabezpieczeń IP. Niektóre reguły zabezpieczeń IP mogły ulec uszkodzeniu.

%1
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted.

%1
5006Specyfikacja adresu IP lub podsieci jest nieprawidłowa. IP address or subnet specification is not valid.
5007Nieprawidłowy adres Invalid address
5008Wprowadź prawidłową specyfikację adresu IPv4, adresu IPv6 lub podsieci. Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification.
6011Nieprawidłowy znak Invalid character
6012Wprowadź prawidłowy adres IPv4, adres IPv6 lub podsieć. Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet.
6014Filtry (%d) z tej listy filtrów zostały pominięte, ponieważ korzystają z funkcji niezgodnych z tym interfejsem. %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface.
6015Niektóre filtry zostały pominięte Some filters were skipped
6016Algorytmy MD5 i DES są uważane za niebezpieczne, dlatego ich używanie nie jest zalecane. Czy na pewno chcesz ich używać? MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them?
6017Importowanie zasad może potrwać co najmniej kilka minut. Anulowanie tego procesu lub zamknięcie tego programu przed zakończeniem importowania może spowodować uszkodzenie zasad. Czy chcesz kontynuować? Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue?
6018Reguła odpowiedzi domyślnej jest nieprawidłowa w systemie Windows Vista. Jest ona prawidłowa tylko we wcześniejszych wersjach systemu Windows.

Czy chcesz ją aktywować?
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows.

Do you want to activate it?
6019%1%2%3 %1%2%3
6020700 700

EXIF

File Name:ipsecsnp.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..n-clients.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_7249342114627631\
File Size:84 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:86016
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Przystawka Zarządzanie zasadami zabezpieczeń IP
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:IPSECSNP
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:IPSECSNP.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..n-clients.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_162a989d5c0504fb\

What is ipsecsnp.dll.mui?

ipsecsnp.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file ipsecsnp.dll (Przystawka Zarządzanie zasadami zabezpieczeń IP).

File version info

File Description:Przystawka Zarządzanie zasadami zabezpieczeń IP
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:IPSECSNP
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:IPSECSNP.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200