0x000CD000 | XML_STRRESOURCE_MASK |
XML_STRRESOURCE_MASK |
0x000CD001 | XML-файли (*.xml)|*.xml|XSL-файли (*.xsl)|*.xsl|Усі файли (*.*)|*.*|%0 |
XML Files (*.xml)|*.xml|XSL Files (*.xsl)|*.xsl|All Files (*.*)|*.*|%0 |
0xC00C023E | Цей метод неможливо викликати, поки не буде викликано метод open. |
This method cannot be called until the open method has been called. |
0xC00C023F | Цей метод неможливо викликати, поки не буде викликано метод send. |
This method cannot be called until the send method has been called. |
0xC00C0240 | Цей метод неможливо викликати після того, як було викликано метод send. |
This method cannot be called after the send method has been called. |
0xC00C0241 | URL-адреса не використовує підтримуваний протокол. |
The URL does not use a recognized protocol. |
0xC00CE000 | XML_ERROR_MASK |
XML_ERROR_MASK |
0xC00CE001 | Помилка відкриття вхідного файлу: '%1'. |
Error opening input file: '%1'. |
0xC00CE002 | Посилання на невизначений об'єкт '%1'. |
Reference to undefined entity '%1'. |
0xC00CE003 | Об'єкт '%1' містить нескінченний цикл посилань. |
Entity '%1' contains an infinite entity reference loop. |
0xC00CE004 | Ключове слово NDATA неможливо використовувати в означенні параметричного об'єкта. |
Cannot use the NDATA keyword in a parameter entity declaration. |
0xC00CE005 | Об'єкт загального типу розбору '%1' не може бути значенням атрибута '%2'. |
Cannot use a general parsed entity '%1' as the value for attribute '%2'. |
0xC00CE006 | Нерозібраний об'єкт '%1' неможливо використовувати як об'єкт підстановки. |
Cannot use unparsed entity '%1' in an entity reference. |
0xC00CE007 | Неможливо послатися на зовнішній об'єкт загального типу розбору '%1' у значенні атрибута. |
Cannot reference an external general parsed entity '%1' in an attribute value. |
0xC00CE008 | Аналізатор XML зупинено користувачем. |
XML parser stopped by user. |
0xC00CE009 | Помилка під час розбору об'єкта '%1'. |
Error while parsing entity '%1'. |
0xC00CE00A | Перед використанням параметричного об'єкта його необхідно визначити. |
Parameter entity must be defined before it is used. |
0xC00CE00B | Одне й те саме ім'я не дозволяється використовувати декілька разів в одному мішаному означенні: '%1'. |
The same name must not appear more than once in a single mixed-content declaration: '%1'. |
0xC00CE00C | Імена об'єктів, елементів PI, позначень і значення атрибутів, оголошені з типами ID, IDREF(S), ENTITY(IES) або NOTATION, не можуть містити двокрапок. |
Entity names, PI targets, notation names and attribute values declared to be of types ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain any colons. |
0xC00CE00D | Елемент '%1' використовується, але його не оголошено в DTD/Schema. |
The element '%1' is used but not declared in the DTD/Schema. |
0xC00CE00E | Атрибут '%1' із простором імен '%2' містить ID '%3', не означений у документі. |
The attribute '%1' with namespace '%2' references the ID '%3' which is not defined anywhere in the document. |
0xC00CE00F | Помилка у значенні атрибута за замовчуванням, означеному в DTD/Schema. |
Error in default attribute value defined in DTD/Schema. |
0xC00CE010 | Зарезервований простір імен '%1' неможливо оголосити знову. |
Reserved namespace '%1' can not be redeclared. |
0xC00CE011 | Згідно з DTD/Schema, елемент '%1' не може бути пустим. |
Element '%1' cannot be empty according to the DTD/Schema. |
0xC00CE012 | Згідно з DTD/Schema, вміст елемента '%1' неповний. |
Content for element '%1' is incomplete according to the DTD/Schema. |
0xC00CE013 | Ім'я елемента найвищого рівня '%1' має збігатися з іменем оголошення DOCTYPE '%2'. |
The name of the top most element '%1' must match the name of the DOCTYPE declaration '%2'. |
0xC00CE014 | Згідно з моделлю вмісту батьківського елемента '%1' елемент '%2' не очікується. |
Element '%2' is unexpected according to content model of parent element '%1'. |
0xC00CE015 | Атрибут '%1' елемента '%2' не означено в DTD/Schema. |
The attribute '%1' on the element '%2' is not defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE016 | Атрибут '%1' має значення '%2', яке не відповідає сталому значенню '%3' в DTD/Schema. |
Attribute '%1' has a value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE017 | Згідно з DTD/Schema значення атрибута '%1' неприпустиме. |
Attribute '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE018 | Згідно з DTD/Schema наявність тексту в контексті елемента '%1' не дозволяється. |
Text is not allowed in the context of element '%1' according to DTD/Schema. |
0xC00CE019 | Оголошення атрибута не може містити декілька сталих значень: '%1'. |
An attribute declaration cannot contain multiple fixed values: '%1'. |
0xC00CE01A | Позначення '%1' уже оголошено. |
The notation '%1' is already declared. |
0xC00CE01B | Елемент '%1' уже оголошено. |
The element '%1' is already declared. |
0xC00CE01C | Посилання на неоголошений елемент: '%1'. |
Reference to undeclared element: '%1'. |
0xC00CE01D | Посилання на неоголошений префікс простору імен: '%1'. |
Reference to undeclared namespace prefix: '%1'. |
0xC00CE01E | Використання в DTD атрибута оголошення простору імен за замовчуванням не підтримується. |
Use of default namespace declaration attribute in DTD is not supported. |
0xC00CE01F | Невідома помилка: %1. |
Unknown error: %1. |
0xC00CE020 | Відсутній обов'язковий атрибут '%1'. |
Required attribute '%1' is missing. |
0xC00CE021 | Оголошення '%1' містить посилання на неозначене позначення '%2'. |
Declaration '%1' contains reference to undefined notation '%2'. |
0xC00CE022 | Кожен елемент може мати лише один ідентифікатор ( ID). |
Only one ID allowed per Element. |
0xC00CE023 | Атрибути ідентифікатора (ID) типу не може мати значення за замовчуванням. |
An attribute of type ID cannot have a default value. |
0xC00CE024 | Неприпустимий код мови ( ID) '%1'. |
The language ID '%1' is invalid. |
0xC00CE025 | Неприпустимий спільний ідентифікатор (ID) '%1'. |
The public ID '%1' is invalid. |
0xC00CE026 | Очікується: %1. |
Expecting: %1. |
0xC00CE027 | Лише простір імен за замовчуванням може мати пустий URI. |
Only a default namespace can have an empty URI. |
0xC00CE028 | Не вдається завантажити '%1'. |
Could not load '%1'. |
0xC00CE029 | Не вдалося зберегти знак у кодуванні '%1'. |
Unable to save character to '%1' encoding. |
0xC00CE02C | Неприпустиме оголошення xml:space. |
Invalid xml:space declaration. |
0xC00CE02D | Ідентифікатор (ID) '%1' використовується, але його не означено в документі. |
The ID '%1' is referenced but not defined in the document. |
0xC00CE02E | Порушення обмеження на термін дії: ізольоване оголошення документа. |
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration. |
0xC00CE02F | Неможливо означити декілька атрибутів NOTATION в одному елементі. |
Cannot define multiple NOTATION attributes on the same element. |
0xC00CE030 | Не дозволяється оголошувати атрибут типу NOTATION в елементі, оголошеному як EMPTY. |
An attribute of type NOTATION must not be declared on an element declared EMPTY. |
0xC00CE031 | Згідно з DTD/Schema елемент '%1' має неприпустиме значення. |
Element '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE032 | Згідно з DTD/Schema позначення '%1' має неприпустиме значення. |
Notation '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE033 | Згідно з DTD/Schema нумерація '%1' має неприпустиме значення. |
Enumeration '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE034 | Елемент '%1' має значення '%2', яке не відповідає сталому значенню '%3' в DTD/Schema. |
Element '%1' has value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE035 | Неприпустимий атрибут xsi:nil елемента '%1'. |
xsi:nil attribute on element '%1' is invalid. |
0xC00CE036 | Тип '%1' не знайдено у схемі. |
Type '%1' is not found in Schema. |
0xC00CE037 | Використання типу '%1' в елементі '%2' не дозволяється. |
Use of type '%1' is not allowed on element '%2'. |
0xC00CE038 | Наявність абстрактного елемента '%1' в документі екземпляра не дозволяється. |
Abstract element '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE039 | Наявність абстрактного типу '%1' в документі екземпляра не дозволяється. |
Abstract type '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE040 | Система не може знайти вказаний об'єкт. |
The system cannot locate the object specified. |
0xC00CE041 | Використання різних типів схем в одному документі не дозволяється. |
Different kind of schemas cannot be used on the same document. |
0xC00CE042 | Згідно зі схемою наявність атрибута '%1' в елементі '%2' не дозволяється. |
Attribute '%1' is not allowed on element '%2', according to Schema. |
0xC00CE043 | Повторювані значення нумерації/позначення не дозволяються. В оголошенні атрибута '%1' значення '%2' трапляється декілька разів. |
Duplicate enumaration/notation values are not allowed. Attribute declaration '%1' has '%2' more than once. |
0xC00CE044 | Ця властивість доступна лише для читання. |
This property is readonly. |
0xC00CE100 | Простір імен знайдено, але в поточному розташуванні він не підтримується. |
A namespace was found but not supported at current location. |
0xC00CE101 | Неправильне означення кореневого елемента у схемі. |
Incorrect definition for the root element in schema. |
0xC00CE102 | Елемент '%1' не дозволено в цьому контексті. |
Element '%1' is not allowed in this context. |
0xC00CE103 | Відомості елемента або атрибута вже перевірено для простору імен '%1'. Це помилка, якщо існує xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation або вбудована схема для цього простору імен. |
An element or attribute information item has already been validated from '%1' namespace. It is an error if xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation or an inline schema occurs for that namespace. |
0xC00CE10C | Атрибут '%1' не підтримується в оголошенні %2. |
The attribute '%1' is not supported on the declaration %2. |
0xC00CE115 | Для елемента, який містить атрибут типу значення 'enumeration', потрібен атрибут 'values'. |
Must provide a 'values' attribute on an element that contains a type attribute of the value 'enumeration'. |
0xC00CE125 | У схемі не дозволяється DOCTYPE. |
DOCTYPE is not allowed in Schema. |
0xC00CE149 | Неприпустиме обмеження: вихідний тип має стале значення '%1', яке неможливо змінити в похідному типі. |
Invalid restriction : Base type has a fixed value '%1' that can not be changed in the derived type. |
0xC00CE14A | Атрибут '%1' не дозволено у глобальних оголошеннях '%2'. |
Attribute '%1' is not allowed on global '%2' declarations. |
0xC00CE14B | Атрибут '%1' не дозволено в локальних оголошеннях '%2'. |
Attribute '%1' is not allowed on local '%2' declarations. |
0xC00CE14D | Атрибут '%1' компонента схеми '%2' неможливо вказати. |
The '%1' attribute on schema component '%2' cannot be present. |
0xC00CE14E | Атрибут '%1' не підтримується в цьому контексті. |
The attribute '%1' is not supported in this context. |
0xC00CE14F | Елемент 'annotation' не дозволяється в цьому місці. |
An 'annotation' element cannot appear at this location. |
0xC00CE150 | Повторюване ім'я : name = '%2'. |
Duplicate named : name = '%2'. |
0xC00CE151 | За наявності атрибута 'ref' атрибут 'type' і елементи 'complexType', 'simpleType', 'key', 'keyref' та 'unique' неможливо вказати. |
When the 'ref' attribute is present the 'type' attribute and the 'complexType', 'simpleType', 'key', 'keyref' and 'unique' elements cannot be present. |
0xC00CE152 | Елемент 'import' не дозволяється в цьому місці. |
An 'import' element cannot appear at this location. |
0xC00CE153 | Елемент 'include' не дозволяється в цьому місці. |
An 'include' element cannot appear at this location. |
0xC00CE154 | '%1' - повторюваний елемент XSD. |
'%1' is a duplicate XSD element. |
0xC00CE155 | Схема має містити принаймні одну частину. |
Schema must contain at least one particle. |
0xC00CE157 | не може містити частин групи й або одночасно, як модель вмісту. |
can not have group particles and one of or together as its content model. |
0xC00CE158 | не може містити декілька частин групи, як модель вмісту. |
cannot have multiple group particles as its content model. |
0xC00CE159 | не може містити більше одної частини , або . |
can not have more than one , or particle. |
0xC00CE15A | , і не можуть міститися після означення типу у вмісті 'element'. |
, and cannot appear after type definition in an 'element' content. |
0xC00CE15B | Неприпустиме отримання похідного типу, атрибут 'final' вихідного типу містить 'list'. |
Invalid type derivation, 'final' attribute of base type includes 'list'. |
0xC00CE15C | Неможливо об'єднати XMLSchemaCache через наявність спільних компонентів схеми. |
Unable to merge XMLSchemaCache because of the common schema components. |
0xC00CE15D | Неоголошений елемент XSD : '%1'. |
Undeclared XSD element : '%1'. |
0xC00CE15E | Неоголошений атрибут XSD : '%1'. |
Undeclared XSD attribute : '%1'. |
0xC00CE15F | Неоголошений тип XSD : '%1'. |
Undeclared XSD type : '%1'. |
0xC00CE160 | Неоголошений клас еквівалентності XSD : '%1'. |
Undeclared XSD equivalence class : '%1'. |
0xC00CE161 | Створення похідних типів списком із типів, похідних від ID, не підтримується. |
Derivation by list from types derived from ID is not supported. |
0xC00CE162 | Відсутній атрибут: '%1'. |
Missing attribute: '%1'. |
0xC00CE165 | 'xmlns' не може бути ім'ям оголошення атрибута. |
'xmlns' cannot be used as the name of an attribute declaration. |
0xC00CE166 | 'type' не може використовуватися разом із 'simpleType' або 'complexType'. |
'type' cannot be present with either 'simpleType' or 'complexType'. |
0xC00CE167 | Значення 'fixed' і 'default' не можуть одночасно використовуватися в : %1. |
The 'fixed' and 'default' values cannot both be present on : %1. |
0xC00CE169 | '%1' порушує обмеження '%3' на %2. |
'%1' violates %2 constraint of '%3'. |
0xC00CE16A | Об'єднання не підтримує це значення. |
Union doesn't support this value. |
0xC00CE16C | Обмежувальний аспект %1 заборонено. |
%1 constraining facet is prohibited. |
0xC00CE16D | Повторюваний обмежувальний аспект %1. |
Duplicate %1 constraining facet. |
0xC00CE16E | Для всіх елементарних типів даних, крім 'string' (і типів, похідних через його обмеження) значення whiteSpace становить 'collapse' і не підлягає зміні. |
For all atomic datatypes other than 'string' (and types derived by restriction from it) the value of whiteSpace is 'collapse' and cannot be changed. |
0xC00CE16F | Значення ''length'' має бути між ''minLength'' і ''maxLength''. |
Value of 'length' should be between 'minLength' and 'maxLength'. |
0xC00CE170 | Невідомий аспект. |
Unknown facet. |
0xC00CE171 | Помилка - одночасна наявність ''length'' і ''minLength'' або ''maxLength''. |
It is an error for both 'length' and 'minLength' or 'maxLength' to be present. |
0xC00CE172 | minLength більше, ніж maxLength. |
minLength is greater than maxLength. |
0xC00CE173 | fractionDigits більше, ніж totalDigits. |
fractionDigits is greater than totalDigits. |
0xC00CE174 | Значення не може бути пустим. |
Value cannot be empty. |
0xC00CE175 | '%1' не має оголошеного простору імен. |
'%1' has no declared namespace. |
0xC00CE176 | Неприпустиме переозначення , не вдалося отримати похідну частину. |
Invalid redefine, particle derivation failed. |
0xC00CE177 | Неприпустиме переозначення : багаторазове самопосилання не дозволяється. |
Invalid redefine: multiple self reference is not allowed. |
0xC00CE17A | Тип даних List має походити з елементарного (atomic) типу даних або об'єднання (union) таких типів. |
List datatype must be derived from an atomic datatype or a union of atomic datatypes. |
0xC00CE17C | Помилка - для одного типу даних указано як maxInclusive, так і maxExclusive. |
It is an error for both maxInclusive and maxExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17D | Помилка - для одного типу даних указано як minInclusive , так і minExclusive. |
It is an error for both minInclusive and minExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17E | Помилка - значення minInclusive більше, ніж значення maxInclusive для одного типу даних. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE17F | Помилка - значення minExclusive більше, ніж значення maxExclusive для одного типу даних. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE181 | Помилка - NOTATION використовується безпосередньо у схемі. У схемі можна використовувати лише типи даних, похідні від NOTATION через установку значення для нумерації. Крім того, значення всіх аспектів нумерації мусить збігатися з іменем нумерації, оголошеним у поточній схемі. |
It is an error for NOTATION to be used directly in a schema. Only datatypes that are derived from NOTATION by specifying a value for enumeration can be used in a schema. Furthermore, the value of all enumeration facets must match the name of a notation declared in the current schema. |
0xC00CE182 | Указаний простір імен ''%1'' відрізняється від targetNamespace у схемі ''%2''. |
The namespace '%1' provided differs from the schema's targetNamespace '%2' . |
0xC00CE183 | Не вдалося розібрати атрибут '%1' зі значенням '%2'. |
The attribute '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE184 | Не вдалося розібрати елемент '%1' зі значенням '%2'. |
The element '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE185 | Елемент: '%1' в уже означено. |
The element: '%1' in is already defined. |
0xC00CE187 | частина або атрибути та '%1' несумісні. |
particle or attributes and '%1' are mutually exclusive. |
0xC00CE188 | атрибут значення має бути присутнім в аспекті. |
value attribute has to be present in facet. |
0xC00CE189 | FractionDigits має дорівнювати 0 для всіх типів, окрім десяткових чисел. |
FractionDigits should be equal to 0 on types other then decimal. |
0xC00CE18C | Атрибут maxOccurs повинен мати тип xsd:nonNegativeInteger або 'unbounded'. |
The maxOccurs attribute must be an xsd:nonNegativeInteger or 'unbounded'. |
0xC00CE18D | Атрибут minOccurs повинен мати тип xsd:nonNegativeInteger. |
The minOccurs attribute must be xsd:nonNegativeInteger. |
0xC00CE18E | simpleType повинен бути першим дочірнім елементом обмеження. |
simpleType should be the first child of restriction. |
0xC00CE18F | Елемент '%1' уже існує в моделі вмісту. |
The %1 element already exists in the content model. |
0xC00CE190 | Частина не може бути після атрибутів або anyAttribute. |
Particle cannot follow attributes or anyAttribute. |
0xC00CE191 | Аспект має стояти перед attribute, attributeGroup або anyAttribute. |
Facet should go before attribute, attributeGroup or anyAttribute. |
0xC00CE192 | anyAttribute має бути останнім дочірнім елементом. |
anyAttribute has to be the last child. |
0xC00CE193 | '%1' і модель вмісту несумісні. |
'%1' and content model are mutually exclusive. |
0xC00CE194 | Неоднозначна схема.Проблема з елементом або просторами імен [%1]. |
Schema is non-deterministic.Problem occurs with element or namespaces [%1]. |
0xC00CE195 | '%2' у нульовому вмісті: . |
'%2' is in nil content: . |
0xC00CE196 | Тип ''NOTATION'' слід використовувати лише для атрибутів. |
The 'NOTATION' type should be used only on attributes. |
0xC00CE197 | Помилка регулярного виразу: '%1'. |
Regular expression failure: '%1'. |
0xC00CE198 | Атрибут '%1' не означено. |
Attribute '%1' is not defined. |
0xC00CE199 | '%1' не є припустимим значенням для атрибута 'namespace' у цьому контексті. |
'%1' is not a valid value for the 'namespace' attribute in this context. |
0xC00CE19A | Помилка - атрибут 'namespace' має бути в елементі імпорту, якщо схема не містить атрибута 'targetNamespace'. |
It is an error for the 'namespace' attribute not to be present on an import element when the schema does not have a 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19B | Значення атрибута 'namespace' в елементі імпорту було '%1', що відповідає значенню атрибута 'targetNamespace' охоплюючої схеми. |
The value of the 'namespace' attribute on an import element was '%1', matching the value of the enclosing schema's 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19C | Оголошення схеми для '%1' не знайдено. |
Schema declaration for '%1' is not found. |
0xC00CE19D | %1 не знайдено в колекції. |
%1 is not found in the collection. |
0xC00CE19E | Об'єктна модель схеми не підтримує перевірку типів даних '%1'. |
Schema Object Model does not support validation of '%1' data types. |
0xC00CE19F | Обмеження за ідентифікатором '%1' неповне. |
The identity constraint '%1' is incomplete. |
0xC00CE1A0 | Ключ '%1' для обмеження за ідентифікатором '%2' відсутній або неповний. |
The key '%1' is missing or incomplete for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A1 | Ключ '%1' для обмеження '%3' за ідентифікатором %2 повторюється. |
'%1' is a duplicate key for the %2 Identity Constraint '%3'. |
0xC00CE1A2 | Елемент keyref '%1' не перетворюється на ключ для обмеження за ідентифікатором '%2'. |
The keyref '%1' does not resolve to a key for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A3 | Помилка - значення minInclusive більше або дорівнює значенню maxExclusive для одного типу даних. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than or equal to the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A4 | Помилка - значення minExclusive більше або дорівнює значенню maxInclusive для одного типу даних. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than or equal to the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A5 | ''%1'' - неприпустимий URI простору імен. |
'%1' is an invalid namespace URI. |
0xC00CE1A6 | Помилка - елемент обмеження за ідентифікатором має більше одного селектора. |
It is an error for an identity-constraint element to have more than one selector. |
0xC00CE1A7 | Помилка - елемент поля міститься перед селектором елемента обмеження за ідентифікатором. |
It is an error for a field element to appear before the selector of an identity-constraint element. |
0xC00CE1A8 | Існує декілька елементів обмеження за ідентифікатором з іменем '%1'. |
There is more than one identity-constraint element with a name of '%1'. |
0xC00CE1A9 | В елементі обмеження за ідентифікатором немає обов'язкового атрибута '%1'. |
An identity-constraint element is missing the required '%1' attribute. |
0xC00CE1AA | Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути більшим за %3 для вихідного типу. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than %3 of the base type. |
0xC00CE1AB | Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути меншим за %3 для вихідного типу. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than %3 of the base type. |
0xC00CE1AC | Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути більшим або дорівнювати %3 для вихідного типу. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AD | Неприпустиме обмеження : значення '%2' для '%1' не може бути меншим або дорівнювати %3 для вихідного типу. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AE | Означення обмеження за ідентифікатором для елемента keyref '%1' містить атрибут '%2', але відповідного ключа або унікального означення не знайдено. |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a refer attribute of '%2', but no matching key or unique definition was found. |
0xC00CE1AF | Кількість полів в означенні обмеження за ідентифікатором для елемента keyref '%1' відрізняється від кількості полів у відповідному обмеженні за ідентифікатором '%2'. |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a different number of fields than its referenced identity-constraint, '%2'. |
0xC00CE1B0 | Неприпустимий вираз XPath %1: '%2'. |
Invalid %1 XPath expression: '%2'. |
0xC00CE1B1 | Неможливо переозначити компонент схеми, уже присутній у XMLSchemaCache. |
A schema component already in the XMLSchemaCache can not be redefined. |
0xC00CE1B2 | Не вдалося перетворити '%1' на URL. |
Unable to resolve '%1' to a URL. |
0xC00CE1B3 | Отримання похідного типу з 'anySimpleType' через обмеження не дозволяється. |
Derivation by restriction from 'anySimpleType' is not allowed. |
0xC00CE1B4 | Об'єктна модель схеми не підтримує перевірку складаних типів. |
Schema Object Model does not support validation of Complex types. |
0xC00CE1B5 | Елемент 'redefine' не дозволяється в цьому місці. |
A 'redefine' element cannot appear at this location. |
0xC00CE1B6 | Вираз XPath '%1' для поля вказує на декілька полів для обмеження за ідентифікатором '%2'. |
The field XPath expression '%1' evaluated to more than one node for identity-constraint '%2'. |
0xC00CE1B7 | Модель 'open' не слід використовувати для ElementType зі вмістом = 'empty' або 'text-only'. |
An 'open' model is not valid on an ElementType with content = 'empty' or 'text-only'. |
0xC00CE1B8 | Атрибут '%1' уже існує. |
Attribute '%1' already exists. |
0xC00CE1B9 | attributeGroup '%1' не означено. |
attributeGroup '%1' is not defined. |
0xC00CE1BA | Неприпустиме розширення атрибута: вихідний атрибут '%1', похідний атрибут '%1'. |
Invalid attribute extension: base attribute: '%1', derived attribute '%1'. |
0xC00CE1BB | targetNamespace для схеми такий самий, що й для імпортованої схеми : '%1'. |
Schema has the same targetNamespace as the imported schema : '%1'. |
0xC00CE1BC | 'substitution' - неприпустиме значення для атрибута '%1'. |
'substitution' is invalid value for '%1' attribute. |
0xC00CE1BD | Не вдається розв'язати . |
Could not resolve . |
0xC00CE1BE | Циклічне посилання %1 не дозволяється, 'name = %2'. |
Circular %1 reference is not allowed, 'name = %2'. |
0xC00CE1BF | У знайдено декілька означень для з name = %2. |
Multiple definitions for with name '%2' found in . |
0xC00CE1C0 | Не вдається знайти з іменем '%2' для переозначення. |
Cannot find a with name '%2' to redefine. |
0xC00CE1C1 | Неприпустиме переозначення . |
Invalid redefine. |
0xC00CE1C2 | Переозначення між simpleType та complexType не дозволяється.simpleType: '%1'complexType: '%2'. |
Redefine is not allowed between simpleType and complexType.simpleType: '%1'complexType: '%2'. |
0xC00CE1C3 | Необхідно вказати елемент. |
Element name must be present. |
0xC00CE1C4 | Необхідно вказати ім'я атрибута. |
Attribute name must be present. |
0xC00CE1C5 | Якщо в міститься атрибут {'ref' = %1}, наявність 'simpleType', 'form', 'type', 'value' та 'use' не дозволяється. |
If {'ref' = %1} attribute is present on an , then all of 'simpleType', 'form', 'type', 'value' and 'use' must be absent. |
0xC00CE1C6 | Атрибут targetNamespace схеми не повинен мати значення 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
Schema's targetNamespace attribute must not match 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
0xC00CE1C7 | Значення 'default' і 'fixed' не можуть одночасно міститися в одному : %1. |
'default' and 'fixed' values can not exist together on the same : %1. |
0xC00CE1C8 | Якщо значення 'default' існує, 'use' мусить мати значення 'optional' або бути відсутнім в : %1. |
If 'default' value exists, 'use' must be either 'optional' or absent on : %1. |
0xC00CE1C9 | Якщо вказано {ref = '%1'}, в дозволяються лише 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' і 'annotation'. |
If {ref = '%1'} is present, only 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' and 'annotation' are allowed on an . |
0xC00CE1CA | Необхідно вказати в обмеженні '%1'. |
must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CB | Необхідно вказати принаймні одне в обмеженні '%1'. |
At least one must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CC | Необхідно вказати атрибут 'refer' у : %1. |
'refer' attribute must be present on : %1. |
0xC00CE1CD | Декілька елементів не можуть посилатися на один і той самий документ схеми. |
The same schema document cannot be referenced by multiple elements. |
0xC00CE1CE | Вміст відсутній. |
content is missing. |
0xC00CE1CF | Вихідний з 'name' = '%1' та 'use' = 'required' не має відповідного похідного на час переозначення . |
The base with 'name' = '%1' and 'use' = 'required' does not have a corresponding derived while redefining . |
0xC00CE1D0 | Слід указати атрибут 'base' або дочірній елемент , але не обидва разом. |
Either 'base' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D1 | Слід указати атрибут 'itemType' або дочірній елемент , але не обидва разом. |
Either 'itemType' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D2 | Атрибут 'memberTypes' повинен бути непустим, або має бути принаймні один дочірній елемент . |
Either the 'memberTypes' attribute must be non-empty or there must be at least one child. |
0xC00CE1D4 | Немає обов'язкового атрибута 'name' в частині . |
Required attribute 'name' is missing on particle. |
0xC00CE1D5 | Частина відсутня. |
particle is missing. |
0xC00CE1D6 | має містити атрибут 'name'. |
must have 'name' attribute. |
0xC00CE1D7 | Слід указати в один з атрибутів 'public' або 'system'. |
One of 'public' or 'system' attributes must be present on . |
0xC00CE1D8 | 'minOccurs' 'maxOccurs'. |
'minOccurs' 'maxOccurs'. |
0xC00CE1D9 | В має бути 'minOccurs' = (0 або 1) і 'maxOccurs' = 1. |
must have 'minOccurs' = (0 or 1) and 'maxOccurs' = 1. |
0xC00CE1DA | 'maxOccurs' в усіх частинах групи має бути 0 або 1. |
'maxOccurs' of all the particles in an group must be either 0 or 1. |
0xC00CE1DB | Неприпустимий : %1. |
Invalid : %1. |
0xC00CE1DC | Повторюваний атрибут id : id = '%1'. |
Duplicate id attribute : id = '%1'. |
0xC00CE1DD | Посилання на неоголошений : '%2'. |
Reference to undeclared : '%2'. |
0xC00CE1DE | Елемент '%1' не може бути членом substitutionGroup '%2'. |
Element '%1' is not allowed to be a member of substitutionGroup '%2'. |
0xC00CE1DF | Два різних члени {attribute uses} не повинні мати {type definition} типу ID або похідного від нього. : '%1'. |
Two distinct members of the {attribute uses} must not have {type definition}s which are or are derived from ID. : '%1'. |
0xC00CE1E0 | Отримання похідного типу не дозволяється.Вихідний тип : '%1'Похідний тип : '%2' |
Type derivation is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E1 | Вихідний тип '%1' повинен мати простий вміст. |
Base type '%1' must have a simple content. |
0xC00CE1E2 | Неозначений '%1' використовується як вихідний тип. |
Undefined , '%1' is used as a base type. |
0xC00CE1E3 | Отримання похідного типу шляхом розширення не дозволяється.Вихідний тип : '%1'Похідний тип : '%2' |
Derivation by extension is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E4 | Отримання похідного типу шляхом обмеження не дозволяється.Вихідний тип : '%1'Похідний тип : '%2' |
Derivation by restriction is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E5 | Вихідний та похідний типи повинні мати один і той самий тип вмісту.Вихідний тип : '%1'Похідний тип : '%2' |
Derived type and the base type must have the same content type.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E6 | Неприпустиме отримання похідного типу вмісту через обмеження.Вихідний тип : '%1'Похідний тип : '%2' |
Invalid content type derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E7 | Неприпустиме отримання похідного типу частини через обмеження.Вихідний тип : '%1'Похідний тип : '%2' |
Invalid particle derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E8 | Посилання на не є кореневою частиною або використовується як розширення. |
reference to is not the root particle or being used as an extension. |
0xC00CE1E9 | У посиланні на має бути {max occurs} = 1. |
reference to must have {max occurs} = 1. |
0xC00CE1EA | не є єдиною частиною у або використовується як розширення. |
is not the only particle in a or being used as an extension. |
0xC00CE1EB | Вихідний має бути надмножиною похідного . |
Base must be a superset of derived . |
0xC00CE1EC | Неприпустиме обмеження атрибута, { : '%1'} не знайдено в базі. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is not found in the base. |
0xC00CE1ED | Неприпустиме обмеження атрибута, { : '%1'} заборонено в базі. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is prohibited in base. |
0xC00CE1EE | Неприпустиме обмеження атрибута, неприпустиме отримання похідного типу з бази. : '%1'. |
Invalid attribute restriction, invalid derivation from the base. : '%1'. |
0xC00CE1EF | Результат - неприпустимий . |
Result to unexpressible . |
0xC00CE1F0 | Посилання на неприпустимий : '%1'. |
Reference to invalid : '%1'. |
0xC00CE1F2 | Помилка значення 'default' або 'fixed'. |
'default' or 'fixed' value error. |
0xC00CE1F3 | Елементи з однаковим ім'ям '%1' в одній області мають бути одного типу. |
In the same scope elements with the same name, '%1', have to be the same type. |
0xC00CE1F5 | Оголошення схеми для простору імен '%1' не знайдено. |
Schema declaration for namespace '%1' is not found. |
0xC00CE1F6 | Обмеження для простого вмісту повинне мати дочірній елемент простого типу, якщо тип вмісту для вихідного типу не є простим. |
Simple content restriction must have a simple type child if content type of the base type is not a simple type definition. |
0xC00CE1F7 | похідного типу не може мати ''processContents'' нижчого рівня. |
Derived type's can not have a weaker 'processContents'. |
0xC00CE1F8 | Обмеження за ідентифікатором '%1' посилається на неключове обмеження за ідентифікатором '%2'. |
The identity constraint '%1' is refering to a non-key identity constraint '%2'. |
0xC00CE1F9 | Тип '%1' не оголошено, або він не є простим (simpleType). |
Type '%1' is either not declared or not a simpleType. |
0xC00CE1FA | Обмеження 'whiteSpace' неприпустиме.Вихідний тип {value} : '%1'.Похідний тип {value} : '%2'. |
'whiteSpace' restriction is invalid.Base type {value}: '%1'.Derived type {value}: '%2'. |
0xC00CE1FB | або типу xsd:ID або похідного від xsd:ID не може мати обмеження на значення. |
An or of type xsd:ID or derived from xsd:ID, should not have a value constraint. |
0xC00CE200 | ID '%1' повторюється. |
The ID '%1' is duplicated. |
0xC00CE201 | Помилка розбору '%1' як типу даних %2. |
Error parsing '%1' as %2 datatype. |
0xC00CE202 | Конфлікт просторів імен для простору імен '%1'. |
There was a Namespace conflict for the '%1' Namespace. |
0xC00CE204 | Не вдалося розширити атрибут зі значенням Object |
Unable to expand an attribute with Object value |
0xC00CE205 | Один елемент не може мати 2 атрибути типу даних. |
Can not have 2 datatype attributes on one element. |
0xC00CE206 | Вузол місця вставки не знайдено |
Insert position node not found |
0xC00CE207 | Вузол не знайдено |
Node not found |
0xC00CE208 | Цю операцію неможливо виконати з вузлом типу %1. |
This operation can not be performed with a node of type %1. |
0xC00CE209 | '%1' не є припустимим атрибутом оголошення XML.Дозволяються лише атрибути 'version', 'encoding' і 'standalone'. |
'%1' is not a valid attribute on the XML Declaration.Only 'version', 'encoding', or 'standalone' attributes are allowed. |
0xC00CE20A | Вставка вузла або його нащадка під ним самим не дозволяється. |
Inserting a node or its ancestor under itself is not allowed. |
0xC00CE20B | Вузол місця вставки має бути нащадком вузла, під яким виконується вставка. |
Insert position node must be a Child of the node to insert under. |
0xC00CE20C | У вузлах типу '%1' не дозволяються атрибути. |
Attributes are not allowed on nodes of type '%1'. |
0xC00CE20D | Параметричний вузол не є дочірнім для цього вузла. |
The parameter node is not a child of this node. |
0xC00CE20E | Для створення вузлів типу '%1' слід указати припустиме ім'я. |
To create nodes of type '%1', a valid name must be specified. |
0xC00CE20F | Неочікуваний параметр NameSpace. |
Unexpected NameSpace parameter. |
0xC00CE210 | Обов'язковий параметр відсутній (або нульовий/пустий). |
Required parameter is missing (or null/empty). |
0xC00CE211 | Неприпустимий вузол простору імен. |
Namespace node is invalid. |
0xC00CE212 | Спроба внести зміни до вузла, доступного лише для читання. |
Attempt to modify a read-only node. |
0xC00CE213 | Немає доступу. |
Access Denied. |
0xC00CE214 | Слід видалити атрибути, перш ніж додавати їх до іншого вузла. |
Attributes must be removed before adding them to a different node. |
0xC00CE215 | Неприпустимі дані для вузла типу '%1'. |
Invalid data for a node of type '%1'. |
0xC00CE216 | Дію перервано ініціатором виклику. |
Operation aborted by caller. |
0xC00CE217 | Не вдалося відновити положення ітератора списку вузлів. |
Unable to recover node list iterator position. |
0xC00CE218 | Зсув має дорівнювати 0 або бути додатнім числом, не більшим за кількість знаків у даних. |
The offset must be 0 or a positive number that is not greater than the number of characters in the data. |
0xC00CE219 | Зазначений вузол не є вказаним атрибутом цього вузла. |
The provided node is not a specified attribute on this node. |
0xC00CE21A | Цю операцію неможливо виконати з вузлом DOCTYPE. |
This operation can not be performed on DOCTYPE node. |
0xC00CE21B | Неприпустимо змішувати в документі різні потокові моделі. |
Cannot mix different threading models in document. |
0xC00CE21C | Тип даних '%1' не підтримується. |
Datatype '%1' is not supported. |
0xC00CE21D | Неприпустиме ім'я властивості. |
Property name is invalid. |
0xC00CE21E | Неприпустиме значення властивості. |
Property value is invalid. |
0xC00CE21F | Об'єкт призначено лише для читання. |
Object is read-only. |
0xC00CE220 | Можна використовувати лише колекції схеми XMLSchemaCache. |
Only XMLSchemaCache schema collections can be used. |
0xC00CE223 | Не вдалося виконати перевірку, оскільки документ не містить рівно один кореневий вузол. |
Validate failed because the document does not contain exactly one root node. |
0xC00CE224 | Вузол не є ані припустимим, ані неприпустимим, оскільки не знайдено оголошення DTD/Schema. |
The node is neither valid nor invalid because no DTD/Schema declaration was found. |
0xC00CE225 | Не вдалося виконати перевірку. |
Validate failed. |
0xC00CE226 | Індекс указує за кінець списку. |
Index refers beyond end of list. |
0xC00CE227 | Вузол типу '%1' не може мати імені '%2'. |
A node of type '%1' cannot have the name '%2'. |
0xC00CE228 | Обов'язкова властивість не має припустимого значення. |
Required property does not have a valid value. |
0xC00CE229 | Неприпустима операція, оскільки триває перетворення. |
Illegal operation while a transformation is currently in progress. |
0xC00CE22A | Перетворення перервано користувачем. |
User aborted transform. |
0xC00CE22B | Документ розібрано не повністю. |
Document is not completely parsed. |
0xC00CE22C | Цей об'єкт не може поглинути подію '%1'. Сталася помилка під час сортування інтерфейсу IDispatch об'єкта. |
This object cannot sink the '%1' event. An error occurred marshalling the object's IDispatch interface. |
0xC00CE22D | Документ таблиці стилів XSL повинен мати несуворі правила, щоб його можна було використовувати з об'єктом XSLTemplate. |
The XSL stylesheet document must be free threaded in order to be used with the XSLTemplate object. |
0xC00CE22E | Неприпустиме значення властивості SelectionNamespaces. Дозволяються лише правильно побудовані атрибути xmlns. |
SelectionNamespaces property value is invalid. Only well-formed xmlns attributes are allowed. |
0xC00CE22F | Це ім'я не може містити знак '%2':%1--%2 |
This name may not contain the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE230 | Це ім'я не може починатися зі знака '%2':%1--%2 |
This name may not begin with the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE231 | Пустий рядок '' не є припустимим ім'ям. |
An empty string '' is not a valid name. |
0xC00CE232 | Властивість ServerHTTPRequest не дозволяється використовувати при асинхронному завантаженні документа; вона підтримується лише починаючи з Windows NT 4.0. |
The ServerHTTPRequest property can not be used when loading a document asynchronously and is only supported on Windows NT 4.0 and above. |
0xC00CE233 | Не підтримується при будуванні DOM із SAX. |
Not supported when building DOM from SAX. |
0xC00CE234 | Метод '%1' неприпустимий до виклику методу startDocument(). |
Method '%1' not valid until after startDocument() is called. |
0xC00CE235 | Метод '%1()' не очікувався. |
Method '%1()' unexpected. |
0xC00CE236 | Метод '%1()' не очікувався. Очікується '%2()'. |
Method '%1()' unexpected. Expecting '%2()'. |
0xC00CE237 | Переданий буфер має недостатню довжину. |
The buffer passed in has insufficient length. |
0xC00CE238 | Не залишилося контекстів для вводу до диспетчера просторів імен. |
There are no contexts left to pop in the Namespace Manager. |
0xC00CE239 | Неможливо переоголосити префікс '%1'. Диспетчер простору імен не перебуває в режимі перекриття. |
The prefix '%1' can not be redeclared. The Namespace Manager is not in override mode. |
0xC00CE23A | Помилка - спроба змішати об'єкти з різних версій MSXML. |
It is an error to mix objects from different versions of MSXML. |
0xC00CE23B | У поточній операційній системі немає бібліотеки WINHTTP.DLL. Для використання об'єкта ServerXMLHTTP необхідно зареєструвати WINHTTP.DLL. |
Current operating system does not have WINHTTP.DLL. WINHTTP.DLL must be registered to use the ServerXMLHTTP object. |
0xC00CE23C | Мова вибору XSLPattern не підтримується в цій версії MSXML. |
The XSLPattern selection language is not supported in this version of MSXML. |
0xC00CE23D | Перевірка DTD з параметром NewParser або MXXMLWriter для будування DOMDocument не підтримується. |
DTD Validation when using the NewParser option or MXXMLWriter to build a DOMDocument is not supported. |
0xC00CE23E | Перевірка зазнала невдачі, оскільки зазначений вузол не належить до цього документа. |
Validate failed because the node provided does not belong to this document. |
0xC00CE23F | Цей метод можна викликати лише з об'єкта найвищого рівня, якщо установлено властивість MultipleErrorMessages. |
This method can only be called from top level error object when the MultipleErrorMessages property is enabled. |
0xC00CE240 | Під час завантаження схеми '%1' сталася така помилка: |
While loading schema '%1' following error has occured: |
0xC00CE241 | Для 'importNode' параметр 'deep' мусить мати значення TRUE. |
'importNode' requires the 'deep' parameter to be true. |
0xC00CE300 | Переповнення стека процесора XSL, можливо, через нескінченну рекурсію шаблонів. |
The XSL processor stack has overflowed - probable cause is infinite template recursion. |
0xC00CE301 | Ключове слово %1 не дозволяється використовувати тут. |
Keyword %1 may not be used here. |
0xC00CE303 | Коренем таблиці стилів XSL має бути елемент. |
The root of an XSL stylesheet must be an element. |
0xC00CE304 | Ключове слово %1 не може іти після %2. |
Keyword %1 may not follow %2. |
0xC00CE305 | %1 не є мовою сценаріїв. |
%1 is not a scripting language. |
0xC00CE306 | Значення, передане до formatIndex, має бути більшим за 0. |
The value passed in to formatIndex needs to be greater than 0. |
0xC00CE307 | Неприпустимий рядок формату. |
Invalid format string. |
0xC00CE308 | рядок = %1, стовпець = %2 (рядок - це зсув із початку блока сценарію). |
line = %1, col = %2 (line is offset from the start of the script block). |
0xC00CE309 | Виклик властивості або методу повернув помилку. |
Error returned from property or method call. |
0xC00CE30A | Системна помилка: %1. |
System error: %1. |
0xC00CE30B | Ключове слово %1 не може містити %3. |
Keyword %1 may not contain %3. |
0xC00CE30C | Ключове слово %1 не дозволяється використовувати у просторі імен %2. |
Keyword %1 may not be used in namespace %2. |
0xC00CE30D | Значення атрибута '%1' може бути лише '%2' або '%3'. |
The value of the '%1' attribute may only be '%2' or '%3'. |
0xC00CE30F | Таблиця стилів '%1' не повинна явно або неявно включати саму себе. |
Stylesheet '%1' cannot directly or indirectly include itself. |
0xC00CE310 | '%1' не є припустимою URL-адресою. |
'%1' is not a valid URL. |
0xC00CE311 | Таблиця стилів не містить елемента документа. Можливо, таблиця стилів пуста або не є правильно побудованим XML-документом. |
The stylesheet does not contain a document element. The stylesheet may be empty, or it may not be a well-formed XML document. |
0xC00CE312 | Помилка під час розбору '%1'. %2 |
Error while parsing '%1'. %2 |
0xC00CE313 | '%1' не є припустимим значенням властивості. |
'%1' is not a valid priority value. |
0xC00CE314 | Посилання на змінну або параметр '%1' мусить указувати на список вузлів. |
Reference to variable or parameter '%1' must evaluate to a node list. |
0xC00CE315 | Змінну або параметр '%1' не дозволяється означати двічі в одному й тому самому шаблоні. |
Variable or parameter '%1' cannot be defined twice within the same template. |
0xC00CE316 | Не вдається обчислити посилання на змінну або параметр '%1'. Можливо, змінна або параметр не означені або перебувають за межами області означення. |
A reference to variable or parameter '%1' cannot be resolved. The variable or parameter may not be defined, or it may not be in scope. |
0xC00CE317 | Простір імен '%1' не може містити блоки сценарію з різними значеннями одного й того самого атрибута. |
Namespace '%1' cannot contain script blocks with different values of the language attribute. |
0xC00CE318 | Простір імен '%1' не містить жодної функції. |
Namespace '%1' does not contain any functions. |
0xC00CE319 | Простір імен '%1' не містить функцію '%2'. |
Namespace '%1' does not contain function '%2'. |
0xC00CE320 | Функція '%1' не повернула значення або повернула значення, яке неможливо перетворити на тип даних XSL. |
Function '%1' did not return a value, or it returned a value that cannot be converted to an XSL data type. |
0xC00CE321 | %1Сталася помилка під час виклику властивості або методу '%2'. |
%1Error occurred during a call to property or method '%2'. |
0xC00CE322 | %1Сталася помилка параметра %2 під час виклику властивості або методу '%3'. |
%1Error occurred with parameter %2 during a call to property or method '%3'. |
0xC00CE323 | Значення '%2' неприпустиме для атрибута '%1'. |
The value '%2' is invalid for attribute '%1'. |
0xC00CE324 | Глобальна змінна '%1' не може містити прямі або непрямі посилання на саму себе. Циклічні означення не дозволяються. |
Global variable '%1' may not contain direct or indirect reference to itself. Circular definitions are not allowed. |
0xC00CE325 | Ключове слово %1 не може містити вузлів %2. |
Keyword %1 may not contain %2 nodes. |
0xC00CE326 | Змінна або параметр '%1' не може одночасно мати атрибут select і непустий вміст. |
Variable or parameter '%1' cannot have both a select attribute and non-empty content. |
0xC00CE327 | Іменований шаблон '%1' не дозволяється визначати декілька разів з одним і тим самим пріоритетом імпорту. |
Named template '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE328 | Іменованого шаблону '%1' немає в таблиці стилів. |
Named template '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE329 | Глобальну змінну або параметр '%1' не дозволяється визначати декілька разів з одним і тим самим пріоритетом імпорту. |
Global variable or parameter '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE32A | Інструкція xsl:apply-imports може використовуватися лише в інструкції xsl:template з атрибутом match і не може міститися в інструкції xsl:for-each. |
The xsl:apply-imports instruction may only occur within an xsl:template instruction with a match attribute, and may not occur within an xsl:for-each instruction. |
0xC00CE32B | Не вдається обчислити посилання на набір атрибутів '%1'. Необхідно оголосити xsl:attribute-set для цього імені на найвищому рівні таблиці стилів. |
A reference to attribute set '%1' cannot be resolved. An xsl:attribute-set of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE32C | Набір атрибутів '%1' не повинен явно або неявно посилатися на самого себе. |
Attribute set '%1' may not directly or indirectly reference itself. |
0xC00CE32D | %1Сталася помилка під час компіляції включеної або імпортованої таблиці стилів '%2'. |
%1Error occurred during compilation of included or imported stylesheet '%2'. |
0xC00CE32E | Неприпустимий атрибут '%1' у '%2'. |
Attribute '%1' is invalid on '%2'. |
0xC00CE32F | У xsl:choose має бути принаймні один дочірній елемент xsl:when. |
xsl:choose must have at least one xsl:when child. |
0xC00CE330 | '%1' не є припустимим значенням префікса простору імен. |
'%1' is not a valid namespace prefix value. |
0xC00CE331 | Елемент '%1' не розпізнається як елемент розширення. |
Element '%1' is not a recognized extension element. |
0xC00CE332 | Елемент таблиці стилів не може бути елементом розширення. |
The stylesheet element may not be an extension element. |
0xC00CE333 | Не вдається обчислити посилання на ключ '%1'. Необхідно оголосити інструкцію xsl:key для цього імені на найвищому рівні таблиці стилів. |
A reference to key '%1' cannot be resolved. An xsl:key instruction of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE334 | '%1' не є припустимою функцією XSLT або XPath. |
'%1' is not a valid XSLT or XPath function. |
0xC00CE335 | Функція '%1' у просторі імен '%2' має повертати набір вузлів. |
Function '%1' in namespace '%2' must return a node-set. |
0xC00CE336 | Аргумент %1 має повертати набір вузлів. |
Argument %1 must return a node-set. |
0xC00CE337 | xsl:template не може мати атрибута mode, якщо немає атрибута match. |
xsl:template may not have a mode attribute if it does not have a match attribute. |
0xC00CE338 | Функцію %1() не дозволяється використовувати в шаблоні зіставлення. |
The %1() function may not be used in a match pattern. |
0xC00CE339 | Значенням атрибута '%1' має бути окремий знак. |
The value of the '%1' attribute must be a single character. |
0xC00CE33A | Атрибут '%1' у xsl:decimal-format '%2' не дозволяється переозначати зі значенням '%3'. |
The '%1' attribute on xsl:decimal-format '%2' may not be redefined with a value of '%3'. |
0xC00CE33B | Десяткового формату '%1' немає в таблиці стилів. |
Decimal format '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE33C | Настройка безпеки забороняє виконання сценарію в цій таблиці стилів. |
Security settings do not allow the execution of script code within this stylesheet. |
0xC00CE33D | Система не розпізнає '%1' як припустимий код мови. |
The system does not recognize '%1' as a valid language code. |
0xC00CE33E | Декілька блоків сценарію, які реалізують простір імен '%1', не можуть мати різних зіставлень URI для одного префікса '%2'. |
The multiple script blocks that implement namespace '%1' may not have different URI mappings for the same '%2' prefix. |
0xC00CE33F | Цей вираз не може містити виклику функції %1(). |
This expression may not contain a call to the %1() function. |
0xC00CE340 | Якщо в шаблоні зіставлення використовуються функція %1(), її аргументи мають бути рядковими літералами. |
When the %1() function appears in a match pattern, its arguments must be string literals. |
0xC00CE341 | Параметри порівняння рядків '%1' неприпустимі або не можуть використовуватися разом. |
String comparison options '%1' are either invalid or cannot be used together. |
0xC00CE342 | Параметр '%1' не дозволяється визначати декілька разів з однією й тією самою інструкцією xsl:call-template або xsl:apply-templates. |
Parameter '%1' cannot be defined more than once within the same xsl:call-template or xsl:apply-templates instruction. |
0xC00CE343 | Відносний URI '%1' неможливо обчислити, якщо другим параметром у функції document() указано пустий набір вузлів базових URI. |
Relative URI '%1' cannot be resolved using an empty base URI node-set as the second parameter to the document() function. |
0xC00CE344 | Простір імен 'http://www.w3.org/TR/WD-xsl'' не підтримується в цій версії MSXML. |
The 'http://www.w3.org/TR/WD-xsl' namespace is no longer supported in this version of MSXML. |
0xC00CE380 | Очікувався маркер %1, отримано %2. |
Expected token %1 found %2. |
0xC00CE381 | Неочікуваний маркер %1. |
Unexpected token %1. |
0xC00CE382 | Вираз не повертає вузла DOM. |
Expression does not return a DOM node. |
0xC00CE383 | Вираз має бути запитом або цілою константою. |
Expression must be a query or an integer constant. |
0xC00CE384 | Неповний вираз-запит. |
Incomplete query expression. |
0xC00CE385 | Невідомий метод. |
Unknown method. |
0xC00CE386 | Неочікуваний знак у рядку запиту. |
Unexpected character in query string. |
0xC00CE387 | %1 не може стояти праворуч від / або // чи використовуватися з |. |
%1 may not appear to the right of / or // or be used with |. |
0xC00CE388 | Вираз має бути рядковою константою. |
Expression must be a string constant. |
0xC00CE389 | Об'єкт не підтримує цей метод. |
Object does not support this method. |
0xC00CE38A | Вираз неможливо перетворити на цей тип даних. |
Expression can't be cast to this data type. |
0xC00CE38C | Обробник сценаріїв XML не підтримує фрагменти сценарію. Імовірно, ця помилка викликана наявністю тега script, в якому атрибут language має значення 'XML' або атрибут text має значення 'text/xml' перед будь-яким тегом script на сторінці. |
The XML script engine does not support script fragments. This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to 'XML' or the text attribute set to 'text/xml' before any other script tag on the page. |
0xC00CE38D | Параметр має бути запитом або рядковою константою. |
Parameter must be a query or a string constant. |
0xC00CE38E | Параметр має бути цілою константою. |
Parameter must be a integer constant. |
0xC00CE440 | Вираз XPath, указаний в обмеженні за ідентифікатором, не підтримується. |
The XPath expression provided in the identity constraint is not supported. |
0xC00CE441 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують функції '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support functions '%1'. |
0xC00CE442 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують змінні '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support variables '%1'. |
0xC00CE443 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують літерали '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support literals '%1'. |
0xC00CE444 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують абсолютні шляхи. |
XPath expressions in the identity constraints do not support absolute paths. |
0xC00CE445 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують запити '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support '%1' query. |
0xC00CE446 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують логічні дані. |
XPath expressions in the identity constraints do not support booleans. |
0xC00CE447 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують оператори порівняння. |
XPath expressions in the identity constraints do not support comparisons. |
0xC00CE448 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують числові запити. |
XPath expressions in the identity constraints do not support numeric queries. |
0xC00CE449 | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують сортування. |
XPath expressions in the identity constraints do not support sort. |
0xC00CE44A | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують запити '(' і ')'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support '(' and ')'. |
0xC00CE44B | Вирази XPath в обмеженнях за ідентифікатором не підтримують оператори фільтра. |
XPath expressions in the identity constraints do not support filter operators. |
0xC00CE44C | Вирази XPath в обмеженні за ідентифікатором %1 не підтримують %2. |
XPath expressions in the identity constraint %1 do not support %2. |
0xC00CE44D | Неприпустимий оператор об'єднання у виразі XPath . |
Illegal union operator in the XPath expression. |
0xC00CE453 | Поле nodeset для '%1' містить вузол '%2', який не має простого або вбудованого типу даних. |
The field nodeset for '%1' contains a node '%2' that does not have a simple type or a built-in data type. |
0xC00CE454 | Неприпустимий вираз XPath в обмеженні за ідентифікатором. |
Invalid XPath expression in the identity constraint. |
0xC00CE460 | Помилка в шаблоні: ''%1'', позиція: %2%3 |
Error occurs in the pattern : '%1' at position: %2%3 |
0xC00CE461 | Незавершений вихід із категорії. |
Incomplete category escape. |
0xC00CE462 | Неправильно побудований вихід із категорії. |
Malformed category escape. |
0xC00CE463 | Неприпустиме ім'я групи. |
Invalid group name. |
0xC00CE464 | Неприпустима керівна послідовність. |
Invalid escape. |
0xC00CE465 | Невідоме ім'я властивості: %1. |
Unknown property name: %1. |
0xC00CE466 | Незакрита дужка. |
Unterminated bracket. |
0xC00CE467 | Неприпустима умова. |
Illegal condition. |
0xC00CE468 | Не вказано одиницю для визначення кількості. |
No unit to quantify. |
0xC00CE469 | Неприпустимий діапазон. |
Invalid range. |
0xC00CE46A | Неприпустимий знак у діапазоні. |
Invalid range character. |
0xC00CE46B | Неприпустимий діапазон знаків. |
Invalid character range. |
0xC00CE46C | Неприпустимий клас у діапазоні знаків. |
Bad class in character range. |
0xC00CE46D | Нерозпізнане групування. |
Unrecognized grouping. |
0xC00CE46E | Незавершені коментарі. |
Unterminated comments. |
0xC00CE46F | Неозначене посилання. |
Undefined reference. |
0xC00CE470 | Неможлива фіксація для варіанта. |
Alteration can't capture. |
0xC00CE471 | Варіант не може мати коментаря. |
Alteration can't have comment. |
0xC00CE472 | Надто багато варіантів. |
Too many alternates. |
0xC00CE473 | Немає керівного символу. |
Missing control. |
0xC00CE474 | Нерозпізнаний керівний символ. |
Unrecognized control. |
0xC00CE501 | Немає знака рівності між атрибутом і його значенням. |
Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0xC00CE502 | Очікувався рядковий літерал, але не знайдено знак відкривних лапок. |
A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0xC00CE503 | У коментарі використано неправильний синтаксис. |
Incorrect syntax was used in a comment. |
0xC00CE504 | Ім'я починається з неприпустимого знака. |
A name was started with an invalid character. |
0xC00CE505 | Ім'я містить неприпустимий знак. |
A name contained an invalid character. |
0xC00CE506 | Знак ' |
The character ' |
0xC00CE507 | Неприпустимий синтаксис оголошення xml. |
Invalid syntax for an xml declaration. |
0xC00CE508 | У текстовому вмісті знайдено неприпустимий знак. |
An invalid character was found in text content. |
0xC00CE509 | Немає обов'язкового пробілу. |
Required white space was missing. |
0xC00CE50A | Очікувався знак ''. |
The character '' was expected. |
0xC00CE50B | У DTD знайдено неприпустимий знак. |
Invalid character found in DTD. |
0xC00CE50C | В оголошенні DTD знайдено неприпустимий знак. |
An invalid character was found inside a DTD declaration. |
0xC00CE50D | Очікувалася крапка з комою. |
A semi colon character was expected. |
0xC00CE50E | В об'єкті підстановки знайдено неприпустимий знак. |
An invalid character was found inside an entity reference. |
0xC00CE50F | Непарні дужки. |
Unbalanced parentheses. |
0xC00CE510 | Очікувався відкривний знак '['. |
An opening '[' character was expected. |
0xC00CE511 | Неприпустимий синтаксис умовного розділу або розділу CDATA. |
Invalid syntax in a conditional or a CDATA section. |
0xC00CE512 | Внутрішня помилка. |
Internal error. |
0xC00CE513 | Пробіл на цьому місці не дозволяється. |
Whitespace is not allowed at this location. |
0xC00CE514 | Досягнуто кінець файлу за неприпустимого стану поточного кодування. |
End of file reached in invalid state for current encoding. |
0xC00CE515 | Мішана модель вмісту не може містити цей знак. |
Mixed content model cannot contain this character. |
0xC00CE516 | Мішану модель вмісту слід означити як нуль або більше ('*'). |
Mixed content model must be defined as zero or more('*'). |
0xC00CE517 | Неприпустимий знак у моделі вмісту. |
Invalid character in content model. |
0xC00CE518 | Відсутні круглі дужки. |
Missing parenthesis. |
0xC00CE519 | У нумерації ATTLIST знайдено неприпустимий знак. |
Invalid character found in ATTLIST enumeration. |
0xC00CE51A | Неприпустимий синтаксис оголошення PI. |
Invalid syntax in PI declaration. |
0xC00CE51B | Відсутній знак одинарної або подвійної закривної лапки (\\' або \\\"). |
A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0xC00CE51C | В імені не дозволяється наявність декількох двокрапок. |
Multiple colons are not allowed in a name. |
0xC00CE51D | Неприпустимий знак для десяткової цифри. |
Invalid character for decimal digit. |
0xC00CE51E | Неприпустимий знак для шістнадцяткової цифри. |
Invalid character for hexidecimal digit. |
0xC00CE51F | Неприпустимий знак Юнікоду. |
Invalid unicode character. |
0xC00CE520 | Очікувався пробіл або знак '?'. |
Expecting whitespace or '?'. |
0xC00CE521 | Надто складна модель вмісту. |
Content model is too complex. |
0xC00CE550 | Аналізатор призупинив роботу. |
The parser is suspended. |
0xC00CE551 | Аналізатор зупинено. |
The parser is stopped. |
0xC00CE552 | Кінцевий тег на цьому місці не очікувався. |
End tag was not expected at this location. |
0xC00CE553 | Не закрито такі теги: %1. |
The following tags were not closed: %1. |
0xC00CE554 | Повторюваний атрибут. |
Duplicate attribute. |
0xC00CE555 | У документі XML дозволяється лише один елемент найвищого рівня. |
Only one top level element is allowed in an XML document. |
0xC00CE556 | Помилка в елементі найвищого рівня документа. |
Invalid at the top level of the document. |
0xC00CE557 | Неприпустиме оголошення xml. |
Invalid xml declaration. |
0xC00CE558 | Документ XML повинен мати елемент найвищого рівня. |
XML document must have a top level element. |
0xC00CE559 | Неочікуваний кінець файлу. |
Unexpected end of file. |
0xC00CE55A | Параметричні об'єкти не дозволяється використовувати всередині оголошень розмітки у внутрішній області. |
Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0xC00CE55B | Текст заміни для параметричного об'єкта має бути належним чином вкладено до батьківських груп. |
The replacement text for a parameter entity must be properly nested with parenthesized groups. |
0xC00CE55C | Літеральний рядок ']]' у вмісті елемента не дозволяється. |
The literal string ']]' is not allowed in element content. |
0xC00CE55D | Інструкцію з обробки не закрито. |
Processing instruction was not closed. |
0xC00CE55E | Елемент не закрито. |
Element was not closed. |
0xC00CE55F | У кінцевому елементі немає знака ''. |
End element was missing the character ''. |
0xC00CE560 | Рядковий літерал не закрито. |
A string literal was not closed. |
0xC00CE561 | Коментар не закрито. |
A comment was not closed. |
0xC00CE562 | Оголошення не закрито. |
A declaration was not closed. |
0xC00CE563 | Оголошення розмітки не закрито. |
A markup declaration was not closed. |
0xC00CE564 | Розділ CDATA не закрито. |
A CDATA section was not closed. |
0xC00CE565 | Неприпустиме ім'я оголошення. |
Declaration has an invalid name. |
0xC00CE566 | Неприпустимий зовнішній ID. |
External ID is invalid. |
0xC00CE567 | Наявність елемента XML усередині DTD не дозволяється. |
An XML element is not allowed inside a DTD. |
0xC00CE568 | Префікси ''xml'' і ''xmlns'' зарезервовано для використання в XML. |
Prefixes 'xml' and 'xmlns' are reserved for use by XML. |
0xC00CE569 | У цьому місці потрібен атрибут 'version'. |
The 'version' attribute is required at this location. |
0xC00CE56A | У цьому місці потрібен атрибут 'encoding'. |
The 'encoding' attribute is required at this location. |
0xC00CE56B | У цьому місці потрібне принаймні одне ім'я. |
At least one name is required at this location. |
0xC00CE56C | Указаний атрибут не очікувався на цьому місці.Можливо, в атрибуті розрізняються великі та малі літери. |
The specified attribute was not expected at this location.The attribute may be case sensitive. |
0xC00CE56D | Кінцевий тег '%2' не відповідає початковому тегу '%1'. |
End tag '%2' does not match the start tag '%1'. |
0xC00CE56E | Система не підтримує вказане кодування. |
System does not support the specified encoding. |
0xC00CE56F | Перехід від поточного кодування до вказаного кодування не підтримується. |
Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0xC00CE570 | Ключове слово NDATA відсутнє. |
NDATA keyword is missing. |
0xC00CE571 | Неприпустима модель вмісту. |
Content model is invalid. |
0xC00CE572 | В ATTLIST означено неприпустимий тип. |
Invalid type defined in ATTLIST. |
0xC00CE573 | Неприпустиме значення атрибута xml:space. Дозволяються лише значення 'default' і 'preserve'. |
The xml:space attribute has a non-legal value. The only legal values are 'default' and 'preserve'. |
0xC00CE574 | У значенні атрибута знайдено декілька імен, очікувалося лише одне. |
Multiple names found in attribute value when only one was expected. |
0xC00CE575 | Неприпустиме оголошення ATTDEF. Очікувалося #REQUIRED, #IMPLIED або #FIXED. |
Invalid ATTDEF declaration. Expected #REQUIRED, #IMPLIED or #FIXED. |
0xC00CE576 | Ім'я 'xml' зарезервоване та мусить складатися з малих літер. |
The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0xC00CE577 | Умовні розділи у внутрішній області не дозволяються. |
Conditional sections are not allowed in an internal subset. |
0xC00CE578 | CDATA в DTD не дозволяється. |
CDATA is not allowed in a DTD. |
0xC00CE579 | Ізольований атрибут повинен мати значення 'yes' або 'no'. |
The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0xC00CE57A | Не дозволяється використовувати ізольований атрибут у зовнішніх об'єктах. |
The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0xC00CE57B | Оголошення DOCTYPE не може міститися в DTD. |
Cannot have a DOCTYPE declaration in a DTD. |
0xC00CE57C | Посилання на невизначений об'єкт. |
Reference to undefined entity. |
0xC00CE57D | Посилання об'єкта перетворюється на неприпустимий знак імені. |
Entity reference is resolved to an invalid name character. |
0xC00CE57E | Оголошення DOCTYPE може міститися лише на початку документа. |
Cannot have a DOCTYPE declaration outside of a prolog. |
0xC00CE57F | Неправильний номер версії. |
Invalid version number. |
0xC00CE580 | Оголошення DTD може міститися лише в DTD. |
Cannot have a DTD declaration outside of a DTD. |
0xC00CE581 | Наявність декількох оголошень DOCTYPE не дозволяється. |
Cannot have multiple DOCTYPE declarations. |
0xC00CE582 | Помилка обробки ресурсу '%1'. |
Error processing resource '%1'. |
0xC00CE583 | У цьому місці має бути ім'я. |
A name is required at this location. |
0xC00CE584 | DTD заборонено. |
DTD is prohibited. |
0xC00CE5FF | Операцію перервано: порушено обмеження %1. |
Operation aborted: %1 constraint violated. |
0xC00CE600 | Очікувалося NodeTest. |
NodeTest expected here. |
0xC00CE601 | Для роботи функції Last() потрібен набір вузлів. |
Last() function must have a node-set to operate on. |
0xC00CE602 | Очікувався логічний параметр. |
Boolean parameter expected. |
0xC00CE603 | Очікувався числовий параметр. |
Number parameter expected. |
0xC00CE604 | Неприпустимий аргумент для операнда. |
An argument to the operand is not valid. |
0xC00CE605 | Помилка при спробі розв'язати змінну. |
Error trying to resolve the variable. |
0xC00CE606 | Очікувався вираз. |
Expression expected. |
0xC00CE607 | Неприпустиме ім'я осей. |
Invalid axes name. |
0xC00CE608 | Рядкове значення має розв'язуватися в QName. |
String Value at this location must evaluate to a QName. |
0xC00CE609 | Символ формату '%1' не може іти після символу '%2' у цьому розділі шаблону формату. |
The '%1' format symbol may not follow the '%2' format symbol in this section of a format pattern. |
0xC00CE60A | Неправильна кількість аргументів. |
Invalid number of arguments. |
0xC00CE60B | Число поза межами припустимого діапазону. |
Number is out of range. |
0xC00CE60C | Цей запит не може йти після запиту, який може повернути декілька вузлів. |
This query can not follow a query that may retun more than one node. |
0xC00CE60D | Неповна інструкція XPATH. |
Incomplete XPATH statement. |
0xC00CE60E | У шаблоні зіставлення поза предикатами дозволяються лише осі 'child' і 'attribute'. |
Only 'child' and 'attribute' axes are allowed in a match pattern outside predicates. |
0xC00CE60F | Не вдається розв'язати це QName. |
Could not resolve this QName. |
0xC00CE610 | У цьому виразі не дозволяється використовувати змінні. |
Variables may not be used within this expression. |
0xC00CE611 | Вузол контексту в перетворенні XSLT не може бути відкинутим текстом. |
The context node in an XSLT transform may not be stripped text. |
0xC00CE612 | Вузол у %1 неможливо використати як вузол контексту для перетворення XSLT або запиту XPath. |
A node within the %1 may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE613 | Дочірній текстовий вузол атрибута неможливо використати як вузол контексту для перетворення XSLT або запиту XPath. |
A text node child of an attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE614 | Вузол типу '%1' неможливо використати як вузол контексту для перетворення XSLT або запиту XPath. |
A node of type '%1' may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE615 | Атрибут за замовчуванням неможливо використати як вузол контексту для перетворення XSLT або запиту XPath. |
A default attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE616 | Переміщуваний атрибут неможливо використати як вузол контексту для перетворення XSLT або запиту XPath. |
A floating attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE617 | Результатом виразу має бути набір вузлів. |
Expression must evaluate to a node-set. |
0xC00CE618 | Вираз не є припустимим шаблоном зіставлення. |
Expression is not a valid match pattern. |
0xC00CEE00 | Помилка засобу читання. |
Reader error. |
0xC00CEE01 | Неочікуваний кінець вводу. |
Unexpected end of input. |
0xC00CEE02 | Нерозпізнане кодування. |
Unrecognized encoding. |
0xC00CEE03 | Не вдається змінити кодування. |
Unable to switch the encoding. |
0xC00CEE04 | Нерозпізнаний підпис вводу. |
Unrecognized input signature. |
0xC00CEE20 | Помилка побудови. |
Well formedness error. |
0xC00CEE21 | Очікувався пробіл. |
Whitespace expected. |
0xC00CEE24 | Очікувались лапки. |
Quote expected. |
0xC00CEE25 | Очікувався знак рівності. |
Equal expected. |
0xC00CEE26 | Значення атрибута не може містити знака ' |
An attribute value must not contain ' |
0xC00CEE27 | Очікувалася шістнадцяткова цифра. |
Hexadecimal digit expected. |
0xC00CEE28 | Очікувалася десяткова цифра. |
Decimal digit expected. |
0xC00CEE29 | Очікувався знак '['. |
'[' expected. |
0xC00CEE2A | Очікувався знак '('. |
'(' expected. |
0xC00CEE2B | Неприпустимий знак xml. |
Illegal xml character. |
0xC00CEE2C | Неприпустимий знак імені. |
Illegal name character. |
0xC00CEE2D | Неправильний синтаксис документа. |
Incorrect document syntax. |
0xC00CEE2E | Неправильний синтаксис розділу CDATA. |
Incorrect CDATA section syntax. |
0xC00CEE2F | Неправильний синтаксис коментаря. |
Incorrect comment syntax. |
0xC00CEE30 | Неправильний синтаксис умовного розділу. |
Incorrect conditional section syntax. |
0xC00CEE31 | Неправильний синтаксис оголошення ATTLIST. |
Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
0xC00CEE32 | Неправильний синтаксис оголошення DOCTYPE. |
Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
0xC00CEE33 | Неправильний синтаксис оголошення ELEMENT. |
Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
0xC00CEE34 | Неправильний синтаксис оголошення ENTITY. |
Incorrect ENTITY declaration syntax. |
0xC00CEE35 | Неправильний синтаксис оголошення NOTATION. |
Incorrect NOTATION declaration syntax. |
0xC00CEE36 | Очікувалося NDATA. |
NDATA expected. |
0xC00CEE37 | Очікувалося PUBLIC. |
PUBLIC expected. |
0xC00CEE38 | Очікувалося SYSTEM. |
SYSTEM expected. |
0xC00CEE39 | Очікувалося ім'я. |
Name expected. |
0xC00CEE3A | Документ повинен містити лише один кореневий елемент. |
A document must contain exactly one root element. |
0xC00CEE3B | Ім'я в кінцевому тегу елемента має відповідати типу елемента в початковому тегу. |
The name in the end tag of the element must match the element type in the start tag. |
0xC00CEE3C | Не дозволяється багаторазове використання імені атрибута в одному й тому самому початковому тегу або тегу пустого елемента. |
No attribute name may appear more than once in the same start tag or empty element tag. |
0xC00CEE3D | Оголошення text/xml може міститися лише на початку вхідних даних. |
A text/xml declaration may occur only at the very beginning of input. |
0xC00CEE3E | Імена, які починаються з послідовності літер x, m, l у будь-якій комбінації реєстру, зарезервовано для використання у специфікаціях XML або подібних до XML. |
Names beginning with the three letter sequence x, m, l, in any case combination, are reserved for use by XML and XML-related specifications. |
0xC00CEE3F | Неправильний синтаксис оголошення тексту. |
Incorrect text declaration syntax. |
0xC00CEE40 | Неправильний синтаксис оголошення xml. |
Incorrect xml declaration syntax. |
0xC00CEE41 | Неправильний синтаксис імені кодування. |
Incorrect encoding name syntax. |
0xC00CEE42 | Неправильний синтаксис спільного ідентифікатора. |
Incorrect public identifier syntax. |
0xC00CEE43 | У внутрішній області DTD посилання параметричних об'єктів можуть використовуватися лише разом з оголошеннями розмітки, а не всередині їх. |
In the internal DTD subset, parameter entity references can occur only where markup declarations can occur, not within markup declarations. |
0xC00CEE44 | Текст заміни для параметричного об'єкта між оголошеннями розмітки має бути правильно побудовано. |
The replacement text of a parameter entity referenced between markup declarations must be well formed. |
0xC00CEE45 | Розібраний об'єкт не повинен містити прямого або непрямого рекурсивного посилання на себе самого. |
A parsed entity must not contain a recursive reference to itself, either directly or indirectly. |
0xC00CEE46 | Текст заміни для параметричного об'єкта у вмісті має бути правильно побудовано. |
The replacement text of an entity referenced in the content must be well formed. |
0xC00CEE47 | Неоголошений об'єкт. |
Undeclared entity. |
0xC00CEE48 | Посилання об'єкта не може містити імені нерозібраного об'єкта. |
An entity reference must not contain the name of an unparsed entity. |
0xC00CEE49 | Значення атрибутів не можуть містити прямих або непрямих посилань на зовнішні об'єкти. |
Attribute values cannot contain direct or indirect entity references to external entities. |
0xC00CEE4A | Неправильний синтаксис інструкції з обробки. |
Incorrect processing instruction syntax. |
0xC00CEE4B | Неправильний синтаксис системного ідентифікатора. |
Incorrect system identifier syntax. |
0xC00CEE4C | Очікувався знак '?'. |
'?' expected. |
0xC00CEE4D | У вмісті елемента не повинно бути послідовності знаків ']]'. |
The content of an element must not contain the character sequence ']]'. |
0xC00CEE4F | Простір імен для ''xmlns:xml'' зарезервовано; його можна оголосити лише як ''http://www.w3.org/XML/1998/namespace''. |
The namespace for 'xmlns:xml' is reserved and it can only be declared as 'http://www.w3.org/XML/1998/namespace'. |
0xC00CEE60 | Помилка простору імен. |
Namespace error. |
0xC00CEE61 | Неприпустимий знак повного імені. |
Illegal qualified name character. |
0xC00CEE62 | Повне ім'я не може містити декількох двокрапок. |
A qualified name cannot contain multiple colons. |
0xC00CEE63 | Значення атрибута, оголошене з типом ID, IDREF(S), ENTITY(IES) або NOTATION, не може містити двокрапок. |
An attribute value declared to be of type ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain colons. |
0xC00CEE64 | Оголошений префікс. |
Declared prefix. |
0xC00CEE65 | Неоголошений префікс. |
Undeclared prefix. |
0xC00CEE80 | Помилка перевірки чинності. |
Validity error. |
0xC00CEF00 | Указаний вузол '%1' не відповідає вузлу '%2', який очікувався. |
The provided node '%1' does not match to expected node '%2'. |
0xC00CEF01 | Не вдається знайти вузол: '%1' |
Can not locate the following node: '%1' |
0xC00CEF02 | Не вдається знайти URI: '%1'. |
Can not locate URI: '%1'. |
0xC00CEF04 | Постачальник служби криптографії типу '%1' не підтримується. |
The Cryptographic Service Provider type '%1' is not supported. |
0xC00CEF05 | Ключ перевірки автентичності несумісний із підписом. |
The verification key is not compatible with the signature. |
0xC00CEF06 | Метод канонізації '%1' не підтримується. |
The Canonicalization Method '%1' is not supported. |
0xC00CEF07 | Алгоритм DigestMethod '%1' не підтримується. |
The DigestMethod algorithm '%1' is not supported. |
0xC00CEF08 | Підпис містить принаймні одне циклічне посилання. |
The signature contains at least one circular reference. |
0xC00CEF09 | Оголошення URI за замовчуванням відсутнє. |
The default URI declaration is missing. |
0xC00CEF0A | Документ не може бути пустим. |
The document can not be empty. |
0xC00CEF0B | Тип джерела для URI '%1' не підтримується. |
The source type for URI '%1' is not supported. |
0xC00CEF0C | Метод перетворення '%1' не підтримується. |
The Transformation method '%1' is not supported. |
0xC00CEF0D | Метод RetrievalMethod з URI '%1' не спрацював належним чином. |
The RetrievalMethod with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF0E | Зазначений вузол не є припустимим вузлом ключа або сертифіката X509. |
The provided node is not a valid Key or X509 Certificate node. |
0xC00CEF0F | Зазначений вузол не є елементом. |
The provided node is not a element. |
0xC00CEF10 | Неправильне кодування сертифіката X509. |
Bad X509 Certificate encoding. |
0xC00CEF11 | Указаний підпис має невідомий тип ключа '%1'. |
The signature provided has a unknown key type '%1'. |
0xC00CEF12 | Елемент '%1' у цьому контексті можна використовувати лише один раз. |
The element '%1' can be used only once in this context. |
0xC00CEF13 | Перед викликом цього методу слід установити властивість Signature. |
The signature property must be set before calling this method. |
0xC00CEF14 | URI ''%1'' використовується більше ніж в одному елементі Reference у підпису. |
The uri '%1' is used more than one reference element in the signature. |
0xC00CEF15 | URI ''%1'' не використовується в жодному елементі Reference у підпису. |
The uri '%1' is not used in any of the reference elements in the signature. |
0xC00CEF16 | URI '%1' не вказує на вузол KeyValue, RSAKeyValue, DSAKeyValue, X509Certificate або на потік rawX509Certificate. |
The uri '%1' does not resolve to a KeyValue, RSAKeyValue, DSAKeyValue. X509Certificate node or to a rawX509Certificate stream. |
0xC00CEF17 | Елемент Reference з URI ''%1'' не спрацював належним чином. |
The reference with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF18 | URI '%1', установлений викликом setReferenceData, не вдалося завантажити. |
The uri '%1' set by calling setReferenceData, failed to load. |
0xC00CEF19 | Перетворення '%1' не підтримується. |
The transformation '%1' is not supported. |
0xC00CEF1A | Для перевірки документа з алгоритмом HMAC потрібен ключ HMAC. |
A HMAC key is necessary to verify a document with HMAC algorithm. |
0xC00CEF1B | Не знайдено сумісних ключів для перевірки цього документа. |
No compatible keys found that can verify this document. |
0xC00CEF1C | Не вдалося методом RetrievalMethod отримати відомий ключ або сертифікат. |
The RetrievalMethod failed to provide a recogized key or a cerificate. |
0xC00CEF1D | Обчислене вибіркове значення не відповідає вказаному значенню для URI Reference ''%1''. |
The digest value computed does not match with the provided one for reference uri '%1'. |
0xC00CEF1E | Значення довжини вихідних даних HMAC має бути ненульовим додатним числом, кратним 8. |
The HMAC output length value must be a non-zero positive and multiples of 8. |
0xC00CEF1F | Для використання цього методу необхідно зареєструвати CAPICOM.DLL версії 2 або новішої. |
CAPICOM.DLL Version 2 or higher must be registered to use this method. |
0xC00CEF20 | Неприпустимий URI '%1'. |
The uri '%1' is invalid. |