vsstrace.dll.mui Biblioteca de Rastreio do Serviço Cópia Sombra de Volumes da Microsoft® 081af01861cfdeffa814bafbf326bdeb

File info

File name: vsstrace.dll.mui
Size: 38400 byte
MD5: 081af01861cfdeffa814bafbf326bdeb
SHA1: 75d7f8c6f03d9d39de102bd53dd258b008457c01
SHA256: 24d4d7c08d76c4677d63c4802c30f63997e798114882acb716e35cfe062a5d94
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
100Operação: Operation:
101Contexto: Context:
102Detalhes específicos do erro: Error-specific details:
103Falha: Failure:
104Erro Error
105Erro desconhecido Unknown error
200A Executar Operação Assíncrona Executing Asynchronous Operation
201Cancelar Operação Assíncrona Cancel Asynchronous Operation
202Consultar Operação Assíncrona Query Asyncronous Operation
203Inicializar para Cópia de Segurança Initialize For Backup
204Inicializar para Restauro Initialize For Restore
205Carregar documento XML Load XML document
207Escritor a Obter Estado de Cópia de Segurança Writer Getting Backup State
208Escritor a Obter Estado de Restauro Writer Getting Restore State
209Evento PrepareForBackup PrepareForBackup event
210Abortar Cópia de Segurança Abort Backup
211Instanciar servidor VSS Instantiating VSS server
212Recolher estado de escritores Gather writers' status
213Evento BackupComplete BackupComplete Event
214Evento PreRestore PreRestore Event
215Evento PostRestore PostRestore Event
216Escritor a Obter Documento de Cópia de Segurança Writer Getting Backup Document
217Escritor a Modificar o Documento de Cópia de Segurança Writer Modifying Modifying Backup Document
218Escritor a Obter Conteúdo XML Writer Getting XML Content
219Escritor a Expor o Respetivo Estado Writer Exposing its State
220Escritor a Expor os Respetivos Metadados Writer Exposing its Metadata
221A Processar Dados de Escritor Processing Writer Data
222A Recolher Dados de Escritor Gathering Writer Data
223A Inicializar Escritor Initializing Writer
224A Abortar Escritor Aborting Writer
225Monitorizar Tempo Limite de Fixação Monitoring Freeze Timeout
226Evento PrepareForSnapshot PrepareForSnapshot Event
227Fixar Evento Freeze Event
228Descongelar Evento Thaw Event
229Evento PostSnapshot PostSnapshot Event
230Evento BackupShutdown BackupShutdown Event
231A Subscrever Escritor Subscribing Writer
232A adicionar Escritores Rápidos a partir do repositório de metadados Adding Express Writers from metadata repository
301Definir Contexto Instantâneo Set Snapshot Context
302Iniciar um Conjunto de Cópias Sombra Start a Shadow Copy Set
303Adicionar um Volume a um Conjunto de Cópias Sombra Add a Volume to a Shadow Copy Set
304Efetuar uma Cópia Sombra Take a Shadow Copy
305Eliminar Cópias Sombra Delete Shadow Copies
306Consultar Cópias Sombra Query Shadow Copies
307Dividir um Conjunto de Cópias de Sombra Break a Shadow Copy set
308Preparar Recuperação Rápida Prepare for Fast Recovery
309Efetuar Recuperação Rápida Perform Fast Recovery
310Importar Cópias Sombra Import Shadow Copies
311Obter Propriedades de Cópia Sombra Get Shadow Copy Properties
312Verificar se o Volume É Suportado pelo Fornecedor Check If Volume Is Supported by Provider
313Expor uma Cópia Sombra Expose a Shadow Copy
314Anular Exposição de uma Cópia Sombra Unexpose a Shadow Copy
315Reverter uma Cópia Sombra Revert a Shadow Copy
316Preparar um Volume para Adicionar ao Conjunto de Cópias Sombra Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set
401A verificar se foi efetuda a cópia sombra do volume Checking whether volume is shadow copied
402A Registar o Fornecedor Registering Provider
403A Anular o Registo do Fornecedor Unregistering Provider
404A criar a instância do fornecedor de hardware Creating instance of hardware provider
405A Processar BeginPrepareSnapshot Processing BeginPrepareSnapshot
406A Processar EndPrepareSnapshots Processing EndPrepareSnapshots
407A Processar PreCommitSnapshots Processing PreCommitSnapshots
408A Processar PostCommitSnapshots Processing PostCommitSnapshots
409A Processar PreFinalCommitSnapshots Processing PreFinalCommitSnapshots
410A Processar PostFinalCommitSnapshots Processing PostFinalCommitSnapshots
411A Processar AbortSnapshots Processing AbortSnapshots
412A processar uma remoção de volume de cópia sombra Processing a shadow-copy volume removal
413A remover cópias sombra de libertação automática Removing auto-release shadow copies
414A notificar o fornecedor de hardware para libertar uma unidade Notifying hardware provider to free a drive
415A remover discos dinâmicos Removing dynamic disks
416A localizar LUNs de cópia sombra Locating shadow-copy LUNs
417A listar os volumes ocultos do sistema Listing the system's hidden volumes
418A repetir a execução da análise do PNP Performing a PNP rescan
419A finalizar a importação da cópia sombra Finalizing shadow-copy import
420A obter a interface de gestão de fornecedores Obtaining provider management interface
421Consultar volumes suportados por este fornecedor Query volumes supported by this provider
422Consultar cópias sombra no volume especificado Query shadow copies on the given volume
423Obter o tamanho mínimo da área diff Obtain the minimum diff-area size
424A selecionar automaticamente um volume de área diff Automatically choosing a diff-area volume
425A adicionar uma associação de área diff Adding a diff-area association
426A alterer o tamanho máximo da área diff Changing diff-area maximum size
427Consultar volumes utilizáveis como áreas diff Query volumes usable as diff areas
428Consultar área diff deste volume Query diff area for this volume
429Consultar áreas diff neste volume Query diff areas on this volume
430Consultar áreas diff para esta cópia sombra Query diff areas for this shadow copy
431A atualizar as associações de área diff Upgrading diff-area associations
432A consultar o estado de reversão Querying revert status
433A consolidar as cópias sombra Committing shadow copies
434A carregar o fornecedor Loading provider
435A descarregar o fornecedor Unloading provider
436Obter uma interface de chamada para este fornecedor Obtain a callable interface for this provider
437Lista interfaces para todos os fornecedores que suportam este contexto List interfaces for all providers supporting this context
500Evento OnIdentify OnIdentify event
503Evento OnFreeze OnFreeze event
504Evento OnThaw OnThaw event
505Evento OnPostSnapshot OnPostSnapshot event
506Evento OnAbort OnAbort event
507Evento OnBackupComplete OnBackupComplete event
508Evento OnBackupShutdown OnBackupShutdown event
509Evento OnPreRestore OnPreRestore event
510Evento OnPostRestore OnPostRestore event
5000Estado Atual Current State
5001ID de Instância de Escritor Writer Instance ID
5002ID de Classe de Escritor Writer Class Id
5003Nome de Escritor Writer Name
5004Nome de Instância de Escritor Writer Instance Name
5005Caminho Lógico do Componente Component Logical Path
5006Nome de componente Component Name
5007Caminho do Ficheiro File Path
5008Nome de Ficheiro File Name
5009ID do fornecedor Provider ID
5010Nome do volume Volume Name
5012Contexto de Execução Execution Context
5013Contexto Instantâneo Snapshot Context
5014ID do Instantâneo Snapshot ID
5015ID de Classe Class ID
5016Nome do fornecedor Provider Name
5017Versão do Fornecedor Provider Version
5018Volume da área diff Diff-area volume
5019Tamanho máximo da área diff Diff-area maximum size
5020Nome do servidor Server Name
5021Nome da base de dados Database Name
5022Nome da Instância Instance Name
5023Linha de Comandos Command Line
5024ID de Processo Process ID
5100Nome da Partilha de Ficheiros File Share Name
6000A definir nível de proteção de volume como %d Setting volume protection level to %d
6001A obter estado de proteção de volume Getting volume protection status
6002A limpar falha de proteção de volume Clearing volume protection fault
6003A eliminar ficheiros de área diff não utilizados Deleting unused diff area files
6004Dividir um conjunto de Cópias Sombra utilizando BreakSnapshotSetEx Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx
6005ID do Conjunto de Instantâneos Snapshot Set ID
6006Dispositivo Device
6007Efetuar Recuperação TxF Perform TxF Recovery
6008Nenhum None
6009A Expor Discos Exposing Disks
6010A Examinar Disco Detetado Examining Detected Disk
6011A Expor Volumes Exposing Volumes
6012A Examinar Volume Oculto Detetado Examining Detected Hidden Volume
6013A Expor Volumes Recuperados Exposing Recovered Volumes
6014A Examinar Volume Detetado Examining Detected Volume
6015Sinalizadores de interrupção de introdução de dados Break input flags
6016Interromper com máscara de LUN Break with LUN mask
6017Interromper com alteração de assinatura e reinstalar Break with signature change and reinstall
6018A Eliminar Volume Deleting Volume
7000A adicionar instantâneo ao conjunto de recuperação Adding snapshot to recovery set
7001Ressincronizar Cópia Sombra de Hardware Hardware Shadow Copy Resync
7002A expor volumes após operação de Ressincronização Exposing volumes after Resync operation
7003A examinar o volume obtido pós-ressincronização Examine arrived volume post-resync
7004A corrigir as assinaturas MBR ou IDs GPT do disco após a ressincronização Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync
7005Não foi possível obter o ID pós-ressincronização Fail to get the post-resync ID
7006Não foi possível localizar o ID pré-ressincronização Fail to find the pre-resync ID
7007O ID pretendido está em conflito com um ID de disco pré-ressincronização Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID
7008Não foi possível reverter o ID do disco Fail to revert the disk ID
7009Não foi possível localizar o ID do disco original Could not find original disk ID
7010O ID pretendido já existe no computador The desired ID already exists on the machine
7011A adicionar volume de destino Adding destination volume
7012Não é possível atualizar as propriedades Cannot refresh properties
7013A expor discos após operação de Ressincronização Exposing disks after Resync operation
7014A reiniciar discos após operação de Ressincronização Restarting disks after Resync operation
7015Não foi possível reiniciar o disco Failed to restart disk
7016O disco não é utilizável Disk found to be unusable
7017A colocar offline os discos de destino antes da operação de Ressincronização Offlining destination disks before Resync operation
7018A enumerar os recursos de disco em cluster para Ressincronização Enumerating clustered disk resources for Resync
7019Modo de Manutenção em Falha Failed Maintenance Mode
7020A Registar Auditorias de Segurança para Ressincronização de LUN Logging Security Audits for LUN Resync
7021Número de disco Disk number
0x00042309A operação assíncrona está pendente. The asynchronous operation is pending.
0x0004230AA operação assíncrona foi concluída. The asynchronous operation has completed.
0x0004230BA operação assíncrona foi cancelada. The asynchronous operation has been cancelled.
0x00042321Algumas cópias sombra não foram importadas com êxito. Some shadow copies were not successfully imported.
0x80042301Foi efetuada uma chamada de função quando o objeto tinha um estado incorretopara essa função A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function
0x80042302Um componente do Serviço de Cópia Sombra de Volumes encontrou um erro inesperado.Consulte o registo de eventos da Aplicação para obter mais informações. A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information.
0x80042303O fornecedor já foi registado. The provider has already been registered.
0x80042304O fornecedor de cópias sombra do volume não está registado no sistema. The volume shadow copy provider is not registered in the system.
0x80042306Erro no fornecedor de cópias sombra. Consulte os registos de eventos do Sistema e da Aplicação para obter mais informações. The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information.
0x80042307O fornecedor de cópias sombra está atualmente a ser utilizado e não é possível anular o registo. The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered.
0x80042308O objeto especificado não foi encontrado. The specified object was not found.
0x8004230CA criação de cópias sombra do volume especificado não é suportada. Shadow copying the specified volume is not supported.
0x8004230DO objeto já existe. The object already exists.
0x8004230EO fornecedor de cópias sombra indicado não suporta a criação de cópias sombra do volume especificado. The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume.
0x8004230FOcorreu um erro inesperado no fornecedor de cópias sombra ao tentar processar a operação especificada. The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation.
0x80042310O documento XML especificado é inválido. O XML tem um formato incorreto ou não corresponde aoesquema. Este código de erro é preterido. The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated.
0x80042311O documento XML especificado é inválido. O XML tem um formato incorreto ou não corresponde aoesquema. The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema.
0x80042312Foi atingido o número máximo de volumes para esta operação. The maximum number of volumes for this operation has been reached.
0x80042313O fornecedor de cópias sombra excedeu o tempo limite ao esvaziar os dados para o volume para o qual se estava a criar a cópia sombra. Isto deve-se provavelmente a atividade excessiva no volume. Volte a tentar mais tarde quando o volume não estiver a ser utilizado de forma tão intensiva. The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily.
0x80042314O fornecedor de cópias sombra excedeu o tempo limite ao escrever no volume para o qual se estava a criar a cópia sombra. Isto deve-se provavelmente a atividade excessiva de uma aplicação ou de um serviço do sistema no volume. Volte a tentar mais tarde quando a atividade no volume for mais reduzida. The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced.
0x80042315O VSS encontrou problemas ao enviar eventos para escritores. VSS encountered problems while sending events to writers.
0x80042316Já está em curso a criação de outra cópia sombra. Aguarde um momento e tente novamente. Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again.
0x80042317O volume especificado já atingiu o número máximo de cópias sombra. The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies.
0x80042318Foi detetado um erro no Serviço de Cópia Sombra de Volumes (VSS). O problema ocorreu ao tentar contactar escritores de VSS.Verifique se os serviços Sistema de Eventos e VSS estão em execução e se existem erros associados nos registos de eventos. An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs.
0x80042319Um escritor não respondeu a uma chamada GatherWriterStatus. O escritor poderá ter sido terminado ou estar bloqueado. Verifique os registos de eventos do Sistema ou da Aplicação para obter mais informações. A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information.
0x8004231AO escritor já chamou com êxito a função Subscribe. Não é possível chamarSubscribe várias vezes. The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times.
0x8004231BO fornecedor de cópias sombra não suporta o tipo de cópia sombra especificado. The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type.
0x8004231DA associação de armazenamento de cópias sombra especificada está a ser utilizada e portanto não pode ser eliminada. The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted.
0x8004231EJá foi atingido o número máximo de associações de armazenamento de cópias sombra. Maximum number of shadow copy storage associations already reached.
0x8004231FEspaço de armazenamento insuficiente para criar o ficheiro de armazenamento de cópias sombra ou outros dados de cópias sombra. Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data.
0x80042320Não foram importadas cópias sombra com êxito. No shadow copies were successfully imported.
0x80042322Foi atingido o número máximo de computadores remotos para esta operação. The maximum number of remote machines for this operation has been reached.
0x80042323O servidor remoto não está disponível. The remote server is unavailable.
0x80042324O servidor remoto está a executar uma versão do Serviço de Cópia Sombra de Volumes que nãosuporta a criação de cópias sombra remotas. The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation.
0x80042325Está atualmente em curso uma reversão do volume especificado. Não é possível iniciar outrareversão até que a reversão atual esteja concluída. A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes.
0x80042326O volume a ser revertido foi perdido durante a reversão. The volume being reverted was lost during revert.
0x80042327É necessário reiniciar após a conclusão desta operação. A reboot is required after completing this operation.
0x80042328Ocorreu um tempo de espera excedido ao bloquear um gestor de transações. A timeout occurred while freezing a transaction manager.
0x80042329Decorreu demasiado tempo entre o congelamento de um gestor de transações e odescongelamento do gestor de transações. Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager.
0x8004232AA operação pedida iria substituir um volume que não foi selecionadoexplicitamente. Para mais informações, consulte o registo de eventos daAplicação. The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log.
0x8004232BO ID da cópia sombra não foi encontrado no documento de componentes de cópia de segurança relativo ao conjunto de cópias sombra. The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set.
0x8004232CO volume especificado está aninhado com demasiada profundidade para participar na operação VSS. The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation.
0x8004232DO volume do qual está a ser efetuada uma cópia de segurança não está montado no anfitrião local. The volume being backed up is not mounted on the local host.
0x8004232EOcorreu um tempo limite ao preparar um volume partilhado de cluster para cópia de segurança. A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup.
0x8004232FA operação pedida não é suportada. The requested operation is not supported.
0x80042336O escritor teve uma falha parcial. Verifique o estado de erro de nível de componente para obter mais informações. The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information.
0x800423F0A conjunto de cópias sombra contém apenas um subconjunto dos volumesnecessários para criar corretamente uma cópia de segurança dos componentesselecionados do escritor. The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer.
0x800423F1Falha na atribuição de recursos ao processar esta operação. A resource allocation failed while processing this operation.
0x800423F2O tempo de espera do escritor expirou entre os eventos Bloquear e Iniciar Comunicação. The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events.
0x800423F3Ocorreu um erro transitório no escritor. Se o processo de cópia de segurança for repetido,é possível que o erro não ocorra novamente. The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur.
0x800423F4Ocorreu um erro não transitório no escritor. Se o processo de cópia de segurança for repetido,é possível que o erro ocorra novamente. The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur.
0x800423F5Ocorreu um erro no escritor ao tentar recuperar o volume de cópia sombra. The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume.
0x800423F6A operação de divisão do conjunto de cópias sombra falhou porque não foi possível reverter as identidades de disco/partição. A identidade de destino já existe no computador ou cluster, tendo de lhe ser aplicada uma máscara para que esta operação possa ter êxito. The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed.
0x800423F7Esta versão do fornecedor de hardware não suporta esta operação. This version of the hardware provider does not support this operation.
0x800423F8Um disco esperado não chegou ao sistema. An expected disk did not arrive in the system.
0x800423F9Um volume oculto esperado não chegou ao sistema. Consulte o registo de eventos da Aplicação para obter mais informações. An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information.
0x800423FAUm volume esperado não chegou ao sistema. Consulte o registo de eventos da Aplicação para obter mais informações. An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information.
0x800423FBNão foi possível concluir a operação de recuperação automática na cópia sombra. The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy.
0x800423FCOcorreu um erro ao processar os discos dinâmicos envolvidos na operação. An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation.
0x800423FDO Documento de Componentes de Cópia de Segurança indicado destina-se a uma cópia sombra não transportável. Esta operação só pode ser efetuada em cópias sombra transportáveis. The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies.
0x800423FENão foi possível definir a assinatura MBR ou ID GPT de um ou mais discos para o valor pretendido. Consulte o registo de eventos da Aplicação para obter mais informações. The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information.
0x800423FFNão foi possível iniciar a operação de ressincronização do LUN porque já existe outra operação de ressincronização em curso. The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress.
0x80042400Não foi possível enumerar os discos em cluster ou colocá-los no modo de manutenção de cluster. Consulte o registo de eventos do Sistema para obter eventos relacionados com o cluster e o registo de eventos da Aplicação para obter eventos relacionados com o VSS. The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events.
0x80042401Os discos existentes neste computador são insuficientes ou um ou mais dos discos é demasiado pequeno. Adicione ou altere os discos de modo a corresponderem aos discos da cópia de segurança e, em seguida, tente o restauro de novo. There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again.
0x80042402Não é possível o Windows criar um disco neste computador necessário para o restauro a partir da cópia de segurança. Certifique-se de que os discos estão corretamente ligados, ou adicione ou altere discos e tente o restauro de novo. Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again.
0x80042403O computador tem de ser reiniciado para concluir a preparação de um disco rígido para restauro. Para continuar, reinicie o computador e execute novamente o restauro. The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again.
0x80042404A cópia de segurança falhou devido a um disco em falta num volume dinâmico. Certifique-se de que o disco está online e repita a cópia de segurança. The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup.
0x80042405A Recuperação de Sistema Automática não conseguiu efetuar a cópia sombra, pois um volume crítico selecionado está situado num disco partilhado de cluster. Trata-se de uma configuração não suportada. Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration.
0x80042406Um disco de dados está atualmente definido como ativo no BIOS. Defina outro disco como ativo ou utilize o utilitário DiskPart para limpar o disco de dados e tente novamente a operação de restauro. A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation.
0x80042407O disco definido como ativo no BIOS é demasiado pequeno para recuperar o disco de sistema original. Substitua o disco por um maior e tente novamente a operação de restauro. The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation.
0x80042408Não foi possível encontrar discos adequados suficientes para recriar todos os discos críticos. O número de discos disponíveis deve ser igual ou maior que o número de discos críticos existente no momento da cópia de segurança e cada disco deve ter um tamanho igual ou maior. Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size.
0x80042409O estado de escritor não está disponível para um ou mais escritores. Um escritor poderá atingido o limite de estados de sessão de cópia de segurança/restauro disponíveis. Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states.
0x8004240AUm disco dinâmico crítico é um Disco Rígido Virtual (VHD). Esta configuração não é suportada. Consulte o registo de eventos da Aplicação para obter mais detalhes. A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details.
0x80042411Um volume crítico selecionado para cópia de segurança existe num disco que não pode ser incluído numa cópia de segurança efetuada pelo ASR. A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR.
0x80042412Não foi possível encontrar nenhum disco que possa utilizar para recuperar odisco do sistema.Tente os procedimentos seguintes:1) Um disco de sistema provável poderá ter sido excluído por erro. a. Procure um disco provável na lista de discos que excluiu da recuperação. b. Escreva o comando LIST DISK no interpretador de comandos DISKPART. O disco de sistema provável é normalmente o primeiro disco listado nos resultados. c. Se possível, remova o disco da lista de exclusões e tente efetuar novamente a recuperação.2) Um disco USB poderá ter sido atribuído como disco de sistema. a. Desligue todos os discos USB do computador. b. Reinicie para o Ambiente de Recuperação do Windows (Win RE), ligue novamente os discos USB e tente efetuar novamente a recuperação.3) Um disco inválido poderá ter sido atribuído como disco de sistema. a. Desligue fisicamente o disco do computador. Em seguida, arranque para o Win RE para tentar efetuar novamente a recuperação. No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery.
0x80042413O Windows não localizou nenhum disco fixo que possa ser utilizado para recrear os volumes existentes na cópia de segurança. Certifique-se de que os discos estão online e de que estão instalados controladores de disco para aceder aos discos. É possível utilizar a ferramenta 'diskpart.exe' com o comando list disks para ver a lista de discos fixos disponíveis existentes no sistema. Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system.
0x80042414O Windows não localizou nenhum disco que possa utilizar para recrear os volumes existentes na cópia de segurança. Discos offline, discos partilhados de cluster ou discos explicitamente excluídos pelo utilizador não serão utilizados pelo Windows. Certifique-se de que os discos estão online e de que nenhum disco foi excluído por engano. Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake.
0x80042415O restauro falhou porque um disco que era crítico durante a cópia de segurança está excluído. Para continuar, necessita de remover o disco da lista de exclusão, de anular a respetiva exposição na máquina ou de limpá-lo através do utilitário DiskPart e, em seguida, repita o restauro. Se não conseguir limpar ou anular a exposição do disco, altere a respetiva assinatura utilizando o comando DiskPart UNIQUEID DISK ID. Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID.
0x80042416A partição do sistema (a partição marcada como \"ativa\") está oculta ou contém um sistema de ficheiros não reconhecido. A cópia de segurança não suporta esta configuração. System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration.
0x80042417Ocorreu um tempo limite ao preparar uma cópia sombra de partilha de ficheiros para cópia de segurança. A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup.

EXIF

File Name:vsstrace.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-vssapi-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_4156b745365f01dc\
File Size:38 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:37888
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Biblioteca de Rastreio do Serviço Cópia Sombra de Volumes da Microsoft®
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:vsstrace.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:vsstrace.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-vssapi-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_4bab61976abfc3d7\

What is vsstrace.dll.mui?

vsstrace.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file vsstrace.dll (Biblioteca de Rastreio do Serviço Cópia Sombra de Volumes da Microsoft®).

File version info

File Description:Biblioteca de Rastreio do Serviço Cópia Sombra de Volumes da Microsoft®
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:vsstrace.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:vsstrace.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200