systemreset.exe Успостављање почетних вредности система за Windows 081a60c798602be662c9288cd56a3253

File info

File name: systemreset.exe.mui
Size: 24576 byte
MD5: 081a60c798602be662c9288cd56a3253
SHA1: 937ed5f40dc1afb35a4ffbba395ce4bb0e6bfe3b
SHA256: c9edb19daceb25275e4c9b383fc1ece3337603f94892bfb5726cf213a0b576b9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: systemreset.exe Успостављање почетних вредности система за Windows (32-битни)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Cyrillic) English
136Следеће Next
137Откажи Cancel
138Успостави почетне вредности Reset
139Затвори Close
140Почетак Start
142Само диск јединица на којој је инсталиран Windows Only the drive where Windows is installed
143Све диск јединице All drives
144Прикажи ми листу диск јединица на које ће то утицати Show me the list of drives that will be affected
145Желите ли да уклоните све датотеке из свих диск јединица? Do you want to remove all files from all drives?
147Потребан је додатни простор на диску Additional disk space needed
148Да бисте ослободили простор на диску, можете да: To free up disk space, you can:
149Покренете чишћење диска Run Disk Cleanup
150Копираjте датотеке на спољни уређај и избришете их са овог рачунара Copy your files to an external device and delete them from this PC
151Деинсталираjте програме Uninstall programs
153Ово не траје дуго This won’t take long
155Избор опције Choose an option
156Подесите овај рачунар тако да и даље буде прилагођен послу Keep this PC set up for your workplace
157Да Yes
158Чува пакете за припрему који омогућавају рачунару да користи пословне ресурсе. Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources.
159Не No
160Уклања пакете за припрему који омогућавају рачунару да користи пословне ресурсе. Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources.
161Упозорење! Warning!
162Овај рачунар је недавно надограђен на Windows 10. Ако успоставите почетне вредности овог рачунара, нећете моћи да опозовете надоградњу и да се вратите на претходну верзију оперативног система Windows. This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows.
163Све је спремно за успостављање почетних вредности овог рачунара Ready to reset this PC
165Све је спремно за враћање у претходно стање Ready to restore
166Нови почетак Fresh start
167Хајде да почнемо Let's get started
169Припреме су у току Getting things ready
171Ово ће потрајати и рачунар ће се поново покренути. This will take a while and your PC will restart.
173Потребно је додатних %1!ws! слободног простора на диску на (%2!ws!). An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!).
179Напомена: BitLocker шифровање диск јединице биће привремено обустављено док се процес не доврши. Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done.
180Важно: прикључите рачунар пре него што почнете Important: Plug in your PC before you start
181Други људи су пријављене на овај рачунар Other people are logged on to this PC
182Желите ли да наставите? Због овога ће изгубити несачуване податке. Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data.
183Врати у претходно стање Restore
189Овим ћете уклонити све личне датотеке и апликације са рачунара и вратити све поставке на подразумеване вредности. Ако користите функцију „Историја датотека“, уверите се да су најновије верзије датотека копиране на диск јединицу са историјом датотека пре него што наставите. То ће потрајати неколико минута и рачунар ће се поново покренути. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart.
190Напомена: BitLocker шифровање диск јединице ће се искључити. Note: BitLocker drive encryption will be turned off.
191Рачунар има више од једне диск јединице Your PC has more than one drive
192Ако одаберете да уклоните датотеке са свих диск јединица, ово су диск јединице на које ће то утицати: If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected:
193Диск јединице на које ће то утицати Drives that will be affected
194Неименована диск јединица Unnamed drive
195Не можемо да успоставимо почетне вредности рачунара док ради на батерију. We can’t reset your PC while it’s running on battery power.
196Прикључите рачунар Plug in your PC
197Није извршена ниједна промена. No changes were made.
198Дошло је до проблема при успостављању почетних вредности рачунара There was a problem resetting your PC
201Није могуће успоставити почетне вредности овог рачунара и задржати датотеке Cannot reset this PC and keep your files
202Да бисте успоставили почетне вредности овог рачунара и задржали датотеке, потребно је да се директоријуми „Корисници“, „Програмске датотеке“ и „Windows“ налазе на истој диск јединици. Можете изабрати да уместо тога успоставите почетне вредности овог рачунара и уклоните све, али најпре треба да направите резервну копију личних датотека. To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first.
203Желите ли да обришете и диск јединице? Do you want to clean the drives, too?
204Уклони датотеке и очисти диск јединицу Remove files and clean the drive
205Ово може да потраје неколико сати, али ће отежати некоме да опорави уклоњене датотеке. Користите ову опцију ако рециклирате рачунар. This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC.
206Само уклони моје датотеке Just remove my files
207Ово је брже, али мање безбедно. Користите ову опцију ако задржавате рачунар. This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC.
211Овиме ћете уклонити све личне датотеке и апликације са рачунара и вратити све поставке на подразумеване вредности. Ако користите функцију „Историја датотека“, уверите се да су најновије верзије датотека копиране на диск јединицу са историјом датотека пре него што наставите. Рачунар ће се поново покренути. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart.
214Није могуће успоставити почетне вредности рачунара зато што је покренута функција Windows To Go. Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go.
215Није могуће успоставити почетне вредности рачунара зато што користи Windows To Go. Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go.
216Не можемо да успоставимо почетне вредности овог рачунара We can’t reset this PC
21811;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
219Кад уклоните датотеке, такође можете да очистите диск јединицу како датотеке не би могле лако да се опораве. То је безбедније, али много дуже траје. When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer.
247Није могуће пронаћи окружење за опоравак Could not find the recovery environment
248Унесите медијум за инсталацију или опоравак оперативног система Windows и поново покрените рачунар помоћу медијума. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media.
253Ове апликације ће морати поново да се инсталирају These apps will need to be reinstalled
254Прегледајте листу апликација. Требаће вам дискови или датотеке да бисте их касније поново инсталирали. Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later.
255Врати се на претходну верзију Go back
256Ако будете пожелели да претрага, безбедност и покретање буду бољи, увек можете да се вратите у Windows 10. If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime.
260Хвала што испробавате Windows 10 Thanks for trying Windows 10
261Ослобађање простора на диску Reclaim disk space
262Овим ћете опоравити простор на диску на коме је био ускладиштен Windows 7. То ће ослободити тај простор на диску, али након тога нећете моћи да вратите Windows 7. This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this.
263Уклањате Windows 7? Remove Windows 7?
264Овим ћете ослободити простор на рачунару, али нећете моћи да се вратите на Windows 7. This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7.
265Уклањање нових налога Remove new accounts
266Да бисте могли да се вратите на претходну верзију оперативног система Windows, неопходно је да уклоните све корисничке налоге које сте додали након најновије надоградње. Потребно је у потпуности уклонити налоге, заједно са повезаним профилима. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles.
267Креирали сте један налог (%2!ws!) You created one account (%2!ws!)
268Креирали сте %1!ws! налога (%2!ws!) You created %1!ws! accounts (%2!ws!)
269Да бисте уклонили ове налоге, изаберите следеће ставке: Поставке Налози Остали корисници, а затим покушајте поново. Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again.
270Врати налоге Move accounts back
271Да бисте могли да се вратите на претходну верзију оперативног система Windows, неопходно је да све корисничке налоге које сте преместили након последње надоградње сместите на њихову првобитну локацију. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location.
272Преместили сте један налог (%2!ws!) You moved one account (%2!ws!)
273Преместили сте налоге (%1!ws!) (%2!ws!) You moved %1!ws! accounts (%2!ws!)
274Нажалост, не можете да се вратите на претходну верзију We’re sorry, but you can’t go back
275Са овог рачунара су уклоњене датотеке које су нам неопходне за повратак на претходну верзију оперативног система Windows. The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC.
277Не можемо да вас вратимо на претходну верзију оперативног система Windows зато што вам недостаје USB флеш диск или неки други спољни диск коришћен у току најновије надоградње. Убаците диск, а затим покушајте поново. We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again.
279Не можемо да вас вратимо на претходну верзију оперативног система Windows јер је од надоградње прошло више од месец дана. We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade.
280Моје апликације или уређаји не раде у оперативном систему Windows 10 My apps or devices don’t work on Windows 10
281Изгледа да су раније верзије лакше за коришћење Earlier builds seemed easier to use
282Изгледа да је Windows 7 био лакши за коришћење Windows 7 seemed easier to use
283Изгледа да је Windows 8 био лакши за коришћење Windows 8 seemed easier to use
284Изгледа да је Windows 8.1 био лакши за коришћење Windows 8.1 seemed easier to use
285Изгледа да су раније верзије брже Earlier builds seemed faster
286Изгледа да је Windows 7 био бржи Windows 7 seemed faster
287Изгледа да је Windows 8 био бржи Windows 8 seemed faster
289Изгледа да су раније верзије поузданије Earlier builds seemed more reliable
290Изгледа да је Windows 7 био поузданији Windows 7 seemed more reliable
291Изгледа да је Windows 8 био поузданији Windows 8 seemed more reliable
293Из другог разлога For another reason
294Зашто се враћате на ранију верзију? Why are you going back?
296Пружите нам више детаља Tell us more
298Ако желите да решите проблем, If you’re up for troubleshooting,
299контактирајте подршку. contact support.
300Шта је потребно да знате What you need to know
301То може да потраје и не можете да користите рачунар док не буде готово. Не искључујте рачунар. This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on.
302Након повратка: After going back:
303• Мораћете поново да инсталирате неке апликације и програме. • You’ll have to reinstall some apps and programs.
304• Мораћете поново да инсталирате неке програме. • You’ll have to reinstall some programs.
306Пазите да не остане закључано Don’t get locked out
307Ако сте користили лозинку за пријаву у Windows 7, обавезно проверите да ли сте је запамтили. If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it.
308Ако сте користили лозинку за пријаву у Windows 8, обавезно проверите да ли сте је запамтили. If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it.
309Ако сте користили лозинку за пријаву у претходну верзију, обавезно проверите да ли сте је запамтили. If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it.
310Врати се на Windows 7 Go back to Windows 7
311Врати се на Windows 8 Go back to Windows 8
312Врати се на ранију верзију Go back to earlier build
316Не можете да се вратите само на напајање са батерије. Укључите рачунар у зидну утичницу, а затим покушајте поново. You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again.
323
324Да ли сте направили резервну копију датотека? Ово не би требало да утиче на њих, али боље је припремити се. Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared.
325Нећете моћи да се пријавите без тога. You won’t be able to sign in without it.
326Моје апликације или уређаји не функционишу у овој верзији My apps or devices don’t work on this build
327• Након надоградње на Windows 10 изгубићете све измене поставки. • You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10.
328• Након инсталирања најновије верзије изгубићете све измене поставки. • You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build.
329Хвала што испробавате ову верзију Thanks for trying out this build
330Инсталираћемо следећу верзију за преглед када буде доступна. We’ll install the next preview build when it’s available.
331Изгледа да је старија верзија оперативног система Windows лакша за коришћење The old version of Windows seemed easier to use
332Изгледа да је Windows 8.1 био бржи Windows 8.1 seemed faster
333Изгледа да је старија верзија оперативног система Windows бржа The old version of Windows seemed faster
334Изгледа да је Windows 8.1 поузданији Windows 8.1 seemed more reliable
335Ако сте користили лозинку за пријаву у Windows 8.1, обавезно проверите да ли сте је запамтили. If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it.
336Ако сте користили лозинку за пријаву у претходну верзију оперативног система Windows, обавезно проверите да ли сте је запамтили. If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it.
337Изгледа да је старија верзија оперативног система Windows поузданија The old version of Windows seemed more reliable
338Врати се на Windows 8.1 Go back to Windows 8.1
339Врати се на претходну верзију ОС Windows Go back to previous Windows
340Ослободите мало простора и покушајте поново. Free up some space and try again.
341Да бисте се вратили, биће вам потребно %1!ws! MB слободног простора на диск јединици на којој је Windows инсталиран. To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed.
342Да бисте се вратили, биће вам потребно %1!ws! GB слободног простора на диск јединици на којој је Windows инсталиран. To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed.
344То није дозвољено на основу смерница организације. Више информација потражите од корисничке подршке или ИТ одељења. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department.
345Преузимање информација о исправкама није могуће Couldn’t get info on updates
346Да бисте проверили да ли има исправки, отворите Поставке Ажурирање и безбедност Windows Update и изаберите ставку „Провери да ли има исправки“. To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates.
347Желите ли да проверите да ли има исправки? Check for updates?
348Пре него што се вратите назад, покушајте да инсталирате најновије исправке. То би могло да реши проблеме које имате у оперативном систему Windows 10. Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10.
349Провери да ли има исправки Check for updates
350Не, хвала No, thanks
351Поновно покретање овог рачунара Resetting this PC
352Припремамо неколико ствари %1!d!%% Getting a few things ready %1!d!%%
353Ова функција није доступна у безбедном режиму This feature is not available in Safe Mode
354Да бисте успоставили почетне вредности овог рачунара, покрените Windows на уобичајени начин и покушајте поново, а можете и да отворите „Напредно покретање“ и изаберете „Решавање проблема“. To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot.
355Овај поступак ће уклонити све апликације и програме, изузев оних који су стандардни за Windows. Све апликације из Продавнице које је инсталирао произвођач такође ће остати на рачунару. Уређај ће се надоградити на најновију верзију оперативног система Windows. Задржаће се ваше личне датотеке и неке поставке оперативног система Windows. This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.
357Сачувајте оно на чему сте радили и оставите уређај укључен и прикључен на извор напајања Save your work and leave your device plugged in and turned on
358Ово ће потрајати неко време и уређај ће се поново покренути неколико пута This will take a while and your device will restart several times
359Нећете моћи да користите уређај док је освежавање оперативног система Windows у току, али обавестићемо вас чим буде спреман You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready
360Овај процес може да потраје 20 минута или дуже, у зависности од вашег уређаја. This process could take 20 minutes or longer depending on your device.
361Освежавање рачунара Refreshing your PC
362Овим ћете уклонити све апликације и програме које сте инсталирали. Уређај ће бити ажуриран на најновију верзију ОС Windows. Ваше личне датотеке и неке поставке за Windows ће бити сачуване. This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.

EXIF

File Name:systemreset.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-systemreset.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_3dc66e80da12aa73\
File Size:24 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:24064
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Unknown (281A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Успостављање почетних вредности система за Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original File Name:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is systemreset.exe.mui?

systemreset.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Cyrillic) language for file systemreset.exe (Успостављање почетних вредности система за Windows).

File version info

File Description:Успостављање почетних вредности система за Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original Filename:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x281A, 1200