136 | Следеће |
Next |
137 | Откажи |
Cancel |
138 | Успостави почетне вредности |
Reset |
139 | Затвори |
Close |
140 | Почетак |
Start |
142 | Само диск јединица на којој је инсталиран Windows |
Only the drive where Windows is installed |
143 | Све диск јединице |
All drives |
144 | Прикажи ми листу диск јединица на које ће то утицати |
Show me the list of drives that will be affected |
145 | Желите ли да уклоните све датотеке из свих диск јединица? |
Do you want to remove all files from all drives? |
147 | Потребан је додатни простор на диску |
Additional disk space needed |
148 | Да бисте ослободили простор на диску, можете да: |
To free up disk space, you can: |
149 | Покренете чишћење диска |
Run Disk Cleanup |
150 | Копираjте датотеке на спољни уређај и избришете их са овог рачунара |
Copy your files to an external device and delete them from this PC |
151 | Деинсталираjте програме |
Uninstall programs |
153 | Ово не траје дуго |
This won’t take long |
155 | Избор опције |
Choose an option |
156 | Подесите овај рачунар тако да и даље буде прилагођен послу |
Keep this PC set up for your workplace |
157 | Да |
Yes |
158 | Чува пакете за припрему који омогућавају рачунару да користи пословне ресурсе. |
Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
159 | Не |
No |
160 | Уклања пакете за припрему који омогућавају рачунару да користи пословне ресурсе. |
Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
161 | Упозорење! |
Warning! |
162 | Овај рачунар је недавно надограђен на Windows 10. Ако успоставите почетне вредности овог рачунара, нећете моћи да опозовете надоградњу и да се вратите на претходну верзију оперативног система Windows. |
This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows. |
163 | Све је спремно за успостављање почетних вредности овог рачунара |
Ready to reset this PC |
165 | Све је спремно за враћање у претходно стање |
Ready to restore |
166 | Нови почетак |
Fresh start |
167 | Хајде да почнемо |
Let's get started |
169 | Припреме су у току |
Getting things ready |
171 | Ово ће потрајати и рачунар ће се поново покренути. |
This will take a while and your PC will restart. |
173 | Потребно је додатних %1!ws! слободног простора на диску на (%2!ws!). |
An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!). |
179 | Напомена: BitLocker шифровање диск јединице биће привремено обустављено док се процес не доврши. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done. |
180 | Важно: прикључите рачунар пре него што почнете |
Important: Plug in your PC before you start |
181 | Други људи су пријављене на овај рачунар |
Other people are logged on to this PC |
182 | Желите ли да наставите? Због овога ће изгубити несачуване податке. |
Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data. |
183 | Врати у претходно стање |
Restore |
189 | Овим ћете уклонити све личне датотеке и апликације са рачунара и вратити све поставке на подразумеване вредности. Ако користите функцију „Историја датотека“, уверите се да су најновије верзије датотека копиране на диск јединицу са историјом датотека пре него што наставите. То ће потрајати неколико минута и рачунар ће се поново покренути. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart. |
190 | Напомена: BitLocker шифровање диск јединице ће се искључити. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
191 | Рачунар има више од једне диск јединице |
Your PC has more than one drive |
192 | Ако одаберете да уклоните датотеке са свих диск јединица, ово су диск јединице на које ће то утицати: |
If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected: |
193 | Диск јединице на које ће то утицати |
Drives that will be affected |
194 | Неименована диск јединица |
Unnamed drive |
195 | Не можемо да успоставимо почетне вредности рачунара док ради на батерију. |
We can’t reset your PC while it’s running on battery power. |
196 | Прикључите рачунар |
Plug in your PC |
197 | Није извршена ниједна промена. |
No changes were made. |
198 | Дошло је до проблема при успостављању почетних вредности рачунара |
There was a problem resetting your PC |
201 | Није могуће успоставити почетне вредности овог рачунара и задржати датотеке |
Cannot reset this PC and keep your files |
202 | Да бисте успоставили почетне вредности овог рачунара и задржали датотеке, потребно је да се директоријуми „Корисници“, „Програмске датотеке“ и „Windows“ налазе на истој диск јединици. Можете изабрати да уместо тога успоставите почетне вредности овог рачунара и уклоните све, али најпре треба да направите резервну копију личних датотека. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
203 | Желите ли да обришете и диск јединице? |
Do you want to clean the drives, too? |
204 | Уклони датотеке и очисти диск јединицу |
Remove files and clean the drive |
205 | Ово може да потраје неколико сати, али ће отежати некоме да опорави уклоњене датотеке. Користите ову опцију ако рециклирате рачунар. |
This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC. |
206 | Само уклони моје датотеке |
Just remove my files |
207 | Ово је брже, али мање безбедно. Користите ову опцију ако задржавате рачунар. |
This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC. |
211 | Овиме ћете уклонити све личне датотеке и апликације са рачунара и вратити све поставке на подразумеване вредности. Ако користите функцију „Историја датотека“, уверите се да су најновије верзије датотека копиране на диск јединицу са историјом датотека пре него што наставите. Рачунар ће се поново покренути. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart. |
214 | Није могуће успоставити почетне вредности рачунара зато што је покренута функција Windows To Go. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
215 | Није могуће успоставити почетне вредности рачунара зато што користи Windows To Go. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
216 | Не можемо да успоставимо почетне вредности овог рачунара |
We can’t reset this PC |
218 | 11;normal;none;Segoe UI |
11;normal;none;Segoe UI |
219 | Кад уклоните датотеке, такође можете да очистите диск јединицу како датотеке не би могле лако да се опораве. То је безбедније, али много дуже траје. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
247 | Није могуће пронаћи окружење за опоравак |
Could not find the recovery environment |
248 | Унесите медијум за инсталацију или опоравак оперативног система Windows и поново покрените рачунар помоћу медијума. |
Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media. |
253 | Ове апликације ће морати поново да се инсталирају |
These apps will need to be reinstalled |
254 | Прегледајте листу апликација. Требаће вам дискови или датотеке да бисте их касније поново инсталирали. |
Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later. |
255 | Врати се на претходну верзију |
Go back |
256 | Ако будете пожелели да претрага, безбедност и покретање буду бољи, увек можете да се вратите у Windows 10. |
If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime. |
260 | Хвала што испробавате Windows 10 |
Thanks for trying Windows 10 |
261 | Ослобађање простора на диску |
Reclaim disk space |
262 | Овим ћете опоравити простор на диску на коме је био ускладиштен Windows 7. То ће ослободити тај простор на диску, али након тога нећете моћи да вратите Windows 7. |
This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this. |
263 | Уклањате Windows 7? |
Remove Windows 7? |
264 | Овим ћете ослободити простор на рачунару, али нећете моћи да се вратите на Windows 7. |
This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7. |
265 | Уклањање нових налога |
Remove new accounts |
266 | Да бисте могли да се вратите на претходну верзију оперативног система Windows, неопходно је да уклоните све корисничке налоге које сте додали након најновије надоградње. Потребно је у потпуности уклонити налоге, заједно са повезаним профилима. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles. |
267 | Креирали сте један налог (%2!ws!) |
You created one account (%2!ws!) |
268 | Креирали сте %1!ws! налога (%2!ws!) |
You created %1!ws! accounts (%2!ws!) |
269 | Да бисте уклонили ове налоге, изаберите следеће ставке: Поставке Налози Остали корисници, а затим покушајте поново. |
Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again. |
270 | Врати налоге |
Move accounts back |
271 | Да бисте могли да се вратите на претходну верзију оперативног система Windows, неопходно је да све корисничке налоге које сте преместили након последње надоградње сместите на њихову првобитну локацију. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location. |
272 | Преместили сте један налог (%2!ws!) |
You moved one account (%2!ws!) |
273 | Преместили сте налоге (%1!ws!) (%2!ws!) |
You moved %1!ws! accounts (%2!ws!) |
274 | Нажалост, не можете да се вратите на претходну верзију |
We’re sorry, but you can’t go back |
275 | Са овог рачунара су уклоњене датотеке које су нам неопходне за повратак на претходну верзију оперативног система Windows. |
The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC. |
277 | Не можемо да вас вратимо на претходну верзију оперативног система Windows зато што вам недостаје USB флеш диск или неки други спољни диск коришћен у току најновије надоградње. Убаците диск, а затим покушајте поново. |
We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again. |
279 | Не можемо да вас вратимо на претходну верзију оперативног система Windows јер је од надоградње прошло више од месец дана. |
We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade. |
280 | Моје апликације или уређаји не раде у оперативном систему Windows 10 |
My apps or devices don’t work on Windows 10 |
281 | Изгледа да су раније верзије лакше за коришћење |
Earlier builds seemed easier to use |
282 | Изгледа да је Windows 7 био лакши за коришћење |
Windows 7 seemed easier to use |
283 | Изгледа да је Windows 8 био лакши за коришћење |
Windows 8 seemed easier to use |
284 | Изгледа да је Windows 8.1 био лакши за коришћење |
Windows 8.1 seemed easier to use |
285 | Изгледа да су раније верзије брже |
Earlier builds seemed faster |
286 | Изгледа да је Windows 7 био бржи |
Windows 7 seemed faster |
287 | Изгледа да је Windows 8 био бржи |
Windows 8 seemed faster |
289 | Изгледа да су раније верзије поузданије |
Earlier builds seemed more reliable |
290 | Изгледа да је Windows 7 био поузданији |
Windows 7 seemed more reliable |
291 | Изгледа да је Windows 8 био поузданији |
Windows 8 seemed more reliable |
293 | Из другог разлога |
For another reason |
294 | Зашто се враћате на ранију верзију? |
Why are you going back? |
296 | Пружите нам више детаља |
Tell us more |
298 | Ако желите да решите проблем, |
If you’re up for troubleshooting, |
299 | контактирајте подршку. |
contact support. |
300 | Шта је потребно да знате |
What you need to know |
301 | То може да потраје и не можете да користите рачунар док не буде готово. Не искључујте рачунар. |
This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on. |
302 | Након повратка: |
After going back: |
303 | • Мораћете поново да инсталирате неке апликације и програме. |
• You’ll have to reinstall some apps and programs. |
304 | • Мораћете поново да инсталирате неке програме. |
• You’ll have to reinstall some programs. |
306 | Пазите да не остане закључано |
Don’t get locked out |
307 | Ако сте користили лозинку за пријаву у Windows 7, обавезно проверите да ли сте је запамтили. |
If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it. |
308 | Ако сте користили лозинку за пријаву у Windows 8, обавезно проверите да ли сте је запамтили. |
If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it. |
309 | Ако сте користили лозинку за пријаву у претходну верзију, обавезно проверите да ли сте је запамтили. |
If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it. |
310 | Врати се на Windows 7 |
Go back to Windows 7 |
311 | Врати се на Windows 8 |
Go back to Windows 8 |
312 | Врати се на ранију верзију |
Go back to earlier build |
316 | Не можете да се вратите само на напајање са батерије. Укључите рачунар у зидну утичницу, а затим покушајте поново. |
You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again. |
323 | • |
• |
324 | Да ли сте направили резервну копију датотека? Ово не би требало да утиче на њих, али боље је припремити се. |
Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared. |
325 | Нећете моћи да се пријавите без тога. |
You won’t be able to sign in without it. |
326 | Моје апликације или уређаји не функционишу у овој верзији |
My apps or devices don’t work on this build |
327 | • Након надоградње на Windows 10 изгубићете све измене поставки. |
• You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10. |
328 | • Након инсталирања најновије верзије изгубићете све измене поставки. |
• You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build. |
329 | Хвала што испробавате ову верзију |
Thanks for trying out this build |
330 | Инсталираћемо следећу верзију за преглед када буде доступна. |
We’ll install the next preview build when it’s available. |
331 | Изгледа да је старија верзија оперативног система Windows лакша за коришћење |
The old version of Windows seemed easier to use |
332 | Изгледа да је Windows 8.1 био бржи |
Windows 8.1 seemed faster |
333 | Изгледа да је старија верзија оперативног система Windows бржа |
The old version of Windows seemed faster |
334 | Изгледа да је Windows 8.1 поузданији |
Windows 8.1 seemed more reliable |
335 | Ако сте користили лозинку за пријаву у Windows 8.1, обавезно проверите да ли сте је запамтили. |
If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it. |
336 | Ако сте користили лозинку за пријаву у претходну верзију оперативног система Windows, обавезно проверите да ли сте је запамтили. |
If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it. |
337 | Изгледа да је старија верзија оперативног система Windows поузданија |
The old version of Windows seemed more reliable |
338 | Врати се на Windows 8.1 |
Go back to Windows 8.1 |
339 | Врати се на претходну верзију ОС Windows |
Go back to previous Windows |
340 | Ослободите мало простора и покушајте поново. |
Free up some space and try again. |
341 | Да бисте се вратили, биће вам потребно %1!ws! MB слободног простора на диск јединици на којој је Windows инсталиран. |
To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed. |
342 | Да бисте се вратили, биће вам потребно %1!ws! GB слободног простора на диск јединици на којој је Windows инсталиран. |
To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed. |
344 | То није дозвољено на основу смерница организације. Више информација потражите од корисничке подршке или ИТ одељења. |
Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
345 | Преузимање информација о исправкама није могуће |
Couldn’t get info on updates |
346 | Да бисте проверили да ли има исправки, отворите Поставке Ажурирање и безбедност Windows Update и изаберите ставку „Провери да ли има исправки“. |
To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates. |
347 | Желите ли да проверите да ли има исправки? |
Check for updates? |
348 | Пре него што се вратите назад, покушајте да инсталирате најновије исправке. То би могло да реши проблеме које имате у оперативном систему Windows 10. |
Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10. |
349 | Провери да ли има исправки |
Check for updates |
350 | Не, хвала |
No, thanks |
351 | Поновно покретање овог рачунара |
Resetting this PC |
352 | Припремамо неколико ствари %1!d!%% |
Getting a few things ready %1!d!%% |
353 | Ова функција није доступна у безбедном режиму |
This feature is not available in Safe Mode |
354 | Да бисте успоставили почетне вредности овог рачунара, покрените Windows на уобичајени начин и покушајте поново, а можете и да отворите „Напредно покретање“ и изаберете „Решавање проблема“. |
To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot. |
355 | Овај поступак ће уклонити све апликације и програме, изузев оних који су стандардни за Windows. Све апликације из Продавнице које је инсталирао произвођач такође ће остати на рачунару. Уређај ће се надоградити на најновију верзију оперативног система Windows. Задржаће се ваше личне датотеке и неке поставке оперативног система Windows. |
This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |
357 | Сачувајте оно на чему сте радили и оставите уређај укључен и прикључен на извор напајања |
Save your work and leave your device plugged in and turned on |
358 | Ово ће потрајати неко време и уређај ће се поново покренути неколико пута |
This will take a while and your device will restart several times |
359 | Нећете моћи да користите уређај док је освежавање оперативног система Windows у току, али обавестићемо вас чим буде спреман |
You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready |
360 | Овај процес може да потраје 20 минута или дуже, у зависности од вашег уређаја. |
This process could take 20 minutes or longer depending on your device. |
361 | Освежавање рачунара |
Refreshing your PC |
362 | Овим ћете уклонити све апликације и програме које сте инсталирали. Уређај ће бити ажуриран на најновију верзију ОС Windows. Ваше личне датотеке и неке поставке за Windows ће бити сачуване. |
This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |