File name: | ActionCenter.dll.mui |
Size: | 46080 byte |
MD5: | 07ab617a3c653ba7d78b92da27a0b592 |
SHA1: | 56071d34cca526df19ddf9bdb0be69c81f770eb8 |
SHA256: | 23d4ef60a4ff491f9b975e84553d2a397fc7be4bf6fe87c24ee4169a00945aed |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Galician | English |
---|---|---|
1000 | Copia de seguranza | Backup |
1001 | Non configurado | Not set up |
1002 | Check your network credentials | Check your network credentials |
1003 | Back up your files | Back up your files |
1004 | Check your backup | Check your backup |
1005 | Create a new, full backup | Create a new, full backup |
1006 | Backup succeeded | Backup succeeded |
1007 | Change backup location | Change backup location |
1008 | Check backup disk space | Check backup disk space |
1009 | Check backup settings | Check backup settings |
1010 | Backup in progress | Backup in progress |
1011 | Facer copia de seguranza dos ficheiros | Back up your files |
1015 | Backup is not being monitored | Backup is not being monitored |
1017 | Insert removable media | Insert removable media |
1019 | Verificar os resultados da copia de seguranza | Check your backup results |
1031 | Non se está a facer ningunha copia de seguranza dos seus ficheiros. | Your files are not being backed up. |
1032 | Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
1033 | The last scheduled backup did not run. | The last scheduled backup did not run. |
1034 | The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
1035 | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
1036 | Backup date: %2 | Backup date: %2 |
1037 | The disk that your backup is saved on is about to fail. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
1038 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
1039 | Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
1040 | Windows Backup is running | Windows Backup is running |
1041 | Cancelouse a última copia de seguranza. Data da copia de seguranza: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
1042 | At least %2 days have passed since your last backup. | At least %2 days have passed since your last backup. |
1043 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
1044 | Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
1045 | O administrador ou outro programa desactivaron a supervisión de Copia de seguranza a través de Seguranza e mantemento. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
1046 | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
1047 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
1048 | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
1049 | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
1050 | The backup completed but some files were skipped. | The backup completed but some files were skipped. |
1051 | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
1061 | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
1062 | A última copia de seguranza non concluíu correctamente. Prema para resolver o problema. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
1063 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
1064 | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
1065 | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
1066 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
1067 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
1068 | Your files are not being backed up. Click to set up backup. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
1081 | Configurar copia de seguranza | Set up backup |
1082 | Optio&ns | Optio&ns |
1083 | &Executar a copia de seguranza agora | R&un backup now |
1084 | Chan&ge location | Chan&ge location |
1086 | Check settings | Check settings |
1087 | Detalles | Details |
1089 | Chan&ge credentials | Chan&ge credentials |
1090 | &Configurar copia de seguranza | Set &up backup |
1092 | Det&ails | Det&ails |
1093 | Create &new backup | Create &new backup |
1094 | &Máis información | M&ore information |
1100 | Resolución de problemas: Mantemento do sistema | Troubleshooting: System Maintenance |
1101 | Action needed | Action needed |
1102 | Non se require ningunha acción | No action needed |
1103 | Windows found issues requiring your attention. | Windows found issues requiring your attention. |
1104 | Windows está a buscar activamente problemas de mantemento no sistema. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
1105 | Mantemento do sistema | System Maintenance |
1106 | Liberar espazo en disco, corrixir atallos quebrados e realizar outras tarefas de mantemento. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
1107 | &Realizar mantemento do sistema | Perform system mai&ntenance |
1108 | Modificar configuración de resolución de problemas | Change troubleshooting settings |
1109 | Off | Off |
1110 | Windows is not checking your system for maintenance problems. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
1300 | Windows Defender | Windows Defender |
1301 | Not available | Not available |
1302 | View | View |
1303 | Disabled | Disabled |
1304 | Windows Defender ten elementos que precisan da súa atención. | Windows Defender has items that need your attention. |
1305 | Windows Defender is not actively protecting your computer. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
1306 | Service stopped | Service stopped |
1307 | Para axudar a protexer o computador, Windows Defender está a executar a súa análise programada. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
1308 | Activado | On |
1309 | Windows Defender service stopped | Windows Defender service stopped |
1310 | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
1311 | View det&ails | View det&ails |
1312 | Análise programada | Scheduled Scan |
1313 | Scheduled Scan in progress. | Scheduled Scan in progress. |
1314 | View &progress | View &progress |
1315 | Potentially harmful software detected | Potentially harmful software detected |
1316 | Click Clean system to remove the items or View details for more information. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
1317 | Detectouse software potencialmente prexudicial | Potentially harmful software detected |
1318 | Prema para revisar e executar unha acción | Click to review and take action |
1320 | Limpar sistema | Clean System |
1324 | Windows Defender precisa analizar o computador | Windows Defender needs to scan your computer |
1325 | As análises periódicas axudan a mellorar a seguranza do computador. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
1326 | &Analizar agora | Sc&an now |
1327 | Microsoft needs more information about this software | Microsoft needs more information about this software |
1328 | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
1330 | Send information | Send information |
1331 | Restart required | Restart required |
1332 | To complete the cleaning process you need to restart your computer. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
1333 | Rest&art | Rest&art |
1334 | Revisar os ficheiros que Windows Defender vai enviar a Microsoft | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
1335 | O envío desta información pode mellorar o modo como Windows Defender protexe a seguranza do computador. Prema para ver os detalles. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
1336 | Full scan required | Full scan required |
1337 | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
1338 | Análise completa requirida | Full scan required |
1339 | Debería executar unha análise completa para buscar restos desta ameaza. Até que execute unha análise completa, é posible que o computador estea en perigo. | You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
1340 | Sc&an now | Sc&an now |
1341 | Additional cleaning required | Additional cleaning required |
1342 | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1344 | Download and run Windows Defender Offline on your PC. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1345 | Download | Download |
1346 | Windows Defender requires your attention | Windows Defender requires your attention |
1347 | Windows Defender requires your attention to protect your PC. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
1349 | Windows Defender requires your attention. Click to view details. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
1500 | Grupo doméstico | HomeGroup |
1501 | Homegroup password was reset | Homegroup password was reset |
1502 | To reconnect to the homegroup, type the new password. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
1503 | Type the password | Type the password |
1504 | HomeGroup is sharing files | HomeGroup is sharing files |
1505 | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
1506 | View homegroup settings | View homegroup settings |
1507 | You belong to a homegroup | You belong to a homegroup |
1508 | This computer belongs to a homegroup. | This computer belongs to a homegroup. |
1509 | Ver configuración do grupo doméstico | View homegroup settings |
1510 | Está dispoñible un grupo doméstico | A homegroup is available |
1511 | Comparta os seus ficheiros e as súas impresoras con outras persoas da súa rede. | Share your files and printers with other people on your network. |
1512 | Asociarse agora | Join now |
1513 | A homegroup can be created | A homegroup can be created |
1515 | Crear un grupo doméstico | Create a homegroup |
1516 | Non está dispoñible Grupo doméstico | HomeGroup isn't available |
1517 | Agora mesmo non pode crear nin acceder a un grupo doméstico. | You can't access or create a homegroup right now. |
1518 | Ver a configuración do grupo doméstico | View homegroup settings |
1519 | Untrusted printer | Untrusted printer |
1520 | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
1700 | Historial de ficheiros | File History |
1702 | Desactivado | Off |
1703 | Desactivado pola política de grupo | Disabled by Group Policy |
1704 | Acción necesaria | Action needed |
1706 | En funcionamento | Running |
1710 | O historial de ficheiros está desactivado. | File History is off. |
1711 | Reselect your File History drive | Reselect your File History drive |
1712 | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
1713 | Seleccionar unha unidade diferente para o Historial de ficheiros | Select a different File History drive |
1714 | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1716 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1717 | Modificar o tempo que o Historial de ficheiros conserva os ficheiros | Change how long File History keeps files |
1718 | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1720 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1721 | Reconnect your drive | Reconnect your drive |
1722 | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1724 | Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1726 | Files last copied on: %2 | Files last copied on: %2 |
1727 | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1729 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1730 | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1732 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1735 | Check your File History drive for errors | Check your File History drive for errors |
1736 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1738 | Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1740 | Reenter your network credentials | Reenter your network credentials |
1741 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1743 | Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1744 | Moving your files... | Moving your files... |
1745 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1746 | Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1747 | O Historial de ficheiros está a restaurar os seus ficheiros. (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
1748 | A restauración das súas bibliotecas e cartafoles está suspendida neste momento e retomarase en canto a unidade do Historial de ficheiros estea dispoñible. Restaurouse o %2%%. A restauración continuará cando a unidade estea dispoñible. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
1749 | Conectar Historial de ficheiros | Connect File History |
1750 | Activar | Turn on |
1751 | Reparar | Repair |
1752 | Mudar unidade | Change drive |
1753 | O Historial de ficheiros está programado para restaurar automaticamente os seus ficheiros. Se a unidade está conectada, pode comezar a restaurar ficheiros agora. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
1754 | Executar agora | Run now |
1755 | Modificar configuración | Change settings |
1756 | Restaurar ficheiros personais | Restore personal files |
1757 | Parar | Stop |
1758 | Introducir credenciais | Enter credentials |
1759 | Volver seleccionar unidade | Reselect drive |
1760 | Restaurar agora | Restore now |
1770 | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
1771 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
1772 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
1773 | A unidade do Historial de ficheiros está chea. Toque ou prema para seleccionar unha unidade diferente na que seguir gardando as copias dos ficheiros. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1774 | A unidade do Historial de ficheiros está chea. Toque ou prema para reducir o tempo que o Historial de ficheiros conserva as copias dos ficheiros. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1775 | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1776 | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1777 | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
1778 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
1779 | A restauración dos seus ficheiros suspendeuse durante un tempo porque a unidade do Historial de ficheiros non está conectada. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
1780 | A restauración das súas bibliotecas e cartafoles está suspendida neste momento e retomarase en canto a unidade do Historial de ficheiros estea dispoñible. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
1800 | Mantemento automático | Automatic Maintenance |
1803 | Mantemento en curso | Maintenance in progress |
1804 | Estase parando o mantemento | Maintenance is stopping |
1805 | Última data de execución: descoñecida Windows non puido determinar a última data de execución do mantemento. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
1806 | Última data de execución: %2 Windows programa automaticamente a execución de actividades de mantemento no seu computador. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
1807 | Última data de execución: %2 | Last run date: %2 |
1809 | Iniciar mantemento | Start maintenance |
1810 | Cambiar a configuración do mantemento | Change maintenance settings |
1811 | Parar mantemento | Stop maintenance |
1813 | Adiouse o mantemento automático. As tarefas de mantemento executaranse na seguinte data programada. Se o desexa, pode iniciar o mantemento agora. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
1814 | Executar o mantemento automático agora para optimizar o seu computador | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
1815 | Executar mantemento | Run maintenance |
1900 | Estado da unidade | Drive status |
1901 | Aceptar | OK |
1902 | Todas as unidades están funcionando correctamente. | All drives are working properly. |
1903 | É necesaria a análise en liña | Online Scan Needed |
1904 | Atopáronse posibles erros nunha unidade e é necesario analizala. Poderá continuar a usar a unidade durante a análise. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
1905 | Explorar | Run scan |
1907 | Analizar a unidade en busca de erros | Scan drive for errors |
1908 | Scan drive for errors | Scan drive for errors |
1909 | Click to start scan | Click to start scan |
1910 | Restart Needed | Restart Needed |
1911 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1912 | Reiniciar | Restart |
1913 | Atopáronse erros nunha unidade. Para reparalos e evitar a perda de datos, reinicie agora o computador. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1914 | Reiniciar para reparar erros na unidade | Restart to repair drive errors |
1916 | Prema para reiniciar o PC | Click to restart your PC |
1918 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1920 | Atopáronse erros nunha unidade. Para reparalos e evitar a perda de datos, reinicie agora o computador. Pode que a reparación leve un momento antes de concluir. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1924 | Scanning drive | Scanning drive |
1925 | You can keep using the drive during the scan. | You can keep using the drive during the scan. |
1926 | Run scan | Run scan |
2000 | Conta de Microsoft | Microsoft account |
2002 | Inicia sesión coas credencias máis recentes da conta de Microsoft. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
2003 | Iniciar sesión | Sign in |
2004 | Premer aquí para introducir as credenciais máis recentes | Click here to enter your most recent credential |
2005 | Debes volver iniciar sesión na túa conta de Microsoft. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
2007 | Modificouse o enderezo de correo electrónico. Inicie sesión de novo co enderezo de correo electrónico novo para actualizar a súa conta de Microsoft neste computador. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2008 | Pechar sesión | Sign out |
2009 | Iniciar sesión co enderezo de correo electrónico novo | Sign in with your new email address |
2010 | Modificouse o enderezo de correo electrónico. Inicie sesión de novo co novo enderezo de correo electrónico para actualizar a súa conta de Microsoft neste computador. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2012 | Para acabar de configurar esta conta de Microsoft, necesita o permiso dos pais. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2013 | Pedir permiso aos pais | Ask a parent |
2014 | Solicitar permiso | Ask for permission |
2017 | A súa conta de Microsoft caducou porque non se utilizou durante un tempo. Inicie sesión cunha conta de Microsoft diferente (pode crear unha nova) ou cree unha conta só para este computador. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
2018 | Actualizar a súa conta | Update your account |
2020 | Non usou a súa conta de Microsoft durante un tempo, así que caducou. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
2022 | Para axudar a manter esta conta segura, precisamos verificar que é súa. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2023 | Verificar | Verify |
2024 | Volver á conta de Microsoft | Get back into your Microsoft account |
2027 | Precisamos verificar que este enderezo de correo electrónico e seu. Busque a mensaxe do equipo de contas de Microsoft no seu correo electrónico. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2028 | Máis información | More info |
2029 | Acabar de configurar a súa conta | Finish setting up your account |
2032 | Precisa actualizar algunha información para a súa conta de Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2033 | Información da actualización | Update info |
2034 | Engadir información que falta da conta de Microsoft | Add missing Microsoft account info |
2036 | Non concluído | Not complete |
2037 | Precisamos verificar as modificacións realizadas na súa conta de Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2039 | Verifique que foi vostede quen cambiou a súa conta | Verify that you changed your account |
2042 | Precisa engadir información de seguranza para poder axudarlle a entrar de novo na súa conta de Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2043 | Engadir información | Add info |
2044 | Engadir información de seguranza | Add security info |
2045 | Se engades algo máis de información á conta, poderás recuperala se esqueces as credenciais ou perdes o acceso dalgún outro xeito. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
2047 | As credenciais gardadas de aplicacións, sitios web e redes non se sincronizarán ata que verifiques a túa identidade neste computador. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
2049 | Verificar a súa identidade neste computador | Verify your identity on this PC |
2052 | Debes introducir as credenciais máis recentes da túa conta de Microsoft para permanecer sincronizado. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
2054 | Introducir credenciais da conta de Microsoft | Enter your Microsoft account credential |
2057 | A súa conta de Microsoft está a funcionar correctamente. | Your Microsoft account is working properly. |
2099 | Ver a configuración da conta de Microsoft | View Microsoft account settings |
2100 | Software do dispositivo | Device software |
2102 | Ningún dos dispositivos conectados ao computador precisan software adicional para funcionar correctamente. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
2104 | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2105 | Concluir a instalación de software do dispositivo | Finish installing device software |
2106 | Un ou máis dispositivos conectados ao computador precisan software adicional para funcionar correctamente. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2107 | Instalar | Install |
2108 | Install device software | Install device software |
2200 | Espazos de almacenamento | Storage Spaces |
2201 | Check Storage Spaces for issues | Check Storage Spaces for issues |
2202 | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
2203 | Buscar problemas nos espazos de almacenamento | Check Storage Spaces for problems |
2204 | Hai un problema ou máis co almacenamento. Se cadra precisa engadir ou substituír unha ou máis unidades. Abra Espazos de almacenamento para ver en que unidades hai problemas. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
2205 | Open Storage Spaces | Open Storage Spaces |
2206 | Open Server Manager | Open Server Manager |
2300 | Cartafoles de traballo | Work Folders |
2301 | A súa información de inicio de sesión nos cartafoles de traballo non funcionou | Your Work Folders sign-in info didn't work |
2302 | Tente introducir o contrasinal máis recente. Abra os cartafoles de traballo para resolver este problema. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
2303 | Os seus cartafoles de traballo non teñen espazo de disco | Your Work Folders is out of drive space |
2304 | Os cartafoles de traballo deixaron de sincronizar os ficheiros porque non ten espazo de disco. Abra os cartafoles de traballo para obter máis información. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
2305 | Quedou sen espazo no servidor dos cartafoles de traballo. | You're out of space on the Work Folders server. |
2306 | Para corrixir este problema, elimine algúns ficheiros dos cartafoles de traballo ou solicite máis espazo á organización. Abra os cartafoles de traballo para obter máis información. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
2307 | Algúns dos seus ficheiros son demasiado grandes para sincronizarse cos cartafoles de traballo. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
2308 | Para corrixir este problema, elimine os ficheiros dos cartafoles de traballo. Abra os cartafoles de traballo para obter máis información. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
2309 | Algúns tipos de ficheiros non están permitidos nos seus ficheiros de traballo e non se sincronizarán. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
2311 | %2 non pode conectarse ao servidor dos cartafoles de traballo da súa organización. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
2312 | Abrir cartafoles de traballo | Open Work Folders |
2313 | %2 | %2 |
2314 | Comprobar se hai problemas nos cartafoles de traballo | Check Work Folders for problems |
2315 | O computador non cumpre coas políticas de seguranza da organización. Abra os cartafoles de traballo para obter máis información. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
2316 | Cartafoles de traballo eliminados | Work Folders deleted |
2317 | A súa organización eliminou de forma remota os seus cartafoles de traballo neste computador. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
2319 | O computador non cumpre coas políticas de seguranza da organización. Abra os cartafoles de traballo para resolver estes problemas. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
2321 | Abra os cartafoles de traballo para resolver estes problemas. | Open Work Folders to address these issues. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
0xB0000001 | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
0xB0000002 | Icon message received: %1. | Icon message received: %1. |
0xB0000003 | Notification already exists: %1. | Notification already exists: %1. |
0xB0000004 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
0xB0000005 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
0xB0000006 | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
0xB0000007 | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
0xB0000008 | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
0xB0000009 | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
0xB000000A | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
0xB000000B | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000C | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000D | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000E | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000F | Error event in channel %1. | Error event in channel %1. |
0xB0000010 | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000011 | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000012 | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
0xB0000013 | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
0xB0000014 | Added notification with canonical name %1. | Added notification with canonical name %1. |
0xB0000015 | Removed notification with canonical name %1. | Removed notification with canonical name %1. |
File Description: | Seguranza e mantemento |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ACTIONCENTER |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x456, 1200 |