File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | 079eb0ebb75ee60f92d47f04b516ebc9 |
SHA1: | 1ba167c2429aa5858609ade1610ab5ef1b59ac23 |
SHA256: | 28d35ac3d11326ccbfb1d2eeb15b4794453e7617ba9b35881353986bce7cad21 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Maori language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Maori | English |
---|---|---|
300 | Oro | Sound |
301 | Whirihoratia ō pūrere ororongo, hurihia te aronui oro mō tō rorohiko rānei. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Ngā Pūrere Ororongo | Audio Devices |
303 | Takahanga Oro | Sound Events |
304 | Ngā Kōwhiringa Kaupapahere | Policy Options |
305 | Pūrere Pureianō Taunoa | Default Playback Device |
306 | Default Recording Device | Default Recording Device |
307 | Ahuwhānui | General |
308 | &Whakamātau | &Test |
309 | W&hakatū | S&top |
312 | Configuration | Configuration |
313 | Tone | Tone |
314 | Ngā Taumata | Levels |
315 | Arā Atu Anō | Advanced |
316 | Hōputu Ka Tautokotia | Supported Formats |
317 | Ritenga | Custom |
318 | Whakarongo | Listen |
320 | Lowest Quality | Lowest Quality |
321 | Kounga Waea | Telephone Quality |
322 | Dictation Quality | Dictation Quality |
323 | Tape Recorder Quality | Tape Recorder Quality |
324 | AM Radio Quality | AM Radio Quality |
325 | Kounga Reo Irirangi FM | FM Radio Quality |
326 | Kounga KK | CD Quality |
327 | Kounga KAM | DVD Quality |
328 | Studio Quality | Studio Quality |
329 | Ororongo Mokowā | Spatial sound |
330 | Whakamahia tēnei pūrere (whakahohea) | Use this device (enable) |
331 | Kaua tēnei pūrere e whakamahi (monokia) | Don't use this device (disable) |
335 | Kua Rite | Ready |
336 | Kāore i mono mai | Not plugged in |
337 | Kua monokia | Disabled |
338 | Kua monokia, kua kotia | Disabled, unplugged |
339 | Wāteakore ināianei | Currently unavailable |
340 | Whakahohe | Enable |
341 | Whakamutu Whakamātauranga | Stop Testing |
342 | Kua Momotu | Disconnected |
343 | Disabled, disconnected | Disabled, disconnected |
344 | Kāore I Konei | Not Present |
345 | %d hongere, %d moka, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d moka, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d hongere, %d moka, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d moka, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | Mua Mauī | Front Left |
351 | Mua Matau | Front Right |
352 | Mua Waenganui | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | Muri Mauī | Rear Left |
355 | Muri Matau | Rear Right |
356 | Mua Mauī o Waenganui | Front Left of Center |
357 | Front Right of Center | Front Right of Center |
358 | Rear Center | Rear Center |
359 | Mauī i te Taha | Side Left |
360 | Matau i te Taha | Side Right |
361 | Top Center | Top Center |
362 | Top Front Left | Top Front Left |
363 | Top Front Center | Top Front Center |
364 | Top Front Right | Top Front Right |
365 | Top Back Left | Top Back Left |
366 | Top Back Center | Top Back Center |
367 | Top Back Right | Top Back Right |
370 | Mī | L |
371 | M | R |
372 | P | C |
373 | Pōtiki | Sub |
374 | MMī | RL |
375 | RR | RR |
376 | FLC | FLC |
377 | FRC | FRC |
378 | R | R |
379 | SL | SL |
380 | SR | SR |
381 | TC | TC |
382 | TFL | TFL |
383 | TFC | TFC |
384 | TFR | TFR |
385 | TBL | TBL |
386 | TBC | TBC |
387 | TBR | TBR |
400 | TahiHongere | Mono |
401 | RuaHongere | Stereo |
402 | Whāhongere | Quadraphonic |
403 | Karapoti | Surround |
404 | 3.1 Surround | 3.1 Surround |
405 | 5.1 Karapoti | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Surround | 6.1 Surround |
407 | 7.1 Karapoti | 7.1 Surround |
408 | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Failed to start the Windows Audio Service | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Tē taea e tēnei rorohiko te purei ororongo nā te mea kāore i whakahohea te Ratonga Ororongo Windows. E hiahia ana koe kia whakahohea te Ratonga Ororongo Windows? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Tē Haere Te Ratonga Ororongo | Audio Service Not Running |
412 | Audio Enhancements Problem | Audio Enhancements Problem |
414 | Kua tangohia te pūrere e whirihora ana koe. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
416 | Did you hear a sound from the receiver? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Warning | Warning |
418 | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Kāore i kitea ngā hōputu kōpeke. | No compressed formats found. |
420 | (Horekau) | (None) |
421 | Rōrahi Matua | Main volume |
422 | Kāore i tāutatia ētahi pūrere ororongo | No audio devices are installed |
423 | %s (kua whakakētia) | %s (modified) |
424 | Browse for new %s sound. | Browse for new %s sound. |
425 | Ngā Konae Ngaru (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Change Scheme | Change Scheme |
431 | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Save previous scheme | Save previous scheme |
433 | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Aronui | Scheme |
435 | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0.0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | General Usage | General Usage |
451 | Music and Movies | Music and Movies |
452 | Ngā Tikanga Tauwhitiwhiti | Communications |
453 | Kua e kitea e Windows ko ngā whakarākeitanga ororongo mō te pūrere e whai ake kei te whakararuraru: %s Kua monokia ngā whakarākeitanga ororongo. Kei te hiahia koe ki te whakaahei anō? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Tatūnga Tukuoro | Speaker Setup |
460 | Choose your environment | Choose your environment |
461 | Kōwhiria tō whirihoranga | Choose your configuration |
462 | Whakaritea tō whirihoranga | Customize your configuration |
463 | Tīpakohia ngā tukuoro awhe-whānui | Select full-range speakers |
464 | Kua oti te whirihoranga | Configuration complete |
490 | Use System Default | Use System Default |
491 | Whakamahi Pūrere Taunoa | Use Device Default |
500 | Hapa! | Error! |
501 | Kua rahua te tautuhi i te wā tukatuka o te pūkaha ororongo. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Kāore tēnei hōputu e tautokotia e te pūrere. | Format not supported by the device. |
503 | Kua rahua te purei i te tangi whakamātau. | Failed to play test tone. |
504 | Only files with extension .WAV can be used for notifications | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | The format is not supported by this device | The format is not supported by this device |
506 | The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Kei te whakamahia tēnei pūrere e tētahi taupānga kē. Katia ngā pūrere e purei ororongo ana ki tēnei pūrere ka ngana anō. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Device In Use | Device In Use |
510 | 512 Kuhunga 3.5 mm | 512 3.5 mm Jack |
513 | Quarter Inch Jack | Quarter Inch Jack |
514 | Pūhono Roto | Internal Connector |
515 | Kuhunga RCA | RCA Jack |
516 | Kuhunga Ōmata | Optical Jack |
517 | Kuhunga Mamati | Digital Jack |
518 | Kuhunga Ā-ringa | Analog Jack |
519 | Multichannel Analog DIN Jack | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | XLR Pro Jack | XLR Pro Jack |
521 | RJ-11 Modem Jack | RJ-11 Modem Jack |
522 | Kuhunga Paheko | Combo Jack |
530 | Whangapuku | Drivebay |
531 | Paewhiri Muri | Rear Panel |
532 | Paewhiri Mua | Front Panel |
533 | Paewhiri Mauī | Left Panel |
534 | Paewhiri Matau | Right Panel |
535 | Paewhiri Runga | Top Panel |
536 | Raro | Bottom |
538 | Pūara | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Main Box | Main Box |
551 | Internal | Internal |
552 | Separate Module | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Integrated Device | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Supported | Supported |
562 | Kāore i tautokotia | Not supported |
570 | Default Output Device | Default Output Device |
571 | Ka taea te whakarongo ki tētahi pūpurei pūoro kawe, tētahi pūrere kē rānei mā tēnei kuhunga %1. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | Ka taea te whakarongo ki tētahi pūpurei pūoro kawe, tētahi pūrere kē rānei mā tēnei kuhunga %1. Ki te tūhono hopuoro koe, ka rangona pea te urupare. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Pūrere Taunoa | Default Device |
592 | Pūrere Tauwhitinga Taunoa | Default Communications Device |
593 | Pūrere Rongorau Taunoa | Default Multimedia Device |
1361 | 16-moka | 16-bit |
1362 | 20-moka | 20-bit |
1363 | 24-moka | 24-bit |
1440 | Kore | None |
1441 | Hei whakamahi i Ororongo Mokowā, me mātua whai pūrere hei tautoko i te tuku hongererua. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | Hei whakamahi i ororongo mokowā, haere ki Ngā Tautuhinga Whakangāwari Uru Ērā atu kōwhiringa ka whakaweto ai i Ororongo Hongeretahi. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Tīkina te taupānga %1 i te Pātaka kia taea ai tō whakamahi i %2 i tō pūrere. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Kāore te ororongo mokowā i te haere. | Spatial sound isn't working |
1451 | I puta mai tētahi raru i te whakakānga o te ororongo mokowā. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | Hei whakamāhi i tēnei hōputu ororangi mokowā, āta titiro kua tīkina ake e koe ngā taupānga e tika ana. Kia ngana ki te tīpako anō. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Kāore te ororongo mokowā i te wātea i tēnei pūrere. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Paewhiri Mana Ororongo |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kua rāhuitia ngā motika katoa. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x481, 1200 |