File name: | WLanHC.dll.mui |
Size: | 96256 byte |
MD5: | 076a96a235970eaa571d0e2df982e464 |
SHA1: | d4c74bdb6a8c3d5458265cfafe08c299cd369d31 |
SHA256: | dd93dffaa88491e6be4b5729428da8ca6d7e63b2f02664091cc591e0663e69eb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
100 | WLanHC | WLanHC |
1001 | Korraga võib toimuda vaid üks seanss Windows juba diagnoosib raadiovõrgu probleemi |
Only one session can run at a time Windows is already diagnosing a wireless network problem |
1002 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis Windowsi raadiovõrguteenust kutsutakse ka WLAN-i Autoconfigi teenuseks. |
The Windows wireless service is not running on this computer The Windows wireless service is also called the WLAN Autoconfig service. |
1003 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis Teenus on keelatud. |
The Windows Wireless Service is not running on this computer The service is disabled. |
1004 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis Võrguadministraator on blokeerinud selle teenuse automaatse käivitumise. |
The Windows Wireless Service is not running on this computer The network administrator has blocked the service from starting automatically. |
1006 | Selles arvutis on raadiovõrgu automaatne konfigureerimine keelatud Säte võib olla keelatud, sest teie raadiovõrkude haldamiseks kasutatakse teist programmi, või võib see olla välja lülitatud. |
Automatic wireless network configuration is disabled on this computer The setting may be disabled because another program is being used to manage your wireless networks or it may have been turned off. |
1007 | See arvuti ei saa raadivõrkudega ühendust luua Arvuti raadiovõrgu adapter ei tööta korralikult. |
This computer cannot connect to wireless networks The wireless network adapter on this computer is not working properly. |
1008 | Raadiovõrgu võimalus on välja lülitatud | Wireless capability is turned off |
1010 | Windows ei leia piirkonnast ühtegi raadiovõrku Võrguadapter paistab korralikult töötavat, kuid ühtegi võrku piirkonnast ei leitud. |
Windows can't find any wireless networks in range The network adapter appears to be functioning correctly, but no networks were found in range. |
1012 | „%SSID%” ei ole selle arvuti piirkonnas | "%SSID%" is not in range of this computer |
1013 | Windows ei ole seatud automaatselt võrguga „%SSID%” ühendust looma Te peate valima raadiovõrgu ja sellega ühendama. |
Windows is not set to automatically connect to "%SSID%" You need to select a wireless network and connect to it. |
1014 | Teil ei ole eelistatud raadiovõrke Kui valite võrgu ja sellega ühendate, saab Windows edaspidi sellega automaatselt ühendada. |
You have no preferred wireless networks When you select a network and connect, Windows can automatically connect to it in the future. |
1015 | Selle arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused ei vasta võrgu „%SSID%” nõuetele | The capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of "%SSID%" |
1016 | See arvuti on juba ühendatud eelistatuma võrguga kui „%SSID%” Selle võrguga automaatselt ühenduse loomiseks muutke tähtsuse järjekorda. |
This computer is already connected to a more preferred network than "%SSID%" To connect to this network automatically, you need to change the priority order. |
1017 | Windows on ajutiselt automaatsed ühendused võrguga „%SSID%” katkestanud On esinenud mitmeid nurjunud ühenduse loomise katseid. |
Windows has temporarily stopped automatic connections to "%SSID%" There are several failed connection attempts. |
1019 | Võrguadministraator on blokeerinud ühenduse loomise võrguga „%SSID%” | The network administrator has blocked you from connecting to "%SSID%" |
1020 | Administraator on blokeerinud ühenduse loomise võrguga „%SSID%” | The administrator has blocked you from connecting to "%SSID%" |
1021 | See arvuti on seatud võrguga „%SSID%” käsitsi ühendust looma Võrguga automaatselt ühenduse loomiseks peate võrgusätteid muutma. |
This computer is set to manually connect to "%SSID%" To automatically connect to a network, you need to change the network settings. |
1022 | Piirkonnas ei ole ühtegi sellist võrku, millega olete varem ühenduse loonud Saadaval on muid raadiovõrke. |
None of the networks you have previously connected to are in range There are other wireless networks available. |
1023 | Selle arvuti raadiovõrgu sätted ei vasta võrgu „%SSID%” nõuetele | The wireless network settings on this computer don't match the requirements of "%SSID%" |
1024 | Selle arvuti ühendus võrguga „%SSID%” katkes kasutaja tegevuse tõttu | This computer was disconnected from "%SSID%" because of user action |
1025 | Selle arvuti raadiovõrgu sätted võrgu „%SSID%” jaoks on muutunud | The wireless settings for "%SSID%" on this computer have changed |
1026 | Selle arvuti ühendusrežiimi sätted võrgu „%SSID%” jaoks ei vasta selle võrgu nõuetele | The connection mode setting for "%SSID%" on this computer does not match the requirements of this network |
1027 | Administraator on muutnud selle arvuti jaoks lubatud raadiovõrkude loendit | The administrator has changed the allowed list of wireless networks for this computer |
1028 | Selle arvuti ühendus võrguga „%SSID%” katkes teadmata põhjusel Põhjuseks võib olla raadiovõrgu signaali kehv kvaliteet või on arvuti liiga kaugel raadiovõrgu marsruuterist või pääsupunktist. |
This computer was disconnected from "%SSID%" due to an unknown reason This may be due to poor wireless signal quality or because this computer is too far from the wireless router or access point. |
1029 | See arvuti lülitub lakkamatult kahe eelistatud raadiovõrgu vahel | This computer is continuously switching between two preferred wireless networks |
1030 | Arvuti ühendus võrguga „%SSID%” katkestati käsitsi See takistab ajutiselt selle võrguga automaatse ühenduse loomist. |
This computer was manually disconnected from "%SSID%" This will temporarily prevent automatic connection to this network. |
1031 | Raadiovõrguga ühenduse loomise katse on jätkuvalt pooleli | A wireless connection attempt is still in progress |
1032 | Ühendus tühistati Ühendus võrguga „%SSID%” tühistati. Kui teie seda ei tühistanud, on võimalik, et taotlus aegus. |
The connection was cancelled The connection to "%SSID%" was cancelled. If you did not cancel it, it is possible that the request timed out. |
1033 | Windows ei saa võrguga „%SSID%” ühendust luua Nõutud kasutaja sisendit ei saadud |
Windows cannot connect to "%SSID%" Required user input was not received |
1034 | Selle arvuti raadiovõrgu ühendusrežiimi sätted võrgu „%SSID%” jaoks ei vasta selle võrgu nõuetele | The wireless connection mode setting on this computer for "%SSID%" doesn't match the requirements of the network |
1035 | Windows ei saa ühegi arvuti piirkonnas oleva raadiovõrguga ühendust luua Selle arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused ei toeta mõne võrgu nõudmisi ja võrguadministraator on blokeerinud ühenduse loomise mõnega nendest. |
Windows cannot connect to any of the wireless networks currently in range of this computer The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't support the requirements of some of these networks, and the network administrator has blocked you from connecting to some of them. |
1036 | Võrguadministraator on blokeerinud piirkonnas olevate raadiovõrkudega ühenduse loomise | Your network administrator has blocked you from connecting to the wireless networks that are in range |
1037 | Windows ei saa ühegi arvuti piirkonnas oleva raadiovõrguga ühendust luua Selle arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused ei toeta mõne võrgu nõudmisi. |
Windows cannot connect to any of the wireless networks currently in range of this computer The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't support the requirements of these networks. |
1038 | (Nimetu võrk) | (Unnamed Network) |
1039 | Arvutitevahelise võrgu „%SSID%” loomine õnnestus, kuid ükski kasutaja pole ühendatud | The ad hoc network "%SSID%" was succesfully created, but no users are connected |
1040 | Ühendus arvutitevahelise võrguga „%SSID%” katkestati käsitsi | The ad hoc network "%SSID%" was manually disconnected |
1100 | Windows ei leia piirkonnast ühtegi raadiovõrku | Windows can't find any wireless networks in range |
1101 | Võrguadapter paistab korralikult töötavat, kuid ühtegi võrku piirkonnast ei leitud. | The network adapter appears to be functioning correctly, but no networks were found in range. |
1102 | Piirkonnas ei ole ühtegi sellist võrku, millega olete varem ühenduse loonud | None of the networks you have previously connected to are in range |
1103 | Saadaval on muid raadiovõrke. | There are other wireless networks available. |
1104 | See arvuti on seatud võrguga „%SSID%” käsitsi ühendust looma | This computer is set to manually connect to "%SSID%" |
1105 | Võrguga automaatselt ühenduse loomiseks peate võrgusätteid muutma. | To automatically connect to a network, you need to change the network settings. |
1106 | Ühendus tühistati | The connection was cancelled |
1107 | Ühendus võrguga „%SSID%” tühistati. Kui teie seda ei tühistanud, on võimalik, et taotlus aegus. | The connection to "%SSID%" was cancelled. If you did not cancel it, it is possible that the request timed out. |
1108 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis | The Windows wireless service is not running on this computer |
1109 | Windowsi raadiovõrguteenust nimetatakse ka WLAN-i Autoconfigi teenuseks. | The Windows wireless service is also called the WLAN Autoconfig service. |
1505 | Windows ei suutnud võrguga „%SSID%” ühendust luua Võite ühendamist uuesti proovida. |
Windows could not connect to "%SSID%" You can try to connect again. |
1507 | Raadiovõrgu marsruuter või pääsupunkt võib olla ühenduse Internetiga kaotanud Selle arvuti raadiovõrgu ühendus paistab korralikult töötavat |
The wireless router or access point may have lost Internet connectivity The wireless connection on this computer appears to be working correctly |
1508 | Selle arvuti ühendus võrguga „%SSID%” katkes | This computer was disconnected from "%SSID%" |
1601 | Windows saab hetkel diagnoosida vaid ühe raadiovõrgu probleemi Lõpetage ning sulgege teised diagnoosimisseansid enne diagnoosimise uuesti käivitamist. |
Windows can only diagnose one wireless network problem at a time You need to complete or close the other diagnostics session before starting diagnostics again. |
1602 | Käivitage Windowsi raadiovõrguteenus Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis. |
Start the Windows wireless service The Windows wireless service is not running on this computer. |
1603 | Seadke Windowsi raadiovõrguteenus automaatselt käivituma ja käivitage teenus nüüd | Set the Windows Wireless Service to start automatically and start the service now |
1604 | Käivitage Windowsi raadiovõrguteenus Pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori poole. |
Start the Windows Wireless Service Contact the network administrator for further assistance. |
1605 | Windowsi raadiovõrguteenuse lubamiseks pöörduge võrguadministraatori poole. | Contact the network administrator to enable the Windows Wireless Service. |
1606 | Lubage Windowsil oma võrguühendusi hallata Windowsi raadiovõrgu ühenduste haldamise funktsioon on selles arvutis välja lülitatud. Windowsi spikker ja tugi võib anda lisateavet selle kohta, kuidas kasutada oma raadiovõrgu ühenduste haldamiseks Windowsi või muud tarkvara. |
Allow Windows to manage your network connections Windows functionality to manage wireless connectivity on this computer is turned off. Windows Help and Support can provide more information about how to use Windows or other software to manage your wireless network connections. |
1607 | Lülitage raadiovõrgu võimalus sisse Selle arvuti raadiovõrgu võimaluse sisselülitamiseks kasutage arvuti esiküljel või küljel olevat lülitit või võimalusel funktsiooniklahve. |
Turn on wireless capability Use the switch on the front or side of the computer, or function keys if available, to enable wireless capability on this computer. |
1608 | Lülitage raadiovõrgu võimalus sisse | Turn on wireless capability |
1609 | Leidke raadiovõrk Windowsi spikker ja tugi võib anda lisateavet teie arvuti piirkonnas oleva raadiovõrgu leidmise kohta. |
Find a wireless network Windows Help and Support can provide more information about how to find a wireless network in range of your computer. |
1610 | Otsige raadiovõrgu signaali kehva kvaliteedi põhjusi Signaal on nõrk kauguse või häirete tõttu. Windowsi spikker ja tugi võib anda selle probleemi kohta lisateavet. |
Look for causes of low wireless signal quality The signal is weak due to distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
1611 | Kuvage kättesaadavad raadiovõrgud Seejärel saate valida võrgu, sellega ühendada ja selle eelistatud võrguna salvestada. |
View available wireless networks You can then select a network, connect to it and save it as your preferred network. |
1612 | Looge ühendus saadaoleva raadiovõrguga. Te ei ole valinud ühenduse loomiseks ühtegi saadaolevat raadiovõrku. |
Connect to an available wireless network You have not chosen to connect to any of the available wireless networks. |
1613 | Muutke eelistatud võrkude tähtsuse järjestust Kui muudate võrgu „%SSID%” kõige eelistatumaks võrguks, püüab teie arvuti automaatselt kõigepealt sellega ühendada, kui see võrk on arvuti piirkonnas. |
Change the priority order of your preferred networks If you make "%SSID%" your most preferred network, your computer will automatically try to connect to this network first when it is in range. |
1614 | Pöörduge abi saamiseks oma võrguadministraatori poole Administraator on määranud selle arvuti raadiovõrgu ühendusrežiimi sätted võrgu „%SSID%” jaoks. |
Contact your network administrator for further assistance The administrator has set the wireless connection mode setting for "%SSID%" on this computer. |
1615 | Ühendage võrguga „%SSID%” uuesti | Reconnect to "%SSID%" |
1616 | Pöörduge võrgu „%SSID%” osas võrguadministraatori poole Teie ettevõtte võrgupoliitika on keelanud teie juurdepääsu sellele võrgule. |
Contact the network administrator for "%SSID%" Your corporate network policy has denied your access to this network. |
1617 | Pöörduge võrgu „%SSID%” osas võrguadministraatori poole Administraator on sellele võrgule juurdepääsu keelanud. |
Contact the network administrator for "%SSID%" The administrator has denied access to this network. |
1618 | Kuvage selle arvuti raadiovõrgu sätted, et veenduda nende ühildumises selle võrguga Pöörduge abi saamiseks võrgu „%SSID%” võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
View the wireless network settings on this computer to verify they are compatible with this network Contact the network administrator for "%SSID%" or your hardware manufacturer for further assistance. |
1619 | Valige üks eelistatud võrk Windowsi spikker ja tugi võib anda lisateavet selle kohta, kuidas vältida oma arvuti pidevat lülitumist kahe eelistatud raadiovõrgu vahel. |
Select one preferred network Windows Help and Support can provide more information about how to prevent your computer from continuously switching between two preferred wireless networks. |
1620 | Kuvage kättesaadavad raadiovõrgud ja proovige ühendada teise võrguga Pöörduge abi saamiseks oma võrguadministraatori poole. |
View available wireless networks and try connecting to a different network Contact your network administrator for further assistance. |
1621 | Kuvage selle arvuti raadiovõrgu adapteri sätted, et veenduda nende ühildumises selle võrguga Kui häälestate või omate seda võrku, saate probleemi võib-olla lahendada, muutes raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid, et need ühilduksid selle arvuti sätetega. Pöörduge abi saamiseks võrgu „%SSID%” võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
View the wireless network adapter settings on this computer to verify they are compatible with this network If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Contact the network administrator for "%SSID%" or your hardware manufacturer for further assistance. |
1622 | Proovige uuesti võrguga „%SSID%” ühendada või ühendage teise võrguga Kui te ei saa ikka võrguga ühendust luua ja olete administraator, lülitage raadiovõrgu marsruuter või pääsupunkt välja, oodake vähemalt 10 sekundit, lülitage see uuesti sisse ning proovige uuesti ühendada. |
Try connecting to "%SSID%" again, or connect to a different network If you still can't connect to the network and you are the administrator, turn off your wireless router or access point, wait at least 10 seconds, turn it back on, and then try connecting again. |
1623 | Proovige uuesti võrguga „%SSID%” ühendada või ühendage teise võrguga Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks oma võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Try connecting to "%SSID%"again, or connect to a different network If the problem continues, contact your network administrator or hardware manufacturer for further assistance. |
1624 | Oodake, kuni see ühendamise katse lõpule viiakse Windows püüab praegu võrguga „%SSID%” ühendada. Kui see nurjub, käivitage diagnostika uuesti. |
Wait for the connection attempt to complete Windows is currently attempting to connect to "%SSID%". If the connection fails, start diagnostics again. |
1625 | Pöörduge abi saamiseks oma võrguadministraatori poole See arvuti ei saa ühendust ühegi piirkonnas oleva võrguga. |
Contact your network administrator for further assistance This computer cannot connect to any of the networks in range. |
1626 | Pöörduge abi saamiseks oma võrguadministraatori poole Administraator on keelanud juurdepääsu võrkudele, mis on hetkel selle arvuti piirkonnas. |
Contact your network administrator for further assistance The administrator has denied access to the networks currently in range of this computer. |
1627 | Veenduge, et teie raadiovõrgu adapteri sätted ühilduvad võrguga „%SSID%” Kui häälestate või omate seda võrku, muutke raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid, et need ühilduksid selle arvuti sätetega. Pöörduge abi saamiseks võrgu „%SSID%” võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Verify that your wireless network adapter settings are compatible with "%SSID%" If you set up or own this network, change the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Contact the network administrator for "%SSID%" or your hardware manufacturer for further assistance. |
1628 | Lülitage raadiovõrgu võimalus sisse %OEMRadioLocation% |
Turn on wireless capability %OEMRadioLocation% |
1630 | Häälestage arvutitevaheline võrk Windowsi spikker ja tugi võib anda lisateavet arvutitevaheliste võrkude häälestamise kohta. |
Set up an ad hoc network Windows Help and Support can provide more information about setting up ad hoc networks. |
1631 | Looge tulevikus automaatselt ühendus: %SSID% Teie arvuti pole seadistatud selle võrguga automaatselt ühenduma. Valige käsk Rakenda see parandus, et luua automaatselt ühendus, kui see võrk on läheduses. Kui eelistate jätkata käsitsi ühenduse loomist, valige käsk Jäta etapp vahele |
Connect to %SSID% automatically in the future Your PC isn’t set up to connect automatically to this network. Select Apply this fix to connect automatically when the network is in range.If you’d rather continue connecting manually, select Skip this step |
1632 | Ühenda võrguga %SSID% sätteid värskendamata | Connect to %SSID% without updating settings |
1651 | Selle arvuti raadiovõrgu võimaluse sisselülitamiseks kasutage arvuti esiküljel või küljel olevat lülitit või võimalusel funktsiooniklahve. | Use the switch on the front or side of the computer, or function keys if available, to enable wireless capability on this computer. |
1652 | Looge ühendus saadaoleva raadiovõrguga | Connect to an available wireless network |
1653 | Te ei ole valinud ühenduse loomiseks ühtegi saadaolevat raadiovõrku. | You have not chosen to connect to any of the available wireless networks. |
1656 | Proovige uuesti võrguga „%SSID%” ühendada või ühendage teise võrguga | Try connecting to "%SSID%"again, or connect to a different network |
1657 | Kui probleem ei kao, pöörduge abi saamiseks oma võrguadministraatori või riistvara tootja poole. | If the problem continues, contact your network administrator or hardware manufacturer for further assistance. |
1658 | Otsige raadiovõrgu signaali kehva kvaliteedi põhjusi | Look for causes of low wireless signal quality |
1659 | Signaal on nõrk kauguse või häirete tõttu. Windowsi spikker ja tugi võib anda selle probleemi kohta lisateavet. |
The signal is weak due to distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
1660 | Käivita Windowsi raadiovõrguteenus | Start the Windows wireless service |
1661 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis. | The Windows wireless service is not running on this computer. |
1701 | Võrgudiagnostika diagnoosib raadiovõrgu probleemi | Network Diagnostics is diagnosing a wireless network problem |
1703 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis ja teenuse käivituse tüübiks on seatud „käsitsi” | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to manual |
1704 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis ja teenuse käivituse tüübiks on seatud „keelatud” | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to disabled |
1705 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis ja teenuse käivituse tüübiks on seatud „käsitsi rühmapoliitika abil” | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to manual by group policy |
1706 | Windowsi raadiovõrguteenus ei tööta selles arvutis ja teenuse käivituse tüübiks on seatud „keelatud rühmapoliitika abil” | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to disabled by group policy |
1708 | Selle arvuti raadiovõrgu adapter pole valmis | This computer's wireless network adapter is not ready |
1709 | Raadioside on väljas (HW lüliti) | Radio is off (HW switch) |
1710 | Raadioside on väljas (SW lüliti) | Radio is off (SW switch) |
1711 | Windows ei leia selle arvuti piirkonnas ühtegi arvutitevahelist võrku | Windows could not find any wireless ad hoc networks in range of this computer |
1712 | Windows ei leia selle arvuti piirkonnas ühtegi raadiovõrku | Windows could not find any wireless networks in range of this computer |
1713 | See raadiovõrk pole selle arvuti piirkonnas | This wireless network is not in range of this computer |
1714 | Windows ei loonud võrguga automaatselt ühendust, sest võrgu jaoks pole salvestatud ühtegi raadiovõrgu profiili (see ei ole eelistatute loendis) | Windows did not automatically connect to this network because there is no wireless profile saved for it on this computer (it is not on preferred list) |
1715 | Eelistatute loendis pole raadiovõrke (eelistatute loend on tühi) | There are no wireless networks on the preferred list (preferred list is empty) |
1716 | Arvuti raadiovõrgu adapter ei vasta selle võrgu nõuetele | The capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of this network |
1717 | Arvuti on ühendatud rohkem eelistatud võrguga. | This computer is connected to a more preferred network. |
1718 | BSS-i tüüpi ei lubata – ühendusrežiimi sätted (võrk, infrastruktuur või ainult ad hoc) ei vasta selle võrgu nõuetele. | BSS type not allowed -- The connection mode setting (any network, infrastructure or ad hoc only) doesn't match the requirements for this network. |
1719 | Raadiovõrk on nurjunud loendis (nurjunud 802.11 ühenduse loomise katsete tõttu). | The wireless network is on failed list (due to failed 802.11 connection attempts). |
1720 | Raadiovõrk on blokeeritute loendis (nurjunud 1x autentimise katsete tõttu). | The wireless network is on blocked list (due to failed 1x auth attempts). |
1721 | Raadiovõrk on keelatute loendis (haldamine rühmapoliitika kaudu) | The wireless network is on denied list (Administrative via Group Policy) |
1722 | Võrk on keelatute loendis (skriptimise kaudu) | Network is on denied list (via scripting) |
1723 | Võrguprofiil on seatud käsitsi ühenduse loomiseks | Network profile is set to manual connect |
1725 | A/C profiili lahknevus | A/C Profile mismatch |
1726 | Selle arvuti ühendus selle võrguga katkes kasutajapoolse tegevuse tõttu | This computer was disconnected from this network because of user action |
1727 | Ühendus raadiovõrguga katkes profiili muutumise tõttu | Wireless network was disconnected due to change in profile |
1728 | Ühendus katkes, sest BSS-i tüüp muutus. Arvuti ühendusrežiimi säte ei vasta selle võrgu nõuetele („ad hoc” „infrastruktuuri” vastu). | Disconnected because BSS type changed. The connection mode setting on this computer on this computer does not match the requirements of this network ("ad hoc" vs. "infrastructure"). |
1729 | Ühendus katkes filtri muutumise tõttu skriptimise või rühmapoliitika kaudu | Disconnected because of filter change via scripting or group policy |
1730 | Ühendus katkes teadmata põhjusel | Disconnected for unknown reason |
1731 | Liigne rändlus (eelistatud võrkude vaheline) | Excessive roaming (between preferred networks) |
1732 | Arvuti ühendus selle võrguga katkestati käsitsi. See takistab ajutiselt automaatsed ühendused. | This computer was manually disconnected from this network. This will temporarily prevent automatic connections. |
1734 | Ühendus võrguga tühistati Põhjuseks võib olla ajalõpp või kasutajapoolne tegevus. |
The connection to the network was cancelled This might be due to timeout or user action. |
1735 | Windows ei suutnud luua ühendust selle võrguga, sest nõutud kasutaja sisendit ei saadud | Windows could not connect to this network because required user input was not received |
1736 | Piirkonnas ei ole võrke, millega see arvuti saaks ühenduse luua. Piirkonnas on võrke, kuid selle arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused ei sobi piirkonnas olevate võrkude nõuetega ja administraator on blokeerinud juurdepääsu mõnedele neist. | There are no networks in range this computer can connect to. There are networks in range but the capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of the networks in range, and administrator has blocked access to some of them. |
1737 | Piirkonnas ei ole võrke, millega see arvuti saaks ühenduse luua. Piirkonnas on võrke, kuid administraator on nendele juurdepääsu blokeerinud. | There are no networks in range this computer can connect to. There are networks in range but the administrator has blocked access to these networks. |
1738 | Piirkonnas ei ole võrke, millega see arvuti saaks ühenduse luua. Selle arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused ei sobi piirkonnas olevate võrkude nõuetega. | There are no networks in range this computer can connect to. The capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of the networks in range. |
1739 | Arvutitevahelise võrgu loomine õnnestus, kuid ükski kasutaja pole ühendatud | The ad hoc network was succesfully created, but no users are connected |
1740 | Arvutitevahelise võrgu ühendus katkestati käsitsi | The ad hoc network was manually disconnected |
1800 | nähtavaid võrke ei ole | no visible networks |
1801 | juhtmeta raadio | wireless radio |
1802 | juhtmeta kommutaator | wireless switch |
1803 | ühenda käsitsi | manually connect |
1804 | profiil | profile |
1805 | ühendus tühistatud | connection cancelled |
1806 | eelistatud | preferred |
1900 | Näita mulle saadaolevate võrkude loendit | Show me a list of available networks |
2001 | Võrguga %ws ühendamiseks nõutav raadiovõrgu lisatarkvara ei tööta korralikult | The additional wireless software required for connecting to "%ws" is not working properly |
2003 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused ei toeta selle võrgu nõudmisi. |
Windows cannot connect to "%ws" The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't support the requirements of this network. |
2004 | Raadiovõrgu adapteri sätted ei vasta võrgu %ws nõuetele Ühendusrežiim („ad hoc” „infrastruktuuri” vastu) pole õige. |
The wireless network adapter settings on this computer don't match the requirements of "%ws" The connection mode for ( "ad hoc" vs. "infrastructure") is not correct. |
2005 | Raadiovõrgu adapteri sätted ei vasta võrgu %ws nõuetele Määratud edastuskiirus (802.11a/b/g) pole õige. |
The wireless network adapter settings on this computer don't match the requirements of "%ws" The selected data rate (802.11a/b/g) is not correct. |
2006 | Selle arvuti raadiovõrgu sätted ei vasta võrgu %ws nõuetele | The wireless network settings on this computer don't match the requirements of "%ws" |
2007 | Raadiovõrgu adapteri sätted ei vasta võrgu %ws nõuetele Ühendusrežiimi raadiovõrgu säte („ad hoc” „infrastruktuuri” vastu) pole õige. |
The wireless network settings on this computer don't match the requirements of "%ws" The wireless setting for the connection mode ("ad hoc" vs. "infrastructure") is not correct. |
2008 | Raadiovõrgu adapteri sätted ei vasta võrgu %ws nõuetele Määratud raadiovõrgu tüüp (802.11a/b/g) pole õige. |
The wireless capability setting on this computer does not match the requirements of "%ws" The selected radio type (802.11a/b/g) is not correct. |
2009 | See arvuti on häälestatud võrguga %ws ühenduse loomiseks lubatud turbega, kuid võrk on ebaturvaline. | This computer is set to connect to "%ws" with security enabled; however this is an unsecured network. |
2010 | Raadiovõrgu seostamine võrguga %ws nurjus teadmata põhjusel | Wireless association to "%ws" failed for an unknown reason |
2012 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Raadiovõrgu ühendus nurjus, sest võrk keelas seostamise taotluse sellest arvutist. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless connection failed because the network denied the association request from this computer. |
2013 | %ws ei lubanud sellest arvutist ühendust luua Raadiovõrgu ühendus nurjus, sest võrk keelas seostamise taotluse sellest arvutist. |
"%ws" did not allow a connection from this computer Wireless connection failed because the network denied the association request from this computer. |
2014 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Arvuti raadiovõrgu autentimissätted ei vasta selle võrgu nõuetele. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless authentication settings on this computer do not match the requirements of this network. |
2015 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Raadiovõrgu seostamine nurjus. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless association failed. |
2016 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Raadiovõrgu turbevõti pole õige. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless network security key is not correct. |
2017 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Raadiovõrgu seostamine ebaõnnestus ajalõpu tõttu. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless association to failed because of a timeout. |
2018 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Raadiovõrgu marsruuter või pääsupunkt on hõivatud. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless router or access point is busy. |
2019 | Selle arvuti võrguadapteri raadiovõrgu sätted ei vasta võrgu %ws nõuetele Valitud edastuskiirus pole õige. |
The wireless settings for the network adapter on this computer don't match the settings of "%ws" The selected data rate is not correct. |
2020 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused ei vasta selle võrgu nõuetele. |
Windows could not connect to "%ws" The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't match the requirements of this network. |
2025 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Arvuti raadiovõrgu adapteri sätted ei vasta selle võrgu sätetele. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless network adapter settings on this computer don't match the settings of this network. |
2026 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Arvuti raadiovõrgu krüptimissätted ei vasta selle võrgu sätetele. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless encryption settings on this computer do not match the settings on this network. |
2029 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Raadiovõrgu seostamine nurjus raadiovõrgu signaali kehva kvaliteedi võttu või kuna raadiovõrgu adapter ei vasta selle võrgu sätetele. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless association failed because of poor wireless signal quality or because the capabilities of the wireless network adapter might not match the settings on this network. |
2032 | Selle arvuti ühendus võrguga %ws katkes teadmata põhjusel | This computer was disconnected from "%ws" due to an unknown reason |
2033 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Arvuti ühendus katkestati autentimistõrke tõttu. |
Windows cannot connect to "%ws" This computer was disconnected due to an authentication failure. |
2034 | Selle arvuti ühendus võrguga %ws katkes See võib tuleneda raadiovõrgu signaali kehvast kvaliteedist. |
This computer was disconnected from "%ws" This may be due to poor wireless signal quality. |
2035 | Selle arvuti ühendus võrguga %ws katkes passiivsuse tõttu | This computer was disconnected from "%ws" due to inactivity |
2040 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua Võrk ei vasta. |
Windows cannot connect to "%ws" The network is not responding. |
2041 | Arvuti ühendus võrguga %ws katkes See võib tuleneda raadiovõrgu signaali kehvast kvaliteedist või raadiovõrgu adapteri võimaluste mittesobimisest selle võrgu sätetega. |
This computer was disconnected from "%ws" This may be due to poor wireless signal quality or because the capabilities of the wireless network adapter may not match the settings on this network. |
2043 | Selle arvuti ühendus võrguga %ws katkes autentimise nurjumise tõttu | This computer was disconnected from "%ws" due to an authentication failure |
2045 | Selle arvuti ühendus võrguga %ws katkes See võib tuleneda raadiovõrgu signaali kehvast kvaliteedist või raadiovõrgu adapteri võimaluste mittesobimisest selle võrgu sätetega. |
This computer was disconnected from "%ws" This may be due to poor the wireless signal quality or because the capabilities of the wireless network adapter may not match the settings on this network. |
2051 | Windows ei saa võrguga %ws ühendust luua 802.1X autentimine nurjus. |
Windows cannot connect to "%ws" 802.1X authentication failed. |
2053 | See arvuti lülitub pidevalt ümber kahe või enama raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti vahel | This computer is continuously switching between two or more wireless routers or access points |
2055 | Teie ühendus võrguga %ws kaotab aeg-ajalt andmeid Põhjuseks võib olla arvuti liiga suur kaugus raadiovõrgu marsruuterist või pääsupunktist või teiste raadiovõrguseadmete häired. |
Your connection to "%ws" is intermittently losing data This could be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or by interference from other wireless devices. |
2056 | Windows ei saa peidetud võrguga %ws ühendada See võrk on märgitud „peidetud” võrguna ning pole kas selle arvuti piirkonnas või ei vasta sellesse arvutisse salvestatud raadiovõrgu sätted võrgu sätetele. |
Windows can't connect to the hidden network "%ws" This network is marked as a "hidden" network and is either not in range of this computer or the wireless settings saved on this computer do not match the settings of the network. |
2057 | Selle arvuti raadiovõrgu adapteri võimalused või raadiovõrgu sätted ei vasta võrgu %ws nõuetele | The capabilities of the wireless network adapter or wireless settings on this computer do not match the requirements of "%ws" |
2058 | Raadiovõrgu seostamine võrguga %ws nurjus Marsruuterilt või pääsupunktilt ei saadud vastust. |
Wireless association to "%ws" failed A response was not received from the router or access point. |
2059 | Võrgu jälgimisprogramm on seadnud selle arvuti raadiovõrgu adapteri jälgimisrežiimi Raadiovõrkude jälgimise ajal ei saa Windows ühegi raadiovõrguga ühendada. |
A network monitoring program has set the wireless network adapter on this computer to monitor mode While monitoring wireless networks, Windows cannot connect to any wireless networks. |
2060 | Raadiovõrgu pääsupunkt %ws ei pruugi raadiovõrgu maksimaalse energiasäästu režiimiga ühilduda | The wireless access point "%ws" might not be compatible with maximum wireless power-saving mode |
2061 | Windows ei toeta automaatset esialgse ühenduse loomist võrguga, mis kasutab ühisvõtmega autentimist | Windows does not support automatically setting up the initial connection to a network that uses shared-key authentication |
2503 | Teil on ebastabiilne ühenduvus | You are experiencing unstable connectivity |
2504 | Selle arvuti ühendus võrguga %ws katkes | This computer was disconnected from "%ws" |
2505 | Arvuti raadiovõrgu ühendusprobleemid võivad olla põhjustatud valest võrgu turbevõtmest või nõrgast signaalitugevusest Nõrga signaalitugevuse põhjuseks võib olla arvuti liiga suur kaugus raadiovõrgu marsruuterist või pääsupunktist või teiste raadiovõrguseadmete häired. |
The wireless connectivity problems on this computer might be caused by an incorrect network security key or low signal strength Low signal strength can be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or interference from other wireless devices. |
2506 | Võrgu %ws turbevõti võib olla vale | The security key for "%ws" might be incorrect |
2507 | Võrgu %ws signaali tugevus on nõrk Põhjuseks võib olla arvuti liiga suur kaugus raadiovõrgu marsruuterist või pääsupunktist või teiste raadiovõrguseadmete häired. |
Signal strength from "%ws" is low This could be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or by interference from other wireless devices. |
2601 | Kuvage arvuti raadiovõrgu sätted, et veenduda nende ühildumises selle võrguga Pöörduge abi saamiseks võrgu %ws võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
View the wireless network settings on this computer to verify they are compatible with this network Contact the network administrator for "%ws" or your hardware manufacturer for further assistance. |
2602 | Proovige uuesti võrguga %ws ühendada Kui probleem ei kao, proovige pääsupunkti lähtestada või pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Try connecting to "%ws" again If the problem continues, try resetting the access point, or contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2603 | Muutke võrgu %ws raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid Selle arvuti raadiovõrgu adapteri sätted võivad olla selle võrguga ühildumatud Kui häälestate või omate seda võrku, muutke raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid, et need ühilduksid selle arvuti sätetega. Muul juhul pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Change the wireless router or access point settings for "%ws" The wireless network adapter settings on this computer may be incompatible with this network If you set up or own this network, change the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2605 | Valige üks eelistatud võrk Windowsi spikker ja tugi võib anda lisateavet selle kohta, kuidas vältida oma arvuti pidevat lülitumist raadiovõrgu marsruuterite või pääsupunktide vahel. |
Select one preferred network Windows Help and Support can provide more information about how to prevent your computer from continuously switching between wireless routers or access points. |
2606 | Muutke võrgu %ws raadiovõrgu turbesätteid Kui häälestate või omate seda võrku, saate probleemi võib-olla lahendada, muutes raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid, et need ühilduksid selle arvuti sätetega. Muul juhul pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Modify the wireless network security settings for "%ws" If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2607 | Kontrollige võrgu %ws turbevõtit Vaadake turbesätteid. Seejärel saate sisestada õige raadiovõrgu turbevõtme. |
Verify the network security key for "%ws" View the security settings. You can then type the correct wireless network security key. |
2608 | Lubage võrgu %ws jaoks raadiovõrgu turve. Veenduge, et see on võrk, millega soovite ühendada, sest selle arvuti raadiovõrgu sätted ei vasta selle võrgu nõutavatele sätetele. Kui häälestate või omate seda võrku, soovitame lubada raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti turbe. |
Enable wireless security for "%ws" Make sure this is the network you want to connect to as the wireless network settings on this computer do not match the settings required by this network. If you set up or own this network, we recommend that you enable security on the wireless router or access point. |
2609 | Abi saamiseks selle raadiovõrgu lisatarkvara probleemi lahendamisel pöörduge raadiovõrgu riistvara tootja või %ws võrguadministraatori poole | For help solving this problem with additional wireless software, contact the manufacturer of the wireless hardware or your network administrator for "%ws" |
2610 | Kontrollige võrgu %ws turbevõtit Kui olete ühendatud, peaksite ühenduse võrguga katkestama ja seejärel selle uuesti looma. Seejärel saate sisestada õige raadiovõrgu turbevõtme. |
Verify the network security key for "%ws" You should disconnect if you're connected, and then connect to this network again. You can then enter the correct wireless network security key. |
2611 | Kontrollige võrgu %ws turbevõtit Vaadake turbesätteid. Seejärel saate sisestada õige raadiovõrgu turbevõtme. Kui võti on õige, kontrollige võimalikke häireallikaid, nagu kasutuses olevad mikrolaineahjud ja juhtmeta telefonid ning muud raadiovõrgud. |
Verify the network security key for "%ws" View the security settings. You can then type the correct wireless network security key. If the key is correct, check for possible sources of interference such as microwave ovens and cordless phones that are in use, and other wireless networks. |
2613 | Otsige raadiovõrgu signaali kehva kvaliteedi põhjusi Teie ühendus võrguga %ws kaotab aeg-ajalt andmeid. Signaal võib olla nõrk kauguse või häirete tõttu. Windowsi spikker ja tugi võib anda selle probleemi kohta lisateavet. |
Look for causes of low wireless signal quality Your connection to "%ws" is intermittently losing data. The signal might be weak due to distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
2614 | Veenduge, et selle arvuti raadiovõrgu turbesätted on võrguga %ws ühilduvad Kui häälestate või omate seda võrku, saate probleemi võib-olla lahendada, muutes raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid, et need ühilduksid selle arvuti sätetega. Muul juhul pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Verify that the wireless security settings on this computer are compatible with "%ws" If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for assistance. |
2615 | Kontrollige raadiovõrgu sätteid Veenduge, et arvuti on võrgu %ws piirkonnas ja et võrgusätted vastavad raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätetele. |
Check your wireless network settings Make sure your computer is in range of "%ws" and that the network settings match the wireless router or access point settings. |
2616 | Muutke võrgu %ws raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid Raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätted ei ühildu selle arvuti raadiovõrgu adapteriga. Kui häälestate või omate seda võrku, muutke neid sätteid. Muul juhul pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Modify the wireless router or access point settings for "%ws" The settings on the wireless router or access point are incompatible with the wireless network adapter on this computer. If you set up or own this network, change these settings. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2617 | Kui häälestate või omate seda võrku, kontrollige, kas saate probleemi lahendada, muutes raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid Pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
If you set up or own this network, check if you can fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point Contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2618 | Pöörduge abi saamiseks oma võrguadministraatori poole Administraator on määranud selle arvuti raadiovõrgu tüübisätte võrgu %ws jaoks. |
Contact your network administrator for further assistance The administrator has set the wireless radio type setting for "%ws" on this computer. |
2619 | Parandage raadiovõrgu signaali kvaliteeti Windowsi spikker ja tugi võib anda lisateavet raadiovõrgu signaali madala kvaliteedi probleemide kohta. |
Improve your wireless signal quality Windows Help and Support can provide more information about low wireless signal quality problems. |
2620 | Kuvage saadaolevad raadiovõrgud Katkestage ühendus, seejärel looge uuesti ühendus võrguga %ws ning sisestage õige võrgu turbevõti. |
View available wireless networks You should disconnect, then connect to "%ws" again and enter the correct network security key. |
2621 | Raadiovõrguga ühendamiseks väljuge võrgu jälgimisprogrammist, mis kontrollib raadiovõrgu adapterit %ws, või järgige raadiovõrgu jälgimisrežiimist väljumiseks programmi juhiseid. | To connect to a wireless network, exit the network monitoring program controlling the wireless network adapter "%ws" or follow the instructions in the program to exit wireless monitor mode. |
2622 | Muutke oma pääsupunkti energiasäästu sätted maksimaalsest keskmiseks Raadiovõrk, millega püüate ühendada, ei pruugi raadiovõrgu energiasäästu režiimiga ühilduda. Sätte muutmine keskmiseks parandab jõudlust ja ühilduvust vanemate pääsupunktidega, kuid võib vähendada aku tööiga. |
Change the power-saving setting on your access point from maximum to medium The wireless network you are trying to reach might not be compatible with wireless power-saving mode. Changing the setting to medium will improve performance and compatibility with older access points but might reduce battery life. |
2623 | Muutke võrgu %ws raadiovõrgu turbesätteid Raadiovõrk, millega püüate ühendada, nõuab ühisvõtmega autentimist, mis on madala turvalisusega säte, mida Windows ei soovita. Kui häälestate või omate seda võrku, saate probleemi võib-olla lahendada, muutes pääsupunkti turbesätted turvalisemaks, nagu WPA, WPA2 või WEP koos avatud autentimisega. Kui soovite luua selle võrguga ühenduse turbesätteid muutmata, peate käsitsi profiili looma. |
Modify the wireless security settings for "%ws" The wireless network you are trying to connect to requires shared-key authentication, a low security setting that is not recommended by Windows. If you own or set up this network, you might be able to fix the problem by changing the security settings on the access point to a more secure option, such as WPA, WPA2, or WEP with open authentication. If you want to connect to this network without changing the security settings, you need to manually create a profile. |
2624 | Lähtestage oma raadiovõrgu marsruuter %ws ei lubanud sellest arvutist ühendust luua. Pöörduge võrguadministraatori poole, kui te ei pääse marsruuterile ligi. Kui olete koduvõrgus, lähtestage raadiovõrgu marsruuter või pääsupunkt: 1. Eemaldage marsruuter vooluvõrgust või lülitage see välja. 2. Oodake vähemalt 10 sekundit. 3. Lülitage see sisse või ühendage uuesti vooluvõrku. |
Reset your wireless router "%ws" did not allow a connection from this computer. Contact your network administrator if you do not have access to the router. If you are on a home network, reset your wireless router or access point: 1. Unplug or turn off your router. 2. Wait at least 10 seconds. 3. Turn it on or plug it back into the power outlet. |
2625 | Kuidas ma saan turbesätteid muuta või käsitsi profiili luua? | How do I change security settings or manually create a profile? |
2701 | 3. isiku raadiovõrguteenus ei tööta. | The 3rd party wireless service is not running. |
2702 | 3. isiku raadiovõrguteenus ei vasta. | The 3rd party wireless service is not responding. |
2704 | BSS-i tüübi lahknevus. Ühendusrežiim („ad hoc” „infrastruktuuri” vastu) pole õige. | BSS Type mismatch. The connection mode for ( "ad hoc" vs. "infrastructure") is not correct. |
2705 | Põhikiiruse komplekti lahknevus. Määratud edastuskiirus (802.11a/b/g) pole õige. | Basic rate set mismatch. The selected data rate (802.11a/b/g) is not correct. |
2706 | 802.11 profiili lahknevus | 802.11 Profile mismatch |
2707 | BSS-i tüübi lahknevus | BSS type mismatch |
2708 | Raadio või PHY tüübi (802.11a/b/g) lahknevus | Radio or PHY type (802.11a/b/g) mismatch |
2709 | See arvuti on häälestatud võrguga ühenduse loomiseks lubatud turbesätetega, kuid võrk on ebaturvaline. | This computer is set to connect to this network with security enabled; however this is an unsecured network. |
2710 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 1: Määramata tõrge | 802.11 connection failed due to status code 1: unspecified failure |
2711 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 10: Ei saa toetada kõiki teabeväljal Võimalused taotletud võimalusi | 802.11 connection failed due to status code 10: Cannot support all requested capabilities in the Capability Information field |
2712 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 11: Ümberseostamisest keelduti tulenevalt passiivsusest, et kinnitada seose esinemist | 802.11 connection failed due to status code 11: Reassociation denied due to inability to confirm that association exists |
2713 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 12: Seostamisest keelduti tulenevalt põhjusest väljaspool selle standardi skoopi | 802.11 connection failed due to status code 12: Association denied due to reason outside the scope of this standard |
2714 | 802.11 autentimine nurjus tulenevalt olekukoodist 13: Vastav jaam ei toeta määratud autentimise algoritmi (näiteks Avatud Ühiskasutatava autentimise vastu) | 802.11 authentication failed due to status code 13: Responding station does not support the specified authentication algorithm (for eg. Open vs. Shared Auth) |
2715 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 14: Vastu võetud Autentimispaneel autentimise tehingu jadanumbriga on oodatud jadast väljaspool | 802.11 connection failed due to status code 14: Received an Authentication frame with authentication transaction sequence number out of expected sequence |
2716 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 15: Autentimine hüljatud, sest nõue nurjus | 802.11 connection failed due to status code 15: Authentication rejected because of challenge failure |
2717 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 16: Autentimine hüljatud tulenevalt jadas järgmise paneeli ootamise aegumisest | 802.11 connection failed due to status code 16: Authentication rejected due to timeout waiting for next frame in sequence |
2718 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 17: Seostamisest keelduti, sest AP on võimetu tegelema täiendavate seostatud jaamadega | 802.11 connection failed due to status code 17: Association denied because AP is unable to handle additional associated stations |
2719 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 18: Seostamisest keelduti, sest taotlev jaam ei toeta kõiki edastuskiirusi BSSBasicRateSeti parameetril | 802.11 connection failed due to status code 18: Association denied due to requesting station not supporting all of the data rates in the BSSBasicRateSet parameter |
2720 | Toetuseta lühike preambula | Unsupported Short Pre-Amble |
2721 | Toetuseta PBCC | Unsupported PBCC |
2722 | Toetuseta kanali liikuvus | Unsupported channel agility |
2723 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 25: seostamisest keelduti, sest taotlev jaam ei toeta suvandit Lühike slot-aeg | 802.11 connection failed due to status code 25: Association denied due to requesting station not supporting the Short Slot Time option |
2724 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 26: seostamisest keelduti, sest taotlev jaam ei toeta suvandit DSSS-OFDM | 802.11 connection failed due to status code 26: Association denied due to requesting station not supporting the DSSS-OFDM option |
2725 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 40: vigane teabeelement seostamise käepigistusel | 802.11 connection failed due to status code 40: Invalid information element in association handshake |
2726 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 41: vigane rühmašiffer | 802.11 connection failed due to status code 41: Invalid group cipher |
2727 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 42: vigane paariviisiline šiffer | 802.11 connection failed due to status code 42: Invalid pairwise cipher |
2728 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 43: vigane AKMP | 802.11 connection failed due to status code 43: Invalid AKMP |
2729 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 44: toetuseta RSN-i teabeelemendi versioon | 802.11 connection failed due to status code 44: Unsupported RSN information element version |
2730 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 45: vigased RSN-i teabeelemendi võimalused | 802.11 connection failed due to status code 45: Invalid RSN information element capabilities |
2731 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt olekukoodist 46: šifrikomplekt hüljatud | 802.11 connection failed due to status code 46: cipher suite rejected |
2732 | Ühendus katkes teadmata põhjusel. | Disconnected for unknown reason. |
2733 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 2: eelmine 802.11 autentimine ei kehti enam | 802.11 Connection failed due to reason code 2: Previous 802.11 authentication no longer valid |
2734 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 3: deautenditud, sest saatev jaam on lahkumas (või on lahkunud) IBSS-st või ESS-st | 802.11 Connection failed due to reason code 3: deauthenticated because sending station is leaving (or has left) IBSS or ESS |
2735 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 4: lahti seostatud tulenevalt passiivsusest | 802.11 Connection failed due to reason code 4: disassociated due to inactivity |
2736 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 5: lahti seostatud, sest AP ei ole võimeline tegelema kõigi hetkel seostatud jaamadega | 802.11 Connection failed due to reason code 5: disassociated because AP is unable to handle all currently associated stations |
2737 | Ühendus katkeb tulenevalt Klass 2 tõrkest | Disconnect dues to Class 2 error |
2738 | Ühendus katkeb tulenevalt Klass 3 tõrkest | Disconnect due to Class 3 error |
2739 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 8: lahti seostatud, sest saatev jaam on lahkumas (või on lahkunud) BSS-st | 802.11 Connection failed due to reason code 8: disassociated because sending station is leaving (or has left) BSS |
2740 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 9: (taas)seostamist taotlev jaam ei ole autenditud vastava jaamaga | 802.11 Connection failed due to reason code 9: station requesting (re)association is not authenticated with responding station |
2741 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 13: vigane teabeelement 11i käepigistuse ajal | 802.11 Connection failed due to reason code 13: Invalid information element during 11i handshake |
2742 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 14: MIC tõrge | 802.11 Connection failed due to reason code 14: MIC failure |
2743 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 15: 4-poolne käepigistus aegus | 802.11 Connection failed due to reason code 15: 4-Way Handshake timeout |
2744 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 16: rühmavõtme käepigistus aegus | 802.11 Connection failed due to reason code 16: Group Key Handshake timeout |
2745 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 17: teabeelement 4-poolsel käepigistusel erineb (taas)seostamise nõude/sondi vastuse/signaali paneelist | 802.11 Connection failed due to reason code 17: Information element in 4-Way Handshake different from (Re)Association Request/Probe Response/Beacon frame |
2746 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 18: vigane rühmašiffer 11i käepigistuse ajal | 802.11 Connection failed due to reason code 18: Invalid group cipher during 11i handshake |
2747 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 19: vigane paariviisiline šiffer | 802.11 Connection failed due to reason code 19: Invalid pairwise cipher |
2748 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 20: vigane AKMP | 802.11 Connection failed due to reason code 20: Invalid AKMP |
2749 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 21: toetuseta RSN-i teabeelemendi versioon | 802.11 Connection failed due to reason code 21: Unsupported RSN information element version |
2750 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 22: vigased RSN-i teabeelemendi võimalused | 802.11 Connection failed due to reason code 22: Invalid RSN information element capabilities |
2751 | 802.11 ühendus nurjus tulenevalt põhjusekoodist 23: IEEE 802.1X autentimine nurjus | 802.11 Connection failed due to reason code 23: IEEE 802.1X authentication failed |
2752 | Šifrikomplekt hüljatud | Cipher suite rejected |
2753 | Liigne rändlus (pääsupunktide vaheline, profiili- või eelistatud võrgu sisene) | Excessive roaming (between access points, within a profile or a preferred network) |
2754 | Ei pääse ressurssidele ligi: vale WEP-võti andmete dekrüptimiseks (kõrge krüptimise tõrketase) | Cannot access resources -- Incorrect WEP key for data decryption (high encryption error rate) |
2755 | Kõrge paketi tõrketase, mis on põhjustatud raadiohäiretest, ulatusest peaaegu väljasolemisest või liiga paljudest pääsupunkti ja kliendi vahel olevatest takistustest | High packet error rate due to radio interference, close to being out of range, or too many obstructions between the access point and the client |
2756 | Võrk on märgitud „peidetud” võrguna ning kas pole selle arvuti ulatuses või sellesse arvutisse salvestatud raadiovõrgu sätted ei vasta võrgu sätetele | The network is marked as a "hidden" network and is either not in range of this computer or the wireless settings saved on this computer do not match the settings of the network |
2757 | Raadiovõrgu adapter või sellesse arvutisse salvestatud raadiovõrgu sätted ei vasta võrgu poolt esitatavatele nõuetele | The capabilities of the wireless network adapter or wireless settings on this computer do not match the requirements of the network |
2758 | Raadiovõrgu seostamine selle võrguga nurjus. Windows ei saanud raadiovõrgu marsruuterilt või pääsupunktilt vastust. | Wireless association to this network failed. Windows did not receive any response from the wireless router or accesspoint. |
2759 | Võrgu jälgimisprogramm on seadnud selle võrguadapteri raadiovõrgu ühenduvuse jälgimisrežiimi. Raadiovõrkude jälgimise ajal ei saa Windows selle adapteri abil ühegi raadiovõrguga ühendada. | A network monitoring program has set the wireless connectivity on this network adaptor to monitor mode. While monitoring wireless networks, Windows cannot connect to any wireless networks using this adapter. |
2760 | Võrk ei pruugi raadiovõrgu maksimaalse energiasäästu režiimiga ühilduda. | The network might not be compatible with maximum wireless power-saving mode. |
2761 | 802.11 ühendus WEP-võrku nurjus koos olekukoodiga 13: toeta autentimisalgoritm | 802.11 connection to WEP network failed with status code 13: Unsupported authentication algorithm |
2800 | peidetud võrk | hidden network |
2801 | SSID | SSID |
2802 | mitte-levisaade | not broadcast |
2803 | turbevõti | security key |
2804 | parool | passphrase |
2805 | kõrge paketi tõrketase | high packet error rate |
3009 | Selle arvuti ühendus võrguga %ws katkes teadmata põhjusel Põhjuseks võib olla raadiovõrgu signaali kehv kvaliteet või on arvuti liiga kaugel raadiovõrgu marsruuterist või pääsupunktist. |
This computer was disconnected from "%ws" due to an unknown reason This may be due to poor wireless signal quality or because this computer is too far from the wireless router or access point. |
3012 | Võrgu %ws signaali tugevus arvutis on nõrk Põhjuseks võib olla arvuti liiga suur kaugus raadiovõrgu marsruuterist või pääsupunktist või teiste raadiovõrguseadmete häired. |
This computer has low signal strength from "%ws" This could be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or interference from other wireless devices. |
3014 | Windows ei saa võrguga %ws ühendada See võrk on märgitud „peidetud” võrguna ning pole kas selle arvuti piirkonnas või ei vasta sellesse arvutisse salvestatud raadiovõrgu sätted võrgu sätetele. |
Windows cannot connect to "%ws" This network is marked as a "hidden" network and is either not in range of this computer or the wireless settings saved on this computer do not match the settings of the network. |
3502 | Windows ei suutnud võrguga %ws ühendust luua Raadiovõrgu turbevõti ei pruugi olla õige. |
Windows could not connect to "%ws" The wireless network security key might not be correct. |
3601 | Kuvage selle arvuti raadiovõrgu adapteri sätted, et veenduda nende ühildumises selle võrguga Kui häälestate või omate seda võrku, saate probleemi võib-olla lahendada, muutes raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid, et need ühilduksid selle arvuti sätetega. Pöörduge abi saamiseks võrgu %ws võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
View the wireless network adapter settings on this computer to verify they are compatible with this network If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Contact the network administrator for "%ws" or your hardware manufacturer for further assistance. |
3603 | Proovige uuesti võrguga %ws ühendada Kui probleem ei kao, proovige raadiovõrgu marsruuterit või pääsupunkti lähtestada. Pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Try connecting to "%ws" again If the problem continues, try resetting your wireless router or access point. Contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
3605 | Vaadake raadiovõrgu %ws turbesätteid Siis saate sisestada raadiovõrgu õige turbevõtme. |
View wireless network security settings for "%ws" You can then type the correct wireless network security key. |
3606 | Otsige raadiovõrgu signaali kehva kvaliteedi põhjusi Signaal võib olla nõrk suure kauguse või häirete tõttu. Windowsi spikker ja tugi võib anda selle probleemi kohta lisateavet. |
Look for causes of low wireless signal quality The signal can be weak due to long distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
3607 | Lubage võrgu %ws jaoks raadiovõrgu turve Veenduge, et see on võrk, millega soovite ühendada, sest selle arvuti raadiovõrgu sätted ei vasta selle võrgu poolt nõutavatele sätetele. Kui häälestate seda võrku, soovitame lubada raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti turbe. |
Enable wireless security for "%ws" Make sure this is the network you want to connect to as the wireless network settings on this computer do not match the settings required by this network. If you set up this network, we recommend that you enable security on the wireless router or access point. |
3610 | Kontrollige võrgu %ws turbevõtit Kui võti on õige, kontrollige võimalikke häireallikaid, nagu kasutuses olevad mikrolaineahjud ja juhtmeta telefonid ning muud raadiovõrgud. |
Verify the network security key for "%ws" If the key is correct, check for possible sources of interference such as microwave ovens and cordless phones that are in use, and other wireless networks. |
3611 | Kontrollige võrgu %ws turbevõtit Vaadake turbesätteid. Seejärel saate sisestada õige turbevõtme. |
Verify the network security key for "%ws" View the security settings. You can then type the correct security key. |
3612 | Vähendage häireid arvuti liigutamisega Võimalikud häireallikad on mikrolaineahjud, juhtmeta telefonid ja muud raadiovõrgud. |
Reduce interference by moving your computer Possible sources of interference include microwave ovens, cordless phones, and other wireless networks. |
3613 | Veenduge, et teie arvuti on võrgu %ws piirkonnas Samuti veenduge, et võrgusätted vastavad raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätetele. |
Make sure that your computer is in range of "%ws" Also verify that the network settings match the wireless router or access point settings. |
3614 | Muutke võrgu %ws raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid Selle arvuti raadiovõrgu adapter ei toeta selle võrgu nõutavaid sätteid. Kui häälestate või omate seda võrku, saate muuta raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti sätteid, et võimaldada sellel arvutil ühendust luua. Muul juhul pöörduge abi saamiseks võrguadministraatori või riistvara tootja poole. |
Modify the wireless router or access point settings for "%ws" The wireless network adapter on this computer does not support the settings required by this network. If you set up or own this network, you can change the settings on the wireless router or access point to allow this computer to connect. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
3616 | Kontrollige võrgu %ws turbevõtit Peaksite ühenduse võrguga katkestama ja seejärel uuesti looma. Seejärel saate sisestada õige raadiovõrgu turbevõtme. |
Verify the network security key for "%ws" You should disconnect and then connect to this network again. You can then enter the correct wireless network security key. |
3705 | Ühendusrežiimi raadiovõrgu säte („ad hoc” „infrastruktuuri” vastu) ei vasta selle võrgu nõuetele | The wireless setting for the connection mode ("ad hoc" vs. "infrastructure") doesn't match the requirements of this network |
3706 | Raadio (PHY) tüübi lahknevus | Radio (PHY) type mismatch |
3708 | 802.11 ühenduse loomine nurjus määramata tõrke tõttu | 802.11 connection failed due to unspecified failure |
3709 | 802.11 ühendus katkestati | 802.11 connection disconnected |
3713 | Selle arvuti raadiovõrgu adapteri seadme draiver ei vasta | The device driver for this computer's wireless network adapter is not responding |
3714 | Windows ei saa probleemi diagnoosimist lõpetada. Arvutil võib esineda probleeme raadiovõrgu ühenduvusega võrgu vale turbevõtme tõttu (WEP-võti). Teised võimalikud põhjused on nõrk signaalitugevus või kehv kvaliteet, mis on põhjustatud raadiohäiretest või arvuti liiga suurest kaugusest raadiovõrgu marsruuterist. | Windows cannot completely diagnose the problem. This computer might be experiencing wireless connectivity problems because of an incorrect network security key (WEP key). Other possible causes are poor signal strength or low quality caused by radio interference, or the computer being too far away from the wireless router. |
3715 | Windows ei saa probleemi diagnoosimist lõpetada. Arvuti ei saa ühendust luua võib-olla võrgu vale turbevõtme tõttu (WEP-võti). | Windows cannot completely diagnose the problem. This computer might not be able to connect because of an incorrect network security key (WEP key). |
3716 | Sellel arvutil võib esineda probleeme raadiovõrgu ühenduvusega nõrga signaalitugevuse või signaali kehva kvaliteedi tõttu, mis on põhjustatud raadiohäiretest või arvuti liiga suurest kaugusest raadiovõrgu marsruuterist. | This computer might be experiencing wireless connectivity problems because of low signal strength or poor signal quality caused by radio interference, or the computer being too far away from the wireless router. |
3718 | Teie raadiovõrgu adapter või sellesse arvutisse salvestatud raadiovõrgu sätted ei vasta võrgu poolt esitatavatele nõuetele | The capability of your wireless network adapter or wireless settings on this computer do not match the requirements of the network |
4001 | Võimalik raadiovõrgu probleem | There might be a wireless problem |
4002 | Lähtestage oma raadiovõrgu adapter See keelab ja seejärel lubab selles arvutis võrguadapteri „%InterfaceName%”. |
Resetting your wireless network adapter This will disable and then enable the network adapter "%InterfaceName%" on this computer. |
4501 | Probleem raadiovõrgu adapteri või pääsupunktiga | Problem with wireless adapter or access point |
4503 | Lähtestage raadiovõrgu adapter | Reset the wireless adapter |
4504 | Uurige marsruuteri või pääsupunkti probleeme Kui olete ühendatud tööpunkti või domeeni võrguga, pöörduge võrguadministraatori poole. Muul juhul toimige järgmiselt. 1. Eemaldage seade vooluvõrgust või lülitage see välja. 2. Kui kõik seadmel olevad tuled kustuvad, oodake vähemalt 10 sekundit. 3. Lülitage seade sisse või ühendage uuesti vooluvõrku. Sisseehitatud akuga marsruuteri või pääsupunkti taaskäivitamiseks vajutage lühidalt nuppu Lähtesta. |
Investigate router or access point issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device back on or plug it back into the power outlet. To restart a router or access point that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
4505 | Uurige marsruuteri või pääsupunkti probleeme | Investigate router or access point issues |
4506 | Kui olete ühendatud tööpunkti või domeeni võrguga, pöörduge võrguadministraatori poole. Muul juhul toimige järgmiselt. 1. Eemaldage seade vooluvõrgust või lülitage see välja. 2. Kui kõik seadmel olevad tuled kustuvad, oodake vähemalt 10 sekundit. 3. Lülitage seade sisse või ühendage uuesti vooluvõrku. Sisseehitatud akuga marsruuteri või pääsupunkti taaskäivitamiseks vajutage lühidalt nuppu Lähtesta. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device back on or plug it back into the power outlet. To restart a router or access point that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
5000 | raadiovõrgu ühenduvus | wireless connectivity |
5001 | raadiovõrgu adapter | wireless network adapter |
5003 | 3. isiku raadiovõrgu ühenduvus | 3rd party wireless network adapter |
6000 | juhtmeta | wireless |
6001 | ühenda | connect |
6002 | raadiovõrk | wireless network |
6003 | raadiovõrgu seostamine | wireless association |
6004 | seostamise tõrge | association failure |
6005 | paketi kadu | packet loss |
6006 | kõrge kadude tase | high loss rate |
10001 | ||
10002 | ||
10003 | %04u-%02u-%02u %02u:%02u:%02u-%03u | %04u-%02u-%02u %02u:%02u:%02u-%03u |
10004 | Pärand | Legacy |
10005 | Kohalik Wi-Fi | Native Wi-Fi |
10006 | Kohalik WLAN | Native WLAN |
10007 | PHY type: | PHY type: |
10008 | a | a |
10009 | b | b |
10010 | g | g |
10011 | Ühendusrežiim: | Connection mode: |
10012 | Infra | Infra |
10013 | Ad hoc | Ad hoc |
10014 | Turve: | Security: |
10015 | Jah | Yes |
10016 | Ei | No |
10017 | Profiil: %ws |
Profile: %ws |
10018 | Rühmapoliitika määratud: | Set by group policy: |
10021 | Komponent: | Component: |
10022 | Autokonfiguratsioon | Auto Configuration |
10023 | Pärand-MSM | Legacy MSM |
10024 | Kohaliku Wi-Fi MSM | Native Wi-Fi MSM |
10025 | Kohaliku WLAN-i MSM | Native WLAN MSM |
10026 | 2. kihi turve | Layer 2 Security |
10027 | IHV connectivity | IHV connectivity |
10028 | IHV turve | IHV security |
10029 | %ws | %ws |
10031 | %.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x | %.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x |
10032 | Õnnestus | Success |
10033 | Nurjus 0x%.8x | Fail 0x%.8x |
10034 | (End of WLAN connection information) |
(End of WLAN connection information) |
10035 | SSID: | SSID: |
10037 | %d | %d |
10039 | Kuueteistkümnendväärtus(%ws) |
Hex value(%ws) |
10040 | SSID pikkus: %d |
SSID length: %d |
10041 | Profiil: tuvastusühendus |
Profile: Discovery connection |
10042 | Kõik | Any |
10043 | Loo ühendus ka siis, kui võrk ei levita: | Connect even if network is not broadcasting: |
10044 | Pole käivitatud | Not started |
10045 | Tõrge | Fail |
10046 | Diagnoositud ühendusjuhtum |
Connection incident diagnosed |
10047 | Ühendusajalugu |
Connection History |
11001 | Raadiovõrgu liidese teave |
Wireless interface information |
11002 | Liidese GUID: %ws |
Interface GUID: %ws |
11003 | Liidese nimi: %s |
Interface name: %s |
11004 | Liidese tüüp: %ws |
Interface type: %ws |
11201 | Nähtava(te) pääsupunkti(de) loend: %d üksus(t) kokku, %d kuvatud üksus(t) |
List of visible access point(s): %d item(s) total, %d item(s) displayed |
11202 | BSSID BSS-i tüüp PHY Signaal(dB) Chnl/freq SSID |
BSSID BSS Type PHY Signal(dB) Chnl/freq SSID |
11203 | %.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X | %.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X |
11204 | ------------------------------------------------------------------------- |
------------------------------------------------------------------------- |
12001 | Autokonfiguratsiooni ID %d teave |
Information for Auto Configuration ID %d |
12002 | Aeg: | Time: |
12003 | Nähtavate võrkude loend: %d üksus(t) kokku, %d kuvatud üksus(t) |
List of visible networks: %d item(s) total, %d item(s) displayed |
12004 | RSSI: %d | RSSI: %d |
12005 | Eelistatud võrkude loend: %d üksus(t) |
List of preferred networks: %d item(s) |
12006 | Ühendatav: | Connectable: |
12007 | BSS-i tüüp PHY Turve Signaal(RSSI) Ühilduv SSID |
BSS Type PHY Security Signal(RSSI) Compatible SSID |
12008 | Autokonfiguratsiooni ID: %d | Auto Configuration ID: %d |
12009 | Ühenduse ID: %d | Connection ID: %d |
12010 | Põhjus: 0x%.8x |
Reason: 0x%.8x |
12011 | ------------------------------------------------------------------------------ |
------------------------------------------------------------------------------ |
12012 | Ei (0x%.8x) | No (0x%.8x) |
13001 | Ühenduse ID %d teave |
Information for Connection ID %d |
13002 | Ühendus käivitus: | Connection started at: |
13003 | 802.1X: | 802.1X: |
13004 | Riistvara tootja (IHV) pakutud ühendussätted: | Connectivity settings provided by hardware manufacturer (IHV): |
13005 | Riistvara tootja (IHV) pakutud turbesätted: | Security settings provided by hardware manufacturer (IHV): |
13006 | Profiil vastab võrgu nõuetele: | Profile matches network requirements: |
13007 | Profiili lahknevuse olekukood: 0x%.8x | Profile mismatch status code: 0x%.8x |
13009 | Viimane AP: | Last AP: |
13010 | Seostamise põhjusekood: 0x%.8x |
Association reason code: 0x%.8x |
13011 | Ühenduvus |
Connectivity |
13012 | Paketi statistika |
Packet statistics |
13013 | Rändluse ajalugu: %d üksus(t) |
Roaming history: %d item(s) |
13014 | Rännanud BSSID-st: | Roamed from BSSID: |
13015 | Kellaajad: | Times: |
13016 | Põhjus: 0x%.8x | Reason: 0x%.8x |
13017 | Ühendus BSSID-st katkestatud: | Disconnected from BSSID: |
13019 | Edukas ainusaate dekrüpt: %I64d |
Unicast decrypt success: %I64d |
13020 | Edukas multisaate dekrüpt: %I64d |
Multicast decrypt success: %I64d |
13021 | Ainusaate dekrüpti tõrge: %I64d |
Unicast decrypt failure: %I64d |
13022 | Multisaate dekrüpti tõrge: %I64d |
Multicast decrypt failure: %I64d |
13023 | Edukas Rx: %I64d |
Rx success: %I64d |
13024 | Rx-i tõrge: %I64d |
Rx failure: %I64d |
13025 | Edukas Tx: %I64d |
Tx success: %I64d |
13026 | Tx-i tõrge: %I64d |
Tx failure: %I64d |
13027 | Edukas ainusaate dekrüpt: |
Unicast decrypt success: |
13028 | Edukas multisaate dekrüpt: |
Multicast decrypt success: |
13029 | Ainusaate dekrüpti tõrge: |
Unicast decrypt failure: |
13030 | Multisaate dekrüpti tõrge: |
Multicast decrypt failure: |
13031 | Edukas Rx: |
Rx success: |
13032 | Rx-i tõrge: |
Rx failure: |
13033 | Edukas Tx: |
Tx success: |
13034 | Tx-i tõrge: |
Tx failure: |
13035 | Ndis Rx: %I64d |
Ndis Rx: %I64d |
13036 | Ndis Tx: %I64d |
Ndis Tx: %I64d |
13037 | Ühenduse oleku kokkuvõte |
Connection status summary |
13038 | Profiili vastavus: | Profile match: |
13039 | Seose-eelne: | Pre-Association: |
13040 | Seos: | Association: |
13041 | Turve ja autentimine: | Security and Authentication: |
13042 | Seose-eelne ja seostamine |
Pre-Association and Association |
13043 | Seose olek: edukas |
Association status: Success |
13044 | Seose olek: tõrge 0x%.8x |
Association status: Fail 0x%.8x |
13045 | Tx-i korduskatse: %I64d |
Tx retry: %I64d |
13046 | Tx-i mitmekordne korduskatse: %I64d |
Tx multiple retry: %I64d |
13047 | Tx-i maksimaalne eluiga ületatud: %I64d |
Tx max lifetime exceeded: %I64d |
13048 | Tx ACK-i tõrge: %I64d |
Tx ACK failure: %I64d |
13049 | Tx-i korduskatse: |
Tx retry: |
13050 | Tx-i mitmekordne korduskatse: |
Tx multiple retry: |
13051 | Tx-i maksimaalne eluiga ületatud: |
Tx max lifetime exceeded: |
13052 | Tx ACK-i tõrge: |
Tx ACK failure: |
14001 | Turve ja autentimine |
Security and Authentication |
14002 | Ava | Open |
14003 | Ühisvõti | Shared Key |
14004 | WPA-802.1X | WPA-802.1X |
14005 | WPA-PSK | WPA-PSK |
14006 | WPA-puudub | WPA-None |
14007 | WPA2-802.1X | WPA2-802.1X |
14008 | WPA2-PSK | WPA2-PSK |
14009 | IHV-spetsiifiline | IHV-specific |
14010 | Tundmatu | Unknown |
14011 | Puudub | None |
14012 | WEP | WEP |
14013 | WEP (40 bitti) | WEP (40 bits) |
14014 | WEP (104 bitti) | WEP (104 bits) |
14015 | TKIP | TKIP |
14016 | CCMP(AES) | CCMP(AES) |
14017 | WPA/RSN rühm | WPA/RSN Group |
14018 | Konfigureeritud turbe tüüp: %ws |
Configured security type: %ws |
14019 | Konfigureeritud krüptimistüüp: %ws |
Configured encryption type: %ws |
14020 | 802.1X protokoll: | 802.1X protocol: |
14021 | 802.1X taaskäivitumiste arv: %d |
Number of 802.1X restarts: %d |
14022 | 802.1X tõrgete arv: %d |
Number of 802.1X failures: %d |
14023 | Turbe olek = 0x%.8x : 0x%.8x : 0x%.8x |
Security status = 0x%.8x : 0x%.8x : 0x%.8x |
14024 | Microsoft on määranud selle ühenduse turbekonfiguratsiooni |
The security configuration for this connection is set by Microsoft |
14025 | Vastu võetud turbepakettide arv: %d |
Number of security packets received: %d |
14026 | Saadetud turbepakettide arv: %d |
Number of security packets sent: %d |
14027 | Turvet ei käivitatud selle ühenduse loomise ajal |
Security was not initiated on this connection |
14028 | Turve käivitati: %02u\%02u\%04u %02u:%02u:%02u |
Security was initiated at: %02u\%02u\%04u %02u:%02u:%02u |
14029 | Turbe käivitumise aega ei saa määrata |
Unable to determine time when security was initiated |
14030 | Seose-eelne olek: edukas |
Pre-association status: Success |
14031 | Seose-eelne olek: tõrge 0x%.8x |
Pre-association status: Fail 0x%.8x |
14032 | 802.1X olek: edukas |
802.1X status: Success |
14033 | 802.1X olek: tõrge 0x%.8x |
802.1X status: Fail 0x%.8x |
14034 | Võtmevahetus käivitati: | Key exchange initiated: |
14035 | Vastu võetud ainusaate võti: | Unicast key received: |
14036 | Esialgne turbekatse edukas |
Initial security attempt succeeded |
14037 | Turbekatse olek: | Security attempt status: |
14038 | 802.1X põhjusekood: 0x%.8x |
802.1X reason code: 0x%.8x |
14039 | Autentimisrežiim: | Authentication mode: |
14040 | Arvuti või kasutaja | Machine or user |
14041 | Ainult arvuti | Machine only |
14042 | Ainult kasutaja | User only |
14043 | Külaline | Guest |
14044 | Sobimatu (%d) | Invalid (%d) |
14045 | Vastu võetud multisaate võti: | Multicast key received: |
14046 | EAP-tüüp: %d |
EAP type: %d |
14047 | EAP tõrge: 0x%.8x |
EAP error: 0x%.8x |
14048 | EAP-tüüp: Autentimist pole käivitatud |
EAP type: Authentication not started |
15001 | Abilise klass: | Helper Class: |
15003 | Raadio-LAN-i ID: |
Wireless LAN ID: |
15004 | Lähtestamise olek: | Initialize status: |
15005 | Ühenduse teavet diagnoositakse |
Information for connection being diagnosed |
15006 | Diagnoosi tulemus: | Result of diagnosis: |
15007 | Juurpõhjus: %ws |
Root cause: %ws |
15008 | Üksikasjalik juurpõhjus: %ws |
Detailed root cause: %ws |
15009 | GetLowerHypotheses olek: 0x%.8x |
GetLowerHypotheses status: 0x%.8x |
15010 | Probleemile viidatud: %ws |
Issue referred to: %ws |
15011 | GetRepairInfo olek: 0x%.8x |
GetRepairInfo status: 0x%.8x |
15012 | Parandussuvand: %ws |
Repair option: %ws |
15013 | Parandusolek: 0x%.8x |
Repair status: 0x%.8x |
15014 | Valideerimisolek: 0x%.8x |
Validate status: 0x%.8x |
15015 | Leitud probleem | Problem found |
15016 | Probleemi ei leitud | No problem found |
15017 | Võimalik probleem | There may be problem |
15019 | Selle seansi täielikku teavet vaadake raadiovõrgu ühenduvuse teabesündmust. |
For complete information about this session see the wireless connectivity information event. |
20001 | Raadio-kohtvõrguga seotud probleemide tõrkeotsing | Troubleshoot wireless LAN related issues |
File Description: | Raadio-kohtvõrgu abilise klassid |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WLanHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | WLanHC.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |