File name: | WWanHC.dll.mui |
Size: | 50688 byte |
MD5: | 0764fcafa7b93d424ea1f0411598859b |
SHA1: | f7c0abe28368e32ee54a9c78ff16eb527f8d827d |
SHA256: | dcbc6692dca5641814d4d86f6924d36b9245fccf6a11f985056580e947cd7403 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
100 | wwanHC | wwanHC |
501 | Вставте SIM-картку у пристрій мобільного широкосмугового з’єднання Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку або до виробника пристрою. |
Insert a SIM in the mobile broadband device For assistance, contact your mobile operator or device manufacturer. |
502 | Вставте сумісну SIM-картку у пристрій мобільного широкосмугового з’єднання У пристрої відсутня SIM-картка або його заблоковано за допомогою ключа розблокування PIN-коду (PUK) Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку або до виробника пристрою. |
Insert a compatible SIM in the mobile broadband device There is no SIM in the device or it is blocked by a PIN unblock key (PUK). Contact your mobile operator or device manufacturer for assistance. |
503 | Введіть PIN-код, щоб розблокувати пристрій Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання заблоковано. У разі відсутності PIN-коду для пристрою зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. |
Enter a PIN to unlock the device The mobile broadband device is locked. If you don’t have the PIN for your device then contact your mobile operator for assistance. |
506 | Введіть правильний APN чи рядок доступу або ввімкніть службу передавання даних Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб отримати APN чи рядок доступу або ввімкнути службу передавання даних на пристрої. |
Enter the correct APN or access string, or enable data service Contact your mobile operator to obtain an APN or access string, or to enable data service on your device. |
507 | Введіть правильні ім’я користувача та пароль для підписки Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб отримати ім’я користувача та пароль підписки на мобільне широкосмугове з’єднання. |
Enter the correct user name and password for your subscription Contact your mobile operator to obtain a user name and password for your mobile broadband subscription. |
508 | Запустити службу мобільного широкосмугового з’єднання Службу мобільного широкосмугового з’єднання не запущено. Щоб запустити службу, клацніть "Застосувати це виправлення". |
Start the mobile broadband service The mobile broadband service is not running. To start this service, click Apply this fix. |
509 | Увімкнути функцію мобільного широкосмугового з’єднання Функцію мобільного широкосмугового з’єднання вимкнуто. Щоб увімкнути її, клацніть "Застосувати це виправлення". |
Turn on mobile broadband capability Your mobile broadband capability is turned off. To enable it, click Apply this fix. |
510 | Увімкнути функцію мобільного широкосмугового з’єднання Для ввімкнення функції мобільного широкосмугового з’єднання на вашому комп’ютері скористайтесь перемикачем на передній чи боковій панелі комп’ютера або функціональними клавішами (за наявності). |
Turn on mobile broadband capability Use the switch on the front or side of the computer, or use function keys if available, to turn on mobile broadband capability on this computer. |
511 | Введіть PIN-код, щоб розблокувати пристрій Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання заблоковано. У разі відсутності PIN-коду для пристрою зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enter a PIN to unlock the device The mobile broadband device is locked. If you don’t have the PIN for your device then contact your mobile operator for assistance. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
512 | Введіть правильний APN чи рядок доступу або ввімкніть службу передавання даних Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб отримати APN чи рядок доступу або ввімкнути службу передавання даних на пристрої. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enter the correct APN or access string, or enable data service Contact your mobile operator to obtain an APN or access string, or to enable data service on your device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
513 | Введіть правильні ім’я користувача та пароль для підписки Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб отримати ім’я користувача та пароль підписки на мобільне широкосмугове з’єднання. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enter the correct user name and password for your subscription Contact your mobile operator to obtain a user name and password for your mobile broadband subscription. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
521 | Введіть ключ розблокування PIN-коду (PUK), щоб розблокувати пристрій мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій заблоковано. Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб отримати ключ розблокування PIN-коду (PUK) підписки. |
Enter a PIN unblock key (PUK) to unblock the mobile broadband device The device has been blocked. Contact your mobile operator to obtain the PUK for your subscription. |
522 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання заблоковано за допомогою ключа розблокування PIN-коду (PUK). Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Contact your mobile operator to unblock the device The mobile broadband device is blocked by a PIN unblock key (PUK). Contact your mobile operator for assistance with unblocking the device. |
523 | Використовуйте діючу SIM-картку або зверніться до оператора мобільного зв’язку Пристрій заблоковано за допомогою PIN-коду користувача. Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Use the correct SIM or contact your mobile operator This device is locked with a custom PIN. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. |
524 | Введіть код PIN2 SIM-картки, щоб розблокувати пристрій мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій заблоковано кодом PIN2 SIM-картки. Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Enter a SIM PIN2 to unlock the mobile broadband device The mobile broadband device is locked with SIM PIN2. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. |
525 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з однією конкретною SIM-карткою. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a specific SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. |
526 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з першою вставленою SIM-карткою. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with the first SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. |
527 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з конкретним оператором мобільного зв’язку. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. |
530 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише із SIM-карткою конкретної компанії. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a SIM from a specific company. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. |
531 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише із SIM-карткою конкретного оператора мобільного зв’язку. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. |
532 | Введіть ключ розблокування PIN-коду (PUK), щоб розблокувати пристрій мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій заблоковано. Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб отримати ключ розблокування PIN-коду (PUK) підписки. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enter a PIN unblock key (PUK) to unblock the mobile broadband device The device has been blocked. Contact your mobile operator to obtain the PUK for your subscription. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
533 | Використовуйте діючу SIM-картку або зверніться до оператора мобільного зв’язку Пристрій заблоковано за допомогою PIN-коду користувача. Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Use the correct SIM or contact your mobile operator This device is locked with a custom PIN. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
534 | Введіть код PIN2 SIM-картки, щоб розблокувати пристрій мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій заблоковано за допомогою коду PIN2 SIM-картки. Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enter a SIM PIN2 to unlock the mobile broadband device The mobile broadband device is locked with SIM PIN2. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
535 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з однією конкретною SIM-карткою. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a specific SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
536 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з першою вставленою SIM-карткою. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with the first SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
537 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з конкретним оператором мобільного зв’язку. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
540 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з SIM-карткою конкретної компанії. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a SIM from a specific company. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
541 | Використовуйте діючу SIM-картку для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання Пристрій настроєно для роботи лише з конкретним оператором мобільного зв’язку. У разі відсутності діючої SIM-картки зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, щоб розблокувати пристрій. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Use the correct SIM for your mobile broadband device This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
601 | Перемістіть пристрій мобільного широкосмугового з’єднання в місце, де є покриття мережі Можливо. ви перебуваєте в місці, де відсутнє покриття мережі чи термін дії підписки минув, або ви перебуваєте в роумінгу, але роумінг вимкнуто у вашій підписці. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. |
Move the mobile broadband device to an area with network coverage There might not be mobile broadband network coverage in this area, or your subscription might have expired, or you might be roaming but roaming isn’t enabled on your subscription. If the problem continues, contact your mobile operator for assistance. |
602 | Активуйте підписку на мобільне широкосмугове з’єднання Підписка на мобільне широкосмугове з’єднання неактивна або термін її дії минув. Зверніться по допомогу в активації підписки до оператора мобільного зв’язку. |
Activate your mobile broadband subscription Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. |
603 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував підписку на мобільне широкосмугове з’єднання. |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. |
604 | Увімкніть роумінг у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Підписка не дозволяє роумінг у цій місцевості. Щоб увімкнути роумінг, зверніться до оператора мобільного зв’язку. |
Enable roaming on your mobile broadband subscription Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. |
605 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Мобільна широкосмугова мережа забороняє з’єднання. Повторіть спробу підключення пізніше. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. |
Contact your mobile operator The mobile broadband network is prohibiting connections. Please try connecting again later. If problem persists, contact your mobile operator for assistance. |
606 | Увімкніть передавання даних у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Поточна підписка на мобільне широкосмугове з’єднання не дозволяє доступ до Інтернету через мобільну мережу. Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб увімкнути послугу. |
Enable data service on your mobile broadband subscription Your current mobile subscription doesn’t allow Internet access over a mobile network. Contact your mobile operator to enable the service. |
607 | Увімкніть передавання даних у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Можливо, поточна підписка на мобільне широкосмугове з’єднання не дозволяє доступ до Інтернету через мобільну мережу або послуга не підтримується в обраній мережі. |
Enable data service on your mobile broadband subscription Your current mobile subscription might not allow Internet access over a mobile network, or this service might not be supported by the network you have selected. |
608 | Увімкніть передавання даних у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Можливо, поточна підписка на мобільне широкосмугове з’єднання не дозволяє доступ до Інтернету через мобільну мережу або послуга не підтримується у вибраній мережі. Можна спробувати вибирати інші мережі вручну, щоб дізнатися, чи підтримують вони служби передавання даних. |
Enable data service on your mobile broadband subscription Your current mobile subscription might not allow Internet access over a mobile network, or this service might not be supported by the network you have selected. You can try to manually select other networks to see whether they support data services. |
609 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Служба передавання даних на пристрої мобільного широкосмугового з’єднання тимчасово не працює. Повторіть спробу підключення пізніше. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. |
Contact your mobile operator Data service on your mobile broadband device is temporarily out of order. Please try connecting again later. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance. |
610 | Перенесіть пристрій мобільного широкосмугового з’єднання в місце, де наявне покриття мережі, та повторіть спробу Служба мобільного широкосмугового передавання даних недоступна в цьому місці. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. |
Move the mobile broadband device to an area with network coverage, and then try again Mobile broadband data service is not available in this area. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance. |
611 | Зверніться до оператора мобільного зв'язку або виробника пристрою Не вдалося зареєструватися в мережі мобільного широкосмугового з'єднання, приєднати пакет або виконати операцію з контекстом активації. |
Contact your mobile operator or device manufacturer The Mobile Broadband network registration, packet attach, or context activation operation failed. |
612 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував пристрій мобільного широкосмугового з’єднання. |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband device. |
613 | Активуйте підписку на мобільне широкосмугове з’єднання Підписка на мобільне широкосмугове з’єднання неактивна або термін її дії минув. Зверніться по допомогу в активації підписки до оператора мобільного зв’язку. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Activate your mobile broadband subscription Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
614 | Активуйте підписку на мобільне широкосмугове з’єднання Підписка на мобільне широкосмугове з’єднання неактивна або термін її дії минув. Зверніться по допомогу в активації підписки до оператора мобільного зв’язку. Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. |
Activate your mobile broadband subscription Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls. |
615 | Активуйте підписку на мобільне широкосмугове з’єднання Підписка на мобільне широкосмугове з’єднання неактивна або термін її дії минув. Зверніться по допомогу в активації підписки до оператора мобільного зв’язку. Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Activate your mobile broadband subscription Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
616 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував підписку на мобільне широкосмугове з’єднання. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
617 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував підписку на мобільне широкосмугове з'єднання. Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls. |
618 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував підписку на мобільне широкосмугове з’єднання. Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
619 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував пристрій мобільного широкосмугового з’єднання. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband device. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
620 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував пристрій мобільного широкосмугового з’єднання Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband device Currently the device can only be used for making emergency calls. |
621 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Оператор мобільного зв’язку заблокував пристрій мобільного широкосмугового з’єднання Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Contact your mobile operator Your mobile operator has blocked your mobile broadband device Currently the device can only be used for making emergency calls. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
622 | Увімкніть роумінг у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Ваша підписка не дозволяє роумінг у цій місцевості. Щоб увімкнути роумінг, зверніться до оператора мобільного зв’язку. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enable roaming on your mobile broadband subscription Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
623 | Увімкніть роумінг у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Ваша підписка не дозволяє роумінг у цій місцевості. Щоб увімкнути роумінг, зверніться до оператора мобільного зв’язку. Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. |
Enable roaming on your mobile broadband subscription Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. Currently the device can only be used for making emergency calls. |
624 | Увімкніть роумінг у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Ваша підписка не дозволяє роумінг у цій місцевості. Щоб увімкнути роумінг, зверніться до оператора мобільного зв’язку. Зараз пристрій можна використовувати лише для виклику аварійних служб. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з'’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enable roaming on your mobile broadband subscription Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. Currently the device can only be used for making emergency calls. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
625 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Мобільна широкосмугова мережа забороняє з’єднання. Повторіть спробу підключення пізніше. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Contact your mobile operator The mobile broadband network is prohibiting connections. Please try connecting again later. If problem persists, contact your mobile operator for assistance. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
626 | Увімкніть послугу передавання даних у підписці на мобільне широкосмугове з’єднання Поточна підписка на мобільне широкосмугове з’єднання не дозволяє доступ до Інтернету через мобільну мережу. Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб увімкнути послугу. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Enable data service on your mobile broadband subscription Your current mobile subscription doesn’t allow Internet access over a mobile network. Contact your mobile operator to enable the service. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
627 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку Служба передавання даних на пристрої мобільного широкосмугового з’єднання тимчасово не працює. Повторіть спробу підключення пізніше. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Contact your mobile operator Data service on your mobile broadband device is temporarily out of order. Please try connecting again later. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
628 | Перенесіть пристрій мобільного широкосмугового з’єднання в місце, де є покриття мережі, та повторіть спробу Служба мобільного широкосмугового передавання даних недоступна в цьому місці. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку. Нижче наведено відомості про підписку на мобільне широкосмугове з’єднання: Номер мобільного телефону: %1!s! IMSI: %2!s! Код SIM ICC: %3!s! IMEI: %4!s! |
Move the mobile broadband device to an area with network coverage, and then try again Mobile broadband data service is not available in this area. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance. Here are your mobile broadband subscription details: Mobile number: %1!s! IMSI: %2!s! SIM ICC ID: %3!s! IMEI: %4!s! |
651 | Підключення до %1!s! Комп’ютер відключено або взагалі не було підключено до %2!s!. |
Connect to %1!s! This computer was either disconnected or has never been connected to %2!s!. |
652 | Підключення до %1!s! Комп’ютер настроєно на підключення до %2!s! вручну. Для автоматичного підключення до мережі потрібно змінити настройки автоматичного підключення для цієї мережі. |
Connect to %1!s! This computer is set to manually connect to %2!s!. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network. |
653 | Підключення до %1!s! Комп’ютер настроєно на підключення до %2!s! вручну під час перебування в роумінгу. Для автоматичного підключення до мережі потрібно змінити настройки автоматичного підключення для цієї мережі. |
Connect to %1!s! This computer is set to manually connect to %2!s! when roaming. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network. |
654 | Підключення до %1!s! Комп’ютер настроєно на підключення до %2!s! вручну, якщо доступне альтернативне підключення до Інтернету. Для автоматичного підключення до мережі потрібно змінити настройки автоматичного підключення для цієї мережі. |
Connect to %1!s! This computer is set to manually connect to %2!s! when an alternate Internet connection is available. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network. |
701 | Виправлення неполадок, пов’язаних із мобільним широкосмуговим підключенням | Troubleshoot mobile broadband related issues |
801 | У пристрої мобільного широкосмугового з’єднання відсутня SIM-картка | There is no SIM in the mobile broadband device |
802 | У пристрій мобільного широкосмугового з’єднання вставлено неприпустиму SIM-картку | The SIM in the mobile broadband device is not valid |
803 | Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання заблоковано | The mobile broadband device is locked |
806 | Можливо, APN чи рядок доступу неприпустимий або службу передавання даних не ввімкнуто для вашої підписки на мобільне широкосмугове з’єднання | The APN or access string might be incorrect, or data service might not be enabled for your mobile broadband subscription |
807 | Неприпустимі ім’я користувача та пароль, які використовуються для мобільного широкосмугового з’єднання | The user name and password used for the mobile broadband connection are incorrect |
808 | Службу мобільного широкосмугового з’єднання не запущено | The mobile broadband service is not running |
809 | Функцію мобільного широкосмугового з’єднання вимкнуто | Mobile broadband capability is turned off |
821 | Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання заблоковано PIN-кодом | The mobile broadband device is blocked by a PIN |
822 | Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання заблоковано ключем розблокування PIN-коду (PUK) | The mobile broadband device is blocked by PIN unblock key (PUK) |
823 | Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання або SIM-картку заблоковано | The mobile broadband device or SIM is locked |
901 | Не знайдено жодної мережі мобільного широкосмугового з’єднання в цій місцевості, термін дії підписки минув або ви перебуваєте в роумінгу, але роумінг у вашій підписці не ввімкнуто | There are no mobile broadband networks in this area, or your subscription has expired, or you are roaming but don’t have roaming enabled on your subscription |
902 | Підписка на мобільне широкосмугове з’єднання неактивна або термін її дії минув | Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired |
903 | Оператор мобільного зв’язку заблокував підписку на мобільне широкосмугове з’єднання | Your mobile broadband subscription is blocked by your mobile operator |
904 | Підписка на мобільне широкосмугове з’єднання не дозволяє роумінг у цій місцевості | Your mobile broadband subscription doesn’t allow roaming in this area |
905 | Мобільна широкосмугова мережа забороняє підключення | Mobile broadband network is prohibiting connections |
906 | Службу передавання даних не ввімкнуто в підписці на мобільне широкосмугове з’єднання | Data service is not enabled on your mobile broadband subscription |
907 | Можливо, у вас немає підписки на службу передавання даних або служба передавання даних не підтримується у вибраній мережі мобільного широкосмугового з’єднання | You might not have a subscription for data service, or data service might not be supported by the currently selected mobile broadband network |
909 | Служба передавання даних недоступна на вашому пристрої мобільного широкосмугового з’єднання | The data service on your mobile broadband device is unavailable |
910 | Служба мобільного широкосмугового передавання даних недоступна в цій місцевості Служба передавання даних необхідна для передавання даних у мобільних мережах. |
The mobile broadband data service is not available in this area Data service is required to transfer data over mobile networks. |
911 | Невдала спроба підключення до мережі з кодом помилки %d | The network connection failed with error code %d |
912 | Не вдалося виконати операцію підключення до мобільної широкосмугової мережі (%1!s!) з кодом помилки %2!d! | The mobile broadband network connection operation (%1!s!) failed with error code %2!d! |
913 | Оператор мобільного зв’язку заблокував пристрій мобільного широкосмугового з’єднання | Your mobile broadband device is blocked by your mobile operator |
951 | Пристрій мобільного широкосмугового з’єднання відключено або взагалі не було підключено до %1!s! | Your mobile broadband device was disconnected or has never been connected to %1!s! |
952 | Комп’ютер настроєно на підключення до %1!s! вручну | This computer is set to manually connect to %1!s! |
953 | Комп’ютер настроєно на підключення до %1!s! вручну під час перебування в роумінгу | This computer is set to manually connect to %1!s! when roaming |
954 | Комп’ютер настроєно на підключення до %1!s! вручну, якщо доступне альтернативне підключення до Інтернету | This computer is set to manually connect to %1!s! when an alternate Internet connection is available |
1000 | Мобільне широкосмугове з’єднання | Mobile broadband connectivity |
1101 | Як розблокувати пристрій мобільного широкосмугового з’єднання? | How do I unlock my mobile broadband device? |
1102 | Як ввести PUK-код? | How do I enter a PUK? |
1103 | Як вибрати мережу вручну? | How do I manually select a network? |
1104 | Як змінити APN або рядок доступу для пристрою мобільного широкосмугового з’єднання? | How do I change the APN or access string for my mobile broadband device? |
1105 | Як установити ім’я користувача та пароль для підписки на мобільне широкосмугове з’єднання? | How do I set the user name and password for my mobile broadband subscription? |
1106 | Як підключитися до мобільної широкосмугової мережі? | How do I connect to a mobile broadband network? |
1201 | Мережа без імені | Unnamed network |
1202 | контекст активації | context activation |
1203 | Недоступно | Not Available |
1251 | реєстрація в мережі | network registration |
1252 | приєднання пакета | packet attach |
File Description: | Клас модуля підтримки безпроводової глобальної мережі |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wwanhc.dll |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | wwanhc.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |