authui.dll.mui Interfejs użytkownika uwierzytelniania systemu Windows 07624f1353d849939b8169b848dd515c

File info

File name: authui.dll.mui
Size: 15872 byte
MD5: 07624f1353d849939b8169b848dd515c
SHA1: 03b769ff650add0a7f39bc36a231399039c8a9d7
SHA256: f92b00589c514f3816727496a01af73e8cd647a587e1407f56e8bea4dfc64859
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
3000Opcje zasilania Power Options
3002Obecnie nie ma dostępnych opcji zasilania. There are currently no power options available.
3003Dlaczego chcesz wyłączyć ten komputer? Wybierz przyczynę. Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC
3004Prawdopodobnie inna osoba korzysta z tego komputera. Jeśli wyłączysz teraz komputer, może utracić ona niezapisaną pracę. Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3005Jeśli wyłączysz teraz komputer, Ty i inne osoby korzystające z tego komputera mogą utracić niezapisaną pracę. If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3006Prawdopodobnie inna osoba korzysta z tego komputera. Jeśli ponownie uruchomisz teraz komputer, może utracić ona niezapisaną pracę. Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work.
3007Ponowne uruchomienie teraz może spowodować, że Ty i inne osoby korzystające z tego komputera utracicie niezapisaną pracę. If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3008Kontynuuj Continue
3009Zamknij mimo to Shut down anyway
3010Uruchom ponownie Restart anyway
301111;semibold;none;segoe ui 11;semibold;none;segoe ui
301211;semilight;none;segoe ui 11;semilight;none;segoe ui
3013Zamknij Shut down
3014Z&amknij Sh&ut down
3015Zamyka wszystkie aplikacje i wyłącza komputer. Closes all apps and turns off the PC.
3017Uruchom &ponownie &Restart
3018Zamyka wszystkie aplikacje, wyłącza komputer, a następnie ponownie go włącza. Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again.
3019Uśpij Sleep
3020&Uśpij &Sleep
3021Komputer pozostaje włączony, ale zużywa mało energii. Aplikacje pozostają otwarte, więc po wznowieniu pracy komputera można natychmiast kontynuować pracę od momentu, w którym ją przerwano. The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3022Hibernacja Hibernate
3023&Hibernacja &Hibernate
3025Wyłącza komputer, ale aplikacje pozostają otwarte. Po włączeniu komputera można kontynuować pracę od momentu, w którym ją przerwano. Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off.
3026Zaktualizuj i zamknij Update and shut down
3027&Zaktualizuj i zamknij Update and sh&ut down
3029Zamyka wszystkie aplikacje, aktualizuje komputer, a następnie go wyłącza. Closes all apps, updates the PC, and then turns it off.
3030Zaktualizuj i uruchom ponownie Update and restart
3031&Zaktualizuj i uruchom ponownie Update and &restart
3033Zamyka wszystkie aplikacje, aktualizuje komputer, wyłącza go, a następnie włącza go ponownie. Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again.
3034Wyloguj Sign out
3035Zamyka wszystkie aplikacje i wylogowywuje Cię. Closes all apps and signs you out.
3038Rozłącz Disconnect
3039Kończy połączenie z tym komputerem zdalnym. Ends your connection to this remote PC.
3040&Odłącz &Disconnect
3041W&yloguj S&ign out
3042Zablokuj Lock
3043&Zablokuj L&ock
3044Blokuje Twoje konto na tym komputerze. Locks your account on this PC.
3045Oddokuj Undock
3046&Oddokuj U&ndock
3047Odłącza komputer przenośny od stacji dokowania. Removes your laptop or notebook computer from a docking station.
3050Administrator systemu wyłączył niektóre stany zasilania dla tego konta użytkownika. The system administrator has disabled some power states for this user account.
3052Przełącz użytkownika Switch user
3053Przełącza użytkowników bez zamykania aplikacji. Switch users without closing apps.
3054&Przełącz użytkownika S&witch user
3101Prawdopodobnie inna osoba korzysta z tego komputera. Jeśli wyłączysz teraz komputer, może ona utracić niezapisaną pracę. Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3102Jeśli wyłączysz teraz komputer, możesz utracić niezapisaną pracę, podobnie jak wszystkie inne osoby korzystające z tego komputera. If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3103Z tego komputera ciągle korzysta inna osoba. Jeśli ponownie uruchomisz teraz komputer, może ona utracić niezapisaną pracę. Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work.
3104Ponowne uruchomienie teraz może spowodować, że utracisz niezapisaną pracę, podobnie jak wszystkie inne osoby korzystające z tego komputera. If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3120Przesuń, aby zamknąć Slide to shut down
3121Przesuń, aby wyłączyć komputer Slide to shut down your PC
3122Zostaną zainstalowane krytyczne aktualizacje. Critical updates will be installed.
3123Zostaną zainstalowane krytyczne aktualizacje. Wszystkie inne osoby korzystające z tego komputera utracą niezapisaną pracę. Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3124Zostaną zainstalowane krytyczne aktualizacje. Ty i wszystkie inne osoby korzystające z tego komputera utracicie niezapisaną pracę. Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3125Wszystkie inne osoby korzystające z tego komputera utracą niezapisaną pracę. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3126Ty i wszystkie inne osoby korzystające z tego komputera utracicie niezapisaną pracę. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3127Aby wyłączyć komputer, naciśnij spację. Aby wrócić do wcześniej wykonywanych czynności, naciśnij dowolny inny klawisz. To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key.
3128Anuluj wyłączanie Cancel shutdown
3129
313012;semilight;none;Segoe UI 12;semilight;none;Segoe UI
313120;semilight;none;Segoe UI 20;semilight;none;Segoe UI
313220;Light;none;Segoe UI 20;Light;none;Segoe UI
12900Wskaźnik wprowadzania Input Indicator
1290112pt;Bold;;Segoe UI 12pt;Bold;;Segoe UI
1290211;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
25467%s
%s

Aby przełączyć metody wprowadzania, naciśnij
klawisz systemu Windows+Spacja.
%s
%s

To switch input methods, press
Windows key+Space.
0x10000031Czas odpowiedzi Response Time
0x30000000Informacje Info
0x30000001Uruchom Start
0x30000002Zatrzymaj Stop
0x50000002Błąd Error
0x50000003Ostrzeżenie Warning
0x90000001Microsoft-Windows-Authentication User Interface Microsoft-Windows-Authentication User Interface
0x90000002Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Działa Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostyka Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic
0x90000004Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostyka Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic
0x90000005Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostyka Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic
0x90000006Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostyka Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic
0x90000007Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostyka Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic
0x90000008Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostyka Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic
0x90000009Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostyka Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic
0xB0001389Utworzenie interfejsu użytkownika do logowania nie powiodło się. Szczegóły: %1 Logon user interface creation failed. Details: %1
0xB000138AUruchomienie serwera RPC interfejsu użytkownika nie powiodło się. Szczegóły: %1 Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1
0xB000138BWyliczenie kafelków przez dostawcę poświadczeń nazwy użytkownika/hasła nie powiodło się. The username/password credential provider failed to enumerate tiles.
0xB000138CAutomatyczne logowanie nie powiodło się. Szczegóły: %1 Autologon failed. Details: %1
0xB000138DNie można załadować hasła automatycznego logowania. The autologon password could not be loaded.
0xB000138ENie można załadować hasła automatycznego logowania. Szczegóły: %1 The autologon password could not be loaded. Details: %1
0xB000138FNie można załadować tła OEM dla rozdzielczości %2 x %3. Szczegóły: %1 The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1
0xB0001390Tło OEM %1 zostało załadowane, ale jego proporcje nie odpowiadają rozdzielczości ekranu głównego %2 x %3. The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3.
0xB0001391Tło OEM %1 nie zostało załadowane, ponieważ plik jest większy niż %2 bajtów. The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes.
0xB0001392Utworzenie wątku dostawcy poświadczeń nie powiodło się. Szczegóły: %1 The credential provider thread creation failed. Details: %1
0xB0001393Wyliczanie użytkowników nie powiodło się. Szczegóły: %1 User enumeration failed. Details: %1
0xB0001394Zadanie pierwszego uruchomienia pakietu %1 przekroczyło maksymalny przydzielony czas wykonywania i zostało anulowane. The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled.

EXIF

File Name:authui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_866004560b37f405\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:15360
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Interfejs użytkownika uwierzytelniania systemu Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_2a4168d252da82cf\

What is authui.dll.mui?

authui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file authui.dll (Interfejs użytkownika uwierzytelniania systemu Windows).

File version info

File Description:Interfejs użytkownika uwierzytelniania systemu Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200