100 | FileSystemImaging |
FileSystemImaging |
0x3E8 | Convertir les chaînes perdues en fichiers (O/N) ? %0 |
Convert lost chains to files (Y/N)? %0 |
0x3E9 | Erreur irrécupérable dans le dossier %1. |
Unrecoverable error in folder %1. |
0x3EA | Convertir le dossier en fichier (O/N) ? %0 |
Convert folder to file (Y/N)? %0 |
0x3EB | %1 octets d'espace disque au total. |
%1 bytes total disk space. |
0x3EC | %1 octets dans des secteurs défectueux. |
%1 bytes in bad sectors. |
0x3ED | %1 octets dans %2 fichiers cachés. |
%1 bytes in %2 hidden files. |
0x3EE | %1 octets dans %2 dossiers. |
%1 bytes in %2 folders. |
0x3EF | %1 octets dans %2 fichiers. |
%1 bytes in %2 files. |
0x3F0 | %1 octets dans %2 fichiers récupérés. |
%1 bytes in %2 recovered files. |
0x3F1 | %1 octets dans %2 fichiers récupérables. |
%1 bytes in %2 recoverable files. |
0x3F2 | %1 octets disponibles sur le disque. |
%1 bytes available on disk. |
0x3F3 | %1 octets de mémoire au total. |
%1 total bytes memory. |
0x3F4 | %1 octets libres. |
%1 bytes free. |
0x3F5 | Windows ne peut pas vérifier un lecteur réseau. |
Windows cannot check a disk attached through a network. |
0x3F6 | Windows ne peut pas vérifier un lecteur substitué ouaffecté au moyen des commandes SUBST ou ASSIGN. |
Windows cannot check a disk that is substituted orassigned using the SUBST or ASSIGN command. |
0x3F7 | Le disque spécifié ne semble pas être un disque Windows XPMise à jour du type de média FAT. |
The specified disk appears to be a non-Windows XP disk.Updating FAT media type. |
0x3F8 | Erreur lors de la lecture de la table d'allocation des fichiers (FAT %1). |
An error occurred while reading the file allocation table (FAT %1). |
0x3F9 | Dossier %1. |
Folder %1. |
0x3FA | %1 contient %2 blocs non contigus. |
%1 contains %2 non-contiguous blocks. |
0x3FB | Tous les fichiers spécifiés sont contigus. |
All specified files are contiguous. |
0x3FC | Windows a trouvé des erreurs sur le disque, mais ne les corrigera pas, car lavérification de disque a été effectuée sans le paramètre /F (correction). |
Windows found errors on the disk, but will not fix thembecause disk checking was run without the /F (fix) parameter. |
0x3FD | La table d'allocation des fichiers (FAT) est endommagée sur le lecteur %1. |
The file allocation table (FAT) on disk %1 is corrupted. |
0x3FE | %1 La première unité d'allocation n'est pas valide. L'entrée sera tronquée. |
%1 first allocation unit is not valid. The entry will be truncated. |
0x3FF | Vérification des fichiers et des dossiers terminée. |
File and folder verification is complete. |
0x400 | Le volume est trop grand pour être converti. |
The volume is too large to convert. |
0x401 | L'intégrité du volume est incertaine. Exécutez chkdsk, l'utilitaire de vérification de disque. |
The volume may have inconsistencies. Run Chkdsk, the disk checking utility. |
0x404 | Erreur d'allocation. La taille de fichier sera ajustée. |
An allocation error occurred. The file size will be adjusted. |
0x405 | Récupération de l'entrée « .. » impossible ; le traitement a continué. |
Cannot recover .. entry, processing continued. |
0x406 | Le dossier est entièrement vide, pas de « . » ni de « .. » |
Folder is totally empty, no . or .. |
0x407 | Le dossier est lié. |
Folder is joined. |
0x408 | Récupération de l'entrée « .. » impossible. |
Cannot recover .. entry. |
0x409 | L'entrée %1 contient un lien non valide. |
The %1 entry contains a nonvalid link. |
0x40A | Windows a trouvé une entrée contenant un attribut non valide. |
Windows has found an entry that contains a nonvalid attribute. |
0x40B | La taille de l'entrée %1 est incorrecte. |
The size of the %1 entry is not valid. |
0x40C | %1 a une référence croisée dans l'unité d'allocation %2. |
%1 is cross-linked on allocation unit %2. |
0x40D | Le dossier %1 est introuvable. La vérification du disque ne peut pas être poursuivie au delà ce point de l'arborescence. |
Windows cannot find the %1 folder. Disk check cannot continue past this point in the folder structure. |
0x40E | L'arborescence ne peut pas être traitée passé ce point. |
The folder structure past this point cannot be processed. |
0x40F | %1 octets d'espace disque libérés. |
%1 bytes of free disk space added. |
0x410 | %1 octets d'espace disque seraient libérés. |
%1 bytes of free disk space would be added. |
0x411 | Le volume %1 a créé %2 %3 |
Volume %1 created %2 %3 |
0x412 | %1 unités d'allocation au total sur le disque. |
%1 total allocation units on disk. |
0x413 | %1 octets dans chaque unité d'allocation. |
%1 bytes in each allocation unit. |
0x414 | La vérification de disque n'est pas disponible pour le lecteur %1. |
Disk checking is not available on disk %1. |
0x415 | Un paramètre non valide a été spécifié. |
A nonvalid parameter was specified. |
0x416 | Le chemin d'accès spécifié n'a pas été trouvé. |
The specified path was not found. |
0x417 | Le fichier %1 est introuvable. |
The %1 file was not found. |
0x418 | %1 unités d'allocation perdues ont été trouvées dans %2 chaînes. |
%1 lost allocation units were found in %2 chains. |
0x419 | |
|
0x41A | La commande CHDIR ne peut pas permuter vers le dossier racine. |
The CHDIR command cannot switch to the root folder. |
0x41B | Erreur disque lors de l'écriture de la table d'allocation des fichiers. |
A disk error occurred during writing of the file allocation table. |
0x41C | %1. |
%1. |
0x41E | %1 |
%1 |
0x41F | Le dossier racine de ce volume est plein. Pour effectuer une vérification de disque, Windows a besoin d'espace disponible dans le dossier racine. Supprimez des fichiers de ce dossier et réexécutez la vérification de disque. |
The root folder on this volume is full. To perform a disk check, Windows requires space in the root folder. Remove some files from this folder, then run disk checking again. |
0x420 | %1 %2 %3. |
%1 %2 %3. |
0x421 | %1 %2, %3. |
%1 %2, %3. |
0x422 | %1%2%3%4%5. |
%1%2%3%4%5. |
0x423 | %1%2%3%4. |
%1%2%3%4. |
0x424 | %1 unités d'allocation disponibles sur le disque. |
%1 available allocation units on disk. |
0x425 | La vérification de disque Windows ne peut pas corriger les erreurs (/F) lorsqu'elle est exécutée à partir d'une fenêtre MS-DOS sous Windows.Recommencez à partir de l'interface Windows XP ou à partir de l'invite de commande. |
Windows disk checking cannot fix errors (/F) when run from anMS-DOS window. Try again from the Windows XP shell or command prompt. |
0x426 | Une erreur non spécifiée s'est produite. |
An unspecified error occurred. |
0x427 | Ceci n'est jamais imprimé. |
This never gets printed. |
0x428 | Vérifie un disque et affiche un rapport d'état. |
Checks a disk and displays a status report. |
0x429 | CHKDSK [volume[[chemin]nom_de_fichier]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:taille]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
0x42A | volume Spécifie la lettre de lecteur (suivie d’un signe deux-points), le point de montage ou le nom de volume. |
volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. |
0x42B | nom_de_fichier FAT/FAT32 seulement : spécifie les fichiers dont la fragmentation est à vérifier. |
filename FAT/FAT32 only: Specifies the files to check for fragmentation. |
0x42C | /F Corrige les erreurs sur le disque. |
/F Fixes errors on the disk. |
0x42D | /V Sur FAT/FAT32 : affiche le chemin d’accès et le nom complets de tous les fichiers du disque. Sur NTFS : affiche également les éventuels messages de nettoyage. /R Localise les secteurs défectueux et récupère les informations lisibles. (implique /F lorsque /scan n’est pas spécifié). /L:taille NTFS seulement : change la taille du fichier journal avec la valeur spécifiée en kilo-octets. Si aucune taille n’est spécifiée, affiche la taille actuelle. /X Force le démontage préalable du volume si nécessaire. Tous les handles ouverts vers le volume ne sont alors plus valides (implique /F). /I NTFS seulement : vérifie sommairement les entrées d’index. /C NTFS seulement : ignore la vérification des cycles à l’intérieur de l’arborescence de dossiers. /B NTFS seulement : réanalyse les clusters défaillants du volume (implique /R). /scan NTFS seulement : exécute une analyse en ligne sur le volume /forceofflinefix NTFS seulement : (doit être utilisé avec « /scan ») ignore toute la réparation en ligne ; toutes les anomalies trouvées sont mises en file d’attente pour une réparation hors connexion (c’est-à-dire « chkdsk /spotfix »). /perf NTFS seulement : (doit être utilisé avec « /scan ») utilise davantage de ressources système pour effectuer une analyse aussi rapidement que possible. Cela peut avoir un impact négatif sur les performances d’autres tâches en cours d’exécution sur le système. /spotfix NTFS seulement : exécute des corrections de points sur le volume. /sdcleanup NTFS seulement : nettoie la mémoire des données de descripteur de sécurité inutiles (implique /F). /offlinescanandfix Exécute une analyse et une réparation hors connexion sur le volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT seulement : libère les chaînes de clusters orphelines au lieu de récupérer leur contenu. /markclean FAT/FAT32/exFAT seulement : marque le volume comme étant nettoyé si aucune corruption n’a été détectée, même si l’option /F n’a pas été spécifiée.Les options /I ou /C réduisent le temps d’exécution de Chkdsk en ignorantcertaines vérifications sur le volume. |
/V On FAT/FAT32: Displays the full path and name of every file on the disk. On NTFS: Displays cleanup messages if any. /R Locates bad sectors and recovers readable information (implies /F, when /scan not specified). /L:size NTFS only: Changes the log file size to the specified number of kilobytes. If size is not specified, displays current size. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would then be invalid (implies /F). /I NTFS only: Performs a less vigorous check of index entries. /C NTFS only: Skips checking of cycles within the folder structure. /B NTFS only: Re-evaluates bad clusters on the volume (implies /R) /scan NTFS only: Runs an online scan on the volume /forceofflinefix NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Bypass all online repair; all defects found are queued for offline repair (i.e. \"chkdsk /spotfix\"). /perf NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Uses more system resources to complete a scan as fast as possible. This may have a negative performance impact on other tasks running on the system. /spotfix NTFS only: Runs spot fixing on the volume /sdcleanup NTFS only: Garbage collect unneeded security descriptor data (implies /F). /offlinescanandfix Runs an offline scan and fix on the volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT only: Frees any orphaned cluster chains instead of recovering their contents. /markclean FAT/FAT32/exFAT only: Marks the volume clean if no corruption was detected, even if /F was not specified.The /I or /C switch reduces the amount of time required to run Chkdsk byskipping certain checks of the volume. |
0x42E | Pour vérifier le disque actif, tapez CHKDSK sans paramètres. |
To check the current disk, type CHKDSK with no parameters. |
0x42F | Windows ne peut pas exécuter la vérification de disque sur les lecteurs de CD-ROM et de DVD-ROM. |
Windows cannot run disk checking on CD-ROM and DVD-ROM drives. |
0x430 | Vérification du système de fichiers sur %1 |
Checking file system on %1 |
0x431 | Le volume est propre. |
The volume is clean. |
0x432 | Suppression des entrées en fin de dossier à partir de %1 |
Removing trailing folder entries from %1 |
0x433 | Windows a remplacé les clusters endommagés du fichier %1nommé %2. |
Windows replaced bad clusters in file %1of name %2. |
0x434 | Espace disque insuffisant pour remplacer les clusters endommagésdétectés dans le fichier %1 nommé %2. |
The disk does not have enough space to replace bad clustersdetected in file %1 of name %2. |
0x435 | Windows est en train de vérifier l'espace libre... |
Windows is verifying free space... |
0x436 | La vérification de l'espace libre est terminée. |
Free space verification is complete. |
0x437 | Windows vérifie les fichiers et les dossiers... |
Windows is verifying files and folders... |
0x438 | Windows ne peut pas mettre à niveau ce volume FAT. |
Windows cannot upgrade this FAT volume. |
0x439 | Le nom de volume spécifié n'a pas de point de montage ou de lettre de lecteur. |
The specified volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x43A | Le volume est impropre. |
The volume is dirty. |
0x43B | Autochk ne peut pas s’exécuter en raison d’une erreur générée par un package logiciel récemment installé.Utilisez la fonction de restauration du système à partir du Panneau de configuration pour restaurer le système à un état antérieur àl’installation récente du package logiciel. |
Autochk cannot run due to an error caused by a recently installed software package.Use the system restore feature from the control panel to restore the system to a point prior to therecent software package installation. |
0x43C | Une erreur non spécifiée s’est produite (%1 %2). |
An unspecified error occurred (%1 %2). |
0x43D | /SDCLEANUP ne peut pas être spécifié avec les options /r, /b, /i ou /c. |
/SDCLEANUP can not be specified with /r, /b, /i, or /c options. |
0x43E | /PERF ne peut être spécifié qu’avec /SCAN. |
/PERF can be specified only with /SCAN. |
0x43F | /FORCEOFFLINEFIX peut être spécifié seulement avec /SCAN. |
/FORCEOFFLINEFIX can be specified only with /SCAN. |
0x44C | Voulez-vous planifier une vérification de votre disque par Windows auprochain démarrage de votre ordinateur ? (O/N) %0 |
Do you want to schedule Windows to check your disk the next timeyou start your computer? (Y/N) %0 |
0x44D | Windows vérifiera votre disque au prochain démarragede votre ordinateur. |
Windows will check your disk the next time you startyour computer. |
0x44E | Windows a terminé la vérification de votre disque.Veuillez patienter pendant le redémarrage de votre ordinateur. |
Windows has finished checking your disk.Please wait while your computer restarts. |
0x44F | Suppression de l'entrée de nom de dossier long non valide de %1... |
Removing nonvalid long folder entry from %1... |
0x450 | Vérification de %1... |
Now checking %1... |
0x451 | Suppression de l'entrée de nom de dossier long orpheline %1... |
Removing orphaned long folder entry %1... |
0x452 | La taille du fichier journal doit être supérieure à zéro. |
The log file size must be greater than 0. |
0x453 | Windows ne peut définir la taille des fichiers journaux que sur les volumes NTFS. |
Windows can set log file size on NTFS volumes only. |
0x454 | Lecteur, chemin ou nom de fichier non valide. |
The drive, the path, or the file name is not valid. |
0x455 | %1 Ko dans %2 fichiers. |
%1 KB in %2 files. |
0x456 | %1 Ko dans %2 dossiers. |
%1 KB in %2 folders. |
0x457 | %1 Ko dans %2 fichiers cachés. |
%1 KB in %2 hidden files. |
0x458 | %1 Ko dans %2 fichiers récupérables. |
%1 KB in %2 recoverable files. |
0x459 | %1 Ko dans %2 fichiers récupérés. |
%1 KB in %2 recovered files. |
0x45A | Pour ignorer la vérification, appuyez sur une touche avant %1 secondes. %r%0 |
To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0 |
0x45B | La vérification de disque a été annulée. %b |
Disk checking has been cancelled. %b |
0x45C | Windows va maintenant vérifier le disque. %b |
Windows will now check the disk. %b |
0x45D | %1 Ko d'espace disque libérés. |
%1 KB of free disk space added. |
0x45E | %1 Ko d'espace disque seront libérés. |
%1 KB of free disk space would be added. |
0x45F | L'option /I ne peut être utilisée que sur les volumes NTFS. |
The /I option functions only on NTFS volumes. |
0x460 | L'option /C ne peut être utilisée que sur les volumes NTFS. |
The /C option functions only on NTFS volumes. |
0x461 | Windows a terminé la vérification du disque. |
Windows has finished checking the disk. |
0x462 | L'intégrité de l'un de vos disques doit être vérifiée.Vous pouvez annuler cette vérification, mais son exécution estfortement recommandée. |
One of your disks needs to be checked for consistency. Youmay cancel the disk check, but it is strongly recommendedthat you continue. |
0x463 | Une vérification de disque a été planifiée. |
A disk check has been scheduled. |
0x464 | Windows n'a pas pu déterminer si le volume spécifié est un volume système. |
Windows was unable to determine if the specified volume is a system volume. |
0x465 | Windows a analysé le système de fichiers sans trouver de problème.Aucune autre action n’est requise. |
Windows has scanned the file system and found no problems.No further action is required. |
0x466 | Windows a effectué des corrections sur le système de fichiers.Aucune autre action n’est requise. |
Windows has made corrections to the file system.No further action is required. |
0x467 | Windows a vérifié le système de fichiers et a trouvé des problèmes.Exécutez CHKDSK avec l'option /F pour les corriger. |
Windows has checked the file system and found problems.Run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x468 | Windows a trouvé des problèmes sur le système de fichiers qui n’ont pas pu être corrigés. |
Windows found problems with the file system that could not be corrected. |
0x469 | THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. |
THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. |
0x46A | Les passes /I et /I: ne peuvent pas être spécifiées en même temps. |
The /I and /I:passes cannot be specified at the same time. |
0x46B | Le nombre de passes spécifié avec /I n'est pas valide. |
The number of passes specified through /I is invalid. |
0x46C | Windows ne peut pas exécuter de vérification du disque sur ce volume car il est protégé en écriture. |
Windows cannot run disk checking on this volume because it is write protected. |
0x46D | Windows ne peut pas exécuter de vérification du disque sur plusieurs volumesdu même système de fichiers. Pour cela, lancez CHKDSK depuis la ligne de commande. |
Windows cannot run disk checking on more than one volume of the same file system.To do so, please run CHKDSK from the command line. |
0x46E | Erreur d'écriture du fichier journal de sortie. |
Error in writing the output log. |
0x46F | Windows prend en charge la réévaluation des clusters endommagés uniquement sur les volumes NTFS. |
Windows supports re-evaluating bad clusters on NTFS volumes only. |
0x470 | Suppression de %1 clusters du fichier des clusters endommagés. |
Removing %1 clusters from the Bad Clusters File. |
0x471 | La suppression par Windows des clusters du fichier des clusters endommagés a échoué. |
Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File. |
0x472 | Windows a échoué la suppression de clusters du fichier des clusters endommagés. |
Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File. |
0x473 | Windows a résolu tous les problèmes qui avaient été identifiés sur ce lecteur.Aucune autre action n’est requise. |
Windows has fixed all previously identified issues with this drive.No further action is required. |
0x474 | Windows n’a pas pu résoudre tous les problèmes sur ce lecteur.Exécutez chkdsk /f pour rechercher et résoudre tous les problèmes sur ce lecteur. |
Windows could not fix all issues with this drive.Please run chkdsk /f to find and fix all problems with this drive. |
0x475 | Windows a vérifié le système de fichiers et a trouvé des problèmes.Exécutez chkdsk /scan pour rechercher les problèmes et les placer en file d’attente pour réparation. |
Windows has checked the file system and found problems.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x476 | Pour ignorer la vérification de disque, appuyez sur une touche avant %1 secondes. %r%0 |
To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0 |
0x7D0 | %1 pour cent effectués. %r%0 |
%1 percent completed. %r%0 |
0x7D1 | Formatage terminé. %b |
Format complete. %b |
0x7D2 | Insérez un nouveau disque pour le lecteur %1 |
Insert new disk for drive %1 |
0x7D3 | Réinsérez le disque pour le lecteur %1 : |
Reinsert disk for drive %1: |
0x7D4 | %1 pour cent effectués.%2 %r%0 |
%1 percent completed.%2 %r%0 |
0x7D6 | Erreur dans l'appel de contrôle d'E/S (IOCTL). |
Error in IOCTL call. |
0x7D7 | Impossible d'ouvrir le volume en accès direct. |
Cannot open volume for direct access. |
0x7D8 | Erreur lors de l'écriture de la table d'allocation des fichiers (FAT). |
Error writing File Allocation Table (FAT). |
0x7D9 | Erreur lors de l'écriture du dossier. |
Error writing folder. |
0x7DC | Impossible de formater un lecteur réseau. |
Cannot format a network drive. |
0x7DD | Paramètres non pris en charge. |
Parameters not supported. |
0x7E0 | Support non valide ou piste 0 incorrecte - disque inutilisable. |
Invalid media or Track 0 bad - disk unusable. |
0x7E2 | Erreur lors de la lecture du dossier %1. |
Error reading folder %1. |
0x7E3 | et appuyez sur ENTRÉE lorsque vous êtes prêt... %0 |
and press ENTER when ready... %0 |
0x7E5 | Entrez le nom de volume en cours pour le lecteur %1 %0 |
Enter current volume label for drive %1 %0 |
0x7E6 | Paramètres non compatibles avec le disque monté. |
Parameters incompatible with fixed disk. |
0x7E7 | Erreur lors de la lecture de la table de partition. |
Error reading partition table. |
0x7EC | Paramètres non pris en charge par le lecteur. |
Parameters not supported by drive. |
0x7EF | Insérez le disque Windows XP dans le lecteur %1 : |
Insert Windows XP disk in drive %1: |
0x7F0 | Attention : toutes les données sur le lecteur de disquenon amovible %1 seront perdues !Continuer le formatage (O/N) ? %0 |
WARNING, ALL DATA ON NON-REMOVABLE DISKDRIVE %1 WILL BE LOST!Proceed with Format (Y/N)? %0 |
0x7F1 | Formater un autre disque (O/N) ? %0 |
Format another (Y/N)? %0 |
0x7F3 | Erreur lors de l'écriture de la table de partition. |
Error writing partition table. |
0x7F4 | Paramètres non compatibles. |
Parameters not compatible. |
0x7F8 | Le même paramètre a été entré deux fois. |
Same parameter entered twice. |
0x7F9 | Vous devez entrer à la fois les paramètres /t et /n. |
Must enter both /t and /n parameters. |
0x7FA | Tentative de récupération de l'unité d'allocation %1. %0 |
Trying to recover allocation unit %1. %0 |
0x7FF | Le nom de volume n'est pas pris en charge avec le paramètre /8. |
Volume label is not supported with /8 parameter. |
0x801 | Mémoire insuffisante. |
Insufficient memory. |
0x802 | Formatage rapide d'un autre disque (O/N) ? %0 |
QuickFormat another (Y/N)? %0 |
0x804 | Le format existant n'est pas valide.Impossible de formater rapidement ce disque.Poursuivre avec un formatage sans condition (O/N) ? %0 |
Invalid existing format.This disk cannot be QuickFormatted.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x805 | Formatage de %1 Ko |
Formatting %1 KB |
0x806 | Formatage de %1 Mo |
Formatting %1 MB |
0x807 | Formatage de %1,%2 Mo |
Formatting %1.%2M |
0x809 | Vérification de %1 Ko |
Verifying %1 KB |
0x80A | Vérification de %1 Mo |
Verifying %1 MB |
0x80B | Vérification de %1,%2 Mo |
Verifying %1.%2M |
0x80C | Enregistrement des informations de UNFORMAT. |
Saving UNFORMAT information. |
0x80D | Vérification du format de disque existant. |
Checking existing disk format. |
0x80E | Formatage rapide de %1 Ko |
QuickFormatting %1 KB |
0x80F | Formatage rapide de %1 Mo |
QuickFormatting %1 MB |
0x810 | Formatage rapide de %1,%2 Mo |
QuickFormatting %1.%2M |
0x811 | Formate un disque utilisable avec Windows. |
Formats a disk for use with Windows. |
0x812 | FORMAT volume [/FS:sys_fich] [/V:nom_volume] [/Q] [/L[:état]] [/A:taille] [/C] [/I:état] [/X] [/P:passes] [/S:état]FORMAT volume [/V:nom_volume] [/Q] [/F:taille] [/P:passes] |
FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes] |
0x813 | FORMAT volume [/V:nom_volume][/Q][/T:pistes /N:secteurs][/P:passes] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes] |
0x814 | FORMAT volume [/V:nom_volume][/Q][/P:passes] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes] |
0x815 | FORMAT volume [/Q] volume Spécifie la lettre de lecteur (suivie par un signe deux-points), le point de montage ou le nom du volume. /FS:système_fichiers Spécifie le type du système de fichiers (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF). |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF). |
0x816 | /V:nom_de_volume Spécifie le nom de volume. |
/V:label Specifies the volume label. |
0x817 | /Q Effectue un formatage rapide. Cette option annule l'effet de l'option /P. |
/Q Performs a quick format. Note that this switch overrides /P. |
0x818 | /C NTFS uniquement : Les fichiers créés sur le nouveau volume seront compressés par défaut. |
/C NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default. |
0x819 | /A:taille Remplace la taille d'unité d'allocation par défaut. Les paramètres par défaut sont très fortement recommandés dans le cas général. NTFS gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko. FAT gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko. (128 Ko, 256 Ko pour taille de secteur 512 octets). FAT32 gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko. (128 Ko, 256 Ko pour taille de secteur 512 octets). exFAT gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko, 128 Ko, 256 Ko, 512 Ko, 1 Mo, 2 Mo, 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo. Notez que les systèmes de fichiers FAT et FAT32 imposent les restrictions suivantes sur le nombre de clusters par volume : FAT : nombre de clusters |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x81A | 180, 320, 360, 640, 720, 1,2, 1,23, 1,44, 2,88 ou 20,8). |
180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, or 20.8). |
0x81B | Un nom de volume incorrect a été entré pour ce lecteur. |
An incorrect volume label was entered for this drive. |
0x81D | /T:pistes Spécifie le nombre de pistes par face de disque. |
/T:tracks Specifies the number of tracks per disk side. |
0x81E | /N:secteurs Spécifie le nombre de secteurs par piste. |
/N:sectors Specifies the number of sectors per track. |
0x81F | /1 Formate une seule face d'une disquette. |
/1 Formats a single side of a floppy disk. |
0x820 | /4 Formate une disquette 5,25 pouces 360 Ko dans un lecteur haute densité. |
/4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a high-density drive. |
0x821 | /8 Formate huit secteurs par piste. |
/8 Formats eight sectors per track. |
0x822 | /X Force le volume à être démonté d'abord si nécessaire. Tous les descripteurs ouverts sur le volume ne seront plus valides. |
/X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid. |
0x823 | Impossible de formater un lecteur de CD-ROM. |
Cannot format a CD-ROM drive. |
0x824 | Impossible de formater un lecteur RAM DISK. |
Cannot format a RAM DISK drive. |
0x826 | Utilisez le commutateur /FS pour spécifier le système de fichiersque vous voulez utiliser sur ce volume. |
Please use the /FS switch to specify the file systemyou wish to use on this volume. |
0x827 | Le formatage a échoué. |
Format failed. |
0x828 | Impossible de formater. Ce volume est protégé en écriture. |
Cannot format. This volume is write protected. |
0x829 | Avertissement : le système de fichiers %1 n'est pas activé.Voulez-vous l'activer (O/N) ? %0 |
WARNING! The %1 file system is not enabled.Would you like to enable it (Y/N)? %0 |
0x82A | Le système de fichiers sera activé lorsque vous relancerez le système. |
The file system will be enabled when you restart the system. |
0x82B | FORMAT ne peut pas activer le système de fichiers. |
FORMAT cannot enable the file system. |
0x82C | Le volume est insuffisant pour le système de fichiers spécifié. |
The volume is too small for the specified file system. |
0x82D | Création des structures du système de fichiers. |
Creating file system structures. |
0x82E | %1 FORMAT ne prend pas en charge les tailles d'unité d'allocation choisies par l'utilisateur. |
%1 FORMAT does not support user selected allocation unit sizes. |
0x830 | Le périphérique est occupé. |
The device is busy. |
0x831 | Impossible de maîtriser le format spécifié sur des lecteurs 2,88 Mo. |
The specified format cannot be mastered on 2.88MB drives. |
0x832 | FORMAT ne prend pas en charge le type de système de fichiers HPFS. |
FORMAT does not support the HPFS file system type. |
0x833 | La taille de l'unité d'allocation a été changée à %1 octets. |
Allocation unit size changed to %1 bytes. |
0x834 | La taille de l'unité d'allocation doit être inférieure ou égale à 64 Ko. |
Allocation unit size must be less than or equal to 64K. |
0x835 | Le nombre de clusters dépasse 32 bits. |
Number of clusters exceeds 32 bits. |
0x836 | Impossible de déterminer le nombre de secteurs sur ce volume. |
Cannot determine the number of sectors on this volume. |
0x837 | %1 secteurs défectueux ont été détectés pendant le formatage. Iln'est pas garanti que ces secteurs aient été nettoyés. |
%1 bad sectors were encountered during the format. These sectorscannot be guaranteed to have been cleaned. |
0x838 | /P:compteur Met à zéro tous les secteurs sur le volume. Ensuite, le volume est remplacé autant de fois que le spécifie le compteur à l’aide d’un nombre aléatoire différent à chaque passe. Si « compteur » est égal à zéro, aucun remplacement supplémentaire n’est effectué après la mise à zéro de chaque secteur. Ce commutateur est ignoré lorsque /Q est spécifié. |
/P:count Zero every sector on the volume. After that, the volume will be overwritten \"count\" times using a different random number each time. If \"count\" is zero, no additional overwrites are made after zeroing every sector. This switch is ignored when /Q is specified. |
0x839 | La taille de cluster est incorrecte. |
The cluster size is illegal. |
0x83A | Le volume est trop petit pour la taille de cluster demandée. |
The volume is too small for the requested cluster size. |
0x83B | Impossible de formater avec la taille d’allocation %1.La taille d’allocation par défaut pour le support est %2. |
Cannot format with the allocation size %1.The default allocation size for the medium is %2. |
0x83C | /I:état ReFS seulement : Spécifie si l’intégrité doit être activée sur le nouveau volume. « état » est « enable » (activer) ou « disable » (désactiver) L’intégrité est activée sur les stockages qui prennent en charge la redondance des données par défaut. |
/I:state ReFS only: Specifies whether integrity should be enabled on the new volume. \"state\" is either \"enable\" or \"disable\" Integrity is enabled on storage that supports data redundancy by default. |
0x83D | Formatage rapide de %1 octets |
QuickFormatting %1 Bytes |
0x83E | Formatage rapide de %1 Go |
QuickFormatting %1 GB |
0x83F | Formatage rapide de %1 To |
QuickFormatting %1 TB |
0x840 | Formatage rapide de %1 Po |
QuickFormatting %1 PB |
0x841 | Formatage rapide de %1 Eo |
QuickFormatting %1 EB |
0x842 | Formatage de %1 octets |
Formatting %1 Bytes |
0x843 | Formatage de %1 Go |
Formatting %1 GB |
0x844 | Formatage de %1 To |
Formatting %1 TB |
0x845 | Formatage de %1 Po |
Formatting %1 PB |
0x846 | Formatage de %1 Eo |
Formatting %1 EB |
0x847 | Vérification de %1 octets |
Verifying %1 Bytes |
0x848 | Vérification de %1 Go |
Verifying %1 GB |
0x849 | Vérification de %1 To |
Verifying %1 TB |
0x84A | Vérification de %1 Po |
Verifying %1 PB |
0x84B | Vérification de %1 Eo |
Verifying %1 EB |
0x84C | FORMAT volume [/Q] volume Spécifie la lettre de lecteur (suivie par deux points), le point de montage ou le nom du volume. /FS:système_fichiers Spécifie le type du système de fichiers (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS). |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS). |
0x84D | /A:taille Remplace la taille d'unité d'allocation par défaut. Les paramètres par défaut sont très fortement recommandés dans le cas général. ReFS gère 64 Ko. NTFS gère 512, 1 024, 2 048, 4 096, 8 192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko. FAT gère 512, 1 024, 2 048, 4 096, 8 192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko. (128 Ko, 256 Ko pour taille de secteur 512 octets). FAT32 gère 512, 1 024, 2 048, 4 096, 8 192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko. (128 Ko, 256 Ko pour taille de secteur 512 octets). exFAT gère 512, 1 024, 2 048, 4 096, 8 192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko, 128 Ko, 256 Ko, 512 Ko, 1 Mo, 2 Mo, 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo. Notez que les systèmes de fichiers FAT et FAT32 imposent les restrictions suivantes sur le nombre de clusters par volume : FAT : nombre de clusters |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x84E | /A:taille Remplace la taille d'unité d'allocation par défaut. Les paramètres par défaut sont très fortement recommandés dans le cas général. ReFS gère 64 Ko. ReFS gère 4096, 64 Ko. NTFS gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko. FAT gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko, (128 Ko, 256 Ko pour taille de secteur 512 octets). FAT32 gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko, (128 Ko, 256 Ko pour taille de secteur 512 octets). exFAT gère 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 Ko, 32 Ko, 64 Ko, 128 Ko, 256 Ko, 512 Ko, 1 Mo, 2 Mo, 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo. Notez que les systèmes de fichiers FAT et FAT32 imposent les restrictions suivantes sur le nombre de clusters : FAT : nombre de clusters |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. ReFS supports 4096, 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x89B | Préinstallation terminée. Appuyez sur une touche pourarrêter/réamorcer. |
Preinstallation completed successfully. Press any key toshut down/reboot. |
0x89C | Convert prendra un certain temps pour traiter les fichiers sur le volume.Lorsque cette phase de conversion sera terminée, l'ordinateur redémarrera. |
Convert will take some time to process the files on the volume.When this phase of conversion is complete, the computer will restart. |
0x89D | %1 bits dans chaque entrée FAT. |
%1 bits in each FAT entry. |
0x89E | Avertissement : la taille de cluster choisie par le système estde %1 octets, ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée.Voulez-vous continuer le formatage en utilisant la taille decluster choisie par le système (O/N) ? %0 |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.Proceed with Format using the cluster size chosen by thesystem (Y/N)? %0 |
0x89F | Avertissement : la taille de cluster choisie par le système estde %1 octets, ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée. |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size. |
0x8A0 | La taille de cluster spécifiée est trop grande pour %1. |
The specified cluster size is too big for %1. |
0x8A1 | Le volume est trop grand pour %1. |
The volume is too big for %1. |
0x8A2 | Le volume est trop petit pour %1. |
The volume is too small for %1. |
0x8A3 | Échec lors de l'écriture sur le dossier racine. |
Failed to write to the root folder. |
0x8A4 | Échec lors de l'initialisation du nom de volume. |
Failed to initialize the volume label. |
0x8A5 | Initialisation de table d'allocation des fichiers (FAT) en cours... |
Initializing the File Allocation Table (FAT)... |
0x8A6 | Avertissement ! La taille de cluster pour ce volume, 64 Ko, peutprovoquer des problèmes d'incompatibilité d'applications,particulièrement avec les programmes d'installation. Le volumedoit être inférieur à 2048 Mo pour être utilisé avec la taille de cluster par défaut.Voulez-vous continuer le formatage avec des clusters de 64 Ko (O/N) ? %0 |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? %0 |
0x8A7 | Avertissement ! La taille de cluster pour ce volume, 64 Ko, peutprovoquer des problèmes d'incompatibilité d'applications,particulièrement avec les programmes d'installation. Le volumedoit être inférieur à 2048 Mo pour être utilisé avec la taille de cluster par défaut. |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used. |
0x8A8 | Erreur sur la variable d'environnement FORMAT_SECTORS. |
Environmental variable FORMAT_SECTORS error. |
0x8A9 | Format ne peut pas s'exécuter car le volume est utilisé par un autreprocessus. Format pourra s'exécuter après que ce volume ait été démonté.LES DESCRIPTEURS OUVERTS SUR CE VOLUME NE SERONT PLUS VALIDES.Voulez-vous forcer le démontage de ce volume ? (O/N) %0 |
Format cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Format may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x8AA | Il n'y a pas de média dans le lecteur. |
There is no media in the drive. |
0x8AB | Le nom de volume fourni n'a pas de point de montage ou de lettre de lecteur. |
The given volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x8AC | Spécification de lecteur non valide. |
Invalid drive specification. |
0x8AE | La taille de cluster spécifiée est insuffisante. La taille minimalede cluster valide pour ce lecteur est %1. |
The specified cluster size is too small. The minimum validcluster size value for this drive is %1. |
0x8AF | La disquette est insuffisante pour contenir le système de fichiers FAT32. |
Floppy disk is too small to hold the FAT32 file system. |
0x8B0 | Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge sur ce périphérique. |
NTFS file system is not supported on this device. |
0x8B1 | La taille de cluster spécifiée est insuffisante pour %1. |
The specified cluster size is too small for %1. |
0x8B2 | Le nombre de secteurs sur le lecteur a été défini sur %1. |
Set number of sectors on drive to %1. |
0x8B3 | /R:révision UDF uniquement : force le formatage à une version UDF spécifique (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). La révision par défaut est 2.01. |
/R:revision UDF only: Forces the format to a specific UDF version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). The default revision is 2.01. |
0x8B4 | Ce périphérique ne peut pas être formaté en mode rapide.Poursuivre avec un formatage sans condition (O/N)? %0 |
This device cannot be formatted in quick mode.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x8B5 | La communication avec le périphérique a échoué. Échec du formatage. |
Communication failure with device. Format failed. |
0x8B6 | Échec du formatage en raison du délai d'expiration. |
Format failed due to timeout. |
0x8B7 | Ce périphérique ne peut pas être formaté en mode rapide.Un formatage sans condition va être effectué. |
This device cannot be formatted in quick mode.An unconditional format will be performed. |
0x8B8 | Ce périphérique nécessite l'utilitaire de formatage propriétaire du fabricant. |
This device requires proprietary format utility from manufacturer. |
0x8B9 | Avertissement ! Ce périphérique ne fonctionnera pas correctement si l'option /A est spécifiée.Continuer (O/N) ? %0 |
WARNING! This device may not work properly if /A option is specified.Proceed (Y/N)? %0 |
0x8BA | Avertissement ! Ce périphérique ne fonctionnera pas correctement tant que l'option /A ne sera pas spécifiée. |
WARNING! This device may not work properly since /A option is specified. |
0x8BB | Impossible de créer le fichier MEMSTICK.IND. |
Unable to create the MEMSTICK.IND file. |
0x8BC | Le système de fichiers FAT32 n'est pas pris en charge par ce périphérique. |
FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8BD | Ce périphérique ne reconnaît pas l'option /F. |
This device does not support the /F option. |
0x8BE | La partition système ne peut pas être formatée. |
System Partition is not allowed to be formatted. |
0x8BF | Le système de fichier NTFS n'est pas pris en charge par ce périphériquepréparé pour être retiré. Pour modifier la manière dont ce périphérique estoptimisé, sélectionnez l'onglet de stratégies dans la feuille de propriétés du périphérique. |
NTFS file system is not supported on this device optimized for removal.To change the way this device is optimized, select the Policies tab inthe device's property sheet. |
0x8C0 | La taille de cluster spécifiée n'est pas valide. Échec du formatage. |
The specified cluster size is invalid. Format failed. |
0x8C1 | Ce disque peut être soumis à un formatage rapide et ne nécessite pasde formatage sans condition, lequel peut demander beaucoup de temps.Poursuivre avec le formatage rapide à la place (O/N) ? %0 |
This disk can be QuickFormatted and does not need aunconditional format which can take a long time.Proceed with quick format instead (Y/N)? %0 |
0x8C2 | Vidage en cours des supports… |
Blanking media ... |
0x8C3 | Formatage de bas niveau en cours... |
Performing low level format ... |
0x8C4 | Windows ne peut pas formater ce type de support. |
Windows cannot format this type of media. |
0x8C5 | Le système de fichiers FAT/FAT32 n'est pas pris en charge sur ce périphérique. |
FAT/FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8C6 | Les disquettes ne peuvent pas être formatées avec le système de fichiers UDF. |
Floppy disks cannot be formatted with the UDF file system. |
0x8C7 | /D UDF 2.50 uniquement : les métadonnées seront dupliquées. |
/D UDF 2.50 only: Metadata will be duplicated. |
0x8C8 | Le support ne peut pas être formaté avec la version UDF spécifiée. |
The media cannot be formatted with the specified UDF version. |
0x8C9 | UDF ne permet pas la duplication des métadonnées sur les versionsUDF inférieures à 2.50. |
UDF does not allow metadata duplication on UDF versionslower than 2.50 |
0x8CA | UDF ne permet pas la duplication des métadonnées sur les supportsqui ne prennent pas en charge les écritures de substitution. |
UDF does not allow metadata duplication on media that doesnot support writes in place. |
0x8CB | Les disquettes ne peuvent pas être formatées avec le système de fichiers eXFAT. |
Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CC | Les supports optiques ne peuvent pas être formatés avec le système de fichiers eXFAT. |
Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CD | Échec de l'API %1 avec l'erreur %2. |
The API %1 failed with error %2. |
0x8CE | L'API %1 a traité le nombre incorrect d'octets. |
The API %1 processed the wrong number of bytes. |
0x8CF | L'allocation de segment de mémoire de %1 octets a échoué. |
Heap allocation of %1 bytes failed. |
0x8D0 | Support non reconnu. |
Unrecognized media. |
0x8D2 | Un formatage de bas niveau sur ce média peut prendre beaucoup de temps. Lelecteur sera inutilisable pendant ce temps et il est conseilléde ne pas fermer l'ordinateur tant que le formatage n'est pas terminé.Continuer le formatage de bas niveau (O/N) ? %0 |
A low-level format on this media may take a long time. Thedrive won't be usable during this period and it is recommendednot to shutdown the machine until format is complete.Proceed with low level format (Y/N)? %0 |
0x8D3 | La taille de cluster doit correspondre à un multiple de la taille de secteur physique (%1 octets). |
Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes). |
0x8D4 | Une erreur matérielle s'est produite lors du formatage de ce disque. Vouspouvez recommencer avec un autre disque, mais si ce problème persiste,l'utilisation du système de fichiers en direct n'est pas recommandée.L'option Mastered doit être utilisée à la place. |
A hardware error occurred while formatting this disc. You cantry again with a different disc, but if this problem persists,using the Live File System on this drive is not recommended.The Mastered option should be used instead. |
0x8D5 | L’option « /s: » accepte uniquement « enable » ou « disable ». |
The \"/s:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8D6 | /S:état Spécifie la prise en charge des noms de fichiers courts (enable, disable) |
/S:state Specifies support for short filenames (enable, disable) |
0x8D7 | Les noms courts sont activés par défaut |
Short names are enabled by default |
0x8D8 | Les noms courts sont désactivés par défaut |
Short names are disabled by default |
0x8D9 | Les options « /R: » et « /D » sont uniquement prises en charge sur le système de fichiers UDF. |
The \"/R:\" and \"/D\" options are only supported on the UDF file system. |
0x8DA | Le système de fichiers ReFS n’est pas pris en charge sur ce périphérique. |
ReFS file system is not supported on this device. |
0x8DB | /L[:état] NTFS seulement : Remplace la taille par défaut de l’enregistrement de fichier. Par défaut, un volume non étagé sera formaté avec des enregistrements de fichiers de petite taille et un volume étagé sera formaté avec des enregistrements de fichiers de grande taille. /L et /L:enable force le format pour utiliser des enregistrements de fichiers de grande taille et /L:disable force le format pour utiliser des enregistrements de fichiers de petite taille. |
/L[:state] NTFS Only: Overrides the default size of file record. By default, a non-tiered volume will be formatted with small size file records and a tiered volume will be formatted with large size file records. /L and /L:enable forces format to use large size file records and /L:disable forces format to use small size file records. |
0x8DC | L’option « /I: » accepte uniquement « enable » ou « disable ». |
The \"/I:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8DD | /TrNH NTFS et ReFS uniquement : pour les volumes présentant un stockage à plusieurs niveaux, entraîne la désactivation de la collecte de chaleur. |
/TrNH NTFS and ReFS Only: For volumes with tiered storage, causes Heat gathering to be disabled. |
0x8DE | Ce volume est configuré pour être utilisé par le système de fichiers ReFS uniquement. |
This volume is configured for use only by the ReFS file system. |
0x8DF | /DAX[:state] NTFS uniquement : active le mode de stockage à accès direct (DAX) pour ce volume. Dans le mode DAX, le volume est accessible via le bus mémoire, ce qui améliore les performances d’E/S. Un volume peut être formaté en mode DAX uniquement si le matériel est compatible DAX.L’état peut spécifier « enable » ou « disable ». /DAX est considéré comme /DAX:enable. |
/DAX[:state] NTFS Only: Enable direct access storage (DAX) mode for this volume. In DAX mode, the volume is accessed via the memory bus, boosting IO performance. A volume can be formatted with DAX mode only if the hardware is DAX capable. State can specify \"enable\" or \"disable\". /DAX is considered as /DAX:enable. |
0x8E0 | L’appareil n’est pas compatible DAX. Essayez d’effectuer un formatage sans prise en charge de DAX. |
The device is not DAX capable. Try formatting without DAX support. |
0x8E1 | L’option « /L » ne peut être utilisée qu’une seule fois. |
The \"/L\" option can only be used once. |
0x8E2 | L’option « /L: » accepte uniquement les valeurs « enable » ou « disable ». |
The \"/L:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E3 | /TXF:state Indique si TxF est activé/désactivé (enabled, disabled) |
/TXF:state Specifies txf is enabled/disabled (enabled, disabled) |
0x8E4 | TxF est activé par défaut |
TxF is enabled by default |
0x8E5 | TxF est désactivé par défaut |
TxF is disabled by default |
0x8E6 | L’option « /DAX: » accepte uniquement « enable » ou « disable ». |
The \"/DAX:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E7 | L’option « /DAX » ne peut être utilisée qu’une seule fois. |
The \"/DAX\" option can only be used once. |
0x8E8 | DAX n’est pas pris en charge sur un disque partitionné MBR. Essayez d’effectuer un formatage sansprise en charge DAX ou de repartitionner le disque avec GPT. |
DAX is not supported on MBR partitioned disk. Try formatting withoutDAX support or repartition the disk with GPT. |
0x8E9 | DAX est pris en charge uniquement sur une partition de données GPT. Essayez d’effectuer un formatage sansprise en charge DAX. |
DAX is supported only on GPT data partition. Try formatting withoutDAX support. |
0xBB8 | Verrouillage du lecteur impossible. Le volume est encore utilisé. |
Cannot lock the drive. The volume is still in use. |
0xBBA | Impossible de lire le secteur d'amorçage. |
Cannot read boot sector. |
0xBBB | Le numéro de série du volume est %1-%2 |
Volume Serial Number is %1-%2 |
0xBBC | Nom du volume (11 caractères, Entrée pour ne rien mettre) ? %0 |
Volume label (11 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBBD | Caractères non valides dans le nom de volume |
Invalid characters in volume label |
0xBBE | Il n'y a pas de tables d'allocation de fichiers (FAT) lisibles. |
There are no readable file allocation tables (FAT). |
0xBBF | Certaines tables d'allocation de fichiers (FAT) sont illisibles. |
Some file allocation tables (FAT) are unreadable. |
0xBC0 | Impossible d'écrire le secteur d'amorçage. |
Cannot write boot sector. |
0xBC1 | Il y a des tables d'allocation de fichiers (FAT) sur lesquelles il est impossible d'écrire. |
Some file allocation tables (FAT) are unwriteable. |
0xBC2 | Espace disque insuffisant. |
Insufficient disk space. |
0xBC3 | %1 Ko d'espace disque au total. |
%1 KB total disk space. |
0xBC4 | %1 Ko sont disponibles. |
%1 KB are available. |
0xBC5 | Disque non formaté ou non FAT. |
Disk not formatted or not FAT. |
0xBC6 | Paramètre requis manquant - |
Required parameter missing - |
0xBC7 | Le type du système de fichiers est %1. |
The type of the file system is %1. |
0xBC8 | Le nouveau système de fichiers est %1. |
The new file system is %1. |
0xBC9 | Une erreur s'est produite lors de l'exécution de FORMAT. |
An error occurred while running Format. |
0xBCA | %1 n'est pas disponible pour %2 lecteurs. |
%1 is not available for %2 drives. |
0xBCB | Impossible de déterminer le système de fichiers du lecteur %1. |
Cannot determine file system of drive %1. |
0xBCC | Impossible de démonter le lecteur. |
Cannot dismount the drive. |
0xBCD | %1 n'est pas un nom complet. |
%1 is not a complete name. |
0xBCE | Oui |
Yes |
0xBCF | Non |
No |
0xBD0 | Le disque n'est pas formaté. |
Disk is not formatted. |
0xBD1 | Le lecteur spécifié n'existe pas. |
Specified drive does not exist. |
0xBD2 | Paramètre non valide - %1 |
Invalid parameter - %1 |
0xBD4 | Accès refusé - %1 |
Access denied - %1 |
0xBD5 | Accès refusé, vous n’avez pas de privilèges suffisants.Vous devez invoquer cet utilitaire dans un mode d’exécution élevé. |
Access Denied as you do not have sufficient privileges.You have to invoke this utility running in elevated mode. |
0xBD6 | Impossible de verrouiller le lecteur en cours. |
Cannot lock current drive. |
0xBD7 | Nom de volume non valide |
Invalid volume label |
0xBD8 | Le disque est trop grand pour un formatage avec le système de fichiers spécifié. |
The disk is too large to format for the specified file system. |
0xBD9 | Nom du volume (32 caractères, Entrée pour ne rien mettre) ? %0 |
Volume label (32 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBDA | CHKDSK ne peut pas s'exécuter parce que le volume est utilisépar un autre processus. Voulez-vous que ce volume soitvérifié au prochain redémarrage du système ? (O/N) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Would you like to schedule this volume to bechecked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBDB | CHKDSK n'a pas pu planifier la vérification de ce volume lors du prochainredémarrage du système. |
Chkdsk could not schedule this volume to be checkedthe next time the system restarts. |
0xBDC | Ce volume sera vérifié au prochain redémarrage du système. |
This volume will be checked the next time the system restarts. |
0xBDD | La compression n'est pas disponible pour %1. |
Compression is not available for %1. |
0xBDE | Impossible d'activer la compression pour le volume. |
Cannot enable compression for the volume. |
0xBDF | La compression n'est pas prise en charge sur des volumes ayant des clustersde taille supérieure à 4 096 octets. |
Compression is not supported on volumes with clusters larger than4096 bytes. |
0xBE0 | Impossible de déverrouiller le lecteur. |
Cannot unlock the drive. |
0xBE1 | Chkdsk n'a pas pu s'exécuter car le volume est utilisé par un autreprocessus. Chkdsk pourra s'exécuter après que ce volume soit démonté.LES DESCRIPTEURS OUVERTS SUR CE VOLUME NE SERONT PLUS VALIDES.Voulez-vous forcer le démontage de ce volume ? (O/N) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0xBE2 | Le volume est démonté. Tous les descripteurs ouverts dans ce volume ne sont plus valides. |
Volume dismounted. All opened handles to this volume are now invalid. |
0xBE3 | Chkdsk n'a pas pu démonter le volume car il est un lecteur système ouil contient un fichier de page actif. Voulez-vous programmerla vérification de ce volume au prochain redémarrage du système (O/N) ? %0 |
Chkdsk cannot dismount the volume because it is a system drive orthere is an active paging file on it. Would you like to schedulethis volume to be checked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBE4 | %1 Mo d'espace disque total. |
%1 MB total disk space. |
0xBE5 | %1 Mo sont disponibles. |
%1 MB are available. |
0xBE6 | Le volume est en cours d'utilisation par un autre processus. Chkdskpeut signaler des erreurs quand il n'y a aucune corruption. |
The volume is in use by another process. Chkdskmight report errors when no corruption is present. |
0xBE7 | Le périphérique est hors connexion. |
The device is offline. |
0xBE8 | La cible du lien symbolique %1 n'existe pas |
The target of the symbolic link %1 does not exist |
0xBE9 | Le volume cible ne prend pas en charge les liens symboliques |
The target volume does not support symbolic links |
0xBEA | Le support en cours de formatage a été supprimé ou n'est plus valide.Formatage annulé. |
The media being formatted has been removed or has become invalid.Format aborted. |
0xBEB | La version UDF %1 n'est pas prise en charge. |
UDF version %1 is not supported. |
0xBEC | Impossible de supprimer le chiffrement BitLocker sur le volume.Formatage annulé. |
BitLocker encryption on the volume could not be removed.Format aborted. |
0xBED | Le chiffrement BitLocker et les données chiffrées sur le volume ont étésupprimés. Vous pourrez réactiver BitLocker à la fin du formatage. |
BitLocker encryption and the encrypted data on the volume has been removed.You may enable BitLocker again after formatting is complete. |
0xBEE | Nom trop long -- les noms de volume ne doivent pas dépasser 32 caractères. |
Label too big -- volume labels must be 32 or fewer characters. |
0xBEF | %1 Go d'espace disque total. |
%1 GB total disk space. |
0xBF0 | %1 Go disponibles. |
%1 GB are available. |
0xBF1 | %1 To d'espace disque total. |
%1 TB total disk space. |
0xBF2 | %1 To disponibles. |
%1 TB are available. |
0xBF3 | %1 Po d'espace disque total. |
%1 PB total disk space. |
0xBF4 | %1 Po disponibles. |
%1 PB are available. |
0xBF5 | %1 Eo d'espace disque total. |
%1 EB total disk space. |
0xBF6 | %1 Eo disponibles. |
%1 EB are available. |
0xBF7 | %1 octets d'espace disque total. |
%1 bytes total disk space. |
0xBF8 | %1 octets disponibles. |
%1 bytes are available. |
0xBF9 | L’activation ou la désactivation des noms de fichiers courts n’est pas disponible pour %1. |
Short file name enable/disable is not available for %1. |
0xBFA | L’intégrité n’est pas disponible pour %1. |
Integrity is not available for %1. |
0xBFB | Impossible d’activer l’intégrité pour le volume. |
Cannot enable integrity for the volume. |
0x1388 | Erreurs de la table d'allocation de fichiers (FAT) corrigées. |
Errors in file allocation table (FAT) corrected. |
0x1389 | Le fichier Attribut étendu a un descripteur. Descripteur supprimé. |
Extended attribute file has handle. Handle removed. |
0x138A | Le fichier Attribut étendu ne contient aucun attribut étendu. Fichier supprimé. |
Extended attribute file contains no extended attributes. File deleted. |
0x138B | Effacement du nom de volume non valide. |
Erasing invalid label. |
0x138C | %1 octets dans des attributs étendus. |
%1 bytes in extended attributes. |
0x138D | En-tête d'attribut étendu illisible.Impossible de vérifier le journal d'attribut étendu. |
Unreadable extended attribute header.Cannot check extended attribute log. |
0x138E | Le journal d'attribut étendu est incompréhensible.Ignorer le journal et continuer ? (O/N) %0 |
Extended attribute log is unintelligible.Ignore log and continue? (Y/N) %0 |
0x138F | Portion du fichier Attribut étendu inutilisée, illisible ou impossible à écrire supprimée. |
Unused, unreadable, or unwriteable portion of extended attribute file removed. |
0x1390 | Taille totale de l'entrée pour l'ensemble d'attributs étendus définie au cluster %1 corrigée. |
Total size entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1391 | Entrée du compteur de besoin pour l'ensemble d'attributs étendus définie au cluster %1 corrigée. |
Need count entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1392 | Le fichier Attribut étendu n'est pas trié.Le tri du fichier AE est en cours. |
Extended attribute file is unsorted.Sorting extended attribute file. |
0x1393 | Espace insuffisant dans le fichier Attribut étendu pour son en-tête.Tentative d'allocation d'espace disque supplémentaire. |
Insufficient space in extended attribute file for its header.Attempting to allocate more disk space. |
0x1394 | Espace disque insuffisant pour corriger l'erreur disque.Libérez de l'espace disque et réexécutez CHKDSK. |
Insufficient disk space to correct disk error.Please free some disk space and run CHKDSK again. |
0x1395 | Clusters défectueux de l'en-tête du fichier Attribut étendu déplacés. |
Bad clusters in extended attribute file header relocated. |
0x1396 | Erreurs de l'en-tête du fichier Attribut étendu corrigées. |
Errors in extended attribute file header corrected. |
0x1397 | Il y a plus d'une entrée point dans le répertoire %1. Entrée supprimée. |
More than one dot entry in folder %1. Entry removed. |
0x1398 | Entrée point trouvée dans le dossier racine. Entrée supprimée. |
Dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x1399 | Entrée point-point trouvée dans le dossier racine. Entrée supprimée. |
Dot-dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x139A | L'entrée point du dossier %1 a une liaison incorrecte. Liaison corrigée. |
Dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139B | L'entrée point-point du dossier %1 a une liaison incorrecte. Liaison corrigée. |
Dot-dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139C | Il y a plus d'une entrée %1 dans le dossier %2. Entrée supprimée. |
More than one %1 entry in folder %2. Entry removed. |
0x139D | Le dossier %1 génère un cycle dans l'arborescence des dossiers.Entrée de dossier supprimée. |
Folder %1 causes cycle in folder structure.Folder entry removed. |
0x139E | Le dossier %1 contient des clusters endommagés.Les clusters endommagés ont été supprimés du dossier. |
Folder %1 has bad clusters.Bad clusters removed from folder. |
0x139F | Le dossier %1 est complètement illisible.Entrée de dossier supprimée. |
Folder %1 is entirely unreadable.Folder entry removed. |
0x13A1 | Dossier tronqué. |
Folder truncated. |
0x13A2 | Référence croisée résolue par copie. |
Cross link resolved by copying. |
0x13A3 | Espace disque insuffisant pour copier la portion de référence croisée.Le fichier est en train d'être tronqué. |
Insufficient disk space to copy cross-linked portion.File being truncated. |
0x13A4 | %1 Nom incorrect. Entrée de dossier supprimée. |
%1 Invalid name. Folder entry removed. |
0x13A5 | %1 Horodatage non valide. |
%1 Invalid time stamp. |
0x13A6 | %1 Le dossier a une taille de fichier non nulle. |
%1 Folder has non-zero file size. |
0x13A7 | %1 Descripteur d'attribut étendu non reconnu. |
%1 Unrecognized extended attribute handle. |
0x13A8 | %1 possède un descripteur d'ensemble d'attribut étendu appartenant à un autrefichier. Descripteur supprimé. |
%1 Has handle extended attribute set belonging to another file. Handle removed. |
0x13A9 | L'ensemble d'attribut étendu inutilisé de descripteur %1 a été supprimédu fichier Attribut étendu. |
Unused extended attribute set with handle %1 deleted fromextended attribute file. |
0x13AA | Le propriétaire de l'ensemble d'attribut étendu avec le descripteur %1 a changé :il est passé de %2 à %3. |
Extended attribute set with handle %1 owner changedfrom %2 to %3. |
0x13AB | Les liens défectueux de chaîne perdue du cluster %1 ont été corrigés. |
Bad links in lost chain at cluster %1 corrected. |
0x13AC | Chaîne perdue en référence croisée au cluster %1. Orphelin tronqué. |
Lost chain cross-linked at cluster %1. Orphan truncated. |
0x13AD | Espace disque insuffisant pour récupérer les données perdues. |
Insufficient disk space to recover lost data. |
0x13AF | Erreur dans le journal des attributs étendus. |
Error in extended attribute log. |
0x13B0 | %1 erreurs dans le dossier '.' et/ou '..' corrigées. |
%1 Errors in . and/or .. corrected. |
0x13B1 | Il y a plus d'une entrée %1 dans le dossier %2.Elle a été renommée en %3 mais cela n'a toujours pas résolu le conflit de nom. |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3 but still could not resolve the name conflict. |
0x13B2 | Il y a plus d'une entrée %1 dans le dossier %2.Elle a été renommée en %3. |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3. |
0x13B3 | %1 peut être un nom non valide dans le dossier %2. |
%1 may be an invalid name in folder %2. |
0x13B4 | Le nom %1 a été corrigé dans le dossier %2. |
Corrected name %1 in folder %2. |
0x13B5 | Octet du média non valide. |
Invalid media byte. |
0x13B6 | Attributs étendus réparés. |
Repaired extended attributes. |
0x13B7 | Des secteurs défectueux ont été trouvés. |
Bad sectors found. |
0x13B8 | Incohérences mineures détectées sur le lecteur. Il ne s'agit pas d'une défaillance. |
Detected minor inconsistencies on the drive. This is not a corruption. |
0x13B9 | Nettoyage en cours de petites incohérences sur le lecteur. |
Cleaning up minor inconsistencies on the drive. |
0x1770 | Crée, modifie ou supprime le nom de volume d'un disque. |
Creates, changes, or deletes the volume label of a disk. |
0x1771 | LABEL [lecteur:][nom_volume]LABEL [/MP] [volume] [nom_volume] lecteur : Spécifie la lettre d'un lecteur. nom_volume Spécifie le nom du volume. /MP Spécifie si le volume doit être traité comme un point de montage (MP) ou comme un nom de volume. volume Spécifie la lettre de lecteur (suivie de deux points), le point de montage ou le nom de volume. Si un nom de volume est spécifié, le commutateur /MP n'est pas nécessaire. |
LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: Specifies the drive letter of a drive. label Specifies the label of the volume. /MP Specifies that the volume should be treated as a mount point or volume name. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. If volume name is specified, the /MP flag is unnecessary. |
0x1772 | Le volume dans le lecteur %1 n'a pas de nom |
Volume in drive %1 has no label |
0x1773 | Le volume dans le lecteur %1 est %2 |
Volume in drive %1 is %2 |
0x1775 | Supprimer le nom de volume en cours (O/N) ? %0 |
Delete current volume label (Y/N)? %0 |
0x1776 | Impossible de modifier le nom de ce volume. La demande n'est pas prise en charge. |
Cannot change label on this volume. The request is not supported. |
0x1779 | Impossible de modifier le nom. Ce volume est protégé en écriture. |
Cannot change label. This volume is write protected. |
0x177A | Le nom de volume ne peut pas être ajouté car le répertoire racine sur ce volume est plein. |
Volume label cannot be added because the root directory on this volume is full. |
0x177B | Annulation de la modification du nom de volume. |
Volume label change cancelled. |
0x1B5C | Fichier introuvable - %1 |
File not found - %1 |
0x1B5D | Chemin d'accès introuvable - %1 |
Path not found - %1 |
0x1B5E | Format incorrect du paramètre - |
Parameter format not correct - |
0x1B5F | Fichier système non remis à zéro - %1 |
Not resetting system file - %1 |
0x1B60 | Fichier caché non remis à zéro - %1 |
Not resetting hidden file - %1 |
0x1B62 | Affiche ou modifie les attributs de fichier.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [lecteur:][chemin][nom_fichier] [/S [/D]] [/L] + Définit un attribut. - Efface un attribut. R Attribut de fichier en lecture seule. A Attribut de fichier archive. S Attribut de fichier système. H Attribut de fichier caché. O Attribut hors connexion. I Attribut de fichier non indexé sur le contenu. X Attribut d’absence de fichier de nettoyage. V Attribut d’intégrité. P Attribut épinglé. U Attribut désépinglé. [lecteur:][chemin][nom_fichier] Spécifie un ou plusieurs fichiers à traiter par attrib. /S Traite les fichiers correspondants dans le dossier actif et dans tous ses sous-dossiers. /D Traite également les dossiers. /L Effectue l’opération sur les attributs du lien symbolique plutôt que sur sa cible |
Displays or changes file attributes.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Sets an attribute. - Clears an attribute. R Read-only file attribute. A Archive file attribute. S System file attribute. H Hidden file attribute. O Offline attribute. I Not content indexed file attribute. X No scrub file attribute. V Integrity attribute. P Pinned attribute. U Unpinned attribute. [drive:][path][filename] Specifies a file or files for attrib to process. /S Processes matching files in the current folder and all subfolders. /D Processes folders as well. /L Work on the attributes of the Symbolic Link versus the target of the Symbolic Link |
0x1B64 | Commutateur non valide - %1 |
Invalid switch - %1 |
0x1B66 | Impossible de modifier l'attribut - %1 |
Unable to change attribute - %1 |
0x1B67 | L'argument /D n'est valide qu'avec l'argument /S. |
The /D switch is only valid with the /S switch. |
0x00002AF8 | Commutateur non valide - /%1 |
Invalid switch - /%1 |
0x00002AF9 | Chemin d'accès non valide - %1 |
Invalid path - %1 |
0x00002AFA | Aucun sous-dossier existant %1 |
No subfolders exist %1 |
0x00002AFB | Structure du dossier |
Folder PATH listing |
0x00002AFC | Structure du dossier pour le volume %1 |
Folder PATH listing for volume %1 |
0x00002AFE | Le numéro de série du volume est %1 %2:%3 |
Volume serial number is %1 %2:%3 |
0x00002AFF | Affiche graphiquement la structure de dossiers d'un lecteur ou d'un chemin.TREE [lecteur:][chemin] [/F] [/A] /F Affiche le nom des fichiers de chaque dossier. /A Utilise ASCII au lieu des caractères étendus. |
Graphically displays the folder structure of a drive or path.TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F Display the names of the files in each folder. /A Use ASCII instead of extended characters. |
0x00002B03 | Le format du paramètre est incorrect - %1. |
Parameter format not correct - %1 |
0x00002B04 | Trop de paramètres - %1 |
Too many parameters - %1 |
0x00002B05 | Spécification de lecteur non valide |
Invalid drive specification |
0x00002EE0 | FIND: %0 |
FIND: %0 |
0x00002EE1 | FIND : version incorrecte de Windows XP |
FIND: Incorrect Windows XP version |
0x00002EE2 | FIND : commutateur non valide |
FIND: Invalid switch |
0x00002EE3 | FIND : format incorrect de paramètre |
FIND: Parameter format not correct |
0x00002EE4 | Recherche une chaîne de texte dans un ou des fichiers.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"chaîne\"[[lecteur:][chemin]nom_fichier[ ...]] /V Affiche toutes les lignes ne contenant pas la chaîne spécifiée. /C Affiche seulement le nombre de lignes contenant la chaîne. /N Affiche les numéros de ligne avec les lignes affichées. /I Ignore la casse lors de la recherche de la chaîne. /OFF[LINE] Ne pas ignorer les fichiers dont l'attribut hors ligne a été défini. \"chaîne\" Spécifie la chaîne de texte à trouver. [lecteur:][chemin]nom_fichier Spécifie un ou des fichiers pour la recherche.Sans chemin spécifié, FIND recherche le texte entré à l'inviteou redirigé depuis une autre commande. |
Searches for a text string in a file or files.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V Displays all lines NOT containing the specified string. /C Displays only the count of lines containing the string. /N Displays line numbers with the displayed lines. /I Ignores the case of characters when searching for the string. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. \"string\" Specifies the text string to find. [drive:][path]filename Specifies a file or files to search.If a path is not specified, FIND searches the text typed at the promptor piped from another command. |
0x00002EE5 | FIND : paramètre requis manquant |
FIND: Required parameter missing |
0x00002EE8 | ---------- %1: %2 |
---------- %1: %2 |
0x00002EE9 | ---------- %1 |
---------- %1 |
0x00002EEB | [%1]%2 |
[%1]%2 |
0x00002EEC | Mémoire insuffisante |
Insufficient memory |
0x00002EED | Impossible de lire le fichier |
Unable to read file |
0x00002EEE | Les fichiers avec l'attribut hors ligne ont été ignorés.Utilisez /OFFLINE pour ne pas ignorer ces fichiers. |
Files with offline attribute were skipped.Use /OFFLINE for not skipping such files. |
0x000032C8 | Compare deux fichiers ou ensembles de fichiers et affiche les différencesentre eux.FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N][/OFF[LINE]][/T] [/U] [/W] [/nnnn] [lect1:][chemin1]fichier1 [lect2:][chemin2]fichier2FC /B [lect1:][chemin1]fichier1 [lect2:][chemin2]fichier2 /A Affiche uniquement la 1ère et dernière ligne de chaque ensemble de différences. /B Effectue une comparaison binaire. /C Ignore la casse. /L Compare les fichiers en tant que texte ASCII. /LBn Définit le nombre maximal de différences consécutives comme égal au nombre de lignes spécifié. /N Affiche les numéros de ligne pour une comparaison ASCII. /OFF[LINE] Ne pas ignorer les fichiers dont l'attribut hors ligne a été défini. /T Ne convertit pas les tabulations en espaces. /U Compare les fichiers en tant que fichiers texte UNICODE. /W Comprime les blancs (tabulations et espaces) pour la comparaison. /nnnn Spécifie le nombre de lignes consécutives qui doivent correspondre après une différence. [lect1:][chemin1]fichier1 Spécifie le premier fichier ou ensemble de fichiers à comparer. [lect2:][chemin2]fichier2 Spécifie le second fichier ou ensemble de fichiers à comparer. |
Compares two files or sets of files and displays the differences betweenthemFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A Displays only first and last lines for each set of differences. /B Performs a binary comparison. /C Disregards the case of letters. /L Compares files as ASCII text. /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified number of lines. /N Displays the line numbers on an ASCII comparison. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. /T Does not expand tabs to spaces. /U Compare files as UNICODE text files. /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison. /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match after a mismatch. [drive1:][path1]filename1 Specifies the first file or set of files to compare. [drive2:][path2]filename2 Specifies the second file or set of files to compare. |
0x000032C9 | FC : commutateurs incompatibles |
FC: Incompatible Switches |
0x000032CA | FC : commutateur non valide |
FC: Invalid Switch |
0x000032CB | FC : nombre insuffisant de spécifications de fichiers |
FC: Insufficient number of file specifications |
0x000032CC | Comparaison des fichiers %1 et %2 |
Comparing files %1 and %2 |
0x000032CD | FC : impossible d'ouvrir %1 - Ce fichier ou dossier n'existe pas |
FC: cannot open %1 - No such file or folder |
0x000032CE | %1 %2Impossible de développer le 2e nom de fichier afin de correspondre au 1er |
%1 %2Could not expand second file name so as to match first |
0x000032CF | FC : aucune différence trouvée |
FC: no differences encountered |
0x000032D1 | Fichiers introuvables : %1 |
File(s) not found : %1 |
0x000032D3 | %1: %2 |
%1: %2 |
0x000032D4 | ***** %1 |
***** %1 |
0x000032D5 | ***** |
***** |
0x000032D6 | FC : %1 est plus long que %2 |
FC: %1 longer than %2 |
0x000032D7 | Échec de la resynchronisation. Les fichiers sont trop différents. |
Resync Failed. Files are too different. |
0x000032D8 | FC : impossible d'ouvrir %1. Fichier indisponible pour l'accès en lecture. |
FC: Unable to open %1. File unavailable for read access. |
0x000032D9 | FC : version incorrecte de Windows XP |
FC: Incorrect Windows XP Version |
0x000032DA | ... |
... |
0x000032DC | %1: %2 %3 |
%1: %2 %3 |
0x000032DD | FC : mémoire insuffisante |
FC: Out of memory |
0x000036B0 | Compare le contenu de deux fichiers ou ensembles de fichiers.COMP [donnée1] [donnée2] [/D] [/A] [/L] [/N=nombre] [/C] [/OFF[LINE]] donnée1 Spécifie l'emplacement et les noms des premiers fichiers à comparer. donnée2 Spécifie l'emplacement et les noms des deuxièmes fichiers à comparer. /D Affiche les différences sous forme décimale. /A Affiche les différences sous forme de caractères ASCII. /L Affiche les numéros de ligne des différences. /N=nombre Compare seulement le premier nombre de lignes spécifié dans chaque fichier. /C Ignore la casse des lettres ASCII lors de la comparaison de fichiers. /OFF[LINE] Ne pas ignorer les fichiers dont l'attribut hors ligne a été défini.Comparaison d'ensembles de fichiers : utilisez des caractères génériquespour donnée1 et donnée2. |
Compares the contents of two files or sets of files.COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 Specifies location and name(s) of first file(s) to compare. data2 Specifies location and name(s) of second files to compare. /D Displays differences in decimal format. /A Displays differences in ASCII characters. /L Displays line numbers for differences. /N=number Compares only the first specified number of lines in each file. /C Disregards case of ASCII letters when comparing files. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set.To compare sets of files, use wildcards in data1 and data2 parameters. |
0x000036B1 | Comparaison des fichiers OK |
Files compare OK |
0x000036B2 | Pas de mémoire disponible. |
No memory available. |
0x000036B3 | Impossible de trouver/ouvrir le fichier : %1 |
Can't find/open file: %1 |
0x000036B4 | Impossible de lire le fichier : %1 |
Can't read file: %1 |
0x000036B5 | Syntaxe de ligne de commande incorrecte |
Bad command line syntax |
0x000036B6 | Argument numérique incorrect :%1 |
Bad numeric argument:%1 |
0x000036B7 | Erreur de comparaison à %1 %2fichier1 = %3fichier2 = %4 |
Compare error at %1 %2file1 = %3file2 = %4 |
0x000036B8 | Nom du premier fichier à comparer : %0 |
Name of first file to compare: %0 |
0x000036B9 | Nom du deuxième fichier à comparer : %0 |
Name of second file to compare: %0 |
0x000036BA | Option : %0 |
Option: %0 |
0x000036BB | Comparaison de %1 et %2... |
Comparing %1 and %2... |
0x000036BC | Les fichiers sont de taille différente. |
Files are different sizes. |
0x000036BD | Le format pour le commutateur /n est /n=XXXX |
Format for /n switch is /n=XXXX |
0x000036BE | Comparer d'autres fichiers (O/N) ? %0 |
Compare more files (Y/N) ? %0 |
0x000036C0 | 10 différences - fin de la comparaison |
10 mismatches - ending compare |
0x000036C1 | Version incorrecte de Windows XP |
Incorrect Windows XP version |
0x000036C2 | Fin de fichier inattendue |
Unexpected end of file |
0x000036C4 | Le fichier 1 n'a que %1 lignes |
File1 only has %1 lines |
0x000036C5 | Le fichier 2 n'a que %1 lignes |
File2 only has %1 lines |
0x000036C6 | *.*%0 |
*.*%0 |
0x000036C7 | OFFSET%0 |
OFFSET%0 |
0x000036C8 | LINE%0 |
LINE%0 |
0x00003A98 | Fichier introuvable |
File not found |
0x00003A99 | Impossible d'exécuter RECOVER sur un lecteur affecté par SUBST ou ASSIGN. |
Cannot RECOVER an ASSIGNed or SUBSTed drive |
0x00003A9A | Lecteur ou nom de fichier non valide |
Invalid drive or file name |
0x00003A9C | Impossible d'exécuter RECOVER sur un lecteur réseau |
Cannot RECOVER a network drive |
0x00003A9D | %1 fichier(s) récupéré(s). |
%1 file(s) recovered. |
0x00003A9E | %1 octets récupérés sur %2. |
%1 of %2 bytes recovered. |
0x00003A9F | Appuyez sur ENTRÉE pour commencer la récupération du fichier sur le lecteur %1 |
Press ENTER to begin recovery of the file on drive %1 |
0x00003AA0 | Impossible de lire la table d'allocation des fichiers (FAT). |
Cannot read the file allocation table (FAT). |
0x00003AA1 | Impossible d'écrire la table d'allocation des fichiers (FAT). |
Cannot write the file allocation table (FAT). |
0x00003AA3 | Récupère les informations lisibles d'un disque endommagé ou défectueux. |
Recovers readable information from a bad or defective disk. |
0x00003AA4 | RECOVER [lecteur:][chemin]nom_fichier |
RECOVER [drive:][path]filename |
0x00003AA5 | RECOVER lecteur : |
RECOVER drive: |
0x00003AA6 | Consultez la Référence des commandes en ligne de l'aide de Windowsavant d'utiliser la commande RECOVER. |
Consult the online Command Reference in Windows Helpbefore using the RECOVER command. |
0x00003AA9 | Erreur d'écriture. |
Write error. |
0x00003AAA | Erreur de cohérence interne. |
Internal consistency error. |
0x00003AAB | Erreur de lecture. |
Read error. |
0x00003AAC | La commande RECOVER n'est plus prise en charge sur un volume complet.Pour obtenir une fonctionnalité équivalente, utilisez CHKDSK. |
RECOVER on an entire volume is no longer supported.To get equivalent functionality use CHKDSK. |
0x00003AC3 | RECOVER NTFS a détecté que le volume est endommagé. Exécutez CHKDSK /fpour le réparer. |
NTFS RECOVER has detected that the volume is corrupt. Run CHKDSK /fto fix it. |
0x00003AC4 | RECOVER NTFS n'a pas pu écrire des structures élémentaires de disque.Le volume est peut-être endommagé ; exécutez CHKDSK /f pour le réparer. |
NTFS Recover could not write elementary disk structures. The volumemay be corrupt; run CHKDSK /f to fix it. |
0x00003AC5 | Impossible de récupérer les fichiers de ce volume avec cette version de UNTFS.DLL. |
Files on this volume cannot be recovered with this version of UNTFS.DLL. |
0x00003C29 | RECOVER NTFS ne peut pas récupérer les fichiers système. Utilisez CHKDSK. |
NTFS RECOVER cannot be used to recover system files. Use CHKDSK instead. |
0x00003C2A | Échec de RECOVER NTFS. |
NTFS RECOVER failed. |
0x00003E81 | Le commutateur %1 n'estpas implémenté |
Switch %1 is not implemented |
0x00003E82 | Aucun fichier à imprimer |
No file to print |
0x00003E83 | Impossible d'initialiser le périphérique %1 |
Unable to initialize device %1 |
0x00003E84 | Impossible de trouver le fichier %1 |
Can't find file %1 |
0x00003E85 | %1 est actuellement en cours d'impression |
%1 is currently being printed |
0x00003E86 | Imprime un fichier texte.PRINT [/D:périphérique] [[lecteur:][chemin]nom_fichier[...]] /D:périphérique Spécifie un périphérique d'impression. |
Prints a text file.PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device Specifies a print device. |
0x00004268 | Fournit des informations d'aide sur les commandes de Windows XP.HELP [commande] commande - affiche des informations d'aide sur cette commande. |
Provides help information for Windows XP commands.HELP [command] command - displays help information on that command. |
0x00004269 | Le fichier d'aide est introuvable. |
Help file could not be found. |
0x0000426A | Erreur lors de la lecture du fichier d'aide. |
Error reading help file. |
0x0000426B | Pour plus d'informations sur une commande, entrez HELP nom_commande. |
For more information on a specific command, type HELP command-name. |
0x0000426C | Cette commande n'est pas prise en charge par l'utilitaire d'aide.Essayez « %1 /? ». |
This command is not supported by the help utility. Try \"%1 /?\". |
0x00004273 | --- MORE ---%0 |
--- MORE ---%0 |
0x00004E21 | MORE%0 |
MORE%0 |
0x00004E34 | -- More %1%2%3 -- %4%0 |
-- More %1%2%3 -- %4%0 |
0x00004E35 | (%1%%)%0 |
(%1%%)%0 |
0x00004E36 | [Ligne : %1]%0 |
[Line: %1]%0 |
0x00004E37 | [Options : psfq=]%0 |
[Options: psfq=]%0 |
0x00004E38 | Lignes : %0 |
Lines: %0 |
0x00004E3E | P%0 |
P%0 |
0x00004E3F | S%0 |
S%0 |
0x00004E40 | =%0 |
=%0 |
0x00004E41 | Q%0 |
Q%0 |
0x00004E42 | ?%0 |
?%0 |
0x00004E43 | H%0 |
H%0 |
0x00004E44 | F%0 |
F%0 |
0x00004E48 | Affiche les sorties écran par écran.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Affiche la page suivante Affiche la ligne suivante |
Displays output one screen at a time.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Display next page Display next line |
0x00004E52 | Erreur interne. |
Internal error. |
0x00004E53 | Trop d'arguments dans la ligne de commande. |
Too many arguments in command line. |
0x00004E55 | Impossible d'accéder au fichier %1 |
Cannot access file %1 |
0x00004E56 | Entrée du Registre non valide. |
Invalid registry entry. |
0x0000521C | Remplacement de %1 |
Replacing %1 |
0x0000521D | Ajout de %1 |
Adding %1 |
0x0000521E | %1 fichier(s) remplacé(s) |
%1 file(s) replaced |
0x0000521F | %1 fichier(s) ajouté(s) |
%1 file(s) added |
0x00005220 | Aucun fichier remplacé |
No files replaced |
0x00005221 | Aucun fichier ajouté |
No files added |
0x00005222 | Appuyez sur une touche pour continuer... |
Press any key to continue . . . |
0x00005223 | Remplacer %1 ? (O/N) %0 |
Replace %1? (Y/N) %0 |
0x00005224 | Ajouter %1 ? (O/N) %0 |
Add %1? (Y/N) %0 |
0x00005225 | Remplace des fichiers.REPLACE [lect1:][chemin1]fichier [lect2:][chemin2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [lect1:][chemin1]fichier [lect2:][chemin2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [lect1:][chemin1]fichier Spécifie le ou les fichiers source. [lect2:][chemin2] Spécifie le répertoire dont les fichiers sont à remplacer. /A Ajoute les nouveaux fichiers au répertoire de destination. Inutilisable avec les commutateurs /S ou /U. /P Demande confirmation avant de remplacer un fichier ou d'ajouter un fichier source. /R Remplace les fichiers en lecture seule ainsi que les fichiers non protégés. /S Remplace les fichiers dans tous les sous-répertoires du répertoire de destination. Ne peut pas être utilisé avec le commutateur /A. /W Attend l'insertion d'une disquette avant de commencer. /U Remplace (met à jour) les fichiers plus anciens que les fichiers source. Inutilisable avec /A. |
Replaces files.REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files. [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be replaced. /A Adds new files to destination directory. Cannot use with /S or /U switches. /P Prompts for confirmation before replacing a file or adding a source file. /R Replaces read-only files as well as unprotected files. /S Replaces files in all subdirectories of the destination directory. Cannot use with the /A switch. /W Waits for you to insert a disk before beginning. /U Replaces (updates) only files that are older than source files. Cannot use with the /A switch. |
0x0000523A | Version de Windows incorrecte |
Incorrect Windows version |
0x0000523B | Chemin source requis |
Source path required |
0x0000523C | Impossible de copier le fichier sur lui-même |
File cannot be copied onto itself |
0x0000523D | Espace disque insuffisant |
Insufficient disk space |
0x0000523E | Aucun fichier trouvé - %1 |
No files found - %1 |
0x0000523F | Erreur étendue %1 |
Extended Error %1 |
0x00005240 | Erreur d'analyse %1 |
Parse Error %1 |
0x00005243 | Combinaison non valide de paramètres |
Invalid parameter combination |
0x000055F0 | Les arguments /Z et /O (ou /X) sont en conflit : impossible decopier la sécurité en mode de redémarrage. |
The /Z and /O (or /X) options conflict: cannot copy securityin restartable mode. |
0x00005612 | Chemin d'accès non valide |
Invalid path |
0x00005613 | Impossible de réaliser une copie cyclique |
Cannot perform a cyclic copy |
0x00005614 | Date non valide |
Invalid date |
0x00005615 | Impossible de créer le répertoire |
Unable to create directory |
0x00005617 | Impossible d'exécuter XCOPY depuis un périphérique réservé |
Cannot XCOPY from a reserved device |
0x00005618 | Accès refusé |
Access denied |
0x00005619 | Trop de fichiers ouverts |
Too many open files |
0x0000561A | Échec général |
General failure |
0x0000561B | Violation de partage |
Sharing violation |
0x0000561C | Violation de verrouillage |
Lock violation |
0x0000561D | Chemin d'accès introuvable |
Path not found |
0x00005620 | Nombre de paramètres non valide |
Invalid number of parameters |
0x00005621 | Impossible de créer le répertoire - %1 |
Unable to create directory - %1 |
0x00005623 | Erreur lors de la création du fichier - %1 |
File creation error - %1 |
0x00005624 | Commutateur non valide |
Invalid switch |
0x00005625 | Chemin non valide, certains répertoires/fichiers n'ont pas été copiés |
Invalid Path, not all directories/files copied |
0x00005627 | Erreur d'analyse |
Parse Error |
0x00005628 | Erreur de protection en écriture lors de l'accès au lecteur. |
Write protect error accessing drive. |
0x0000562C | Copie des fichiers et des arborescences de répertoires.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:fich1[+fich2][+fich3]...] source Spécifie le ou les fichiers à copier. destination Spécifie l’emplacement et/ou le nom de nouveaux fichiers. /A Copie uniquement les fichiers ayant l’attribut archive, ne modifie pas l’attribut. /M Copie uniquement les fichiers ayant l’attribut archive, désactive l’attribut archive. /D:j-m-a Copie les fichiers modifiés à partir de la date spécifiée. Si aucune date n’est donnée, copie uniquement les fichiers dont l’heure source est plus récente que l’heure de destination. /EXCLUDE:fich1[+fich2][+fich3]... Spécifie une liste de fichiers contenant des chaînes. Chaque chaîne doit être placée sur une ligne dans le fichier. Lorsque l’une des chaînes est trouvée dans le chemin d’accès absolu du fichier devant être copié, ce fichier est exclu de la copie. Par exemple, spécifier une chaîne telle que \\obj\\ ou .obj exclura respectivement tous les fichiers situés sous le répertoire obj ou tous les fichiers dont l’extension est .obj. /P Confirmer la création de chaque fichier de destination. /S Copie les répertoires et sous-répertoires à l’exception des répertoires vides. /E Copie les répertoires et sous-répertoires, y compris les répertoires vides. Identique à /S /E. Peut être utilisé pour modifier /T. /V Vérifie la taille de chaque nouveau fichier. /W Vous demande d’appuyer sur une touche avant la copie. /C Continuer la copie même si des erreurs se produisent. /I Si la destination n’existe pas et que plus d’un fichier est copié, considérer la destination comme devant être un répertoire. /Q N’affiche pas les noms de fichiers lors de la copie. /F Affiche les noms de source et de destination complets lors de la copie. /L Affiche les fichiers devant être copiés. /G Permet la copie des fichiers chiffrés vers des destinations qui ne prennent pas en charge le chiffrement. /H Copie également les fichiers cachés et les fichiers système. /R Remplace les fichiers en lecture seule. /T Crée la structure de répertoires mais ne copie pas les fichiers. N’inclut pas les répertoires ou sous-répertoires vides. /T /E incluent les répertoires et sous-répertoires vides. /U Copie seulement les fichiers existants déjà dans la destination. /K Copie les attributs. La commande normale Xcopy rétablira les attributs de lecture seule. /N Copie en utilisant les noms courts générés. /O Copie les fichiers d’appartenance et les informations d’ACL. /X Copie les paramètres d’audit de fichiers (sous-entend /O). /Y Supprime la demande de confirmation de remplacement de fichiers de destination existants. /-Y Provoque la demande de confirmation de remplacement d’un fichier de destination existant. /Z Copie les fichiers du réseau en mode redémarrable. /B Copie le lien symbolique et non pas la cible du lien. /J Copie avec E/S sans mémoires tampons. Recommandé pour les gros fichiers.Le commutateur /Y peut être défini dans la variable d’environnement COPYCMD.Il peut être remplacé par /-Y dans la ligne de commande. |
Copies files and directory trees.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source Specifies the file(s) to copy. destination Specifies the location and/or name of new files. /A Copies only files with the archive attribute set, doesn't change the attribute. /M Copies only files with the archive attribute set, turns off the archive attribute. /D:m-d-y Copies files changed on or after the specified date. If no date is given, copies only those files whose source time is newer than the destination time. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifies a list of files containing strings. Each string should be in a separate line in the files. When any of the strings match any part of the absolute path of the file to be copied, that file will be excluded from being copied. For example, specifying a string like \\obj\\ or .obj will exclude all files underneath the directory obj or all files with the .obj extension respectively. /P Prompts you before creating each destination file. /S Copies directories and subdirectories except empty ones. /E Copies directories and subdirectories, including empty ones. Same as /S /E. May be used to modify /T. /V Verifies the size of each new file. /W Prompts you to press a key before copying. /C Continues copying even if errors occur. /I If destination does not exist and copying more than one file, assumes that destination must be a directory. /Q Does not display file names while copying. /F Displays full source and destination file names while copying. /L Displays files that would be copied. /G Allows the copying of encrypted files to destination that does not support encryption. /H Copies hidden and system files also. /R Overwrites read-only files. /T Creates directory structure, but does not copy files. Does not include empty directories or subdirectories. /T /E includes empty directories and subdirectories. /U Copies only files that already exist in destination. /K Copies attributes. Normal Xcopy will reset read-only attributes. /N Copies using the generated short names. /O Copies file ownership and ACL information. /X Copies file audit settings (implies /O). /Y Suppresses prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /-Y Causes prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /Z Copies networked files in restartable mode. /B Copies the Symbolic Link itself versus the target of the link. /J Copies using unbuffered I/O. Recommended for very large files.The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment variable.This may be overridden with /-Y on the command line. |
0x0000562D | Appuyez sur une touche pour commencer la copie du ou des fichiers%0 |
Press any key when ready to begin copying file(s)%0 |
0x0000562E | %1 (O/N) ? %0 |
%1 (Y/N)? %0 |
0x0000562F | Est-ce que %1 spécifie un nom de fichierou un nom de répertoire de la destination(F = fichier, D = répertoire) ? %0 |
Does %1 specify a file nameor directory name on the target(F = file, D = directory)? %0 |
0x00005630 | %1 fichier(s) copié(s) |
%1 File(s) copied |
0x00005632 | %1 - %2 |
%1 - %2 |
0x00005633 | Espace disque insuffisant sur le disque actuel.Insérez un autre disque et appuyez sur Entrée pour continuer... %0 |
Insufficient disk space on current disk.Insert another disk and type to continue... %0 |
0x00005637 | D%0 |
D%0 |
0x00005638 | Y%0 |
Y%0 |
0x00005639 | N%0 |
N%0 |
0x0000563A | %1 fichier(s) |
%1 File(s) |
0x0000563B | La vérification des fichiers a échoué. |
File verification failed. |
0x0000563C | A%0 |
A%0 |
0x0000563D | Remplacer %1 (Oui/Non/Tous) ? %0 |
Overwrite %1 (Yes/No/All)? %0 |
0x0000563E | Le chemin d'accès du fichier est trop long pour être affiché. |
File path is too long to be displayed. |
0x0000563F | Privilèges insuffisants pour effectuer l'opération ou accès refusé. |
Insufficient privilege to perform the operation or access denied. |
0x00005640 | Échec du chiffrement. |
Encryption failed. |
0x00005641 | Les informations de sécurité ne sont pas prises en charge par le système de fichiers de destination. |
Security Information not supported by destination file system. |
0x00005642 | Erreur inconnue. |
Unknown error. |
0x00005643 | Le répertoire source est peut-être en cours de modification. XCOPY necopiera peut-être pas tous les fichiers ou sous-répertoires de ce répertoire. |
Source directory may be changing.XCOPY may not be able to copy all files or directories within the directory. |
0x00005644 | Espace de la pile insuffisant. |
Insufficient stack space. |
0x00005645 | %1 - %2 (O/N) ? %0 |
%1 - %2 (Y/N)? %0 |
0x00005646 | Le nom de chemin d’accès contenait plus de 256 caractères. |
Pathname exceeded 256 characters. |
0x00005647 | Le chemin d’accès à la source contenait plus de 256 caractères. |
Source pathname exceeded 256 characters. |
0x00005648 | Le chemin d’accès à la destination contenait plus de 256 caractères. |
Destination pathname exceeded 256 characters. |
0x00005A0A | LPT%1: redirigé vers COM%2: |
LPT%1: rerouted to COM%2: |
0x00005A0B | La page de codes active pour le périphérique %1 est %2 |
Active code page for device %1 is %2 |
0x00005A0C | Configure les périphériques système.Port série : MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]État d'un périphérique : MODE [périphérique] [/STATUS]Rediriger l'impression : MODE LPTn[:]=COMm[:]Choisir une page de codes : MODE CON[:] CP SELECT=yyyÉtat de page de codes : MODE CON[:] CP [/STATUS]Mode d'affichage : MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Vitesse de répétition : MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
Configures system devices.Serial port: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Device Status: MODE [device] [/STATUS]Redirect printing: MODE LPTn[:]=COMm[:]Select code page: MODE CON[:] CP SELECT=yyyCode page status: MODE CON[:] CP [/STATUS]Display mode: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Typematic rate: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
0x00005A0D | Statut du périphérique * :%0 |
Status for device *:%0 |
0x00005A0F | Baud : %1 |
Baud: %1 |
0x00005A10 | Parité : %1 |
Parity: %1 |
0x00005A11 | Bits de données : %1 |
Data Bits: %1 |
0x00005A12 | Bits d'arrêt : %1 |
Stop Bits: %1 |
0x00005A13 | Temporisation : %1 |
Timeout: %1 |
0x00005A14 | XON/XOFF : %1 |
XON/XOFF: %1 |
0x00005A15 | Protocole CTS : %1 |
CTS handshaking: %1 |
0x00005A16 | Protocole DSR : %1 |
DSR handshaking: %1 |
0x00005A17 | Sensibilité DSR : %1 |
DSR sensitivity: %1 |
0x00005A18 | Circuit DTR : %1 |
DTR circuit: %1 |
0x00005A19 | Circuit RTS : %1 |
RTS circuit: %1 |
0x00005A1E | Lignes : %1 |
Lines: %1 |
0x00005A1F | Colonnes : %1 |
Columns: %1 |
0x00005A20 | Page de codes : %1 |
Code page: %1 |
0x00005A21 | La sortie imprimante est redirigée vers le port série %1 |
Printer output is being rerouted to serial port %1 |
0x00005A22 | La sortie imprimante n'est pas redirigée. |
Printer output is not being rerouted. |
0x00005A23 | Vitesse clavier : %1 |
Keyboard rate: %1 |
0x00005A24 | Délai clavier : %1 |
Keyboard delay: %1 |
0x00005A27 | Pour modifier les paramètres d'imprimante, utilisez l'option Imprimantes du Panneau de configuration |
To change printer settings use the Printers option in Control Panel |
0x00005A28 | Version incorrecte du système d'exploitation |
Incorrect operating system version |
0x00005A29 | Nom de périphérique non autorisé - %1 |
Illegal device name - %1 |
0x00005A2A | Vitesse (en bauds) spécifiée non valide |
Invalid baud rate specified |
0x00005A2B | %1 : non redirigé |
%1: not rerouted |
0x00005A2E | Échec de la tentative d'accès au périphérique : %1 |
Failure to access device: %1 |
0x00005A2F | Opération de page de codes non prise en charge sur ce périphérique |
Code page operation not supported on this device |
0x00005A30 | Le clavier actuel ne prend pas en charge cette page de codes |
Current keyboard does not support this code page |
0x00005A34 | Les options spécifiées ne sont pas prises en charge par ce périphérique série |
The specified options are not supported by this serial device |
0x00005A35 | Impossible de configurer l'écran au nombre de lignes et de colonnes spécifié. |
The screen cannot be set to the number of lines and columns specified. |
0x00005A36 | Impossible de configurer le périphérique au nombre de lignes/colonnes spécifié. |
The device cannot be set to the specified number of lines and/or columns. |
0x00005A37 | Impossible d'arrêter la redirection d'imprimante maintenant. |
Cannot stop printer rerouting at this time. |
0x00005A38 | Impossible de rediriger la sortie imprimante vers le périphérique série %1. |
Cannot reroute printer output to serial device %1. |
0x00005A39 | Vitesse de clavier non valide |
Invalid keyboard rate |
0x00005A3A | Délai de clavier non valide |
Invalid keyboard delay |
0x00005A3B | Impossible de modifier le nombre de lignes/colonnes pour un plein écran. |
The number of lines and columns cannot be changed in a full screen. |
0x00005A3C | La page de codes spécifiée n'est pas valide. |
The code page specified is not valid. |
0x00005A3D | L'option spécifiée n'est pas prise en charge. |
The specified option is not supported. |
0x00005A46 | Parité paire par défaut. |
Default to even parity. |
0x00005A47 | %1 bits de données par défaut. |
Default to %1 data bits. |
0x00005A48 | %1 bits d'arrêt par défaut. |
Default to %1 stop bits. |
0x00005A49 | Aucun paramétrage de port série n'a été changé. |
No serial port setting changed. |
0x00005A4A | Cette opération n’est pas nécessaire sous la version actuelle de Windows. |
This operation is not necessary under the current version of Windows. |
0x00005A4B | Le périphérique %1 n'est pas disponible actuellement. |
Device %1 is not currently available. |
0x00005DC0 | Le premier secteur de démarrage NTFS est illisible ou endommagé.Lecture du deuxième secteur de démarrage NTFS à la place. |
The first NTFS boot sector is unreadable or corrupt.Reading second NTFS boot sector instead. |
0x00005DC1 | Tous les secteurs de démarrage NTFS sont illisibles ou endommagés. Impossible de continuer. |
All NTFS boot sectors are unreadable or corrupt. Cannot continue. |
0x00005DC2 | Il est impossible d'écrire sur le deuxième secteur d'amorçage NTFS. |
The second NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC3 | Il est impossible d'écrire sur le premier secteur d'amorçage NTFS. |
The first NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC4 | Écriture impossible sur les secteurs d'amorçage NTFS. Impossible de continuer. |
All NTFS boot sectors are unwriteable. Cannot continue. |
0x00005DC5 | Le système de fichiers NTFS ne fonctionne pas sur disquettes. |
The NTFS file system does not function on floppy disks. |
0x00006590 | Suppression du segment d'enregistrement de fichier endommagé %1. |
Deleting corrupt file record segment %1. |
0x00006591 | Suppression de l'enregistrement d'attribut endommagé (0x%1, %2)du segment d'enregistrement de fichier 0x%3. |
Deleting corrupt attribute record (0x%1, %2)from file record segment 0x%3. |
0x00006592 | Les enregistrements d'attributs mal liés sont en train d'être tronquésdu segment d'enregistrement de fichier %1. |
Truncating badly linked attribute recordsfrom file record segment %1. |
0x00006593 | Tri des enregistrements d'attributs du segment d'enregistrement de fichier %1. |
Sorting attribute records for file record segment %1. |
0x00006594 | Suppression des enregistrements d'attributs en double (%1, %2)du segment d'enregistrement de fichier %3. |
Deleting duplicate attribute records (%1, %2)from file record segment %3. |
0x00006595 | La liste d'attributs endommagée du fichier %1 a été supprimée. |
Deleted corrupt attribute list for file %1. |
0x00006596 | La liste d'attributs illisible du fichier %1 a été supprimée. |
Deleted unreadable attribute list for file %1. |
0x00006597 | L'entrée de liste d'attributs endommagée de type de code%1 dans le fichier %2 a été supprimée. |
Deleted corrupt attribute list entrywith type code %1 in file %2. |
0x00006598 | La liste d'attributs endommagée du fichier %1 est en train d'être tronquée. |
Truncating corrupt attribute list for file %1. |
0x00006599 | Tri de la liste d'attributs du fichier %1. |
Sorting attribute list for file %1. |
0x0000659A | La table de fichiers maîtres (MFT) est illisible. Abandon de CHKDSK. |
Unreadable master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659B | La table de fichiers maîtres (MFT) est endommagée. Abandon de CHKDSK. |
Corrupt master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659C | La table de définition des attributs est endommagée.CHKDSK exécute l'action par défaut. |
Corrupt Attribute Definition Table.CHKDSK is assuming the default. |
0x0000659D | Impossible de déterminer la version et l'état du volume. Abandon de CHKDSK. |
Unable to determine volume version and state. CHKDSK aborted. |
0x0000659E | Le segment d'enregistrement de fichier %1 est illisible. |
File record segment %1 is unreadable. |
0x0000659F | Suppression du segment d'enregistrement de fichier orphelin %1. |
Deleting orphan file record segment %1. |
0x000065A0 | Espace disque insuffisant pour corriger à chaud le fichier système illisible %1.Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to hotfix unreadable system file %1.CHKDSK Aborted. |
0x000065A1 | Espace disque insuffisant pour corriger à chaud le fichier illisible %1. |
Insufficient disk space to hotfix unreadable file %1. |
0x000065A2 | Décalage de premier octet libre corrigé dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
First free byte offset corrected in file record segment %1. |
0x000065A3 | Correction des erreurs dans le miroir de la table de fichiers maîtres (MFT). |
Correcting errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x000065A4 | Espace disque insuffisant pour réparer le miroir de la table de fichiers maîtres (MFT).Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to repair master file table (MFT) mirror.CHKDSK aborted. |
0x000065A5 | Espace disque insuffisant pour enregistrer les groupes de secteurs défectueux. |
Insufficient disk space to record bad clusters. |
0x000065A6 | Correction des erreurs dans l'attribut DATA de la table de fichiers maîtres (MFT). |
Correcting errors in the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x000065A7 | Espace disque insuffisant pour corriger la table de fichiers maîtres (MFT). Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to fix master file table (MFT). CHKDSK aborted. |
0x000065A8 | Correction des erreurs dans l'attribut BITMAP de la table de fichiers maîtres (MFT). |
Correcting errors in the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x000065A9 | Espace disque insuffisant pour corriger la bitmap du volume. Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to fix volume bitmap. CHKDSK aborted. |
0x000065AA | Correction des erreurs dans la bitmap du volume. |
Correcting errors in the Volume Bitmap. |
0x000065AB | Correction des erreurs dans la table de définition des attributs. |
Correcting errors in the Attribute Definition Table. |
0x000065AC | Espace disque insuffisant pour corriger la table de définition des attributs.Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to fix the attribute definition table.CHKDSK aborted. |
0x000065AD | Correction des erreurs dans le fichier des clusters défectueux. |
Correcting errors in the Bad Clusters File. |
0x000065AE | Espace disque insuffisant pour corriger le fichier des clusters défectueux.Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to fix the bad clusters file.CHKDSK aborted. |
0x000065AF | Correction des erreurs dans le fichier d'amorçage. |
Correcting errors in the Boot File. |
0x000065B0 | Espace disque insuffisant pour corriger le fichier d'amorçage.Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to fix the boot file.CHKDSK aborted. |
0x000065B1 | Ajout de %1 clusters défectueux au fichier des clusters défectueux. |
Adding %1 bad clusters to the Bad Clusters File. |
0x000065B2 | %1 Ko d'espace disque total. |
%1 KB total disk space. |
0x000065B4 | %1 Ko dans %2 index. |
%1 KB in %2 indexes. |
0x000065B5 | %1 Ko dans des secteurs défectueux. |
%1 KB in bad sectors. |
0x000065B6 | %1 Ko utilisés par le système. |
%1 KB in use by the system. |
0x000065B7 | %1 Ko disponibles sur le disque. |
%1 KB available on disk. |
0x000065B8 | Correction des erreurs dans l'index %2 du fichier %1. |
Correcting error in index %2 for file %1. |
0x000065B9 | Espace disque insuffisant pour corriger les erreursdans l'index %2 du fichier %1. |
Insufficient disk space to correct errorsin index %2 of file %1. |
0x000065BA | Suppression de l'index endommagé %2 du fichier %1. |
Removing corrupt index %2 in file %1. |
0x000065BB | Suppression des entrées de répertoire dans %1 |
Deleting directory entries in %1 |
0x000065BC | CHKDSK ne peut pas supprimer toutes les entrées de répertoire endommagées. |
CHKDSK cannot delete all corrupt directory entries. |
0x000065BD | CHKDSK récupère les fichiers perdus. |
CHKDSK is recovering lost files. |
0x000065BE | Espace disque insuffisant pour que CHKDSK récupère les fichiers perdus. |
Insufficient disk space for CHKDSK to recover lost files. |
0x000065BF | Correction des erreurs dans le répertoire %1 |
Correcting error in directory %1 |
0x000065C0 | Tri de l'index %2 du fichier %1. |
Sorting index %2 in file %1. |
0x000065C1 | Correction des informations d'attributs étendus du fichier %1. |
Correcting extended attribute information in file %1. |
0x000065C2 | Suppression de l'ensemble d'attributs étendus endommagé du fichier %1. |
Deleting corrupt extended attribute set in file %1. |
0x000065C3 | Informations en double incorrectes dans le fichier %1. |
Incorrect duplicate information in file %1. |
0x000065C4 | CHKDSK est en train de créer le nouveau répertoire racine. |
CHKDSK is creating new root directory. |
0x000065C5 | Espace disque insuffisant pour créer le nouveau répertoire racine. |
Insufficient disk space to create new root directory. |
0x000065C6 | Récupération du fichier orphelin %1 (%2) dans le fichier de répertoire %3. |
Recovering orphaned file %1 (%2) into directory file %3. |
0x000065C8 | Trop de données ont été perdues, toutes ne pourront pas être récupérées. |
Too much lost data to recover it all. |
0x000065C9 | Réparation de fichiers critiques de la table de fichiers maîtres (MFT) avec le miroir MFT. |
Fixing critical master file table (MFT) files with MFT mirror. |
0x000065CA | Correction des informations incorrectes dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Fixing incorrect information in file record segment %1. |
0x000065CB | La table des majuscules est endommagée : abandon. Exécutez « chkdsk /f » pour réparer. |
Corrupt uppercase Table -- aborting. Run \"chkdsk /f\" to repair. |
0x000065CC | Impossible de récupérer la table des majuscules en cours du système.Abandon de CHKDSK. |
Cannot retrieve current system uppercase table.CHKDSK aborted. |
0x000065CD | CHKDSK a découvert de l'espace libre marqué alloué dans labitmap de la table de fichiers maîtres (MFT). |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in themaster file table (MFT) bitmap. |
0x000065CE | CHKDSK a découvert de l'espace libre marqué alloué dans la bitmap du volume. |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the volume bitmap. |
0x000065CF | Correction des erreurs dans le fichier des majuscules. |
Correcting errors in the uppercase file. |
0x000065D0 | Espace disque insuffisant pour corriger le fichier des majuscules.Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to fix the uppercase file.CHKDSK aborted. |
0x000065D1 | Suppression de l'entrée d'index %3 dans l'index %2 du fichier %1. |
Deleting index entry %3 in index %2 of file %1. |
0x000065D2 | Sortie détaillée non prise en charge par CHKDSK NTFS. |
Verbose output not supported by NTFS CHKDSK. |
0x000065D3 | AVERTISSEMENT ! Le paramètre /F n'a pas été spécifié.Exécution de CHKDSK en mode lecture seule. |
WARNING! /F parameter not specified.Running CHKDSK in read-only mode. |
0x000065D4 | Erreurs trouvées. CHKDSK ne peut pas continuer en mode lecture seule. |
Errors found. CHKDSK cannot continue in read-only mode. |
0x000065D5 | Correction des cycles dans l'arborescence de répertoires.Suppression des liens entre le fichier parent %1 et le fichier enfant %2. |
Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent file %1 and child file %2. |
0x000065D6 | Correction d'erreurs mineures de nom de fichier pour le fichier %1. |
Correcting minor file name errors in file %1. |
0x000065D7 | Insertion d'un attribut de données dans le fichier %1. |
Inserting data attribute into file %1. |
0x000065D8 | Espace disque insuffisant pour insérer l'attribut de données manquant. |
Insufficient disk space to insert missing data attribute. |
0x000065D9 | Correction des erreurs dans le fichier journal. |
Correcting errors in the Log File. |
0x000065DA | Espace disque insuffisant pour corriger le fichier journal.Abandon de CHKDSK. |
Insufficient disk space to fix the log file.CHKDSK aborted. |
0x000065DB | CHKDSK est en train de vérifier les fichiers (étape %1 sur %2)... |
CHKDSK is verifying files (stage %1 of %2)... |
0x000065DC | CHKDSK vérifie les index (étape %1 sur %2)... |
CHKDSK is verifying indexes (stage %1 of %2)... |
0x000065DD | La vérification des index est terminée. |
Index verification completed. |
0x000065DE | La vérification des fichiers est terminée. |
File verification completed. |
0x000065DF | CHKDSK vérifie les descripteurs de sécurité (étape %1 sur %2)... |
CHKDSK is verifying security descriptors (stage %1 of %2)... |
0x000065E0 | La vérification des descripteurs de sécurité est terminée. |
Security descriptor verification completed. |
0x000065E1 | Remplacement du descripteur de sécurité manquant ou non valide du fichier %1. |
Replacing missing or invalid security descriptor for file %1. |
0x000065E2 | Espace disque insuffisant pour le descripteur de sécurité du fichier %1. |
Insufficient disk space for security descriptor for file %1. |
0x000065E3 | Impossible de vérifier ce volume avec cette version de UNTFS.DLL. |
This volume cannot be checked with this version of UNTFS.DLL. |
0x000065E4 | Suppression d'une entrée d'index de l'index %2 du fichier %1. |
Deleting an index entry from index %2 of file %1. |
0x000065E5 | Correction de la référence croisée du fichier %1. |
Correcting cross-link for file %1. |
0x000065E6 | CHKDSK vérifie les données des fichiers (étape %1 sur %2)... |
CHKDSK is verifying file data (stage %1 of %2)... |
0x000065E7 | La vérification des données du fichier est terminée. |
File data verification completed. |
0x000065E8 | Les entrées d'index concernant le fichier %1 ne seront pas validéescar ce fichier contient trop de noms de fichiers. |
Index entries referencing file %1 will not be validatedbecause this file contains too many file names. |
0x000065E9 | CHKDSK rétablit les informations de récupération... |
CHKDSK is resetting recovery information... |
0x000065EA | CHKDSK rétablit le fichier journal. |
CHKDSK is resetting the log file. |
0x000065EB | CHKDSK ajuste la taille du fichier journal. |
CHKDSK is adjusting the size of the log file. |
0x000065EC | CHKDSK n'a pas pu ajuster la taille du fichier journal. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file. |
0x000065ED | Nettoyage en cours des balises d'instance pour le fichier %1. |
Cleaning up instance tags for file %1. |
0x000065EE | Réparation de l'enregistrement attribut endommagé (%1, %2)dans le segment d'enregistrement du fichier %3. |
Fixing corrupt attribute record (%1, %2)in file record segment %3. |
0x000065EF | %1 Ko occupés par le fichier journal. |
%1 KB occupied by the log file. |
0x000065F0 | Il est possible de lire mais pas d'écrire sur le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Readable file record segment %1 is not writeable. |
0x000065F1 | Insertion de l'enregistrement de quota par défaut dans l'index %2 du fichier %1. |
Inserting default quota record into index %2 in file %1. |
0x000065F2 | Création d'un descripteur de sécurité par défaut. |
Creating a default security descriptor. |
0x000065F3 | Impossible de définir l'indicateur de quota hors-date. |
Unable to set the quota out of date flag. |
0x000065F4 | Réparation d'une entrée d'index dans l'index %2 du fichier %1. |
Repairing an index entry in index %2 of file %1. |
0x000065F5 | Insertion d'une entrée d'index dans l'index %2 du fichier %1. |
Inserting an index entry into index %2 of file %1. |
0x000065F6 | Espace disque insuffisant pour réparer le flux de données des descripteurs de sécurité. |
Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream. |
0x000065F7 | Impossible d'écrire dans l'attribut %1 du fichier %2. |
Unable to write to attribute %1 of file %2. |
0x000065F8 | Impossible de lire le flux de données des descripteurs de sécurité. |
Unable to read the security descriptors data stream. |
0x000065F9 | Réparation de la copie miroir du flux de données des descripteurs de sécurité. |
Fixing mirror copy of the security descriptors data stream. |
0x000065FA | Réparation de la valeur de la règle d'assemblage pour l'index %1 du fichier %2. |
Fixing collation rule value for index %1 of file %2. |
0x000065FB | Création de l'index %1 pour le fichier %2. |
Creating index %1 for file %2. |
0x000065FC | Réparation du segment d'enregistrement du fichier de sécurité. |
Repairing the security file record segment. |
0x000065FD | Réparation du flux de données illisible des descripteurs de sécurité. |
Repairing the unreadable security descriptors data stream. |
0x000065FE | Espace disque insuffisant pour réparer le fichier d'id de l'objet. |
Insufficient disk space to fix the object id file. |
0x000065FF | Espace disque insuffisant pour réparer le fichier de quota. |
Insufficient disk space to fix the quota file. |
0x00006600 | Création du fichier d'id de l'objet. |
Creating object id file. |
0x00006601 | Création du fichier de quota. |
Creating quota file. |
0x00006602 | Réparation des indicateurs pour le segment d'enregistrement du fichier %1. |
Fixing flags for file record segment %1. |
0x00006603 | Impossible de corriger une erreur dans le fichier système %1. |
Unable to correct an error in system file %1. |
0x00006604 | Impossible de créer l'index %1 pour le fichier %2. |
Unable to create index %1 for file %2. |
0x00006605 | Remplacement de l'id de sécurité erroné par l'id de sécurité par défaut pour le fichier %1. |
Replacing invalid security id with default security id for file %1. |
0x00006606 | Fichiers de quota multiples trouvés. Fichiers de quota supplémentaires ignorés. |
Multiple quota files found. Ignoring extra quota files. |
0x00006607 | Fichiers à ID d'objet multiples trouvés. Fichiers à ID d'objet supplémentaires ignorés. |
Multiple object id files found. Ignoring extra object id files. |
0x00006608 | La taille définie pour le journal est trop importante. |
The size specified for the log file is too big. |
0x00006609 | La taille actuelle du fichier journal est de %1 Ko.La taille par défaut du fichier journal sur ce volume est de %2 Ko. |
The current log file size is %1 KB.The default log file size for this volume is %2 KB. |
0x0000660B | CHKDSK a découvert de l’espace libre marqué comme étant alloué dans la bitmap de l’index %2 pour le fichier %1. |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the bitmap for index %2 for file %1. |
0x0000660C | La taille spécifiée pour le fichier journal est insuffisante. |
The size specified for the log file is too small. |
0x0000660D | %1%2. |
%1%2. |
0x0000660E | Correction des erreurs de nom de fichier dans le segment d'enregistrement de fichier système %1. |
Correcting file name errors in system file record segment %1. |
0x0000660F | Insertion d'une entrée d'index avec l'ID %3 dans l'index %2 du fichier %1. |
Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1. |
0x00006610 | Suppression d'une entrée d'index avec l'ID %3 dans l'index %2 du fichier %1. |
Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1. |
0x00006611 | Nettoyage en cours de %3 entrées d'index inutilisées dans l'index %2 du fichier %1. |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file %1. |
0x00006612 | Réparation d'une entrée d'index avec l'ID %3 dans l'index %2 du fichier %1. |
Repairing an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006613 | Correction du segment d'enregistrement de fichier partiellement alloué %1. |
Correcting sparse file record segment %1. |
0x00006614 | Suppression du jeu d'attribut étendudû à la présence d'un point d'analyse dans le fichier %1. |
Deleting extended attribute setdue to the presence of reparse point in file %1. |
0x00006615 | Correction du segment d'enregistrement de fichier de point d'analyse %1. |
Correcting reparse point file record segment %1. |
0x00006616 | Correction du segment d'enregistrement de fichier chiffré %1. |
Correcting encrypted file record segment %1. |
0x00006617 | Plusieurs fichiers journaux USN ont été trouvés. Les fichiers journaux USN supplémentaires sont ignorés. |
Multiple Usn Journal file found. Ignoring extra Usn Journal files. |
0x00006618 | Espace disque insuffisant pour corriger le fichier journal USN. |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal file. |
0x00006619 | Création du fichier journal USN. |
Creating Usn Journal file. |
0x0000661A | CHKDSK vérifie le journal USN... |
CHKDSK is verifying Usn Journal... |
0x0000661B | Création du flux de données du journal USN %1 |
Creating Usn Journal %1 data stream |
0x0000661C | Espace disque insuffisant pour corriger le flux de données du journal USN %1. |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661D | Réparation du flux de données du journal USN %1. |
Repairing Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661E | Impossible de lire le flux de données du journal USN %1. |
Unable to read the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661F | Réparation du segment d'enregistrement du fichier journal USN. |
Repairing Usn Journal file record segment. |
0x00006620 | Vérification du journal USN terminée. |
Usn Journal verification completed. |
0x00006621 | CHKDSK redéfinit les informations USN... |
CHKDSK is resetting Usn information... |
0x00006622 | Cette version de volume NTFS ne peut pas être rétrogradée. |
This version of NTFS volume cannot be downgraded. |
0x00006623 | CHKDSK est en train de déterminer si le volume peut être rétrogradé... |
CHKDSK is determining if the volume is downgradeable... |
0x00006624 | Le volume peut être rétrogradé. |
The volume is downgradeable. |
0x00006625 | CHKDSK rétrograde le volume... |
CHKDSK is downgrading the volume... |
0x00006626 | Volume rétrogradé. %b |
Volume downgraded. %b |
0x00006627 | Un point d'analyse a été trouvé dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Reparse point found in file record segment %1. |
0x00006628 | Un flux de données chiffrées a été trouvé dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Encrypted data stream found in file record segment %1. |
0x00006629 | Un flux de données partiellement allouées a été trouvé dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Sparse data stream found in file record segment %1. |
0x0000662A | Impossible de modifier la version de volume. |
Unable to change the volume version. |
0x0000662B | Impossible de rétrograder le volume. |
Unable to downgrade the volume. |
0x0000662C | Mise à jour de l'attribut DATA de la table de fichiers maîtres (MFT). |
Updating the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x0000662D | Mise à jour de l'attribut BITMAP de la table de fichiers maîtres (MFT). |
Updating the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x0000662E | Mise à jour de la bitmap du volume. |
Updating the Volume Bitmap. |
0x0000662F | La mise à niveau et la rétrogradation du volume ne peuvent pas être choisies simultanément. |
Upgrading and downgrading the volume at the same time will have no effect. |
0x00006630 | Un jeu de propriétés a été trouvé dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Property set found in file record segment %1. |
0x00006631 | Plusieurs fichiers d'analyse ont été trouvés. Les fichiers d'analyse supplémentaires sont ignorés. |
Multiple reparse file found. Ignoring extra reparse files. |
0x00006632 | Espace disque insuffisant pour réparer le fichier de point d'analyse. |
Insufficient disk space to fix the reparse point file. |
0x00006633 | Création du fichier de point d'analyse. |
Creating reparse point file. |
0x00006634 | Une entrée d'index de l'ID d'objet manquante ou un ID d'objet dupliqué a été détectédans le segment d'enregistrement du fichier %1. |
Missing object id index entry or duplicate object id detectedfor file record segment %1. |
0x00006635 | Espace disque insuffisant pour insérer l'entrée d'index. |
Insufficient disk space to insert the index entry. |
0x00006636 | AVERTISSEMENT ! Paramètre /I spécifié. |
WARNING! /I parameter specified. |
0x00006637 | AVERTISSEMENT ! Paramètre /C spécifié. |
WARNING! /C parameter specified. |
0x00006638 | Votre lecteur peut demeurer endommagé même après l'exécution de CHKDSK. |
Your drive may still be corrupt even after running CHKDSK. |
0x0000663A | %1 Mo dans %2 fichiers. |
%1 MB in %2 files. |
0x0000663B | %1 Mo dans %2 index. |
%1 MB in %2 indexes. |
0x0000663C | %1 Mo dans des secteurs défectueux. |
%1 MB in bad sectors. |
0x0000663D | %1 Mo utilisés par le système. |
%1 MB in use by the system. |
0x0000663E | %1 Mo disponibles sur le disque. |
%1 MB available on disk. |
0x0000663F | Impossible de paramétrer l'indicateur d'exécution CHKDSK. |
Unable to set chkdsk ran flag. |
0x00006640 | Suppression du fichier journal USN. |
Deleting USN Journal file. |
0x00006641 | CHKDSK vérifie l’espace libre (étape %1 sur %2)... |
CHKDSK is verifying free space (stage %1 of %2)... |
0x00006642 | Suppression de l'ID d'objet en double dans le segment d'enregistrement du fichier %1. |
Deleting duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006643 | Impossible de créer un thread avec le code d'erreur %1. |
Unable to create a thread with error code %1. |
0x00006645 | Impossible de collecter les messages de journal. |
Unable to collect logged messages. |
0x00006646 | Impossible d'obtenir un descripteur pour le journal d'événement. |
Unable to obtain a handle to the event log. |
0x00006647 | Échec de transfert des messages de journal vers le journal d'événement avec l'état %1. |
Failed to transfer logged messages to the event log with status %1. |
0x00006648 | Le nom de volume est %1. |
Volume label is %1. |
0x00006649 | Impossible de paramétrer CHKDSK pour une exécution unique. |
Unable to set chkdsk ran once flag. |
0x0000664A | Impossible d'effacer l'indicateur d'exécution unique de CHKDSK. |
Unable to clear chkdsk ran once flag. |
0x0000664B | Nettoyage en cours de %1 descripteurs de sécurité non utilisés. |
Cleaning up %1 unused security descriptors. |
0x0000664E | Les clusters endommagés sont remplacés dans le fichier journal. |
Replacing bad clusters in logfile. |
0x0000664F | La suppression du journal USN est en cours.La vérification du journal USN est ignorée. |
The deleting of the USN Journal is in progress.Skipping USN Journal verification. |
0x00006650 | CHKDSK n'a pas pu ajuster la taille du fichier journal en raisond'une fragmentation trop importante du volume. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log filedue to too much fragmentation within the volume. |
0x00006651 | CHKDSK n'a pas pu ajuster la taille du fichier journal.Utilisez également le paramètre /f. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.Please use the /f parameter as well. |
0x00006652 | Liste des attributs trouvée dans le fichier journal. |
Attribute list found in the log file. |
0x00006653 | Espace disque insuffisant pour agrandir le journal à la taille spécifiée. |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the specified size. |
0x00006654 | Espace disque insuffisant pour agrandir le journal à la taille par défaut. |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the default size. |
0x00006655 | La taille du fichier journal actuel est trop importante. |
The current logfile size is too big. |
0x00006656 | %1 Mo de mémoire physique supplémentaire est nécessaireafin de permettre à Windows de vérifier votre disque en pleine vitesse. |
%1 MB of additional physical memory is neededto enable windows to check your disk at full speed. |
0x00006657 | La phase de vérification des index sera scindée en %1 passes. |
Index verification stage will be split into %1 passes. |
0x00006658 | Windows vérifie votre disque avec un algorithme de vérification desindex plus lent, comme demandé. |
Windows is checking your disk with a slower index verification algorithmas commanded. |
0x00006659 | La phase de vérification des index ne peut pas être scindée en %1 passes.Elle sera réduite. |
Index verification stage cannot be split into %1 passes.It will be reduced. |
0x0000665A | Ce volume contient trop de fichiers et de répertoires pour que Windows levérifie à la vitesse maximale. Vérifiez que l'espace d'adressageautorisé pour l'utilisateur est à sa valeur maximale. |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. Make sure the allowed user address spaceis set to a maximum. |
0x0000665B | Une tentative de scission de la phase de vérification des index en %1 passesou moins a échoué. Windows ne pourra pas vérifier votre disque à la vitesse maximale. |
An attempt to split the index verification stage into %1 or less passeshas failed. Windows will not be able to check your disk at full speed. |
0x0000665C | Windows ne peut pas ajuster la taille du fichier journal à cause d'unendommagement possible. Exécutez CHKDSK avec l'option /F pour le corriger. |
Windows cannot adjust the size of the log file due to possiblecorruption. Please run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x0000665D | Suppression du nom de fichier non valide %1 (%3) dans le répertoire %2. |
Deleted invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000665E | Le fichier %1 est orphelin car tous ses noms de fichiers ne sont pas valides.Windows récupérera le fichier dans la phase de récupération des fichiers orphelins. |
File %1 has been orphaned since all its filenames were invalidWindows will recover the file in the orphan recovery phase. |
0x0000665F | Ce volume contient trop de fichiers et répertoires pour permettreà Windows de vérifier votre disque à la vitesse maximale. |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. |
0x00006660 | Windows peut ne pas détecter tous les cycles sur votrevolume car il contient trop de répertoires imbriqués. |
Windows may not detect all cycles on your volume because the directorystructure is too deep. |
0x00006661 | Windows ne peut pas récupérer la table de fichiers maîtres. Annulation de CHKDSK. |
Windows cannot recover master file table. CHKDSK aborted. |
0x00006662 | Table de fichiers maîtres illisible. Windows va tenter de récupérerla table de fichiers maîtres du disque. |
Unreadable master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006663 | Table de fichiers maîtres corrompue. Windows va tenter de récupérer la tablede fichiers maîtres du disque. |
Corrupt master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006664 | Chkdsk a été exécuté en mode lecture seule sur une capture instantanée de volume.%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006665 | Chkdsk a été exécuté en mode lecture seule. Aucune capture instantanéede volume n'a été utilisée. Des erreurs et des avertissements supplémentaires peuvent avoir été signalés si le disque a été modifié pendant l'exécution dechkdsk.%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode. A volume snapshot was not used.Extra errors and warnings may be reported as the volume may havechanged during the chkdsk run.%1 |
0x00006666 | Chkdsk a été exécuté en mode lecture/écriture.%1 |
Chkdsk was executed in read/write mode.%1 |
0x00006667 | L'option « /L » ne peut pas être spécifiée avec l'option « /F ».Seule l'option « /L: » peut être utilisée avec l'option « /F ».Pour afficher la taille du fichier journal, utilisez « CHKDSK /L » sans autre option. |
The \"/L\" option cannot be specified with the \"/F\" option.Only the \"/L:\" option may be used with the \"/F\" option.To display the log file size, use \"CHKDSK /L\" with no other options. |
0x00006668 | CHKDSK analyse les fichiers non indexés pour les reconnecter à leur répertoire d’origine. |
CHKDSK is scanning unindexed files for reconnect to their original directory. |
0x00006669 | CHKDSK récupère les fichiers non indexés restants. |
CHKDSK is recovering remaining unindexed files. |
0x0000666A | Mémoire insuffisante pour une analyse d’index complète.Désactivation de l’analyse du cycle d’index. |
Insufficient memory for full index scan.Disabling index cycle analysis. |
0x0000666B | Création du descripteur de sécurité par défaut pour l’ID de sécurité non défini %1. |
Creating default security descriptor for undefined security ID %1. |
0x0000666C | L’ID de sécurité %1 était référencé dans un ou plusieurs enregistrements de fichiermais n’était pas défini dans le flux de descripteur de sécurité. |
Security ID %1 was referenced in one or more file recordsbut was not defined in the security descriptor stream. |
0x0000666D | L’option « /verify » ne peut pas être spécifiée avec l’option « /F ». |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/F\" option. |
0x0000666E | L’option « /scan » ne peut pas être spécifiée avec l’option « /verify ». |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/verify\" option. |
0x0000666F | L’option « /verify » ne peut pas être spécifiée avec l’option « /spotfix ». |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006670 | L’option « /scan » ne peut pas être spécifiée avec l’option « /spotfix ». |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006671 | Ignorer les messages suivants relatifs à la récupération des orphelins. |
Skipping further messages about recovering orphans. |
0x00006672 | Chkdsk a été exécuté en mode analyse sur une capture instantanée de volume.%1 |
Chkdsk was executed in scan mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006673 | Chkdsk a été exécuté en mode spotfix sur un volume en lecture-écriture.%1 |
Chkdsk was executed in spotfix mode on a read-write volume.%1 |
0x00006674 | Chkdsk a été exécuté en mode vérification sur une capture instantanée de volume.%1 |
Chkdsk was executed in verify mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006675 | Une erreur de capture instantanée s’est produite lors de l’analyse de ce lecteur. Vous pouvez réessayer mais si le problème persiste, exécutez une analyse et une réparation hors connexion. |
A snapshot error occured while scanning this drive. You can try again, but if this problem persists, run an offline scan and fix. |
0x00006676 | Une erreur de capture instantanée s’est produite lors de l’analyse de ce lecteur. Exécutez une analyse et une réparation hors connexion. |
A snapshot error occured while scanning this drive. Run an offline scan and fix. |
0x00006677 | Le programme chkdsk en lecture seule a trouvé une table de majuscules sur le disque incorrecte : utilisation de la table système. |
Read-only chkdsk found bad on-disk uppercase table - using system table. |
0x00006678 | Impossible d’effectuer cette opération sur un volume en lecture seule. |
This operation can not be performed on a read-only volume. |
0x00006679 | La vitesse d’analyse de Chkdsk a été limitée pour réduire l’impact sur les performances du système et des applications. Étant donné le nombre de fichiers et de répertoires sur le lecteur, Windowspeut analyser le lecteur plus efficacement si davantage de mémoire est disponible.Pour permettre à Chkdsk d’utiliser l’ensemble de la mémoire système disponible et augmenter les performances d’analyse, utilisez le commutateur /perf. |
Chkdsk scan speed is being throttled to reduce impact on system and applicationperformance. Given the number of files and directories on the drive, Windowscan scan the drive more efficiently if it has more memory available.To enable Chkdsk to use all available system memory and increase scanperformance, please use the /perf switch. |
0x0000667A | Réparation du nom de fichier non valide %1 (%3) dans le répertoire %2. |
Repairing invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667B | Suppression du nom de fichier système non valide %1 (%3) dans le répertoire %2. |
Deleting invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667C | Réparation du nom de fichier système non valide %1 (%3) dans le répertoire %2. |
Repairing invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667D | Correction des erreurs de nom de fichier système dans le fichier %1. |
Correcting system file name errors in file %1. |
0x00006978 | Le volume a 0x%1 segments d'enregistrement de fichier, ce qui fait plus de 32 bits. |
Volume has 0x%1 file record segments which is more than 32 bits. |
0x00006979 | Le bit de présence d'index de nom de fichier n'est pas paramétré pour le fichier 0x%1. |
The file name index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697A | Le bit de présence d'index de visualisation n'est pas paramétré pour le fichier 0x%1. |
The view index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697B | Le bit de fichier système n'est pas paramétré pour le fichier 0x%1. |
The system file bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697C | L'index %2 est manquant dans le fichier 0x%1. |
The %2 index is missing from file 0x%1. |
0x0000697D | Les informations AE sont incorrectes. Réel Sur disqueTailleAeCompress 0x%1 0x%4NbAeNécessaire 0x%2 0x%5TailleAeDécompress 0x%3 0x%6 |
EA Information is incorrect. Actual On DiskPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 |
0x0000697E | L'attribut EA INFORMATION n'est pas cohérent avec l'attribut EA DATApour le fichier 0x%1. EA INFORMATION est égal à 0x%2 alors que EA DATA est égal à 0x%3. |
The EA INFORMATION attribute is not consistency with the EA DATA attributefor file 0x%1. EA INFORMATION equals 0x%2 while EA DATA equals 0x%3. |
0x0000697F | Impossible de lire EA INFORMATION pour le fichier 0x%1. |
The EA INFORMATION is not readable for file 0x%1. |
0x00006980 | La taille d'EA INFORMATION, 0x%2, dans le fichier 0x%1 est incorrecte.La taille attendue est 0x%3. |
The EA INFORMATION size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006981 | Impossible de lire EA DATA pour le fichier 0x%1. |
The EA DATA is not readable for file 0x%1. |
0x00006982 | La taille d'EA DATA, 0x%2, dans le fichier 0x%1 est incorrecte.La taille attendue est 0x%3. |
The EA DATA size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006983 | %1%2 |
%1%2 |
0x00006984 | Paramètres EA endommagés pour le fichier 0x%1. La longueur restante, 0x%2,est insuffisante. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The remaining length, 0x%2,is too small. |
0x00006985 | Paramètres EA endommagés pour le fichier 0x%1. La longueur totale noncompressée, 0x%2, est supérieure à la longueur totale des données, 0x%3. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked total length, 0x%2,is larger than the total data length, 0x%3. |
0x00006986 | Paramètres EA endommagés pour le fichier 0x%1. Le nom EA est d'une longueur de 0x%2. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The EA name is of length 0x%2. |
0x00006987 | Paramètres EA endommagés pour le fichier 0x%1. La longueur non compressée,0x%2, est la même que la longueur de l'enregistrement, 0x%3. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked length, 0x%2,is not the same as the record length, 0x%3. |
0x00006988 | La longueur de la valeur EA Information, 0x%1, dans le fichier 0x%2 est incorrecte. |
The EA Information value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006989 | La longueur totale compressée EA, 0x%2, est trop grande dans le fichier 0x%1. |
The EA total packed length, 0x%2, is too large in file 0x%1. |
0x0000698A | Le LCN de démarrage de la seconde MFT dans le secteur de démarrage est incorrect.La valeur réelle est 0x%2 alors que la valeur attendue est 0x%1. |
The second MFT starting LCN in the boot sector is incorrect.The actual value is 0x%2 while the expected value is 0x%1. |
0x0000698B | La longueur du point d'analyse, 0x%1, est supérieure au maximum de 0x%2. |
The reparse point length, 0x%1, has exceeded a maximum of 0x%2. |
0x0000698C | La longueur du point d'analyse, 0x%1, est inférieure au minimum de 0x%2. |
The reparse point length, 0x%1, is less than a minimum of 0x%2. |
0x0000698D | Impossible de lire le tampon des données du point d'analyse. |
Unable to read reparse point data buffer. |
0x0000698E | Seulement 0x%1 octets sont renvoyés par la lecture de 0x%d octetsdu tampon des données d'analyse. |
Only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytesof the reparse data buffer. |
0x0000698F | ReparseDataLength, 0x%1, est incohérent avec la longueur de l'attribut 0x%2. |
ReparseDataLength, 0x%1, inconsistence with the attribute length 0x%2. |
0x00006990 | La balise d'analyse, 0x%1, est une balise réservée. |
Reparse Tag, 0x%1, is a reserved tag. |
0x00006992 | Le fichier 0x%1 a un attribut de point d'analyse non valide. |
File 0x%1 has bad reparse point attribute. |
0x00006993 | Les attributs de point d'analyse et d'EA INFORMATION existent tous deux dans le fichier 0x%1. |
Both reparse point and EA INFORMATION attributes exist in file 0x%1. |
0x00006994 | La longueur de la table de définition des attributs, 0x%1, n'est pas divisible par 0x%2. |
The attribute definition table length, 0x%1, is not divisible by 0x%2. |
0x00006995 | Impossible de trouver le FRS enfant 0x%1 avec le numéro de séquence 0x%2. |
Unable to find child frs 0x%1 with sequence number 0x%2. |
0x00006996 | Impossible de trouver l'attribut de type 0x%1, VCN bas 0x%2,balise d'instance 0x%3 dans le fichier 0x%4. |
Unable to locate attribute of type 0x%1, lowest vcn 0x%2,instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006997 | L'attribut de la liste est un attribut dans la liste d'attribut dans le fichier 0x%1. |
The is an attribute list attribute within the attribute list in file 0x%1. |
0x00006998 | Le VCN bas, 0x%2, n'est pas zéro pour les attributs de type 0x%1et de balise d'instance 0x%3 dans le fichier 0x%4. |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006999 | Le VCN bas, 0x%2, n'est pas zéro pour les attributs de type 0x%1dans le fichier 0x%3. |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1in file 0x%3. |
0x0000699A | Le premier attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2dans le fichier 0x%3 ne devrait pas être résident. |
The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699B | L'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2dans le fichier 0x%3 ne devrait pas être résident. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699C | Les attributs de balises d'instance 0x%2 et 0x%4 ont différentscodes de type 0x%1 et 0x%3 respectivement dans le fichier 0x%5. |
The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have differenttype codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5. |
0x0000699D | Les attributs de même code de type 0x%1 mais de balises d'instance différentes0x%2 et 0x%4 ont des numéros VCN non contigus 0x%3 et 0x%5respectivement dans le fichier 0x%6. |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5respectively in file 0x%6. |
0x0000699E | Les attributs de même code de type 0x%1 mais de balises d'instance différentes0x%2 et 0x%4 ont des noms différents %3 et %5respectivement dans le fichier 0x%6. |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5respectively in file 0x%6. |
0x0000699F | Les attributs de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 dans le fichier 0x%5ont une longueur allouée de 0x%3 au lieu de 0x%4. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4. |
0x000069A0 | L'attribut de type 0x%1 dans le fichier 0x%4a une longueur allouée de 0x%2 au lieu de 0x%3. |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated lengthof 0x%2 instead of 0x%3. |
0x000069A1 | L'indicateur des attributs de fichier 0x%1 dans le fichier 0x%3 est incorrect.La valeur attendue est 0x%2. |
The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x000069A2 | Le numéro de séquence 0x%1 dans le fichier 0x%2 est incorrect. |
The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x000069A3 | La taille totale allouée 0x%3 de l'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 dans le fichier 0x%5 est incorrecte. La valeurattendue est %4. |
The total allocated size 0x%3 of attribute of type 0x%1 and instancetag 0x%2 in file 0x%5 is incorrect. The expected value is %4. |
0x000069A4 | Échec de lecture avec l'état 0x%1 au décalage 0x%2 pour 0x%3 octets. |
Read failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A5 | Lecture incorrecte au décalage 0x%1 pour 0x%3 octets mais 0x%2 octets sont lus. |
Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes. |
0x000069A6 | Échec d'écriture avec l'état 0x%1 au décalage 0x%2 pour 0x%3 octets. |
Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A7 | Écriture incorrecte au décalage 0x%1 pour 0x%3 octets mais 0x%2 octets sont écrits. |
Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes. |
0x000069A8 | Les données en écriture sont différentes de celles qui sont reluesau décalage 0x%1 pour 0x%2 octets. |
The data written out is different from what is being read backat offset 0x%1 for 0x%2 bytes. |
0x000069A9 | Le fichier 0x%1 appartient au parent 0x%3 mais a 0x%2 comme parent. |
The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent. |
0x000069AA | Le fichier 0x%1 a le nom de fichier %2 alors qu'il devrait être %3. |
The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3. |
0x000069AB | L'en-tête multi-secteur de taille totale 0x%1, décalage USA 0x%2,et de compteur USA 0x%3 est incorrect. |
The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,and USA count 0x%3 is incorrect. |
0x000069AC | La valeur de vérification USA, 0x%2, au bloc 0x%1 est incorrecte.La valeur attendue est 0x%3. |
The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%3. |
0x000069AD | Impossible d'interroger LCN depuis VCN 0x%2 pour l'attribut de type 0x%1. |
Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1. |
0x000069AE | L'enregistrement d'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 a uneréférence croisée qui commence à 0x%3 pour 0x%4 clusters éventuels. |
Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linkedstarting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters. |
0x000069AF | L'enregistrement d'attribut de type 0x%1 a une référence croiséequi commence à 0x%2 pour 0x%3 clusters éventuels. |
Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting atcluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters. |
0x000069B0 | La liste des attributs dans le fichier 0x%1 ne contient pasl'attribut d'information standard. |
The attribute list in file 0x%1 does not containstandard information attribute. |
0x000069B1 | La liste des attributs dans le fichier 0x%1 indique que l'attributd'information standard est hors du segment d'enregistrement du fichier de base. |
The attribute list in file 0x%1 indicates the standard informationattribute is outside the base file record segment. |
0x000069B2 | La racine d'index %2 est manquante dans le fichier 0x%1. |
The index root %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B3 | La bitmap d'index %2 est manquante dans le fichier 0x%1. |
The index bitmap %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B4 | La bitmap d'index %2 dans le fichier 0x%1 est incorrecte. |
The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect. |
0x000069B5 | La bitmap index %2 est présente mais il n'y a pas d'attributd'allocation d'index correspondant dans le fichier 0x%1. |
The index bitmap %2 is present but there is no correspondingindex allocation attribute in file 0x%1. |
0x000069B6 | La longueur, 0x%2, de l'index racine %1 dans le fichier 0x%4est insuffisante. La longueur minimum est 0x%3. |
The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4is too small. The minimum length is 0x%3. |
0x000069B7 | L'index racine %1 dans le fichier 0x%3 est incorrect.Le nom attendu est %2. |
The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.The expected name is %2. |
0x000069B8 | La règle d'assemblage 0x%3 pour la racine d'index %1 dans le fichier 0x%2est incorrecte. La valeur attendue est 0x%4. |
The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069B9 | Suppression de la relation entre les fichiers parent 0x%1 etenfant 0x%2. Cela rendra l'enfant orphelin. |
Breaking the parent 0x%1 and child 0x%2file relationship. This also makes the child an orphan. |
0x000069BA | L'attribut de l'index de type 0x%2 pour la racine d'index %1dans le fichier 0x%4 est incorrect. La valeur attendue est 0x%3. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069BB | L'index %1 n'est pas un index de quota connu dans le fichier 0x%2. |
The index %1 is not a known quota index in file 0x%2. |
0x000069BC | L'index %1 n'est pas un index de sécurité connu dans le fichier 0x%2. |
The index %1 is not a known security index in file 0x%2. |
0x000069BD | L'attribut de l'index de type 0x%2 pour la racine d'index %1dans le fichier 0x%3 n'est pas reconnu. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not recognized. |
0x000069BE | L'attribut de l'index de type 0x%2 pour la racine d'index %1dans le fichier 0x%3 n'est pas indexable. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not indexable. |
0x000069BF | Les octets par tampon d'index, 0x%2, pour la racine d'index %1dans le fichier 0x%4 sont incorrects. La valeur attendue est 0x%3. |
The bytes per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C0 | Les clusters par tampon d'index, 0x%2, pour la racine d'index %1dans le fichier 0x%4 sont incorrects. La valeur attendue est 0x%3. |
The clusters per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C1 | La longueur de la valeur d'allocation d'index, 0x%2, pour l'index %1dans le fichier 0x%4 n'est pas un multiple de 0x%3. |
The index allocation value length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C2 | La longueur allouée d'allocation d'index, 0x%2, pour l'index %1dans le fichier 0x%4 n'est pas un multiple de 0x%3. |
The index allocation allocated length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C3 | Le premier octet libre, 0x%2, et les octets disponibles, 0x%3, pourl'index racine %1 dans le fichier 0x%4 ne sont pas égaux. |
The first free byte, 0x%2, and bytes available, 0x%3, forroot index %1 in file 0x%4 are not equal. |
0x000069C4 | Le décalage d'entrée d'index, 0x%3, d'index %1 et de VCN 0x%2dans le fichier 0x%4 est incorrect. |
The index entry offset, 0x%3, of index %1 and VCN 0x%2in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069C5 | Le décalage d'entrée d'index, 0x%2, d'index %1dans le fichier 0x%3 est incorrect. |
The index entry offset, 0x%2, of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C6 | Les octets disponibles, 0x%2, dans l'en-tête de l'index %1dans le fichier 0x%4 ne sont pas égaux à 0x%3. |
The bytes available, 0x%2, in index header for index %1 in file0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069C7 | L'en-tête d'index pour l'index %1 et de VCN 0x%2dans le fichier 0x%3 n'est pas marqué comme nœud d'index. |
The index header for index %1 and VCN 0x%2 in file 0x%3is not marked as index node. |
0x000069C8 | Le VCN 0x%2 de l'index %1 dans le fichier 0x%3 est incorrect. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C9 | La bitmap d'index pour l'index %1 dans le fichier 0x%2 n'est pas valide ou est absente. |
The index bitmap for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CA | Le VCN 0x%2 de l'index %1 dans le fichier 0x%3 est déjà utilisé. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is already in use. |
0x000069CB | L'allocation d'index pour l'index %1 dans le fichier 0x%2 n'est pas valide ou est absente. |
The index allocation for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CC | La signature de l'en-tête multi-secteur pour le VCN 0x%2 de l'index %1dans le fichier 0x%3 est incorrecte. |
The multi-sector header signature for VCN 0x%2 of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069CD | Le décalage USA 0x%3 de VCN 0x%2 d'index %1dans le fichier 0x%5 est inférieur à 0x%4. |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%5 is below 0x%4. |
0x000069CE | Le VCN 0x%2 de l'index %1 dans le fichier 0x%4 est incohérent avecle VCN 0x%3 stocké dans le tampon d'index. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%4 is inconsistence withthe VCN 0x%3 stored inside the index buffer. |
0x000069CF | Les octets par bloc, 0x%3, lus dans le tampon d'index de VCN 0x%2de l'index %1 dans le fichier 0x%4 sont incorrects. |
The bytes per block, 0x%3, read from index buffer of VCN 0x%2of index %1 in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D0 | Le décalage USA 0x%3 de VCN 0x%2 d'index %1dans le fichier 0x%4 est incorrect. |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D1 | La taille USA 0x%3 de VCN 0x%2 de l'index %1dans le fichier 0x%5 est incorrecte. La valeur attendue est 0x%4. |
The USA size 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1 in file0x%5 is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069D2 | L'en-tête d'index pour l'index %1 dans le fichier 0x%2est marqué comme nœud d'index alors qu'il ne devrait pas l'être. |
The index header of index %1 in file 0x%2is marked as index node when it should not. |
0x000069D3 | Le premier octet libre, 0x%2, dans l'en-tête d'index de l'index %1dans le fichier 0x%4 n'est pas égal à 0x%3. |
The first free byte, 0x%2, in index header of index %1in file 0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069D4 | Impossible de demander le nom d'une entrée d'index de nom de fichier delongueur 0x%3 d'index %2 dans le fichier 0x%4 avec pour parent 0x%1. |
Unable to query the name of a file name index entry of length 0x%3of index %2 in file 0x%4 with parent 0x%1. |
0x000069D5 | L'entrée d'index %3 de l'index %2 dans le fichier 0x%1 pointe sur un fichier non utilisé 0x%4. |
Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4. |
0x000069D6 | Une entrée d'index pour l'index %2 dans le fichier 0x%1 pointe sur un fichier non utilisé 0x%3. |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%3. |
0x000069D7 | Le fichier 0x%4 pointé par l'entrée d'index %3 de l'index %2 avec pourparent le fichier 0x%1 n'est pas un segment d'enregistrement du fichier de base. |
The file 0x%4 pointed to by index entry %3 of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D8 | Le fichier 0x%3 pointé par l'entrée d'index de l'index %2 avec pourparent le fichier 0x%1 n'est pas un segment d'enregistrement du fichier de base. |
The file 0x%3 pointed to by an index entry of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D9 | Impossible de trouver l'attribut nom de fichier d'entrée d'index %3de l'index %2 avec pour parent 0x%1 dans le fichier 0x%4. |
Unable to locate the file name attribute of index entry %3of index %2 with parent 0x%1 in file 0x%4. |
0x000069DA | Impossible de trouver l'attribut nom de fichier d'une entrée d'indexde l'index %2 avec pour parent 0x%1 dans le fichier 0x%3. |
Unable to locate the file name attribute of an index entryof index %2 with parent 0x%1 in file 0x%3. |
0x000069DB | L'entrée d'index de l'ID d'objet dans le fichier 0x%1 pointe sur lefichier 0x%2 mais le fichier n'a pas d'ID dans celui-ci. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no object id in it. |
0x000069DC | L'entrée d'index de l'ID d'objet dans le fichier 0x%1 pointe sur lefichier 0x%2 qui n'est pas un segment d'enregistrement du fichier de base. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069DD | L'entrée d'index de l'ID d'objet dans le fichier 0x%1 est incorrecte.L'entrée pointe sur le fichier 0x%2. |
The object id in index entry in file 0x%1 is incorrect.The entry points to file 0x%2. |
0x000069DE | Le parent 0x%2 dans une entrée d'index de l'ID d'objet dans le fichier 0x%1est incorrect. La valeur correcte est 0x%3. |
The parent 0x%2 in an object id index entry in file 0x%1is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069DF | L'ID d'objet dans le fichier 0x%2 existait déjà dans l'index del'ID d'objet dans le fichier 0x%1. |
The object id in file 0x%2 already existed in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E0 | L'ID d'objet dans le fichier 0x%2 n'apparaît pas dans l'index del'ID d'objet dans le fichier 0x%1. |
The object id in file 0x%2 does not appear in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E1 | L'entrée d'index du point d'analyse dans le fichier 0x%1 pointe sur le fichier0x%2 qui n'est pas un segment d'enregistrement du fichier de base. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069E2 | La balise d'analyse 0x%2 de l'entrée d'index du point d'analyse dans lefichier 0x%1 est incorrecte. La balise d'analyse correcte dans le fichier 0x%4 est 0x%3. |
The reparse tag 0x%2 of reparse point index entry in file 0x%1is incorrect. The correct reparse tag in file 0x%4 is 0x%3. |
0x000069E3 | Le parent 0x%2 dans l'entrée d'index du point d'analyse avec pour balise 0x%4dans le fichier 0x%1 est incorrect. La valeur correcte est 0x%3. |
The parent 0x%2 in the reparse point index entry with tag 0x%4in file 0x%1 is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069E4 | L'entrée d'index du point d'analyse dans le fichier 0x%1 pointe sur le fichier0x%2 mais le fichier ne contient pas de point d'analyse. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no reparse point in it. |
0x000069E5 | Le point d'analyse dans le fichier 0x%2 n'apparaît pas dansl'index de point d'analyse dans le fichier 0x%1. |
The reparse point in file 0x%2 does not appear inthe reparse point index in file 0x%1. |
0x000069E6 | Le bit de présence d'index de nom de fichier est activé dans le fichier 0x%1mais il n'y a pas d'index de nom de fichier. |
The file name index present bit is set in file 0x%1but there is no file name index. |
0x000069E7 | L'index racine %2 dans le fichier 0x%1 est manquant ou non valide. |
The root index %2 in file 0x%1 is missing or invalid. |
0x000069E8 | La longueur d'entrée d'index 0x%1 est incorrecte. La valeur maximale est 0x%2. |
The index entry length 0x%1 is incorrect. The maximum value is 0x%2. |
0x000069E9 | La longueur d'entrée d'index 0x%2 de type d'entrée d'index 0x%1est incorrecte. La longueur correcte est 0x%3. |
The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1is incorrect. The correct length is 0x%3. |
0x000069EA | Le décalage de données d'entrée d'index 0x%1 et la longueur 0x%2 sontincohérents avec la longueur d'entrée d'index 0x%3. |
The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 isinconsistence with the index entry length 0x%3. |
0x000069EB | La longueur d'entrée d'index est incorrecte pour le type d'entrée d'index 0x%1. |
The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1. |
0x000069EC | La longueur d'entrée d'index est insuffisante pour le type d'entrée d'index 0x%1. |
The index entry length is too small for index entry type 0x%1. |
0x000069ED | L'attribut information de volume est manquant dans le fichier 0x%1. |
The volume information attribute is missing from file 0x%1. |
0x000069EE | La longueur d'enregistrement d'attribut 0x%1 est insuffisante pourl'attribut de type 0x%3 et la balise d'instance 0x%4. La valeur minimale est 0x%2. |
The attribute record length 0x%1 is too small for attribute oftype 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2. |
0x000069EF | Le code de forme d'attribut 0x%1 n'est pas valide pour le typed'attribut 0x%2 et la balise d'instance 0x%3. |
The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2and instance tag 0x%3. |
0x000069F0 | L'attribut de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 devraient être résidents. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident. |
0x000069F1 | La longueur de l'attribut information standard 0x%1 est incorrecte.La valeur attendue est 0x%2 ou 0x%3. |
The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%2 or 0x%3. |
0x000069F2 | Nom d'attribut non autorisé pour l'attribut de type 0x%1et la balise d'instance 0x%2. |
Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x000069F3 | L'attribut de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 ne devraient pas être résidents. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident. |
0x000069F4 | Le décalage de nom d'attribut pour l'attribut de type 0x%1et la balise d'instance 0x%2 est incorrect. |
The attribute name offset for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2 is incorrect. |
0x000069F5 | Le décalage de nom d'attribut pour l'attribut de type 0x%1 et la balised'instance 0x%2 contient l'unicode NULL. |
The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2contains unicode NULL. |
0x000069F6 | Attribut de type 0x%1 et balise d'instance 0x%2 inconnus. |
Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x000069F7 | L'attribut de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 ne devraient pas être indexés. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed. |
0x000069F8 | L'attribut de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 devraient être indexés. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed. |
0x000069F9 | L'attribut indexable de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2ne devraient pas avoir le même nom. |
The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2should not have name. |
0x000069FA | L'attribut indexable de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 devraient avoir un nom. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name. |
0x000069FB | La longueur d'attribut 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 etla balise d'instance 0x%4 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%2. |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x000069FC | La longueur d'attribut 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 etla balise d'instance 0x%4 est trop grande. La valeur maximale est 0x%2. |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2. |
0x000069FD | L'attribut résident pour l'attribut de type 0x%4 et la balised'instance 0x%5 est incorrect. L'attribut a une longueur de valeur 0x%1,et un décalage de 0x%2. La longueur de cet attribut est 0x%3. |
The resident attribute for attribute of type 0x%4 and instancetag 0x%5 is incorrect. The attribute has value of length 0x%1,and offset 0x%2. The attribute length is 0x%3. |
0x000069FE | Le nom d'attribut résident est en conflit avec la valeur résidente pourl'attribut de type 0x%4 et la balise d'instance 0x%5. Le décalage du nomd'attribut est 0x%2, de longueur 0x%1, et le décalage de la valeur de l'attribut est 0x%3. |
The resident attribute name is colliding with the resident value for attributeof type 0x%4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the attribute value offset is 0x%3. |
0x000069FF | Le décalage des paires de mappage 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et labalise d'instance 0x%4 dépasse la longueur de l'attribut 0x%2. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 exceeded the attribute length 0x%2. |
0x00006A00 | Le décalage des paires de mappage 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et labalise d'instance 0x%4 est insuffisant. La valeur minimale est 0x%2. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A01 | Le nom d'attribut est en conflit avec les paires de mappage pour l'attributde type %4 et la balise d'instance 0x%5. Le décalage du nom d'attribut est0x%2, de longueur 0x%1, et le décalage des paires de mappage est 0x%3. |
The attribute name is colliding with the mapping pairs for attributeof type %4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the mapping pairs offset is 0x%3. |
0x00006A02 | L'attribut de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 ont des paires de mappage non valides. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 has bad mapping pairs. |
0x00006A03 | Impossible d'initialiser une liste étendue pour le type d'attribut 0x%1 avecla balise d'instance 0x%2. |
Unable to initialize an extent list for attribute type 0x%1 withinstance tag 0x%2. |
0x00006A04 | Le VCN haut 0x%1 de l'attribut de type 0x%3 et de la balise d'instance 0x%4 est incorrect. La valeur attendue est 0x%2. |
The highest VCN 0x%1 of attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A05 | L'attribut non résident de type 0x%4 et la balise d'instance 0x%5 sontincohérents. La longueur de donnée valide est 0x%1, taille de fichier 0x%2, etlongueur allouée 0x%3. |
The non resident attribute of type 0x%4 and instance tag 0x%5 isinconsistent. The valid data length is 0x%1, file size 0x%2, andallocated length 0x%3. |
0x00006A06 | L'attribut non résident de type 0x%4 est incohérent. La longueurde données valide est 0x%1, taille de fichier 0x%2, et longueur allouée 0x%3. |
The non resident attribute of type 0x%4 is inconsistent. The valid datalength is 0x%1, file size 0x%2, and allocated length 0x%3. |
0x00006A07 | La longueur allouée 0x%1 n'est pas un multiple de 0x%2 pour l'attributde type 0x%3 et la balise d'instance 0x%4. |
The allocated length 0x%1 is not in multiple of 0x%2 for attributeof type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A08 | La longueur 0x%1 de la valeur nom de fichier pour l'attribut de type 0x%3avec la balise d'instance 0x%4 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%2. |
The file name value length 0x%1 for attribute of type 0x%3 withinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A09 | L'attribut de type 0x%2 et la balise d'instance 0x%3 sont incohérents.La longueur de la valeur de l'attribut est 0x%1. |
The attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is inconsistence.The attribute value length is 0x%1. |
0x00006A0A | La longueur du nom de fichier est zéro pour l'attribut de type 0x%1et la balise d'instance 0x%2. |
The file name length is zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x00006A0B | Le nom de fichier dans la valeur nom de fichier dans l'attribut de type 0x%1et la balise d'instance %2 contient l'unicode NULL. |
The file name in file name value in attribute of type 0x%1 and instancetag %2 contains unicode NULL. |
0x00006A0C | La signature de l'en-tête multi-secteur dans le fichier 0x%1 est incorrect. |
The multi-sector header signature in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A0D | Le décalage USA 0x%1 dans le fichier 0x%3 est insuffisant.La valeur minimale est 0x%2. |
The USA offset 0x%1 in file 0x%3 is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A0E | La taille du segment d'enregistrement du fichier 0x%1 n'est pas valide dans le fichier 0x%2. |
The file record segment size 0x%1 is invalid in file 0x%2. |
0x00006A0F | Le décalage USA 0x%1 dans le fichier 0x%2 est incorrect. |
The USA offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A10 | La taille USA 0x%1 dans le fichier 0x%3 est incorrecte.La valeur attendue est 0x%2. |
The USA size 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x00006A11 | Le décalage 0x%1 du premier attribut dans le fichier 0x%2 est incorrect. |
The first attribute offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A12 | Les octets disponibles, 0x%1, dans l'en-tête du segment d'enregistrement dufichier pour le fichier 0x%3 sont incorrects. La valeur attendue est 0x%2. |
The bytes available, 0x%1, in the file record segment header forfile 0x%3 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A13 | La balise d'instance 0x%2 de l'attribut de type 0x%1 dans le fichier 0x%3est déjà utilisée. |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%3is already in use. |
0x00006A14 | La balise d'instance 0x%2 de l'attribut de type 0x%1 dans le fichier 0x%4est trop grande. La balise d'instance devrait être inférieure à 0x%3. |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%4is too large. The instance tag should be less than 0x%3. |
0x00006A15 | L'attribut d'information standard est absent du fichier 0x%1. |
The standard information attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A16 | Le décalage 0x%1 de l'enregistrement de l'attribut est trop grand pourl'attribut de type 0x%3 et la balise d'instance 0x%4 dans le fichier 0x%5. La valeur maximale est 0x%2. |
The attribute record offset 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A17 | La longueur d'enregistrement de l'attribut de type 0x%1 et de la balised'instance 0x%2 dans le fichier 0x%3 ne devrait pas être zéro. |
The record length of attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be zero. |
0x00006A18 | La longueur 0x%1 de l'enregistrement de l'attribut de type 0x%2 etde la balise d'instance 0x%3 dans le fichier 0x%4 n'est pas alignée. |
The record length 0x%1 of attribute of type 0x%2 andinstance tag 0x%3 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A19 | La longueur 0x%1 de l'enregistrement est trop grande pour l'attribut de type0x%3 et la balise d'instance 0x%4 dans le fichier 0x%5. La valeur maximale est 0x%2. |
The record length 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A1A | Le premier octet libre, 0x%1, dans le fichier 0x%4 est incorrect. Le nombred'octets libres dans le segment d'enregistrement du fichier est 0x%2 et lalongueur totale est 0x%3. |
The first free byte, 0x%1, in file 0x%4 is incorrect. The number ofbytes free in the file record segment is 0x%2 and the total lengthis 0x%3. |
0x00006A1B | L'attribut de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 devraient être aprèsl'attribut de type 0x%3 et la balise d'instance 0x%4 dans le fichier 0x%5. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be afterattribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4 in file 0x%5. |
0x00006A1C | Tous les attributs de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 devraient êtreindexés dans le fichier 0x%5. |
All attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexedin file 0x%5. |
0x00006A1D | Deux attributs identiques de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 sontdans le fichier 0x%3. |
Two identical attributes of type 0x%1 and instance tag 0x%2 arein file 0x%3. |
0x00006A1E | Le bit de présence d'index de nom de fichier dans le fichier 0x%1 ne devrait pas être activé. |
The file name index present bit in file 0x%1 should not be set. |
0x00006A20 | L’indicateur de fragmentation dans l’attribut d’information standard dans lefichier 0x%1 n’est pas défini. |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A22 | L'ancien indicateur chiffré a été remplacé par le nouvel indicateur chiffrédans le fichier 0x%1. |
The old encrypted flag is being replaced by the new encrypted flagin file 0x%1. |
0x00006A23 | L'indicateur chiffré dans l'attribut d'information standard dans lefichier 0x%1 n'est pas activé. |
The encrypted flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A24 | L'indicateur d'analyse dans l'attribut d'information standard dans le fichier0x%1 n'est pas activé. |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A25 | L'indicateur d'analyse dans l'attribut d'information standard dans le fichier0x%1 ne devrait pas être défini. |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006A26 | Il y a plusieurs attributs nom de fichier NTFS dans le fichier 0x%1. |
There are more than one NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A27 | Les attributs nom de fichier dans le fichier 0x%3 ont différents parents.Le nom DOS a 0x%1 comme parent. Le nom NTFS a 0x%2 comme parent. |
The file name attributes in file 0x%3 has different parents.The DOS name has 0x%1 as parent. The NTFS name has 0x%2 as parent. |
0x00006A28 | Il y a plusieurs attributs nom de fichier DOS dans le fichier 0x%1. |
There are more than one DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A29 | L'attribut nom de fichier DOS dans le fichier 0x%1 est incorrect. |
The DOS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A2A | Il n'y a pas d'attribut nom de fichier NTFS dans le fichier 0x%1. |
There is no NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2B | Il n'y a pas d'attribut nom de fichier DOS dans le fichier 0x%1. |
There is no DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2C | Les attributs nom de fichier DOS et NTFS dans le fichier 0x%1 sont identiques. |
The DOS and NTFS file name attributes in file 0x%1 are identical. |
0x00006A2D | Impossible de paramétrer la liste des attributs dans le fichier 0x%1. |
Unable to setup the attribute list in file 0x%1. |
0x00006A2E | L'attribut de type 0x%1 avec le nom %2 dans le fichier 0x%3 est manquant. |
The attribute type 0x%1 with name %2 in file 0x%3 is missing. |
0x00006A2F | L'attribut de type 0x%1 dans le fichier 0x%2 est manquant. |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%2 is missing. |
0x00006A30 | L'attribut données sans nom dans le fichier 0x%1 est manquant. |
The unnamed data attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A31 | La liste des attributs dans le fichier 0x%1 est manquante. |
The attribute list in file 0x%1 is missing. |
0x00006A32 | La longueur, 0x%3, de l'entrée de la liste d'attribut avec l'attribut de type0x%1 et la balise d'instance 0x%2 dans le fichier 0x%4 n'est pas alignée. |
The length, 0x%3, of the attribute list entry with attribute of type0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A33 | L'entrée de liste d'attribut avec l'attribut de type 0x%1 et la balised'instance 0x%2 dans le fichier 0x%6 est incorrect. La longueur du nom del'entrée de la liste d'attribut est 0x%3, et le décalage 0x%4. La longueur de la liste d'attribut est 0x%5. |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%6 is incorrect. The attribute list entry name length is 0x%3,and offset 0x%4. The attribute list length is 0x%5. |
0x00006A34 | Le décalage du nom d'attribut 0x%3 de l'entrée de liste d'attribut avecl'attribut de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 dans le fichier 0x%5 estinsuffisant. La valeur minimale est 0x%4. |
The attribute name offset 0x%3 of attribute list entry with attribute oftype 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5 is too small.The minimum value is 0x%4. |
0x00006A35 | La longueur de la liste d'attribut 0x%2 dans le fichier 0x%3 est incorrect.La valeur attendue est 0x%1. |
The attribute list length 0x%2 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%1. |
0x00006A36 | La liste d'étendue de la liste d'attribut a un lien croisé à 0x%1pour probablement 0x%2 clusters dans le fichiers 0x%3. |
The extent list of the attribute list is crossed linked at 0x%1for possibly 0x%2 clusters in file 0x%3. |
0x00006A37 | L'entrée de liste d'attribut avec l'attribut de type 0x%1 et la balised'instance 0x%2 devrait être après l'attribut de type 0x%3 et la balise d'instance 0x%4. |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag0x%2 should be after attribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A38 | Deux entrées de liste d'attribut identiques de type 0x%1 et de balised'instance 0x%2 ont été trouvées. |
Two identical attribute list entries of type 0x%1 and instance tag 0x%2are found. |
0x00006A39 | La longueur d'attribut 0x%3 de l'attribut de type 0x%1 et de nom %2 dansle fichier 0x%5 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%4. |
The attribute length 0x%3 of attribute of type 0x%1 and name %2 infile 0x%5 is too small. The minimum value is 0x%4. |
0x00006A3A | L'indicateur de fragmentation de l'attribut de type 0x%1 et de nom %2 dans lefichier 0x%3 n'est pas activé. |
The sparse flag of attribute of type 0x%1 and name %2 in file0x%3 is not set. |
0x00006A3B | Le décalage Journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%2 n'est pas à une limite de page. |
The USN Journal offset 0x%1 in file 0x%2 is not at a page boundary. |
0x00006A3C | La longueur Journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%3 est trop grande.La valeur maximale est 0x%2. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is too large.The maximum value is 0x%2. |
0x00006A3D | La longueur Journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%3 est inférieure àson décalage 0x%2. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is less thanits offset 0x%2. |
0x00006A3E | Le bloc USN restant au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%2 estinférieur à une page. |
The remaining USN block at offset 0x%1 in file 0x%2 isless than a page. |
0x00006A3F | Les restes d'une page USN au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%2devraient être remplis de zéros. |
The remaining of an USN page at offset 0x%1 in file 0x%2should be filled with zeros. |
0x00006A40 | L'entrée Journal USN au décalage 0x%1 et de longueur 0x%2 dépassela limite de la page. |
The USN Journal entry at offset 0x%1 and length 0x%2 crossesthe page boundary. |
0x00006A41 | La longueur 0x%2 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%1, dans le fichier0x%4 est supérieure à la longueur 0x%3 restante d'une page. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1, in file0x%4 is larger than the remaining length 0x%3 of a page. |
0x00006A42 | La longueur 0x%2 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%1, dans le fichier0x%4 est supérieure à la taille 0x%3 de la page. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A43 | La longueur 0x%2 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%1, dans le fichier0x%3 n'est pas alignée. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%3 is not aligned. |
0x00006A44 | La version %2.%3 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%1dans le fichier 0x%4 n'est pas reconnue. |
The USN Journal entry version %2.%3 at offset 0x%1in file 0x%4 is not recognized. |
0x00006A45 | La longueur 0x%2 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%1 dans le fichier0x%4 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%3. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A46 | La longueur 0x%2 de la page USN restante est insuffisante pour contenirune autre entrée Journal USN au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%4.Celle-ci nécessite au moins 0x%3 octets. |
The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit anotherUSN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.It needs at least 0x%3 bytes. |
0x00006A47 | La valeur USN 0x%1 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%2dans le fichier 0x%3 est incorrecte. |
The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2in file 0x%3 is incorrect. |
0x00006A48 | L'entrée Journal USN au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%4 n'est pascohérente. L'entrée a une longueur de 0x%3 et une longueur de nom de fichier de 0x%2. |
The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is notconsistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2. |
0x00006A49 | La longueur du journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%4 est inférieureau plus grand USN rencontré, 0x%2, plus huit dans le fichier 0x%3. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less thelargest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3. |
0x00006A4A | Le flux de données de sécurité du fichier 0x%1 est manquant. |
The security data stream is missing from file 0x%1. |
0x00006A4B | La taille du flux de données de sécurité 0x%1 ne devrait pas être inférieure à 0x%2. |
The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2. |
0x00006A4C | Le reste d'une page de flux de données de sécurité commençant audécalage 0x%1 pour 0x%2 octets contient des valeurs différentes de zéro. |
The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1for 0x%2 bytes contains non-zero. |
0x00006A4D | L'entrée de flux de données de sécurité au décalage 0x%1 avec lalongueur 0x%2 dépasse la limite de la page. |
The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2crosses the page boundary. |
0x00006A4E | La longueur, 0x%2, de l'entrée du flux de données de sécurité au décalage0x%1 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%3. |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A4F | La longueur, 0x%2, de l'entrée du flux de données de sécurité au décalage0x%1 dépasse la taille de la page 0x%3. |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A50 | L'entrée du flux de données de sécurité au décalage 0x%1 ne tient pasdans la longueur restante, 0x%2, d'une page. La valeur minimale est 0x%3. |
The security data stream entry at offset 0x%1 does not fit into theremaining length, 0x%2, of a page. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A51 | L'entrée du descripteur de sécurité avec l'ID 0x%2 au décalage 0x%1 n'est pas valide. |
The security descriptor entry with Id 0x%2 at offset 0x%1 is invalid. |
0x00006A52 | L'ID sécurité 0x%2 de l'entrée du descripteur de sécurité au décalage 0x%1est un doublon. |
The security Id 0x%2 of security descriptor entry at offset 0x%1is a duplicate. |
0x00006A53 | La valeur de hachage 0x%2 de l'entrée du descripteur de sécurité avec l'ID0x%4 au décalage 0x%1 n'est pas valide. La valeur correcte est 0x%3. |
The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A54 | Le décalage 0x%2 stockée dans l'entrée du descripteur de sécurité avec l'ID0x%4 au décalage 0x%1 n'est pas valide. La valeur correcte est 0x%3. |
The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A55 | Le descripteur de sécurité 0x%1 n'est pas valide. |
The security descriptor in file 0x%1 is invalid. |
0x00006A56 | L'ID sécurité 0x%1 dans le fichier 0x%2 n'est pas valide. |
The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid. |
0x00006A57 | Le flux de données avec le nom %1 dans le fichier 0x%2 n'est pas reconnu. |
The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized. |
0x00006A58 | La longueur 0x%1 de la table de définition de l'attribut est incorrecte.La valeur correcte est 0x%2. |
The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.The correct value is 0x%2. |
0x00006A59 | Le contenu de la table de définition de l'attribut est incorrect. |
The attribute definition table content is incorrect. |
0x00006A5A | Le cluster zéro est manquant dans l'attribut des données dans le fichier de démarrage. |
Cluster zero is missing from the data attribute in boot file. |
0x00006A5C | L'attribut des données est résident ou manquant dans le fichier journal. |
The data attribute is either resident or missing in the log file. |
0x00006A5D | Impossible d'obtenir le LCN dans l'attribut des données du miroir MFT. |
Unable to obtain the LCN in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5E | Il n'y a pas de LCN physique pour VCN 0 dans l'attribut des données du miroir MFT. |
There is no physical LCN for VCN 0 in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5F | L'attribut des données du miroir MFT n'est pas contigu pour 0x%1 secteurs. |
The data attribute of the MFT mirror is not contiguous for 0x%1 sectors. |
0x00006A60 | Le miroir MFT est différent du MFT. |
The MFT mirror is different from the MFT. |
0x00006A61 | L'attribut des données est manquant dans le fichier de conversion de majuscules. |
The data attribute is missing from the upcase file. |
0x00006A62 | La longueur du fichier de conversion de majuscules 0x%1 est incorrecte. La valeur attendue est 0x%2. |
The upcase file length 0x%1 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A63 | Le contenu du fichier de conversion de majuscules est incorrect. |
The upcase file content is incorrect. |
0x00006A64 | L'attribut des données est résident ou manquant dans le miroir MFT. |
The data attribute is either resident or missing in the MFT mirror. |
0x00006A65 | Les deux entrées d'index de longueur 0x%1 et 0x%2 sont identiquesou apparaissent dans un ordre erroné. |
The two index entries of length 0x%1 and 0x%2 are either identicalor appear in the wrong order. |
0x00006A66 | La première entrée de l'index de longueur 0x%1 est un nœud terminal, mais elle n'est pas dans la racine. |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but it is not in the root. |
0x00006A67 | La première entrée de l'index de longueur 0x%1 est un nœud terminal, mais l'entrée précédente ne l'est pas. |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but the previous entry is not. |
0x00006A68 | L'entrée d'index du nœud terminal en cours de longueur 0x%3 est à une profondeur de 0x%2, ce qui diffère de l'autre entrée d'index du nœud terminaldont la profondeur est de 0x%1. |
Current leaf index entry of length 0x%3 is at depth 0x%2 whichis different from other leaf index entry which has a depth of 0x%1. |
0x00006A69 | Le pointeur vers le bas de l'entrée d'index actuelle de longueur 0x%1 n'est pas valide. |
The down pointer of current index entry with length 0x%1 is invalid. |
0x00006A6A | La longueur de l'entrée d'index 0x%1 est trop grande. La valeur maximale est 0x%2. |
The index entry length 0x%1 is too large. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A6B | L'attribut allocation n'existe pas. |
The allocation attribute does not exist. |
0x00006A6C | Nettoyage des entrées de flux de descripteur de données inutilisées. |
Clearing unused security descriptor stream entries. |
0x00006A6D | Bloc miroir descripteur de sécurité différent dubloc maître descripteur de sécurité au décalage 0x%1. |
Mirror security descriptor block different from that ofmaster security descriptor at offset 0x%1. |
0x00006A6E | Impossible de lire la table de définition d'attribut. |
The attribute definition table cannot be read. |
0x00006A6F | Impossible de lire le tampon d'index au VCN 0x%2 de l'index %1dans le fichier 0x%3. |
The index buffer at VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3cannot be read. |
0x00006A70 | Impossible de lire le miroir MFT commençant au cluster 0x%1pour 0x%2 secteurs. |
The MFT mirror starting at cluster 0x%1 for 0x%2 sectorscannot be read. |
0x00006A71 | Impossible de lire le descripteur de sécurité dans le fichier 0x%1. |
The security descriptor in file 0x%1 cannot be read. |
0x00006A72 | Impossible de lire la table de conversion de majuscules. |
The upcase table cannot be read. |
0x00006A73 | Impossible de lire l'attribut USN de code type 0x%1 et de nom %2dans le fichier 0x%3. |
The USN attrib of type code 0x%1 and name %2 cannot beread in file 0x%3. |
0x00006A74 | La longueur de la valeur des données AE, 0x%1, dans le fichier 0x%2 est incorrecte. |
The EA Data value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A75 | La longueur de l'entrée d'index 0x%2 pour l'index %1 dans le fichier 0x%4est trop grande. La valeur maximale est 0x%3. |
The index entry length 0x%2 for index %1 in file 0x%4is too large. The maximum value is 0x%3. |
0x00006A76 | L'entrée de la liste étendue 0x%3 est impossible à obtenir de l'attributde type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2. |
Unable to query extent list entry 0x%3 from attributeof type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x00006A77 | La taille allouée totale 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 etde balise d'instance 0x%4 est supérieure à la longueur allouée 0x%2. |
The total allocated size 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is larger than the allocated length 0x%2. |
0x00006A78 | Impossible de localiser l'attribut de balise d'instance 0x%2 et de référencede segment 0x%3. Le type d'attribut attendu est 0x%1. |
Unable to locate attribute with instance tag 0x%2 and segmentreference 0x%3. The expected attribute type is 0x%1. |
0x00006A79 | Le décalage de la première entrée de l'index, 0x%2, pour l'index %1 dans le fichier 0x%4 pointe au-delà de la longueur, 0x%3, de l'index.VCN est inconnu. |
The first index entry offset, 0x%2, for index %1 in file 0x%4points beyond the length, 0x%3, of the index. VCN is unknown. |
0x00006A7A | Certains clusters occupés par l'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance0x%2 dans le fichier 0x%3 sont déjà utilisés. |
Some clusters occupied by attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 is already in use. |
0x00006A7B | Impossible de paramétrer le segment d'enregistrement du fichier enfant 0x%2 dans le fichier 0x%1. |
Unable to setup the child file record segment 0x%2 in file 0x%1. |
0x00006A7C | Le parent 0x%3 de l'entrée d'index %4 de l'index %2dans le fichier 0x%5 est incorrect. Le parent attendu est 0x%1. |
The parent 0x%3 of index entry %4 of index %2in file 0x%5 is incorrect. The expected parent is 0x%1. |
0x00006A7D | La référence de fichier 0x%4 de l'entrée d'index %3 de l'index %2avec le parent 0x%1 n'est pas la même que 0x%5. |
The file reference 0x%4 of index entry %3 of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%5. |
0x00006A7E | La référence de fichier 0x%3 d'une entrée d'index de l'index %2avec le parent 0x%1 n'est pas la même que 0x%4. |
The file reference 0x%3 of an index entry of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%4. |
0x00006A7F | Les entrées multiples d'index d'ID objet dans le fichier 0x%1pointent sur le même fichier 0x%2. |
Multiple object id index entries in file 0x%1point to the same file 0x%2. |
0x00006A80 | L'entrée d'index d'ID objet dans le fichier 0x%1 pointe sur le fichier 0x%2qui n'est pas lisible. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A81 | L'entrée d'index d'ID objet dans le fichier 0x%1 pointe sur le fichier 0x%2qui n'est pas utilisé. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A82 | L'entrée d'index du point d'analyse dans le fichier 0x%1 pointe sur le fichier0x%2 qui n'est pas utilisé. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A83 | L'entrée d'index du point d'analyse dans le fichier 0x%1 pointe surle fichier 0x%2 qui n'est pas utilisé. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A84 | ---------------------------------------------------------------------- |
---------------------------------------------------------------------- |
0x00006A85 | Nettoyage en cours des balises d'instance pour le fichier 0x%1. |
Cleaning up instance tags for file 0x%1. |
0x00006A86 | Nettoyage en cours de l'indicateur non chiffré pour le fichier 0x%1. |
Cleaning up encrypted flag for file 0x%1. |
0x00006A87 | Nettoyage en cours de l'indicateur partiellement alloué pour le fichier 0x%1. |
Cleaning up sparse flag for file 0x%1. |
0x00006A88 | Nettoyage en cours de %3 entrées d'index inutilisées à partir de l'index %2 du fichier 0x%1. |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file 0x%1. |
0x00006A8A | La valeur de la longueur, 0x%1, du miroir MFT est insuffisante.La valeur minimale est 0x%2. |
The value length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8B | La longueur de données valide, 0x%1, du miroir MFT est insuffisante.La valeur minimale est 0x%2. |
The valid data length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8E | Impossible d'obtenir le LCN dans l'attribut des données du miroir MFT 0x%1. |
Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT. |
0x00006A8F | Une entrée d'index pour l'index %2 dans le fichier 0x%1 pointe vers lefichier 0x%3 qui est au-delà du MFT. |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3which is beyond the MFT. |
0x00006A90 | Le numéro de segment 0x%1 dans le fichier 0x%2 est incorrect. |
The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A91 | Informations internes : |
Internal Info: |
0x00006A92 | Le décalage des paires de mappage 0x%1 pour l'attribut de type 0x%2 et labalise d'instance 0x%3 n'est pas aligné. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instancetag 0x%3 is not quad aligned. |
0x00006A93 | L'attribut de nom de fichier NTFS du fichier 0x%1 n'est pas correct. |
The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A94 | Le fichier 0x%1 a uniquement un attribut d’information standard. |
File 0x%1 only has a standard information attribute. |
0x00006A95 | Un pointeur vers un niveau inférieur (VCN 0x%2) a été trouvé dans l’index %1 du fichier 0x%3 mais l’index n’a pas d’attribut d’allocation d’index. |
A downpointer (VCN 0x%2) was found in index %1 in file 0x%3 but the index has no index allocation attribute. |
0x00006A96 | L’indicateur de fragmentation dans l’attribut d’information standard dans le fichier 0x%1ne devrait pas être activé. |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006D60 | Des erreurs ont été détectées dans la table de définition des attributs. |
Errors were found in the Attribute Definition Table. |
0x00006D61 | La liste d'attributs du fichier %1 est endommagée. |
Attribute list for file %1 is corrupt. |
0x00006D62 | La liste d'attributs du fichier %1 est illisible. |
Attribute list for file %1 is unreadable. |
0x00006D63 | L'entrée de la liste d'attributs portant le code de type %1 du fichier %2 est endommagée. |
Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt. |
0x00006D64 | La liste d'attributs du fichier %1 n'est pas triée. |
Attribute list for file %1 is unsorted. |
0x00006D65 | Erreurs détectées dans le fichier des clusters défectueux. |
Errors detected in the Bad Clusters File. |
0x00006D66 | Erreurs détectées dans le fichier de démarrage. |
Errors detected in the Boot File. |
0x00006D67 | Erreurs détectées dans le fichier des majuscules. |
Errors detected in the uppercase file. |
0x00006D68 | Le descripteur de sécurité du fichier %1 est absent ou non valide. |
Security descriptor for file %1 is missing or invalid. |
0x00006D69 | Des informations incorrectes ont été détectées dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Incorrect information was detected in file record segment %1. |
0x00006D6B | Erreurs détectées dans le segment d'enregistrement de fichier chiffré %1. |
Errors detected in encrypted file record segment %1. |
0x00006D6C | Erreurs détectées dans le segment d'enregistrement de fichier fragmenté %1. |
Errors detected in sparse file record segment %1. |
0x00006D6E | Erreurs détectées dans le segment d'enregistrement de fichier du point d'analyse %1. |
Errors detected in reparse point file record segment %1. |
0x00006D6F | Un nom de fichier non valide %1 (%3) a été détecté dans le répertoire %2. |
An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2. |
0x00006D70 | Aucun nom du fichier %1 n'est valide. |
All filenames for File %1 are invalid. |
0x00006D71 | Des erreurs mineures de nom de fichier ont été détectées dans le fichier %1. |
Minor file name errors were detected in file %1. |
0x00006D72 | L'enregistrement d'attribut (%1, %2) du segmentd'enregistrement de fichier %3 est endommagé. |
Attribute record (%1, %2) from file record segment %3is corrupt. |
0x00006D73 | Les enregistrements d'attribut du segment d'enregistrement de fichier %1 ne sont pas triés. |
Attribute records for file record segment %1 are unsorted. |
0x00006D74 | Le segment d'enregistrement de fichier %1 est endommagé. |
File record segment %1 is corrupt. |
0x00006D75 | Les balises d'instance doivent être renumérotées pour le fichier %1. |
Instance tags need renumbering for file %1. |
0x00006D76 | Les enregistrements d'attribut du segment d'enregistrement de fichier %1 ne sont pas correctement liés. |
Attribute records from file record segment %1 are badly linked. |
0x00006D77 | Le décalage du premier octet libre n'est pas correct dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
First free byte offset is incorrect in file record segment %1. |
0x00006D78 | Erreur détectée dans l'index %2 du fichier %1. |
Error detected in index %2 for file %1. |
0x00006D79 | L'index %2 du fichier %1 est endommagé. |
Index %2 in file %1 is corrupt. |
0x00006D7A | L'index %2 du fichier %1 n'est pas correctement trié. |
Index %2 in file %1 is incorrectly sorted. |
0x00006D7B | L'enregistrement de quota par défaut est absent de l'index %2 du fichier %1. |
Default quota record is missing from index %2 in file %1. |
0x00006D7C | La valeur de la règle de classement pour l'index %1 du fichier %2 n'est pas correcte. |
Collation rule value for index %1 of file %2 is incorrect. |
0x00006D7D | L'entrée %3 de l'index %2 du fichier %1 n'est pas correcte. |
Index entry %3 in index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7E | Une entrée de l'index %2 du fichier %1 n'est pas correcte. |
An index entry from index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7F | Un ID d'objet en double a été détecté dans le segment d'enregistrement de fichier %1. |
Detected a duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006D80 | Une erreur s'est produite lors de la lecture du répertoire racine. |
An error occurred reading the root directory. |
0x00006D81 | CHKDSK examine les fichiers perdus. |
CHKDSK is examining lost files. |
0x00006D82 | Cycles détectés dans l'arborescence.Des liens supplémentaires entre le fichier parent %1 et le fichier enfant %2 ont été détectés. |
Detected cycles in directory tree.Extra links between parent file %1 and child file %2 detected. |
0x00006D83 | Fichier orphelin %1 (%2) détecté, qui doit être récupéré dans le fichier de répertoire %3. |
Detected orphaned file %1 (%2), should be recovered into directory file %3. |
0x00006D86 | Clusters défectueux détectés dans le fichier journal. |
Detected bad clusters in logfile. |
0x00006D87 | Erreurs détectées dans le fichier journal. |
Detected errors in the Log File. |
0x00006D88 | Erreurs détectées dans le miroir de la table de fichiers maîtres (MFT). |
Detected errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x00006D89 | Examen du flux de données du journal USN %1 |
Examining Usn Journal %1 data stream |
0x00006D8A | Examen du segment d'enregistrement de fichier du journal USN. |
Examining Usn Journal file record segment. |
0x00006D8B | CHKDSK examine les informations USN... |
CHKDSK is examining Usn information... |
0x00006D8C | L'index %1 du fichier %2 est absent. |
Index %1 for file %2 is missing. |
0x00006D8D | Examen de l'entrée d'ID %3 dans l'index %2 du fichier %1. |
Examining an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006D8E | Le segment d'enregistrement de fichier de sécurité est incorrect. |
The security file record segment is incorrect. |
0x00006D8F | L'index %2 du fichier %1 contient %3 entrées inutilisées. |
Index %2 of file %1 contains %3 unused index entries. |
0x00006D90 | %1 descripteurs de sécurité ne sont pas utilisés. |
There are %1 unused security descriptors. |
0x00006D91 | La copie miroir du flux de données des descripteurs de sécurité contient des erreurs. |
The mirror copy of the security descriptors data stream contains errors. |
0x00006D92 | Le flux de données des descripteurs de sécurité est illisible. |
The security descriptors data stream is unreadable. |
0x00006D93 | Les informations d'attributs étendus du fichier %1 sont endommagées. |
Extended attribute information in file %1 is corrupt. |
0x00006D94 | Un jeu d'attributs étendus et un point d'analyse ont été détectés dans le fichier %1. |
Extended attribute set and a reparse point detected in file %1. |
0x00006D95 | Un attribut data est absent du fichier %1. |
File %1 is missing a data attribute. |
0x00006D96 | Fichier %s en référence croisée. |
File %s is cross-linked. |
0x00006D97 | Le segment d'enregistrement de fichier %1 est orphelin. |
File record segment %1 is an orphan. |
0x00006D98 | %1 clusters défectueux détectés. |
Found %1 bad clusters. |
0x00006D99 | Des fichiers critiques de la table de fichiers maîtres (MFT) sont endommagés. |
Critical master file table (MFT) files are corrupt. |
0x00006D9A | Les indicateurs du segment d'enregistrement de fichier %1 sont incorrects. |
Flags for file record segment %1 are incorrect. |
0x00006D9B | Le nom de fichier du segment d'enregistrement de fichier système %1 contient des erreurs. |
The file name in system file record segment %1 contains errors. |
0x00006D9C | Le fichier d'ID de l'objet est absent. |
The object id file is missing. |
0x00006D9D | Le fichier de point d'analyse est absent. |
The reparse point file is missing. |
0x00006D9E | Le fichier de quota est absent. |
The quota file is missing. |
0x00006D9F | L'attribut DATA de la table de fichiers maîtres (MFT) est incorrect. |
The master file table's (MFT) DATA attribute is incorrect. |
0x00006DA0 | L'attribut BITMAP de la table de fichiers maîtres (MFT) est incorrect. |
The master file table's (MFT) BITMAP attribute is incorrect. |
0x00006DA1 | La bitmap du volume est incorrecte. |
The Volume Bitmap is incorrect. |
0x00006F54 | %1 %% effectués. (%2 enregistrements de fichier sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file records processed) %r%0 |
0x00006F55 | %1 %% effectués. (%2 enregistrements de fichiers volumineux sur %3 traités)%r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 large file records processed)%r%0 |
0x00006F56 | %1 %% effectués. (%2 enreg. de fichier incorrect sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 bad file records processed) %r%0 |
0x00006F57 | %1 %% effectués. (%2 enregistrements EA sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 EA records processed) %r%0 |
0x00006F58 | %1 %% effectués. (%2 enregistrements d’analyse sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 reparse records processed) %r%0 |
0x00006F59 | %1 %% effectués. (%2 entrées d’index sur %3 traitées) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 index entries processed) %r%0 |
0x00006F5A | %1 %% effectués. (%2 fichiers non indexés sur %3 analysés) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files scanned) %r%0 |
0x00006F5B | %1 %% effectués. (%2 fichiers non indexés sur %3 récupérés) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files recovered) %r%0 |
0x00006F5C | %1 %% effectués. (%2 octets SD sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 SD bytes processed) %r%0 |
0x00006F5D | %1 %% effectués. (%2 SD/SID de fichiers sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file SDs/SIDs processed) %r%0 |
0x00006F5E | %1 %% effectués. (%2 fichiers de données sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 data files processed) %r%0 |
0x00006F5F | %1 %% effectués. (%2 octets USN sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 USN bytes processed) %r%0 |
0x00006F60 | %1 %% effectués. (%2 fichiers sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 files processed) %r%0 |
0x00006F61 | %1 %% achevé. (%2 clusters libres sur %3 traités) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 free clusters processed) %r%0 |
0x00006FB8 | %1 enregistrements de fichier traités. %r%0 |
%1 file records processed. %r%0 |
0x00006FB9 | %1 enregistrements de grand fichier traités. %r%0 |
%1 large file records processed. %r%0 |
0x00006FBA | %1 enregistrements de fichier incorrect traités. %r%0 |
%1 bad file records processed. %r%0 |
0x00006FBB | %1 enregistrements EA traités. %r%0 |
%1 EA records processed. %r%0 |
0x00006FBC | %1 enregistrements d’analyse traités. %r%0 |
%1 reparse records processed. %r%0 |
0x00006FBD | %1 entrées d’index traitées. %r%0 |
%1 index entries processed. %r%0 |
0x00006FBE | %1 fichiers non indexés analysés. %r%0 |
%1 unindexed files scanned. %r%0 |
0x00006FBF | %1 fichiers non indexés ont été récupérés dans le répertoire des fichiers perdus et retrouvés. %r%0 |
%1 unindexed files recovered to lost and found. %r%0 |
0x00006FC0 | %1 octets de descripteur de sécurité traités. %r%0 |
%1 security descriptor bytes processed. %r%0 |
0x00006FC1 | %1 SD/SID de fichiers traités. %r%0 |
%1 file SDs/SIDs processed. %r%0 |
0x00006FC2 | %1 fichiers de données traités. %r%0 |
%1 data files processed. %r%0 |
0x00006FC3 | %1 octets USN traités. %r%0 |
%1 USN bytes processed. %r%0 |
0x00006FC4 | %1 fichiers traités. %r%0 |
%1 files processed. %r%0 |
0x00006FC5 | %1 clusters libres traités. %r%0 |
%1 free clusters processed. %r%0 |
0x00006FC6 | CHKDSK compacte le flux de descripteur de sécurité. |
CHKDSK is compacting the security descriptor stream |
0x00006FC7 | Recréation de l’index supprimé %2 dans le fichier %1. |
Recreating deleted index %2 in file %1. |
0x00006FC8 | Une analyse est déjà en cours sur ce lecteur. Chkdsk ne peut pas exécuter plusieurs analyses simultanées sur un même lecteur. |
A scan is already running on this drive. Chkdsk can not run more than one scan on a drive at a time. |
0x00006FC9 | Le répertoire des fichiers perdus et retrouvés se situe dans \\%1. |
Lost and found is located at \\%1 |
0x00006FCA | %1 fichiers non indexés récupérés dans le répertoire d'origine. |
%1 unindexed files recovered to original directory. |
0x00007530 | Il n'y a pas d'aide pour cet utilitaire. |
There is no help for this utility. |
0x00007531 | Erreur irrécupérable rencontrée. |
Critical error encountered. |
0x00007594 | Convertit un volume FAT en NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:nom_fichier] [/NoSecurity] [/X] volume Spécifie la lettre de lecteur (suivie d'un deux-points), le point de montage ou le nom du volume. /FS:NTFS Spécifie que le volume sera converti en NTFS. /V Spécifie que Convert sera exécuté en mode détaillé. /CvtArea:nom_fichier Spécifie un fichier contigu du répertoire racine qui servira d'espace réservé aux fichiers du système NTFS. /NoSecurity Spécifie que les paramètres de sécurité des fichiers et répertoires convertis seront accessibles à tous les utilisateurs. /X Force le démontage préalable du volume si nécessaire. Aucun descripteur ouvert vers le volume ne sera valide. |
Converts a FAT volume to NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:NTFS Specifies that the volume will be converted to NTFS. /V Specifies that Convert will be run in verbose mode. /CvtArea:filename Specifies a contiguous file in the root directory that will be the place holder for NTFS system files. /NoSecurity Specifies that the security settings on the converted files and directories allow access by all users. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All open handles to the volume will not be valid. |
0x00007596 | Vous devez spécifier un système de fichiers |
Must specify a file system |
0x00007598 | Impossible d'exécuter CONVERT sur un lecteur réseau. |
Cannot CONVERT a network drive. |
0x00007599 | %1 n'est pas un système de fichiers valide |
%1 is not a valid file system |
0x0000759A | La conversion du volume %1 en volume %2 n'est pas disponible. |
Conversion from %1 volume to %2 volume is not available. |
0x0000759B | La conversion prendra effet automatiquement lors du prochainredémarrage du système. |
The conversion will take place automatically the next time thesystem restarts. |
0x0000759C | Impossible de déterminer l'emplacement du répertoire système. |
Cannot determine location of system directory. |
0x0000759D | Impossible de trouver le fichier %1Vérifiez que le fichier requis existe et réessayez. |
Could not find file %1Make sure that the required file exists and try again. |
0x0000759E | Impossible de programmer une conversion automatique du lecteur. |
Could not schedule an automatic conversion of the drive. |
0x0000759F | Le lecteur %1 est déjà programmé pour uneconversion automatique. |
The %1 drive is already scheduled for an automaticconversion. |
0x000075A0 | Conversion du lecteur %1 en %2... |
Converting drive %1 to %2... |
0x000075A1 | Le lecteur %1 est déjà %2. |
Drive %1 is already %2. |
0x000075A2 | Impossible de vérifier les erreurs du volume %1.La conversion en %2 n'a pas eu lieu. |
Could not check volume %1 for errors.The conversion to %2 did not take place. |
0x000075A3 | L'option /C n'est valide qu'avec l'option /UNCOMPRESS. |
The /C option is only valid with the /UNCOMPRESS option. |
0x000075A8 | Détermination de l'espace disque requis pour la conversion du système de fichiers... |
Determining disk space required for file system conversion... |
0x000075A9 | Espace disque total : %1 Ko |
Total disk space: %1 KB |
0x000075AA | Espace libre sur le volume : %1 Ko |
Free space on volume: %1 KB |
0x000075AB | Espace requis pour la conversion : %1 Ko |
Space required for conversion: %1 KB |
0x000075AC | Conversion du système de fichiers |
Converting file system |
0x000075AD | %1 pour cent effectués. %r%0 |
%1 percent completed. %r%0 |
0x000075AE | La conversion est terminée |
Conversion complete |
0x000075AF | La conversion a échoué.%1 n'a pas été converti en %2 |
The conversion failed.%1 was not converted to %2 |
0x000075B0 | La conversion a probablement échoué.%1 peut ne pas être converti en %2. |
The conversion has probably failed.%1 may not be converted to %2 |
0x000075C6 | Erreur lors de la lecture du disque |
Error during disk read |
0x000075C7 | Erreur lors de l'écriture du disque |
Error during disk write |
0x000075C9 | Espace disque insuffisant pour la conversion |
Insufficient disk space for conversion |
0x000075CA | Impossible de déplacer les structures du système de fichiers existant |
Cannot relocate existing file system structures |
0x000075CB | Impossible de créer les structures élémentaires du système de fichiers. |
Cannot create the elementary file system structures. |
0x000075CC | Erreur lors de la lecture du répertoire %1. |
Error reading directory %1 |
0x000075CD | Erreur lors de la conversion du répertoire %1.Le répertoire peut être endommagé ou l'espace disque peut être insuffisant. |
Error converting directory %1.The directory may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CE | Erreur lors de la conversion du fichier %1.Le répertoire peut être endommagé ou l'espace disque peut être insuffisant. |
Error converting file %1.The file may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CF | Erreur lors de la conversion des données du fichier. |
Error converting file data. |
0x000075D0 | Impossible de convertir un attribut étendu. |
Cannot convert an extended attribute. |
0x000075D1 | Un fichier contient des attributs étendus,mais le fichier des attributs étendus est introuvable. |
A file contains extended attributes,but the extended attribute file was not found. |
0x000075D2 | Impossible de situer ou de créer un index NTFS. |
Cannot locate or create an NTFS index. |
0x000075D3 | Impossible de convertir ce volume en %1.Les causes possibles sont : 1.- secteurs défectueux dans des régions requises du volume. 2.- %2 structures dans des régions requises par %1. |
This volume cannot be converted to %1.Possible causes are: 1.- Bad sectors in required areas of the volume. 2.- %2 structures in areas required by %1. |
0x000075D4 | CONVERT ne peut pas obtenir l'accès exclusif au lecteur %1et il ne peut donc pas le convertir maintenant. Voudriez-vousle programmer pour qu'il soit converti lors du prochainredémarrage du système (O/N) ? %0 |
Convert cannot gain exclusive access to the %1 drive,so it cannot convert it now. Would you like toschedule it to be converted the next time thesystem restarts (Y/N)? %0 |
0x000075D5 | Le système de fichiers %1 n'est pas activé. Le volumene sera pas converti. |
The %1 file system is not enabled. The volumewill not be converted. |
0x000075D6 | Taille de secteur non prise en charge. Impossible de convertir le volume en %1. |
Unsupported sector size. Cannot convert volume to %1. |
0x000075D7 | Le système de fichiers a été converti.Veuillez patienter pendant que le système redémarre. |
The file system has been converted.Please wait while the system restarts. |
0x000075D8 | Le lecteur spécifié est la partition système d'un système ARC.Impossible de convertir son système de fichiers |
The specified drive is the system partition on an ARC-compliantsystem; its file system cannot be converted |
0x000075D9 | La géométrie du disque enregistrée dans le bloc des paramètres BIOS du volumediffère de la géométrie signalée par le pilote.Impossible de convertir ce volume en %1. |
The disk geometry recorded in the volume's Bios ParameterBlock differs from the geometry reported by the driver.This volume cannot be converted to %1. |
0x000075DA | La table de traduction des noms n'est pas disponible pour la conversion en %1. |
Name table translation is not available for conversion to %1. |
0x000075E9 | Le volume est trop fragmenté pour être converti en NTFS. |
The volume is too fragmented to be converted to NTFS. |
0x000075EA | Impossible de trouver la bibliothèque d'utilitaires qui contient CHKDSKpour le système de fichiers %1. Ce volume ne peut pas être converti en %2. |
Cannot find the utility library which contains CHKDSK for the%1 file system. This volume cannot be converted to %2. |
0x000075EB | Impossible de convertir %1 car il contient des fichiers ou dossiersavec des noms NTFS réservés dans le répertoire racine. Il ne peutpas y avoir de fichiers ou dossiers nommés $Mft, $MftMirr, $LogFile,$Volume, $AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase,$Extend ou $Quota dans le répertoire racine. |
%1 cannot be converted because it contains files or directorieswith reserved NTFS names in the root directory. There can be nofiles or directories named $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendor $Quota in the root directory. |
0x000075EC | L'intégrité de ce lecteur est incertaine et il ne peut pas être converti.Vous devez remettre le bit d'intégrité de ce lecteur à zéro en exécutantCHKDSK /F ou en autorisant l'exécution de AUTOCHK au prochain redémarrage. |
This drive is dirty and cannot be converted. You will need toclear the dirty bit on this drive by running CHKDSK /F or allowingAUTOCHK to run on it the next time you reboot. |
0x000075ED | Le fichier %1 spécifié à l'option /CvtArea est introuvable à la racine. |
The file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root. |
0x000075EE | Le fichier %1 spécifié à l'option /CvtArea doit être dans un bloc contigu. |
The file %1 specified to the /CvtArea option must be in one contiguous block. |
0x000075EF | Le nom %1 spécifié à l'option /CvtArea doit être un nom de fichier. |
The name %1 specified to the /CvtArea option must be a file name. |
0x000075F0 | Convert n'a pas pu s'exécuter car le volume est utilisé par un autreprocessus. Convert pourra s'exécuter après que ce volume est démonté.LES DESCRIPTEURS OUVERTS SUR CE VOLUME NE SERONT PLUS VALIDES.Voulez-vous forcer le démontage de ce volume ? (O/N) %0 |
Convert cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Convert may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x000075F1 | La conversion n'a pas pu démonter le volume. |
Convert failed to dismount the volume. |
0x000075F3 | Impossible de définir les attributs de sécurité (%1). |
Unable to set security attributes (%1). |
0x000075F4 | Impossible de planifier le paramétrage des attributs de sécurité (%1). |
Unable to schedule the setting of security attributes (%1). |
0x000075F5 | Impossible de convertir %1. Le volume est protégé en écriture. |
Cannot convert %1. The volume is write protected. |
0x000075F6 | Impossible de CONVERTIR le volume sur ce périphérique. |
Cannot CONVERT volume on this device. |
0x000075F7 | Attention ! le fichier spécifié à /CvtArea est trop petit et sonespace ne sera pas utilisé. Le fichier doit avoir une taille minimale de %1 MB. |
WARNING! The file specified to /CvtArea is too small and itsspace will not be used. A file of at least %1 MB is needed. |
0x000075F8 | Cette conversion supprimera également la sauvegarde de votresystème d'exploitation. Voulez-vous continuer ? (O/N) %0 |
This conversion will also remove your previous operating systembackup. Do you want to continue? (Y/N) %0 |
0x000075F9 | Impossible de supprimer l'image de sauvegarde de désinstallation - %1 |
Unable to delete uninstall backup image - %1 |
0x000075FA | Impossible d'avertir les autres composants que ce volume a été modifié. |
Unable to notify other components that this volume has changed. |
0x000075FB | La conversion a déplacé des structures de système de fichiers existantes.Un redémarrage de votre ordinateur est nécessaire afin de pouvoir continuer la conversion. |
Convert has relocated existing file system structures.A restart of your computer is necessary in order for convert to continue. |
0x00007692 | Page de codes active : %1 |
Active code page: %1 |
0x00007693 | Page de codes non valide |
Invalid code page |
0x00007694 | Affiche ou définit le numéro de la page de codes active.CHCP [nnn] nnn Spécifie le numéro de page de codes.Entrez CHCP sans paramètres pour afficher le numéro de la page de codes active. |
Displays or sets the active code page number.CHCP [nnn] nnn Specifies a code page number.Type CHCP without a parameter to display the active code page number. |
0x00007727 | Définition de macro non valide. |
Invalid macro definition. |
0x00007728 | Édite des lignes de commande, mémorise des commandes Windows net crée desmacros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=taille] [/MACROS[:ALL | :nom_d'exe]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=nom_d'exe] [/MACROFILE=nom_de_fichier] [nom_de_macro=[texte]] /REINSTALL Installe une nouvelle copie de Doskey. /LISTSIZE=taille Définit la taille du tampon d'historique des commandes /MACROS Affiche toutes les macros de Doskey. /MACROS:ALL Affiche toutes les macros de Doskey de tous les exécutables qui en ont. /MACROS:nom_d'exe Affiche toutes les macros de Doskey d'un exécutable. /HISTORY Affiche toutes les commandes stockées dans la mémoire. /INSERT Insertion dans l'ancien texte du nouveau texte entré. /OVERSTRIKE Spécifie que le nouveau texte remplace l'ancien. /EXENAME=nom_d'exe Spécifie l'exécutable. /MACROFILE=nom_de_fic. Spécifie un fichier de macros à installer. nom_de_macro Spécifie un nom pour une macro que vous créez. texte Spécifie des commandes que vous voulez enregistrer.Flèches HAUT/BAS rappellent les commandes ; ÉCHAP efface la ligne ;F7 affiche l'historique ; ALT+F7 efface l'historique ;F8 recherche dans l'historique ; F9 choisit une commande par son nombre ;ALT+F10 efface les déf. de macros.Les codes spéciaux suivants s'utilisent pour définir les macros Doskey :$T Séparateur de commande. Autorise plusieurs commandes dans une macro.$1-$9 Paramètres de batch. Comme %%1-%%9 dans les programmes de commandes.$* Équivaut à tout ce qui suit le nom de macro sur la ligne de commande. |
Edits command lines, recalls Windows commands, and creates macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL Installs a new copy of Doskey. /LISTSIZE=size Sets size of command history buffer. /MACROS Displays all Doskey macros. /MACROS:ALL Displays all Doskey macros for all executables which have Doskey macros. /MACROS:exename Displays all Doskey macros for the given executable. /HISTORY Displays all commands stored in memory. /INSERT Specifies that new text you type is inserted in old text. /OVERSTRIKE Specifies that new text overwrites old text. /EXENAME=exename Specifies the executable. /MACROFILE=filename Specifies a file of macros to install. macroname Specifies a name for a macro you create. text Specifies commands you want to record.UP and DOWN ARROWS recall commands; ESC clears command line; F7 displayscommand history; ALT+F7 clears command history; F8 searches commandhistory; F9 selects a command by number; ALT+F10 clears macro definitions.The following are some special codes in Doskey macro definitions:$T Command separator. Allows multiple commands in a macro.$1-$9 Batch parameters. Equivalent to %%1-%%9 in batch programs.$* Symbol replaced by everything following macro name on command line. |
0x00007729 | Pour spécifier la taille du tampon d'historique des commandes sur Windows NT,NT utilisez /listsize qui définit le nombre de commandes à mémoriser. |
To specify the size of the command history buffer under Window NT,use the /listsize switch which sets the number of commands to remember. |
0x0000772A | Mémoire insuffisante pour développer la liste DOSKEY. |
Insufficient memory to grow DOSKEY list. |
0x0000772B | Associe un chemin à une lettre de lecteur. |
Associates a path with a drive letter. |
0x0000772C | Lecteur déjà affecté par SUBST |
Drive already SUBSTed |
0x0000772D | SUBST [lect1: [lect2:]chemin]SUBST lect1: /D lect1: Lecteur virtuel auquel vous voulez affecter un chemin. [lect2:]chemin Lecteur physique et chemin que vous voulez affecter à un lecteur virtuel. /D Supprime un lecteur substitué (virtuel).SUBST sans paramètres affiche la liste des lecteurs virtuels en cours. |
SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path. [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive. /D Deletes a substituted (virtual) drive.Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives. |
0x0000772E | %1: = %2 |
%1: = %2 |
0x00007730 | Nombre de paramètres incorrect - %1 |
Incorrect number of parameters - %1 |
0x00007738 | CHKNTFS : format de ligne de commande incorrect. |
CHKNTFS: Incorrect command-line format. |
0x0000773A | CHKNTFS : les descriptions de lecteur ne doivent pas comprendre de caractères génériques. |
CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards. |
0x0000773B | Affiche ou modifie la vérification du disque au démarrage.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:durée]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Spécifie la lettre de lecteur (suivie de deux-points), le point de montage ou le nom de volume. /D Restaure le comportement par défaut de l'ordinateur; tous les lecteurs sont vérifiés au démarrage et CHKDSK est exécuté pour ceux dont l'intégrité est incertaine. /T:durée Indique la durée du compte à rebours du démarrage de AUTOCHK avec le temps spécifié en secondes. Si la durée n'est pas spécifiée, affiche le paramètre en cours. /X Exclut un lecteur de la vérification par défaut au démarrage. Les lecteurs exclus ne sont pas accumulés entre les appels de commande. /C Vérifie le lecteur spécifié au démarrage ; CHKDSK s'exécutera si l'intégrité du lecteur est incertaine.Si aucun commutateur n'est spécifié, CHKNTFS indique l'état d'intégrité dulecteur spécifié ou si sa vérification aura lieu au prochain démarrage. |
Displays or modifies the checking of disk at boot time.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /D Restores the machine to the default behavior; all drives are checked at boot time and chkdsk is run on those that are dirty. /T:time Changes the AUTOCHK initiation countdown time to the specified amount of time in seconds. If time is not specified, displays the current setting. /X Excludes a drive from the default boot-time check. Excluded drives are not accumulated between command invocations. /C Schedules a drive to be checked at boot time; chkdsk will run if the drive is dirty.If no switches are specified, CHKNTFS will display if the specified drive isdirty or scheduled to be checked on next reboot. |
0x0000773C | Vous ne pouvez spécifier qu'un des paramètres /D, /X, /C ou /T. |
Specify only one of /D, /X, /C, and /T. |
0x0000773D | Vous devez spécifier au moins un nom de lecteur. |
You must specify at least one drive name. |
0x0000773E | %1 n'est pas une spécification de lecteur valide. |
%1 is not a valid drive specification. |
0x0000773F | Impossible d'interroger l'état du lecteur %1 |
Cannot query state of drive %1 |
0x00007740 | L'intégrité de %1 est incertaine. Vous pouvez utiliser l'option /C afin depréparer CHKDSK pour ce lecteur. |
%1 is dirty. You may use the /C option to schedule chkdsk for this drive. |
0x00007741 | %1 est intègre. |
%1 is not dirty. |
0x00007742 | Le lecteur %1 n'existe pas. |
Drive %1 does not exist. |
0x00007743 | Impossible d'utiliser CHKNTFS pour le lecteur réseau %1. |
CHKNTFS cannot be used for the network drive %1. |
0x00007744 | Impossible d'utiliser CHKNTFS pour le lecteur de CD-ROM %1. |
CHKNTFS cannot be used for the cdrom drive %1. |
0x00007745 | Impossible d'utiliser CHKNTFS pour le disque virtuel %1. |
CHKNTFS cannot be used for the ram disk %1. |
0x00007746 | Impossible d'activer la mise à niveau automatique de volume sur le lecteur %1. |
Unable to enable automatic volume upgrade on drive %1. |
0x00007747 | Le lecteur %1 est ignoré car il n'est pas un volume NTFS. |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS volume. |
0x00007748 | CHKNTFS ne fonctionne pas sur un lecteur de disquette. |
CHKNTFS does not work on floppy drive. |
0x00007749 | Le lecteur %1 est ignoré car ce n'est pas un volume NTFS, FAT ni FAT32. |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS, FAT, or FAT32 volume. |
0x0000774A | Le volume %1n'a pas de point de montage ou de lettre de lecteur. |
The volume %1does not have a mount point or drive letter. |
0x0000774B | Chkdsk a été planifié manuellement pour une exécution au prochain démarragesur le volume %1. |
Chkdsk has been scheduled manually to run on next rebooton volume %1. |
0x0000774C | La durée spécifiée du compte à rebours d'initialisation de AUTOCHK ne peutpas être inférieure à zéro ou supérieure à %1 secondes. La valeur par défaut est %2 secondes. |
The specified AUTOCHK initiation countdown time cannot be less than zero orlarger than %1 seconds. The default is %2 seconds. |
0x0000774D | Impossible de paramétrer la durée du compte à rebours d'amorçage de AUTOCHK. |
Unable to set the AUTOCHK initiation countdown time. |
0x0000774E | Le compte à rebours du lancement de AUTOCHK est paramétré à %1 secondes. |
The AUTOCHK initiation countdown time is set to %1 second(s). |
0x00007756 | Retirez le disque%0 |
Remove disks or other media.%0 |
0x00007757 | Err. disque%0 |
Disk error%0 |
0x00007758 | Pressez une touche pour redémarrer%0 |
Press any key to restart%0 |
0x00007759 | Aucun système d’exploitation détecté. Déconnectez leslecteurs qui ne contiennent pas de système d’exploitation.%0 |
An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0 |
0x0000775A | BOOTMGR compressé%0 |
BOOTMGR is compressed%0 |
0x0000775B | Erreur lecture disque%0 |
A disk read error occurred%0 |
0x0000775C | Ctrl+Alt+Suppr pour redémarrer%0 |
Press Ctrl+Alt+Del to restart%0 |
0x00007760 | Le volume %1 est UDF version %2.%3. |
Volume %1 is UDF version %2.%3. |
0x00007761 | Le volume dans %1 contient une version UDF non prise en charge. |
The volume in %1 contains an unsupported UDF version. |
0x00007762 | Vérification du système de fichiers %1. |
Checking File System %1. |
0x00007763 | Un flux système non valide a été détecté. Les informations sur le flux système sont perdues. |
Invalid System Stream detected. System stream information is lost. |
0x00007764 | Le volume n'a pas été fermé correctement précédemment et peut contenir des erreurs. |
The volume was not previously closed properly and may contain errors. |
0x00007765 | CHKDSK vérifie les ICB... |
CHKDSK is verifying ICBs ... |
0x00007766 | Vérification des ICB terminée. |
ICB verification completed. |
0x00007767 | CHKDSK recherche les ICB orphelins... |
CHKDSK is looking for orphan ICBs ... |
0x00007768 | Recherche des orphelins terminée. |
Search for orphans completed. |
0x00007769 | CHKDSK vérifie les liens d'ICB... |
CHKDSK is verifying ICB links ... |
0x0000776A | Vérification des liens d'ICB terminée. |
ICB link verification completed. |
0x0000776B | ICB orphelin détecté au bloc %1. |
Found orphan ICB at block %1. |
0x0000776C | Correction de la longueur d'information incorrecte de %2 en %3 dans l'ICB au bloc %1. |
Correcting invalid Information Length %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776D | Correction du champ des blocs enregistrés dans l'ICB au bloc %1. |
Correcting Recorded Blocks field in ICB at block %1. |
0x0000776E | Correction de la taille d'objet incorrecte de %2 en %3 dans l'ICB au bloc %1. |
Correcting invalid Object Size %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776F | Erreur dans les descripteurs d'allocation de l'ICB au bloc %1.Troncature des descripteurs d'allocation non valides. |
Error in allocation descriptors for ICB at block %1. Truncatinginvalid allocation descriptors. |
0x00007770 | Allocation en référence croisée de l'ICB au bloc %1. Suppressionde l'allocation d'ICB en référence croisée. |
Cross linked allocation for ICB at block %1. Deleting crosslinked ICB allocation. |
0x00007771 | Plusieurs FID parents non identiques détectés dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Multiple non-identical parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007772 | FID parent en double détecté dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Duplicate parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007773 | FID parent détecté au milieu de l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Parent FID found in the middle of directory ICB at block %1. |
0x00007774 | Suppression du FID parent pointant vers l'ICB au bloc %2dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Deleting parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007775 | Suppression du FID pointant vers l'ICB au bloc %2dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007776 | Ajout du FID parent pointant vers l'ICB au bloc %2dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Adding parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007777 | Ajout du FID pointant vers l'ICB au bloc %2dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Adding FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007778 | Modification des indicateurs en 0x%3 pour le FID pointant versle bloc ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Modifying flags to 0x%3 for FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x00007779 | Suppression de l'entrée ICB du flux ICB au bloc %1. Fluxhiérarchiques non autorisés dans UDF |
Deleting Stream ICB entry in stream ICB at block %1. Hierarchicalstreams not allowed in UDF |
0x0000777A | CHKDSK vérifie le nombre de liens et les entrées parentes... |
CHKDSK is verifying link counts and parent entries ... |
0x0000777B | Décompte des liens et vérification des entrées parentes terminés. |
Link count and parent entry verification completed. |
0x0000777C | Suppression de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB aubloc %2 dans l'ICB au bloc %1. |
Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x0000777D | Références détectées vers des ICB inexistants au bloc %1. |
References found to non-existent ICB at block %1. |
0x0000777E | Références multiples détectées vers l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Multiple references found to directory ICB at block %1. |
0x0000777F | Différence détectée entre FID parent et référence interne à l'ICBde répertoire au bloc %1. |
Mismatch between parent FID and in-reference found to directoryICB at block %1. |
0x00007780 | FID parent introuvable dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Parent FID not found in directory ICB at block %1. |
0x00007781 | FID parent non valide détecté dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Invalid parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007782 | Ajout de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB au bloc %2dans l'ICB au bloc %1. |
Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x00007783 | Différence entre références internes et type de fichiers pourl'ICB au bloc %1. |
Mismatch between in-references and file type for for ICB atblock %1. |
0x00007784 | Références multiples détectées à l'ICB de flux de fichiers au bloc %1. |
Multiple references found to file stream ICB at block %1. |
0x00007785 | Différence entre références de FID parents et type de fichier pour l'ICB au bloc %1. |
Mismatch between parent FID references and file type for for ICBat block %1. |
0x00007786 | Nombre de liens incorrect pour l'ICB au bloc %1. |
Incorrect link count for ICB at block %1. |
0x00007787 | Modification de l'emplacement de l'ICB racine dans le descripteur de jeu de fichiers au bloc %1. |
Modifying Root ICB location in File Set Descriptor to block %1. |
0x00007788 | Création d'un nouvel ICB de répertoire au bloc %1 avec ICBparent au bloc %2. |
Creating a new directory ICB at block %1 with parent ICBat block %2. |
0x00007789 | Création d'un nouvel ICB de répertoire au bloc %1 |
Creating a new directory ICB at block %1 |
0x0000778A | Références non valides détectées à l'ICB de répertoire racine au bloc %1 |
Found invalid references to root directory ICB at block %1 |
0x0000778B | Références non valides détectées à l'ICB de répertoire de flux système au bloc %1 |
Found invalid references to system stream directory ICB at block %1 |
0x0000778C | Suppression de l'entrée ICB de répertoire de flux système dans le descripteur de jeu de fichiers. |
Deleting system stream directory ICB entry in File Set Descriptor. |
0x0000778D | Création d'un nouveau descripteur de jeu de fichier au bloc %1. |
Creating new File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778E | Correction des erreurs dans le descripteur de jeu de fichier au bloc %1. |
Correcting errors in File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778F | Création d'un nouveau descripteur de bitmap d'espace au bloc %1. |
Creating new Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007790 | Correction des erreurs dans le descripteur de bitmap d'espace au bloc %1. |
Correcting errors in Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007791 | Correction des erreurs dans la séquence de descripteurs de volume. |
Correcting errors in the Volume Descriptor Sequence. |
0x00007792 | Le descripteur de jeu de fichier au bloc %1 est endommagé ou illisible. |
File Set Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007793 | Le descripteur de bitmap d'espace au bloc %1 est endommagé ou illisible. |
Space Bitmap Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007794 | La séquence principale de descripteurs de volume est endommagée ou illisible.Tentative de lecture de la séquence de descripteurs de volume de réserve. |
Main Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.Attempting to read the Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007795 | La séquence de descripteurs de volume de réserve est endommagée ou illisible. |
Reserve Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable. |
0x00007796 | Correction de la séquence principale de descripteurs de volume à l'aide dela séquence de descripteurs de volume de réserve. |
Correcting the Main Volume Descriptor Sequence using theReserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007797 | Correction de la séquence de descripteurs de volume de réserve à l'aide dela séquence principale de descripteurs de volume. |
Correcting the Reserve Volume Descriptor Sequence using theMain Volume Descriptor Sequence. |
0x00007798 | Impossible de corriger la séquence de descripteurs de volume. |
Cannot fix Volume Descriptor Sequence. |
0x00007799 | Impossible de définir un volume logique à l'aide de la séquencede descripteurs de volume principale ou de réserve. Chkdsk annulé. |
Cannot define a logical volume using main or reserve VolumeDescriptor Sequence. Chkdsk aborted. |
0x0000779A | Correction des cycles dans l'arborescence.Rupture des liens entre l'ICB parent au bloc %1 et l'ICBenfant au bloc %2. |
Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent ICB at block %1 and child ICBat block %2. |
0x0000779B | CHKDSK identifie les fichiers perdus. |
CHKDSK is identifying lost files. |
0x0000779C | Identification des fichiers perdus terminée. |
Lost file identification completed. |
0x0000779D | CHKDSK vérifie l'arborescence à la recherche de cycles. |
CHKDSK is checking the directory tree for cycles. |
0x0000779E | CHKDSK vérifie les fichiers système. |
CHKDSK is checking system files. |
0x0000779F | Suppression de l'attribut étendu endommagé dans l'ICB au bloc %1. |
Deleting corrupt Extented Attribute ICB in ICB at block %1. |
0x000077A0 | Suppression de l'entrée ICB de l'attribut étendu dans l'ICB de flux aubloc %1. Seul un ICB de fichier ou de répertoire peut contenir des attributs étendus dans UDF. |
Deleting Extended Attribute ICB entry in stream ICB at block %1.Only a file or directory ICB can have extended attributes in UDF. |
0x000077A3 | %1 Ko dans %2 répertoires. |
%1 KB in %2 directories. |
0x000077A4 | %1 Ko dans %2 autres flux de données. |
%1 KB in %2 alternate data streams. |
0x000077A5 | %1 Ko dans %2 répertoires de flux. |
%1 KB in %2 stream directories. |
0x000077AA | %1 Mo dans %2 répertoires. |
%1 MB in %2 directories. |
0x000077AB | %1 Mo dans %2 autres flux de données. |
%1 MB in %2 alternate data streams. |
0x000077AC | %1 Mo dans %2 répertoires de flux. |
%1 MB in %2 stream directories. |
0x000077AF | Type de fichier %1 de la balise ICB non pris en charge dans UDF. Chkdsk annulé. |
File type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B0 | Type de stratégie ICB %1 de la balise ICB non pris en charge dans UDF. Chkdsk annulé. |
ICB strategy type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B1 | Seule la bitmap d'espace non alloué est prise en charge pour la gestiond'espace libre dans UDF. Chkdsk annulé. |
Only unallocated space bitmap is supported for free spacemanagement in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B2 | Correction du nombre de fichiers en %1 dans le descripteur d'intégrité de volume logique. |
Correcting file count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B3 | Correction du nombre de répertoires en %1 dans le descripteur d'intégrité de volume logique. |
Correcting directory count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B4 | Impossible de corriger le descripteur d'intégrité de volume logique. Chkdsk annulé. |
Cannot fix Logical Volume Integrity Descriptor. Chkdsk aborted. |
0x000077B5 | Suppression du flux système d'ID unique car le volume a étémodifié. |
Deleting the unique ID system stream since the volume has beenmodified. |
0x000077B6 | FID endommagé détecté pointant vers l'ICB de répertoire au bloc %2 dansl'ICB de répertoire de flux au bloc %1. |
Found corrupt FID pointing to directory ICB at block %2 in streamdirectory ICB at block %1. |
0x000077B7 | Identificateur de fichier non valide détecté dans le FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
Found invalid file identifier in FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x000077B8 | Lecture du pointeur de descripteur de volume d'ancrage impossible. Chkdsk annulé. |
Cannot read Anchor Volume Descriptor Pointer. Chkdsk aborted. |
0x000077B9 | Suppression de l'espace d'attribut étendu endommagé dans l'ICB au bloc %1. |
Deleting corrupt Extented Attribute Space in ICB at block %1. |
0x000077BA | Impossible d'exécuter Chkdsk sur ce type de support. |
Chkdsk cannot be run on this type of media. |
0x000077BB | Différence détectée dans les pointeurs de descripteur de volume d'ancrage. |
Found mismatch in Anchor Volume Descriptor Pointers. |
0x000077BC | Un ou plusieurs pointeurs de descripteur de volume d'ancrage sont absents. |
One or more Anchor Volume Descriptor Pointers are missing. |
0x000077BD | Correction du pointeur de descripteur de volume d'ancrage au bloc %1avec le pointeur de descripteur de volume d'ancrage dominant. |
Fixing Anchor Volume Descriptor Pointer at block %1 withprevailing Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077BE | Réinitialisation des indicateurs de balises ICB non valides dans l'ICB au bloc %1. |
Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1. |
0x000077BF | CHKDSK vérifie la taille des objets ICB avec d'autres flux de données... |
CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ... |
0x000077C0 | Vérification de la taille des objets ICB terminée. |
ICB object size verification completed. |
0x000077C1 | Correction de la taille de la partition %1 en %2 dans le descripteurd'intégrité de volume logique. |
Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C2 | Correction de l'espace libre de la partition %1 en %2 dans le descripteurd'intégrité de volume logique. |
Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C3 | La table de tolérance au bloc %1 est endommagée ou illisible. |
Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x000077C4 | Tables de tolérance différentes avec numéros de séquence identiques détectées. |
Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers. |
0x000077C5 | Modification de l'emplacement de l'ICB de répertoire de flux systèmedans le descripteur de jeu de fichier au bloc %1. |
Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptorto block %1. |
0x000077C6 | Le flux d'espace non allouable est endommagé ou illisible. |
Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable. |
0x000077C7 | Création d'un nouveau flux d'espace non allouable au bloc %1. |
Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1. |
0x000077C8 | Table de tolérance absente ou illisible sur un support dont lesdéfauts cibles ne sont pas gérés. |
Sparing Table missing or unreadable on media that is notTarget Defect Managed. |
0x000077C9 | Référence de partition non valide dans l'entrée ICB d'attribut étendu.Suppression de l'entrée ICB d'attribut étendu pointant vers l'ICBau bloc %2 dans l'ICB au bloc %1. |
Invalid partition reference in Extended Attribute ICB entry.Deleting Extended Attribute ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CA | Référence de partition non valide dans l'entrée ICB de répertoire de flux.Suppression de l'entrée ICB de répertoire de flux pointant vers l'ICBau bloc %2 dans l'ICB au bloc %1. |
Invalid partition reference in Stream Directory ICB entry.Deleting Stream Directory ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CB | Référence de partition non valide dans le FID.Suppression du FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICBde répertoire au bloc %1. |
Invalid partition reference in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077CC | Chkdsk est exécuté sur un support qui ne prend pas en charge les écritures parsubstitution.Sur ce support, l'opération chkdsk se limite à la vérification de la présenced'une VAT sur le dernier bloc écrit et, si nécessaire, à la recherchede la dernière VAT valide pour la placer en fin de disque.Cette opération peut rétablir le support à un état antérieurà l'endommagement. |
Chkdsk is running on media that does not support writes in place.On such media chkdsk operation is limited to verifying the presenceof a valid VAT on the last written block and if necessary searchingfor the last valid VAT and placing it at the end of the disk.This could revert the media to a previous state before the corruptionoccured. |
0x000077CD | Chkdsk n'a pas pu trouver de VAT valide à la fin du volume. |
Chkdsk could not find a valid VAT at the end of the volume. |
0x000077CE | CHKDSK recherche une VAT valide... |
CHKDSK is searching for a valid VAT ... |
0x000077CF | Recherche de VAT terminée. |
Search for VAT completed. |
0x000077D0 | Chkdsk n'a pas pu trouver de VAT valide sur le support. |
Chkdsk could not find a valid VAT on the media. |
0x000077D1 | Chkdsk copie la dernière VAT valide au bloc %1 à la fin duvolume. Cette opération va rétablir le volume à son état à %2:%3 le%4/%5/%6. |
Chkdsk is copying last valid VAT at block %1 to the end of thevolume. This will revert the volume to its state at %2:%3 on%4/%5/%6. |
0x000077D2 | Aucun espace inscriptible n'est disponible dans la partition physiquepour écrire une nouvelle VAT valide. |
There is no writable space available in the physical partitionto write a new valid VAT. |
0x000077D3 | Indicateurs non valides dans le FID.Suppression du FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICBde répertoire au bloc %1. |
Invalid flags in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077D4 | Table de tolérance de réserve absente du disque. |
Reserve Sparing Table not present on the disk. |
0x000077D5 | Création d'une table de tolérance de réserve au secteur %1. |
Creating Reserve Sparing Table at sector %1. |
0x000077D6 | Espace libre insuffisant pour créer une table de tolérance de réserve. |
Insufficient free space to create Reserve Sparing Table. |
0x000077D7 | Création d'une séquence principale de descripteurs de volume au secteur %1. |
Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077D8 | Espace libre insuffisant pour créer une séquence principale de descripteurs de volume. |
Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence. |
0x000077D9 | Création d'une séquence de descripteurs de volume de réserve au secteur %1. |
Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077DA | Espace libre insuffisant pour créer une séquence de descripteurs de volume de réserve. |
Insufficient free space to create Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x000077DB | Correction des erreurs dans le descripteur d'espaces non alloués de laséquence de descripteurs de volume. |
Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the VolumeDescriptor Sequence. |
0x000077DC | Correction des erreurs dans le pointeur de descripteur de volume d'ancrage. |
Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DD | Impossible de corriger les erreurs du pointeur de descripteur de volume d'ancrage. |
Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DE | Un formatage de bas niveau du support en arrière-plan est en cours.Windows va éviter les écritures à la fin du support pour permettrel'éjection précoce. Il ne s'agit pas d'une défaillance. Chkdsk va corrigerle support pour qu'il soit conforme à UDF à l'avenir lorsque le formatageen arrière-plan sera terminé. |
A background low-level format of the media is in progress.Windows will avoid writes to the end of the media to allowearly eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix themedia for UDF compliance in future when the backgroundformat is complete. |
0x000077DF | Échec du formatage de bas niveau du CD/DVD. |
Low level format of CD/DVD media failed.. |
0x000077E0 | Version UDF non prise en charge dans la séquence de descripteurs de volume. |
Unsupported UDF version in Volume Descriptor Sequence. |
0x000077E1 | Le fichier de métadonnées principales au bloc %1 est endommagé. |
Main metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E2 | Le fichier de métadonnées miroir au bloc %1 est endommagé. |
Mirror metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E3 | Le fichier de bitmap des métadonnées au bloc %1 est endommagé. |
Metadata bitmap file at block %1 is corrupt. |
0x000077E4 | Création d'une nouvelle bitmap de métadonnées. |
Creating new Metadata Bitmap. |
0x000077E5 | Correction des erreurs dans la bitmap de métadonnées. |
Correcting errors in Metadata Bitmap. |
0x000077E6 | Création d'un nouveau fichier de bitmap de métadonnées au bloc %1. |
Creating new Metadata Bitmap File at block %1. |
0x000077E7 | Création d'un nouveau fichier miroir de métadonnées au bloc %1. |
Creating new Metadata Mirror File at block %1. |
0x000077E8 | Espace libre insuffisant pour créer des métadonnées en double. Passage auxmétadonnées non dupliquées pour le volume logique. |
Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching tonon-duplicated metadata for logical volume. |
0x000077E9 | Correction des incohérences entre les métadonnées principales et miroir. |
Correcting inconsistencies between main and mirror metadata. |
0x000077EA | Correction du nombre de partitions en %1 dans le descripteurd'intégrité du volume logique. |
Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor. |
0x000077EB | Bloc de références FID au-delà de la fin de la partition.Suppression du FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICBde répertoire au bloc %1. |
FID references block beyond the end of the partition.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077EC | Le disque contient des structures non prises en charge dans UDF %1.%2.Chkdsk annulé. |
The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.Chkdsk aborted. |
0x000077ED | Création d'un nouveau fichier d'espace non allouable au bloc %1. |
Creating new Non-allocatable Space File at block %1. |
0x000077EE | Le fichier d'espace non allouable est endommagé ou illisible. |
Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable. |
0x000077EF | Le descripteur d'intégrité du volume logique est endommagé au bloc %1. |
Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt. |
0x000077F0 | Création d'un nouveau descripteur d'intégrité du volume logique au bloc %1. |
Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1. |
0x000077F1 | Format d'arrière-plan incomplet, les vérifications AVDP et VDS de réserve seront ignorées. |
Background format is incomplete, skipping reserve AVDP and VDS checks. |
0x00007918 | Une erreur s'est produite pendant l'examen de la région de démarrage. |
An error occurred while examining the boot region. |
0x00007919 | L'examen de la région de démarrage a révélé une défaillance. |
Corruption was found while examining the boot region. |
0x0000791A | Une erreur s'est produite pendant l'examen des fichiers et des répertoires. |
An error occurred while examining files and directories. |
0x0000791B | L'examen des fichiers et des répertoires a révélé une défaillance. |
Corruption was found while examining files and directories. |
0x0000791C | Une erreur s'est produite pendant l'examen de la bitmap du volume. |
An error occurred while examining the volume bitmap. |
0x0000791D | L'examen de la bitmap du volume a révélé une défaillance. |
Corruption was found while examining the volume bitmap. |
0x0000791E | Une erreur s'est produite lors de la récupération des fichiers perdus. |
An error occurred while recovering lost files. |
0x0000791F | L'examen des fichiers du répertoire %1 (%2) a révélé une défaillance. |
Corruption was found while examining files in directory %1 (%2). |
0x00007920 | Les deux copies des informations de démarrage de ce volume sont endommagées.Impossible de poursuivre Chkdsk. |
Both copies of the boot information for this volume are corrupt.Chkdsk cannot continue. |
0x00007921 | Une erreur s'est produite pendant l'examen de l'espace libre du volume. |
An error occurred while examining the free space on the volume. |
0x00007922 | Des secteurs défectueux ont été trouvés et testés pendant l'examen de l'espace disponible sur le volume. |
Bad sectors were found and tested while examining free space on the volume. |
0x00007923 | Le volume a été correctement vérifié, mais Windows n'a pas pumarquer le volume comme nettoyé. |
The volume has been successfully checked, but Windows was unableto mark the volume as clean. |
0x00007924 | La table d'allocation des fichiers (FAT) est endommagée. |
The file allocation table (FAT) is corrupted. |
0x00007925 | Nom du volume (15 caractères, ENTRÉE si aucun) ? %0 |
Volume label (15 characters, ENTER for none)? %0 |
0x00007926 | Le nom du volume est trop long. |
The volume label is too long. |
0x00007927 | La défaillance due aux secteurs défectueux a été détectée pendant l'examen de fichiers dans le répertoire %1.Les entrées %2 à %3 ont été affectées. |
Corruption due to bad sectors was found while examining files in directory %1.Entries %2 to %3 were affected. |
0x00007928 | Les secteurs défectueux seront réparés uniquement si l'option « /r » est spécifiée. |
The bad sectors will only be repaired if the \"/r\" option is specified. |
0x00007929 | Une erreur de média a été détectée. Des secteurs défectueux existent peut-être sur le volume. |
A media error has been detected. Bad sectors may be present on the volume. |
0x0000792A | Le volume sera examiné pour déterminer s’il contient des secteurs défectueux. |
The volume will be checked for bad sectors. |
0x0000792B | La taille de cluster doit être au moins de 16 Ko. |
The cluster size must be a minimum of 16KB. |
0x0000792C | Les disquettes ne peuvent pas être formatées avec le système de fichiers ReFS. |
Floppy disks cannot be formatted with the ReFS file system. |
0x0000792D | Échec de l’initialisation de l’état des structures de données sous-jacentes %1. |
Failed to initialize underlying data structures status %1. |
0x0000792E | Vous pouvez uniquement utiliser /FREEORPHANEDCHAINS ou /MARKCLEAN sur FAT/FAT32/exFAT. |
You can only use /FREEORPHANEDCHAINS or /MARKCLEAN on FAT/FAT32/exFAT. |
0x0000792F | /F et /MARKCLEAN s'excluent mutuellement. |
/F and /MARKCLEAN are mutually exclusive. |
0x00007930 | Windows vérifie les allocations de fichiers... |
Windows is verifying file allocations... |
0x00007B0C | Analyse de %1 enregistrements de défaillance... |
Examining %1 corruption records ... |
0x00007B0D | Analyse de %1 enregistrement de défaillance... |
Examining %1 corruption record ... |
0x00007B0E | %1 enregistrements de défaillance traités en %2 secondes. |
%1 corruption records processed in %2 seconds. |
0x00007B0F | %1 enregistrement de défaillance traité en %2 secondes. |
%1 corruption record processed in %2 seconds. |
0x00007B16 | Enregistrement %1 sur %2 : %0 |
Record %1 of %2: %0 |
0x00007B17 | défaillance détectée et corrigée. |
corruption found and fixed. |
0x00007B18 | défaillance détectée. |
corruption found. |
0x00007B19 | aucune défaillance détectée. |
no corruption found. |
0x00007B1A | défaillance inattendue détectée. |
unexpected corruption found. |
0x00007B20 | Fichier endommagé « %1 » ... %0 |
Corrupt File \"%1\" ... %0 |
0x00007B21 | Métadonnées de fichier non utilisées marquées comme utilisées ... %0 |
Unused file metadata marked as used ... %0 |
0x00007B22 | %1 clusters incorrects dans le fichier « %2 » commençant au décalage de fichier %3 ... %0 |
%1 Bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 ... %0 |
0x00007B23 | %1 clusters disponibles incorrects commençant au cluster logique %2 ... %0 |
%1 Bad free clusters starting at logical cluster %2 ... %0 |
0x00007B24 | Les fichiers « %1 » et « %2 » sont tous les deux propriétaires des clusters logiques [%3, %4) ... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) ... %0 |
0x00007B25 | Les fichiers « %1 » et « %2 » sont tous les deux propriétaires du cluster logique %3 ... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 ... %0 |
0x00007B26 | Entrée de descripteur de sécurité endommagée au décalage %2 dans %1:$SDS ... %0 |
Corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS ... %0 |
0x00007B27 | %1 fichiers présentent un ID de sécurité non valide... %0 |
%1 files have an invalid security ID ... %0 |
0x00007B28 | Le fichier %1 a un ID de sécurité non valide ... %0 |
File %1 has an invalid security ID ... %0 |
0x00007B29 | Index « %1 » incorrect dans le répertoire « %2 » ... %0 |
Bad index \"%1\" in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2A | Sous-arborescence incorrecte dans l’index « %1 » du répertoire « %2 » ... %0 |
Bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2B | Défaillance dans l’index « %1 » du répertoire « %2 » ... %0 |
Corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2C | Entrée d’index inutile dans l’index « %1 » du répertoire « %2 » ... %0 |
Unneeded index entry in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2D | L’index « %1 » du répertoire « %2 » est mal ordonné... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is mis-ordered ... %0 |
0x00007B2E | %1 entrées manquantes dans l’index « %3 » du répertoire « %2 » ... %0 |
Missing %1 entries in index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2F | L’entrée d’index du fichier « %1 » est manquante dans l’index « %3 » du répertoire « %2 » ... %0 |
Index entry for file \"%1\" is missing from index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B30 | Cycle commençant au répertoire « %1 » et se terminant au répertoire « %2 » ... %0 |
Cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B31 | %1 clusters alloués au fichier « %2 » au décalage « %3 » sont indiqués comme étant disponibles... %0 |
%1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" are marked as free ... %0 |
0x00007B32 | Ajout de %1 fichiers perdus à l’index « %3 » du répertoire « %2 » ... %0 |
Adding %1 lost files to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B33 | Ajout du fichier perdu « %1 » à l’index « %3 » du répertoire « %2 » ... %0 |
Adding lost file \"%1\" to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B34 | L’ID de sécurité %1 n’existe pas et n’est pas utilisé ... %0 |
Security ID %1 is non-existent and unused ... %0 |
0x00007B35 | L’index « %1 » du répertoire « %2 » est partiellement mal ordonné… %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is partially mis-ordered ... %0 |
0x00007B36 | L’index « %1 » du répertoire « %2 » a un cycle… %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" has a cycle ... %0 |
0x00007B70 | Windows a détecté des problèmes et ils ont tous été corrigés en ligne.Aucune autre action n’est requise. |
Windows has found problems and they were all fixed online.No further action is required. |
0x00007B71 | Windows a détecté des problèmes dont certains ont été corrigés en ligne ;les autres problèmes doivent être corrigés hors connexion. |
Windows has found problems and some were fixed online;the remaining problems must be fixed offline. |
0x00007B72 | Windows a détecté des problèmes qui doivent être corrigés hors connexion. |
Windows has found problems that must be fixed offline. |
0x00007B73 | Windows a détecté des problèmes et a rencontré un échec de réparation en ligne -- « chkdsk /f » requis. |
Windows has found problems and encountered online repair failure -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007B74 | Échec de la création de l’instantané. CHKDSK ne peut pas effectuer d’analyse en ligne du volume. |
Snapshot creation failed. CHKDSK cannot perform an online scan of the volume. |
0x00007B75 | L’instantané a été supprimé. CHKDSK ne peut pas continuer. |
Snapshot was deleted. CHKDSK cannot continue. |
0x00007B76 | Exécutez chkdsk /f pour corriger les problèmes. |
Please run \"chkdsk /f\" to fix the issues. |
0x00007B77 | Exécutez chkdsk /spotfix pour corriger les problèmes. |
Please run \"chkdsk /spotfix\" to fix the issues. |
0x00007BD4 | « chkdsk /scan » abandonne en raison de l’échec de la commande d’auto-adaptation : %1« chkdsk /f » devra réparer le volume. |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to self-healing command failure: %1\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007BD5 | Suppression du nom de fichier en double %1 (%3) dans le répertoire %2. |
Deleted duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD6 | Nom de fichier en double %1 (%3) détecté dans le répertoire %2. |
Found duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD7 | Analyse et réparation du lecteur : %1 %% terminé(s) |
Scanning and repairing drive: %1%% complete |
0x00007BD8 | Étape 1 : Examen de la structure du système de fichiers de base... |
Stage 1: Examining basic file system structure ... |
0x00007BD9 | Étape 2 : Examen de la liaison des noms de fichiers... |
Stage 2: Examining file name linkage ... |
0x00007BDA | Étape 3 : Examen des descripteurs de sécurité... |
Stage 3: Examining security descriptors ... |
0x00007BDB | Étape 4 : Recherche de clusters incorrects dans les données des fichiers utilisateur... |
Stage 4: Looking for bad clusters in user file data ... |
0x00007BDC | Étape 5 : Recherche de clusters libres incorrects... |
Stage 5: Looking for bad, free clusters ... |
0x00007BDD | Structure de fichier de base endommagée pour « %1 » |
Found corrupt basic file structure for \"%1\" |
0x00007BDE | Métadonnées de fichier non utilisé marqué comme utilisé |
Found unused file metadata marked as used |
0x00007BDF | %1 clusters incorrects dans le fichier « %2 » commençant au décalage de fichier %3 |
Found %1 bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 |
0x00007BE0 | %1 clusters libres incorrects commençant au cluster logique %2 |
Found %1 bad free clusters starting at logical cluster %2 |
0x00007BE1 | Les fichiers « %1 » et « %2 » sont tous les deux propriétaires des clusters logiques [%3, %4) |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) |
0x00007BE2 | Les fichiers « %1 » et « %2 » sont tous les deux propriétaires du cluster logique %3 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 |
0x00007BE3 | Entrée de descripteur de sécurité endommagée au décalage %2 dans %1:$SDS |
Found corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS |
0x00007BE4 | %1 fichiers (%2) trouvés faisant référence à un descripteur de sécurité inexistant %3 |
Found %1 files (%2) which refer to a non-existent security descriptor %3 |
0x00007BE5 | Le fichier %1 fait référence à un descripteur de sécurité inexistant %2 |
File %1 refers to a non-existent security descriptor %2 |
0x00007BE6 | Index incorrect « %1 » dans le répertoire « %2 » |
Found a bad index \"%1\" in directory \"%2\" |
0x00007BE7 | Sous-arborescence incorrecte dans l’index « %1 » du répertoire « %2 » |
Found a bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE8 | Endommagement dans l’index « %1 » du répertoire « %2 » |
Found corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE9 | Lien inutile (%1) dans l’index « %2 » du répertoire « %3 » |
Found an unneeded link (%1) in index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEA | Index dans un ordre incorrect « %1 » dans le répertoire « %2 » |
Found a mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BEB | %1 entrées manquantes (%2) dans l’index « %3 » du répertoire « %4 » |
Found %1 missing entries (%2) in index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEC | Entrée d’index manquante pour le fichier « %1 » dans l’index « %3 » du répertoire « %2 » |
Found missing Index entry for file \"%1\" from index \"%3\" of directory \"%2\" |
0x00007BED | %1 fichiers perdus (%2) ; demande de reconnexion à l’index « %3 » du répertoire « %4 » |
Found %1 lost files (%2); requesting reconnection to index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEE | Fichier perdu « %1 » ; demande de reconnexion à l’index « %2 » du répertoire « %3 » |
Found lost file \"%1\"; requesting reconnection to index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEF | Cycle d’attribution de noms commençant au répertoire « %1 » et se terminant dans le répertoire « %2 » |
Found a naming cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" |
0x00007BF0 | %1 clusters alloués au fichier « %2 » au décalage « %3 » sont marqués comme étant libres. |
Found %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" marked as free |
0x00007BF1 | Détection d’un cycle dans l’index « %1 » du répertoire « %2 » |
Found a cycle in index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF2 | Détection d’un index partiellement mal ordonné « %1 » du répertoire « %2 » |
Found a partially mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF7 | État d’avancement : %4 de %5 effectué(s) ; Étape : %1%% ; Total : %2%% ; Heure de fin estimée : %6:%7:%8 %9%r%0 |
Progress: %4 of %5 done; Stage: %1%%; Total: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0 |
0x00007BF8 | %r%0 |
%r%0 |
0x00007BF9 | %1 fichier(s) trouvé(s) (%2) avec des liens incorrects. |
Found %1 files (%2) with bad links |
0x00007BFA | Un fichier « %1 » a été trouvé avec des liens incorrects. |
Found a file \"%1\" with bad links |
0x00007BFB | L’ID de sécurité %1 n’existe pas et n’est pas utilisé. |
Security ID %1 is non-existent and unused |
0x00007BFC | ... réparé en ligne. |
... repaired online. |
0x00007BFD | ... mis en file d’attente pour une réparation hors connexion. |
... queued for offline repair. |
0x00007BFE | la réparation spontanée requiert d’abandonner et de redémarrer l’analyse. |
self-healing requires we abort and restart the scan. |
0x00007BFF | résultat inattendu de la réparation spontanée -- « chkdsk /f » requis. |
unexpected outcome from self-healing -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007C00 | impossible d’envoyer la commande de réparation spontanée en raison d’une insuffisance de mémoire. |
was not able to send command for self-healing due to lack of memory. |
0x00007C01 | « Chkdsk /scan » démarre en raison d’informations périmées relatives aux liens croisés. |
\"Chkdsk /scan\" is restarting due to stale information about crosslinks. |
0x00007C02 | Analyse et réparation du lecteur (%1) : %2%% terminé(s) |
Scanning and repairing drive (%1): %2%% complete |
0x00007C03 | Analyse et réparation du lecteur... |
Scanning and repairing drive... |
0x00007C04 | Analyse et réparation du lecteur (%1)... |
Scanning and repairing drive (%1)... |
0x00007C2E | « Chkdsk /scan » a détecté une bitmap de volume endommagée qui ne peut être réparée que par « chkdsk /f ». Annulation en cours. |
\"Chkdsk /scan\" has found volume bitmap corruption which can only be repaired by \"chkdsk /f\". Aborting. |
0x00007C2F | « Chkdsk /scan » a détecté et réparé une bitmap de volume critique endommagée en ligne et doit redémarrer l’analyse. |
\"Chkdsk /scan\" has found and repaired critical volume bitmap corruption online and must restart the scan. |
0x00007C30 | « chkdsk /scan » abandonne, car le fichier $Boot est endommagé.« chkdsk /f » sera nécessaire pour réparer le volume. |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to corruption found in the $Boot file.\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007C38 | L’état du volume « Force Full Chkdsk » est défini, la correction des points est impossible. |
\"Force Full Chkdsk\" volume state is set -- spotfix is not possible. |
0x00007C39 | Windows a examiné la liste des problèmes identifiés précédemment et n’a détecté aucun problème.Aucune autre action n’est nécessaire. |
Windows has examined the list of previously identified issues and found no problems.No further action is required. |
0x00007C3A | Aucune liste de problèmes identifiés précédemment n’est associée à ce lecteur.Aucune autre action n’est nécessaire. |
There is no list of previously identified issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3B | Windows a examiné la liste des problèmes potentiels identifiés précédemment et n’a détecté aucun problème.Aucune autre action n’est nécessaire. |
Windows has examined the list of previously identified potential issues and found no problems.No further action is required. |
0x00007C3C | Aucune liste de problèmes potentiels identifiés précédemment n’est associée à ce lecteur.Aucune autre action n’est nécessaire. |
There is no list of previously identified potential issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3D | Windows a examiné la liste des problèmes potentiels identifiés précédemment et a détecté des problèmes.Exécutez chkdsk /scan pour analyser les problèmes et les mettre en file d’attente pour la réparation. |
Windows has examined the list of previously identified potential issues and found problems.Please run chkdsk /scan to fully analyze the problems and queue them for repair. |
0x00007C3E | Windows n’a pas pu vérifier la liste des problèmes potentiels identifiés précédemment.Exécutez chkdsk /scan pour rechercher les problèmes et les mettre en file d’attente pour la réparation. |
Windows could not verify the list of previously identified potential issues.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x00007C3F | Windows ne peut pas effectuer d’analyse en ligne sur le volume car il est dans l’état « Chkdsk complet requis ».Exécutez « chkdsk /f » pour réparer le volume. |
Windows cannot perform an online scan on the volume because it is in the \"Full Chkdsk Needed\" state.Please run \"chkdsk /f\" to repair the volume. |
0x00007C9C | Le système de fichiers ReFS n’a pas besoin d’être vérifié. |
The ReFS file system does not need to be checked. |
0x0000FFFF | (message vide) |
(empty message) |
0x00AAB15F | La fonctionnalité n'est pas prise en charge pour la révision du système de fichiers actuelle, l'image sera créée sans celle-ci. |
Feature is not supported for the current file system revision, image will be created without this feature. |
0x4E0C2710 | %1!*s!Enregistrement de défaillance : |
%1!*s!Corruption Record: |
0x4E0C2711 | %1!*s!Enregistrement de défaillance : %2!#018llx! |
%1!*s!Corruption Record: %2!#018llx! |
0x4E0C4E20 | %1!*s!En-tête : |
%1!*s!Header: |
0x4E0C4E21 | %1!*s!Description : |
%1!*s!Description: |
0x4E0C4E22 | %1!*s!Champs spécifiques au verbe : |
%1!*s!Verb-Specific Fields: |
0x4E0C7530 | NoOp%0 |
NoOp%0 |
0x4E0C7531 | ForceFullChkdsk%0 |
ForceFullChkdsk%0 |
0x4E0C7532 | ForceProactiveScan%0 |
ForceProactiveScan%0 |
0x4E0C7533 | BadFRS%0 |
BadFRS%0 |
0x4E0C7534 | OrphanChildFRS%0 |
OrphanChildFRS%0 |
0x4E0C7535 | BadClusters%0 |
BadClusters%0 |
0x4E0C7536 | BadFreeClusters%0 |
BadFreeClusters%0 |
0x4E0C7537 | CrossLink%0 |
CrossLink%0 |
0x4E0C7538 | CorruptSDEntry%0 |
CorruptSDEntry%0 |
0x4E0C7539 | InvalidSecurityId%0 |
InvalidSecurityId%0 |
0x4E0C753A | IndexAttribute%0 |
IndexAttribute%0 |
0x4E0C753B | IndexSubtree%0 |
IndexSubtree%0 |
0x4E0C753C | IndexOffset%0 |
IndexOffset%0 |
0x4E0C753D | IndexEntry%0 |
IndexEntry%0 |
0x4E0C753E | IndexOrder%0 |
IndexOrder%0 |
0x4E0C753F | Connect%0 |
Connect%0 |
0x4E0C7540 | BreakCycle%0 |
BreakCycle%0 |
0x4E0C7541 | FRSAllocate%0 |
FRSAllocate%0 |
0x4E0C7542 | IndexSort%0 |
IndexSort%0 |
0x4E0C7543 | IndexCycle%0 |
IndexCycle%0 |
0x4E0C9C3F | Unknown%0 |
Unknown%0 |
0x4E0C9C40 | TESTING%0 |
TESTING%0 |
0x4E0C9C41 | DETECTED_IN_DRIVER%0 |
DETECTED_IN_DRIVER%0 |
0x4E0C9C42 | GLOBALLY_VERIFIED%0 |
GLOBALLY_VERIFIED%0 |
0x4E0C9C43 | SKIP_SELF_HEALING%0 |
SKIP_SELF_HEALING%0 |
0x4E0C9C44 | SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
0x4E0C9C45 | TESTED_DUPLICATE%0 |
TESTED_DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C46 | DUPLICATE%0 |
DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C47 | PREVENTS_MOUNT%0 |
PREVENTS_MOUNT%0 |
0x4E0C9C48 | MAINTENANCE%0 |
MAINTENANCE%0 |
0x4E0C9C49 | CRITICAL%0 |
CRITICAL%0 |
0x4E0C9C4A | SPECULATIVE%0 |
SPECULATIVE%0 |
0x4E0CD311 | %1!*s!LCN : %2!#018llx! |
%1!*s!LCN : %2!#018llx! |
0x4E0CD312 | %1!*s!Durée d’exécution : %2!#010x! |
%1!*s!Run Length : %2!#010x! |
0x4E0CE6B8 | %1!*s!Bloc %2!d! : %3!#018llx! |
%1!*s!Block %2!d! : %3!#018llx! |
0x4E0CE6B9 | %1!*s!Contexte de défaillance %2!2d! : |
%1!*s!Corruption Context %2!2d!: |
0x4E0CE6BA | CallStack%0 |
CallStack%0 |
0x4E0CE6BB | TestInformation%0 |
TestInformation%0 |
0x4E0CE6BC | BinarySample%0 |
BinarySample%0 |
0x4E0CE6BD | SelfHealingResult%0 |
SelfHealingResult%0 |
0x4E0CF649 | %1!*s!Attribut : |
%1!*s!Attribute: |
0x4E0CF64A | %1!*s!TypeCode : %2!#x! Nom : %3!.*s! |
%1!*s!TypeCode: %2!#x! Name: %3!.*s! |
0x4E0CFA18 | %1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d! |
%1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d! |
0x4E0CFA19 | %1!*s!Indicateurs : %2!s! |
%1!*s!Flags : %2!s! |
0x4E0CFA1A | %1!*s!Longueur : %2!d! octets |
%1!*s!Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA1B | %1!*s!InstanceTag : %2!38s! |
%1!*s!InstanceTag : %2!38s! |
0x4E0CFA1C | %1!*s!Verbe : %2!s! |
%1!*s!Verb : %2!s! |
0x4E0CFA1D | %1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA1E | %1!*s!Nombre de FRS enfants : %2!d! |
%1!*s!ChildFRS Count : %2!d! |
0x4E0CFA1F | %1!*s!FRS enfant %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA20 | %1!*s!Étendue : |
%1!*s!Extent: |
0x4E0CFA22 | %1!*s!Étendue propriétaire : |
%1!*s!Owning Extent : |
0x4E0CFA23 | %1!*s!Étendue du croisement : |
%1!*s!Crossing Extent : |
0x4E0CFA24 | %1!*s!Décalage : %2!#018llx! |
%1!*s!Offset : %2!#018llx! |
0x4E0CFA25 | %1!*s!ID de sécurité : %2!#010x! |
%1!*s!Security Id : %2!#010x! |
0x4E0CFA26 | %1!*s!Nombre de FRN : %2!d! |
%1!*s!FRN Count : %2!d! |
0x4E0CFA27 | %1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA28 | %1!*s!Index : |
%1!*s!Index : |
0x4E0CFA29 | %1!*s!Longueur de valeur : %2!d! octets |
%1!*s!Value Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA2A | Clé : |
Key : |
0x4E0CFA2B | %1!*s!Valeur : |
%1!*s!Value : |
0x4E0CFA2C | %1!*s!Décalage de bloc : %2!#010x! |
%1!*s!Block Offset : %2!#010x! |
0x4E0CFA2D | %1!*s!Récupérer FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Recover FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2E | %1!*s!FRN parent : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Parent FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2F | %1!*s!FRN enfant : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Child FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA30 | %1!*s!VCN : %2!#018llx! LCN : %3!#018llx! Longueur : %4!#010x! |
%1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Length: %4!#010x! |
0x4E0CFA32 | %1!*s!Nom de fichier : %2 |
%1!*s!FileName: %2 |
0x4E0CFA33 | NtfsFileName : ParentDirectory : %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info : CreationTime : %4!#016llx! LastModificationTime : %5!#016llx! LastChangeTime : %6!#016llx! LastAccessTime : %7!#016llx! AllocatedLength : %8!#016llx! FileSize : %9!#016llx! FileAttributes : %10!#08x! PackedEaSize : %11!#04x! Reserved : %12!#04x! ReparsePointTag : %13!#04x! |
NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x! |
0x4E0CFA34 | Indicateurs : %0 |
Flags: %0 |
0x4E0CFA35 | FILE_NAME_NTFS%0 |
FILE_NAME_NTFS%0 |
0x4E0CFA36 | FILE_NAME_DOS%0 |
FILE_NAME_DOS%0 |
0x4E0CFA37 | OwnerID: %1!#08x! |
OwnerID: %1!#08x! |
0x4E0CFA38 | ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA39 | SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! |
SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! |
0x4E0CFA3A | SecurityId: %1!#08x! |
SecurityId: %1!#08x! |
0x4E0CFA3B | NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA3C | ExtendedInfo: |
ExtendedInfo: |
0x4E0CFA3D | DEFAULT_LIMITS%0 |
DEFAULT_LIMITS%0 |
0x4E0CFA3E | LIMIT_REACHED%0 |
LIMIT_REACHED%0 |
0x4E0CFA3F | ID_DELETED%0 |
ID_DELETED%0 |
0x4E0CFA40 | QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
0x4E0CFA41 | SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
0x4E0CFA42 | %1!*s!Bloc : %2!#018llx! |
%1!*s!Block : %2!#018llx! |
0x4E0CFA43 | %1!*s!Ordinal d’entrée : %2!d! |
%1!*s!Entry Ordinal : %2!d! |
0x4E0CFA44 | %1!*s!Nombre de blocs : %2!d! |
%1!*s!Block Count : %2!d! |
0x4E0CFA45 | %1!*s!Type de contexte : %2 |
%1!*s!Context Type : %2 |
0x4E0CFA46 | %1!*s!Données : |
%1!*s!Data: |
0x4E0CFA47 | STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
0x4E0CFA48 | INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
0x4E0CFA49 | FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
0x4E0CFA4A | INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4B | INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
0x4E0CFA4C | INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4D | INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
0x4E0CFA4E | BAD_FRS%0 |
BAD_FRS%0 |
0x4E0CFA4F | INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA50 | INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA51 | ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA52 | ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
0x4E0CFA53 | ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
0x4E0CFA54 | ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA55 | INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA56 | ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
0x4E0CFA57 | INVALID_FILE_ATTR%0 |
INVALID_FILE_ATTR%0 |
0x4E0CFA58 | MISSING_STANDARD_INFO%0 |
MISSING_STANDARD_INFO%0 |
0x4E0CFA59 | MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
0x4E0CFA5A | FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
0x4E0CFA5B | CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
0x4E0CFA5C | MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5D | NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5E | MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5F | MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA60 | REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA61 | BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
0x4E0CFA62 | INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
0x4E0CFA63 | ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA64 | ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA65 | INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
0x4E0CFA66 | ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA67 | INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA68 | DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
0x4E0CFA69 | ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA6A | INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
0x4E0CFA6B | NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
0x4E0CFA6C | UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
0x4E0CFA6D | ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6E | ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6F | INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA70 | ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
0x4E0CFA71 | ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA72 | ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
0x4E0CFA73 | INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
0x4E0CFA74 | RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA75 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA76 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA77 | NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA78 | NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA79 | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
0x4E0CFA7A | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
0x4E0CFA7B | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
0x4E0CFA7C | BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7D | INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7E | NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7F | CROSS_LINK_DETECTED%0 |
CROSS_LINK_DETECTED%0 |
0x4E0CFA80 | MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
0x4E0CFA81 | MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA82 | INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
0x4E0CFA83 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
0x4E0CFA84 | MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
0x4E0CFA85 | INVALID_SECURITY_ID%0 |
INVALID_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFA86 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFA87 | DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
0x4E0CFA88 | NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA89 | DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA8A | MISSING_DOS_NAME%0 |
MISSING_DOS_NAME%0 |
0x4E0CFA8B | MISSING_NTFS_NAME%0 |
MISSING_NTFS_NAME%0 |
0x4E0CFA8C | DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
0x4E0CFA8D | CLEARING_IN_USE%0 |
CLEARING_IN_USE%0 |
0x4E0CFA8E | REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA8F | REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA90 | REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA91 | REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
0x4E0CFA92 | DELETING_ATTRIBUTE%0 |
DELETING_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA93 | REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
0x4E0CFA94 | ADD_ATTRIBUTE%0 |
ADD_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA95 | DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA96 | DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA97 | MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA98 | FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
0x4E0CFA99 | FILE_RECORD_REUSED%0 |
FILE_RECORD_REUSED%0 |
0x4E0CFA9A | MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
0x4E0CFA9B | FILE_DELETED%0 |
FILE_DELETED%0 |
0x4E0CFA9C | BITMAP_CORRUPT%0 |
BITMAP_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9D | PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9E | MFT_CORRUPT%0 |
MFT_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9F | SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFAA0 | ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
0x4E0CFAA1 | OBJECT_ID%0 |
OBJECT_ID%0 |
0x4E0CFAA2 | REPARSE_ID%0 |
REPARSE_ID%0 |
0x4E0CFAA3 | SET_MFT_BITMAP%0 |
SET_MFT_BITMAP%0 |
0x4E0CFAA4 | REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFAA5 | ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFAA6 | SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFAA7 | STALE_INFORMATION%0 |
STALE_INFORMATION%0 |
0x4E0CFAA8 | ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAA9 | SET_VOLUME_BITMAP%0 |
SET_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAA | CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAB | CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
0x4E0CFAAC | INVALID_VCN%0 |
INVALID_VCN%0 |
0x4E0CFAAD | INVALID_LCN%0 |
INVALID_LCN%0 |
0x4E0CFAAE | INVALID_RUN_LENGTH%0 |
INVALID_RUN_LENGTH%0 |
0x4E0CFAAF | LCN_NOT_EXIST%0 |
LCN_NOT_EXIST%0 |
0x4E0CFAB0 | FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
0x4E0CFAB1 | INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
0x4E0CFAB2 | STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
0x4E0CFAB3 | SDS_NOT_FOUND%0 |
SDS_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAB4 | STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFAB5 | SID_VALID%0 |
SID_VALID%0 |
0x4E0CFAB6 | DENY_DEFRAG%0 |
DENY_DEFRAG%0 |
0x4E0CFAB7 | %1!*s!SelfHealingContext : |
%1!*s!SelfHealingContext: |
0x4E0CFAB8 | %1!*s!CorruptionHint%2!1d! : %3 |
%1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3 |
0x4E0CFAB9 | %1!*s!CorruptionResolution1 : %2!s! |
%1!*s!CorruptionResolution1: %2!s! |
0x4E0CFABA | %1!*s!CorruptionResolution2 : (%2!#018llx!) |
%1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!) |
0x4E0CFB80 | %1!*s!NtfsCallStack : |
%1!*s!NtfsCallStack: |
0x4E0CFB81 | %1!*s!Fichier : %2!d! |
%1!*s!File: %2!d! |
0x4E0CFB82 | %1!*s!Numéro de ligne : %2!d! |
%1!*s!Line Number: %2!d! |
0x4E0CFB83 | %1!*s!SourceTag : %2!d! |
%1!*s!SourceTag: %2!d! |
0x4E0CFB84 | %1!*s!Pile des appels : |
%1!*s!Call Stack: |
0x4E0CFB85 | %1!*s!%2!.*S! |
%1!*s!%2!.*S! |
0x4E0CFB86 | %1!*s!%2 |
%1!*s!%2 |
0x4E0CFB87 | %1!*s!Enregistrement de défaillance non valide ou incorrect ! |
%1!*s!Invalid or malformed corruption record! |
0xC0AAB100 | Une erreur interne liée au système de fichiers s’est produite. |
Internal file system error occurred. |
0xC0AAB101 | La valeur spécifiée pour le paramètre « %1!ls! » est incorrecte. |
The value specified for parameter '%1!ls!' is not valid. |
0xC0AAB102 | L’objet FileSystemImage est en mode de lecture seule. |
FileSystemImage object is in read only mode. |
0xC0AAB103 | Aucun système de fichiers de sortie n’est spécifié. |
No output file system specified. |
0xC0AAB104 | L’identificateur de volume spécifié est trop long ou il contient un ou plusieurs caractères non valides. |
The specified Volume Identifier is either too long or contains one or more invalid characters. |
0xC0AAB105 | Dates de fichier incorrectes. %1!ls! est antérieur à %2!ls!. |
Invalid file dates. %1!ls! time is earlier than %2!ls! time. |
0xC0AAB106 | Le système de fichiers doit être vide pour cette fonction. |
The file system must be empty for this function. |
0xC0AAB108 | Le chemin d’accès « %1!ls! » spécifié n’identifie aucun fichier. |
Specified path '%1!ls!' does not identify a file. |
0xC0AAB109 | Le chemin d’accès « %1!ls! » spécifié n’identifie aucun répertoire. |
Specified path '%1!ls!' does not identify a directory. |
0xC0AAB10A | Le répertoire « %1!s! » n’est pas vide. |
The directory '%1!s!' is not empty. |
0xC0AAB10B | « %1!ls! » ne fait pas partie du système de fichiers. Il doit être ajouté pour terminer cette opération. |
'%1!ls!' is not part of the file system. It must be added to complete this operation. |
0xC0AAB110 | Le chemin d’accès « %1!s! » est dans un format incorrect ou il contient des caractères non valides. |
Path '%1!s!' is badly formed or contains invalid characters. |
0xC0AAB111 | Le nom « %1!ls! » spécifié n’est pas conforme : le nom d’un objet de fichier ou de répertoire créé lorsque la propriété UseRestrictedCharacterSet est définie ne peut contenir que des caractères ANSI. |
The name '%1!ls!' specified is not legal: Name of file or directory object created while the UseRestrictedCharacterSet property is set may only contain ANSI characters. |
0xC0AAB112 | Le nom « %1!ls! » existe déjà. |
'%1!ls!' name already exists. |
0xC0AAB113 | La tentative d’ajout de « %1!ls! » a échoué : il est impossible de créer un nom unique spécifique à un système de fichiers pour le système de fichiers %2!ls!. |
Attempt to add '%1!ls!' failed: cannot create a file-system-specific unique name for the %2!ls! file system. |
0xC0AAB118 | L’élément « %1!ls! » est introuvable dans la hiérarchie FileSystemImage. |
Cannot find item '%1!ls!' in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB119 | Le fichier « %1!s! » est introuvable dans la hiérarchie FileSystemImage. |
The file '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB11A | Le répertoire « %1!s! » est introuvable dans la hiérarchie FileSystemImage. |
The directory '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB120 | Si vous ajoutez '%1!ls!', la taille de l'image dépassera la taille limite actuellement configurée. |
Adding '%1!ls!' would result in a result image having a size larger than the current configured limit. |
0xC0AAB121 | La valeur spécifiée pour la propriété FreeMediaBlocks est trop faible pour la taille de l’image estimée sur la base des dernières données. |
Value specified for FreeMediaBlocks property is too small for estimated image size based on current data. |
0xC0AAB128 | Le flux de données fourni pour le fichier '%1!ls!' est incohérent. Nombre d'octets attendus : %2!I64d!, trouvés : %3!I64d!. |
Data stream supplied for file '%1!ls!' is inconsistent: expected %2!I64d! bytes, found %3!I64d!. |
0xC0AAB129 | Impossible de lire les données du flux fourni pour le fichier « %1!ls! ». |
Cannot read data from stream supplied for file '%1!ls!'. |
0xC0AAB12A | L’erreur suivante s’est produite lors de la tentative de création du flux de données pour « %1!ls! » : |
The following error was encountered when trying to create data stream for '%1!ls!': |
0xC0AAB12B | L'erreur suivante s'est produite lors de la tentative d'énumération des fichiers dans le répertoire « %1!ls! » : |
The following error was encountered when trying to enumerate files in directory '%1!ls!': |
0xC0AAB130 | Cette image de système de fichiers a trop de répertoires pour le système de fichiers %1!ls!. |
This file system image has too many directories for the %1!ls! file system. |
0xC0AAB131 | La norme ISO9660 est limitée à 8 niveaux de répertoires. |
ISO9660 is limited to 8 levels of directories. |
0xC0AAB132 | Le fichier de données est trop volumineux pour le système de fichiers « %1!ls! ». |
Data file is too large for '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB133 | L’opération a échoué en raison d’une disposition incompatible de la session précédente importée depuis le support. |
Operation failed because of incompatible layout of the previous session imported from the medium. |
0xC0AAB138 | Impossible d'initialiser le fichier de dissimulation %1!ls!. |
Cannot initialize %1!ls! stash file. |
0xC0AAB139 | Erreur lors de la recherche dans le fichier de dissimulation « %1!ls! ». |
Error seeking in '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB13A | Une erreur s’est produite lors de l’écriture dans le fichier de dissimulation « %1!ls! ». |
Error encountered writing to '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB13B | Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de dissimulation '%1!ls!'. |
Error encountered reading from '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB140 | Le répertoire de travail « %1!ls! » n’est pas valide. |
The working directory '%1!ls!' is not valid. |
0xC0AAB141 | Impossible de définir le répertoire de travail à '%1!ls!'. L'espace disponible est de %3!I64d! octets, alors que %2!I64d! octets sont nécessaires. |
Cannot set working directory to '%1!ls!'. Space available is %2!I64d! bytes, approximately %3!I64d! bytes required. |
0xC0AAB142 | La tentative de déplacement du fichier de dissimulation des données vers le répertoire '%1!ls!' n'a pas réussi. |
Attempt to move the data stash file to directory '%1!ls!' was not successful. |
0xC0AAB148 | Impossible d’ajouter l’objet de démarrage à l’image. |
The boot object could not be added to the image. |
0xC0AAB149 | Un objet de démarrage peut uniquement être inclus à une image de disque initiale. |
A boot object can only be included in an initial disc image. |
0xC0AAB14A | Le type d’émulation demandé ne correspond pas à la taille de l’image de démarrage. |
The emulation type requested does not match the boot image size. |
0xC0AAB150 | Le média optique est vide. |
Optical media is empty. |
0xC0AAB151 | Le disque spécifié ne contient aucun des systèmes de fichiers pris en charge. |
The specified disc does not contain one of the supported file systems. |
0xC0AAB152 | Le disque spécifié ne contient pas de système de fichiers « %1!ls! ». |
The specified disc does not contain a '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB153 | Une erreur de cohérence s’est produite lors de l’importation du système de fichiers « %1!ls! ». |
Consistency error encountered while importing the '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB154 | Le système de fichiers « %1!ls! » sur le disque sélectionné contient une fonctionnalité non prise en charge pour l'importation. |
The '%1!ls!'file system on the selected disc contains a feature not supported for import. |
0xC0AAB155 | Impossible d’importer le système de fichiers %2!ls! à partir du disque. Le fichier « %1!ls! » existe déjà dans la hiérarchie d’image en tant que répertoire. |
Could not import %2!ls! file system from disc. The file '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a directory. |
0xC0AAB156 | Impossible d'effectuer une recherche dans le bloc %1!I64d! sur le disque source. |
Cannot seek to block %1!I64d! on source disc. |
0xC0AAB157 | Échec de l’importation de la session antérieure en raison d’une erreur lors de la lecture d’un bloc sur le média (probablement le bloc %1!u!). |
Import from previous session failed due to an error reading a block on the media (most likely block %1!u!). |
0xC0AAB158 | Le disque actif n’est pas celui duquel le système de fichiers a été importé. |
Current disc is not the same one from which file system was imported. |
0xC0AAB159 | IMAPI n’autorise pas les sessions multiples avec le type de média actif. |
IMAPI does not allow multi-session with the current media type. |
0xC0AAB15A | L’interface IMAPI ne peut pas effectuer de session multiple avec le média actuel, car il ne prend pas en charge une révision UDF compatible pour l’écriture. |
IMAPI can not do multi-session with the current media because it does not support a compatible UDF revision for write. |
0xC0AAB15B | L’interface IMAPI ne prend pas en charge le type de session multiple demandé. |
IMAPI does not support the multisession type requested. |
0xC0AAB15C | L’interface IMAPI ne prend en charge aucun des types de sessions multiples du média actuel. |
IMAPI supports none of the multisession type(s) provided on the current media. |
0xC0AAB15D | La propriété MultisessionInterfaces doit être définie avant l’appel de cette méthode. |
MultisessionInterfaces property must be set prior calling this method. |
0xC0AAB15E | Impossible d’importer le système de fichiers %2!ls! à partir du disque. Le répertoire « %1!ls! » existe déjà dans la hiérarchie d’image en tant que fichier. |
Could not import %2!ls! file system from disc. The directory '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a file. |
0xC0AAB160 | Les propriétés de « %1!ls! » ne sont pas disponibles |
Property '%1!ls!' is not accessible |
0xC0AAB161 | La révision UDF ne peut pas être modifiée en raison de l'importation de la session précédente |
UDF revision cannot be changed because of the previously imported session |
0xC0AAB162 | L’un des paramètres multisession ne peut pas être récupéré ou a une valeur erronée. |
One of the multisession parameters cannot be retrieved or has a wrong value. |
0xC0AAB163 | Vous ne pouvez pas changer le système de fichiers à créer car le système de fichiers de la session importée et celui de la nouvelle session doivent correspondre. |
You cannot change the file system to be created, because the file system in the imported session and the one in the new session must match. |
0xC0AAB200 | La taille de l'image n'est pas alignée par éléments de 2 Ko. Seules les images alignées par éléments de 2 048 octets sont prises en charge. |
The image is not 2kb aligned. Only 2048 bytes aligned images are supported. |
0xC0AAB201 | Aucun descripteur de volume de système de fichiers valide n'a été trouvé dans l'image iso. Ce format d'image n'est pas pris en charge et le disque en résultant pourrait s'avérer illisible. |
No valid file system Volume Descriptor was found in the iso image. This image format is not supported and the resulting disc might not be readable. |
0xC0AAB202 | Aucune image définie (chemin et flux non fournis). |
No image was set (neither path nor stream was given). |
0xC0AAB203 | La taille de l'image dépasse les secteurs MAXLONG - taille trop élevée. |
Image size exceeds MAXLONG sectors - too big. |