tapiui.dll.mui Microsoft® Windows(TM) telefoni API UI DLL 070d5d379bf476e430d95ca869926103

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 46592 byte
MD5: 070d5d379bf476e430d95ca869926103
SHA1: d431612a9144e6c6e447129e1008a67449efee1e
SHA256: fc6c59af13d0affab1fc5f7c883d48d5caae4460217332ca8622e792579e31b0
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
1Telefon ja modem Phone and Modem
2Konfigureerige oma modemi kasutamiseks valimisreeglid ja -atribuudid. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Asukoht Location
4Uue asukoha loomiseks klõpsake nupul Uus. To create a new location, click New.
5Uus asukoht New Location
6Asukoha redigeerimine Edit Location
7Uus helistamiskaart New Calling Card
8Helistamiskaardi redigeerimine Edit Calling Card
9Suunakood Area Code
10Prefiksid Prefixes
11Reegel Rule
12Sisestatud märk on lubamatu.

Lubatud märgid on numbrid 0 kuni 9, *, # ja koma.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Sisestatud märk on lubamatu.

Lubatud märgid on numbrid 0 kuni 9, *, #, tühik ja koma.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Sisestatud märk on lubamatu.

Lubatud märgid on numbrid 0 kuni 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Sisestatud märk on lubamatu. The character you entered is invalid.
16Valige %1 Dial %1
17Valige %1 ja suunakood Dial %1 plus area code
18Valige suunakood Dial area code
19Valige ainult number Dial number only
20Kõik All
21Valitud Selected
22Suunakoodireegli redigeerimine Edit Area Code Rule
23Valige ülaltoodud loendist mõni reegel selle kirjelduse nägemiseks või klõpsake reegli lisamiseks nupul Uus. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige numbri ette %2 ja suunakood. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige numbri ette %2. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige numbri ette suunakood. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige ainult number. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige numbri ette %2 ning suunakood, mis sisaldab teie määratud prefikseid. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige numbri ette %2, mis sisaldab teie määratud prefikseid. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige numbri ette suunakood, mis sisaldab teie määratud prefikseid. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Kõigile kõnedele suunakoodi %1 piirkonnas valige ainult number, mis sisaldab teie määratud prefikseid. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Enne kõnesid kõigi teiste suunakoodide piirkondades valige 1 ja kaasake suunakood kõigi prefiksite puhul. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Lisage prefiks Add Prefix
34Sisestage üks või mitu tühikute või komadega eraldatud prefiksit. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Määrake numbrikohad Specify Digits
36Sisestage valimiseks üks või mitu numbrikohta (sh * ja #). Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Proovisite sisestada lubamatut märki.

Lubatud märgid on numbrid 0 kuni 9 ja tühik.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Oodake %1!d! sekundit. Wait for %1!d! seconds.
39Valige juurdepääsunumber. Dial the access number.
40Valige kontonumber. Dial the account number.
41Valige PIN-kood. Dial the PIN number.
42Oodake valimistooni. Wait for a dial tone.
43Oodake häälsõnumi lõpuni. Wait for a voice message to end.
44Valige riigi/regiooni kood, suunakood ja number. Dial the country/region code, area code, and number.
45Valige riigi/regiooni kood ja number. Dial the country/region code and number.
46Valige suunakood ja number. Dial the area code and number.
47Valige riigi/regiooni kood. Dial the country/region code.
48Valige suunakood. Dial the area code.
49Valige number. Dial the number.
50kaugekõnede valimisel. dialing long distance calls.
51rahvusvaheliste kõnede valimisel. dialing international calls.
52kohalike kõnede valimisel. dialing local calls.
53Selle helistamiskaardi kasutamiseks pole reegleid määratud. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Selle asukoha puhul peate sisestama kaugekõnede operaatorikoodi. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Selle asukoha puhul peate sisestama nime. You must enter a name for this location.
56Palun sisestage selle asukoha suunakood. Please enter the area code for this location.
57Kõneoote keelamiseks peate valima numbri, millel helistate. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Peate valima riigi või piirkonna, kust helistate. You must select the country or region that you are calling from.
59Puuduv teave Missing Information
60Sisestatud asukohanimi on juba kasutusel. Sisestage ainunimi. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Sellel helistamiskaardil puudub osa nõutavast teabest. Kaardi kasutamiseks klõpsake nupul Redigeeri, et anda rohkem teavet, või valige teine kaart. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Peate valima vaike-helistamiskaardi. Valige kaart loendist või klõpsake uue kaardi loomiseks nupul Uus. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Peate sisestama helistamiskaardi nime. You must enter the calling card name.
64Peate sisestama kontonumbri. You must enter the account number.
65Peate sisestama PIN-koodi. You must enter the PIN number.
66Selle helistamiskaardi jaoks pole reegleid määratud. Reegli loomiseks klõpsake vahekaarti Kaugekõned, Rahvusvahelised kõned või Kohalikud kõned. There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Teie kaugekõnereegel nõuab helistamiskaardi kaugekõnede juurdepääsunumbrit. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Teie rahvusvahelise kõne reegel nõuab helistamiskaardi rahvusvaheliste kõnede juurdepääsunumbrit. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Teie kohaliku kõne reegel nõuab helistamiskaardi kohalike kõnede juurdepääsunumbrit. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Pole None
71Kas soovite kindlasti eemaldada valitud telefoniteenuse pakkuja? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Peate sisestama prefiksid, mille puhul see reegel kehtib. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Numbrikohad: &Digits:
75&Prefiksid: &Prefixes:
76Proovisite sisestada lubamatut märki.

Lubatud märgid on numbrid 0 kuni 9, tühik ja koma.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Kinnitage kustutust Confirm Delete
78Kas soovite kindlasti kustutada selle asukoha? Are you sure you want to delete this location?
79Kas soovite kindlasti kustutada selle helistamiskaardi? Are you sure you want to delete this calling card?
80Kas soovite kindlasti kustutada selle suunakoodireegli? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Peate sisestama valitavad numbrid. You must enter the digits to dial.
82Sisestatud helistamiskaardi nimi on juba kasutusel. Sisestage ainunimi. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83Windows vajab telefonialast teavet asukoha kohta, kust hakkate helistama. Kui loobute seda teavet andmata, ei pruugi see programm numbrivalimisel õigesti töötada. Lisaks kuvavad mõned programmid loobumisel selle dialoogi kohe uuesti. Kas soovite kindlasti loobuda? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Kinnitage loobumist Confirm Cancel
85Minu asukoht My Location
87Sisestatud märk on lubamatu.

Lubatud märgid on numbrid 0 kuni 9, tähed A kuni D, *, #, +, !, tühik ja koma.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Selle asukoha puhul peate sisestama rahvusvaheliste kõnede operaatorikoodi. You must enter the international carrier code for this location.
89Selle asukoha puhul peate sisestama operaatorikoodi. You must enter the carrier code for this location.
90See leht püüab teie arvutis võtta või jälgida telefonikõnesid või muid multimeediumiühendusi.
Kas soovite lubada tal jätkata?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91See leht püüab teie võrgus pääseda juurde kataloogiteabele.
Kas soovite lubada tal jätkata?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92See leht püüab võrgukonverentside kasutamise teabele juurde pääseda või seda muuta.
Kas soovite lubada tal jätkata?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93See leht püüab registriteabele juurde pääseda või seda muuta.
Kas soovite lubada tal jätkata?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Telefoni ja modemi juhtpaneeli ei saa avada. Võib-olla on probleeme telefoniteenuse käivitamisega. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Eemaldage teenusepakkuja Remove Provider
1580023 23
158010,"Pole (otsevalimine)","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"AT&T otsevalimine läbi 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T läbi 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T läbi 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"MCI otsevalimine läbi 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI läbi 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI läbi 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI läbi 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI läbi 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109,"US kiire otsevalimine läbi 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110,"USA kiire valimine läbi 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"USA kiire valimine läbi 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"helistamiskaart läbi 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (Taiwanist USA-sse)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra (Austraalia) läbi 1818 (hääl)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra (Austraalia) läbi 1818 (faks)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Austraalia) läbi 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Austraalia) läbi 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Taotlus on aktsepteeritud The request was accepted
0x0000E000Toiming on edukalt lõpule viidud. The operation completed successfully.
0x0000E001Liiniseade on juba kasutusel The line device is already in use
0x0000E002Lubamatu liiniseadme ID Invalid line device ID
0x0000E003Taotletud kandjarežiim pole saadaval The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Ühtegi kõnet ei ilmu No call appearance available
0x0000E006Liiga palju kõnede lõpuleviimisevigu Too many call completions outstanding
0x0000E007Konverentsiruum on täis The conference is full
0x0000E008Numbrivalimismodifikaatorit $ ei toetata The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Numbrivalimismodifikaatorit W ei toetata The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00ANumbrivalimismodifikaatorit ? ei toetata The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BNumbrivalimismodifikaatorit @ ei toetata The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CÜhildumatu API versioon Incompatible API version
0x0000E00DÜhildumatu laiendiversioon Incompatible extension version
0x0000E00ETAPI-konfiguratsiooni teave pole kasutatav The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Telefoninumber on lubamatu või valesti vormindatud The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Lubamatu aadressi ID Invalid address ID
0x0000E012Lubamatu aadressirežiim Invalid address mode
0x0000E013Aadressi praeguses olekus pole toiming lubatud Operation not permitted in current address state
0x0000E014TAPI-liinirakenduse lubamatu sang Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Lubamatu rakenduse nimi Invalid application name
0x0000E016Lubamatu kandjarežiim Invalid bearer mode
0x0000E017Lubamatu kõnelõpetamise režiim Invalid call completion mode
0x0000E018Lubamatu kõnesang Invalid call handle
0x0000E019Lubamatu LINECALLPARAMS-struktuur Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01ALubamatu kõneõigus Invalid call privilege
0x0000E01BLubamatu kõnevalikuparameeter Invalid call select parameter
0x0000E01CKõne praeguses olekus pole toiming lubatud Operation not permitted in current call state
0x0000E01DLubamatu kõneolekuloend Invalid call state list
0x0000E01ELubamatu helistamiskaardi ID Invalid calling card ID
0x0000E01FLubamatu kõnelõpetamise ID Invalid call completion ID
0x0000E020Lubamatu konverentskõne sang Invalid conference call handle
0x0000E021Lubamatu konsultatsioonikõne sang Invalid consultation call handle
0x0000E022Lubamatu riigikood Invalid country code
0x0000E023Lubamatu seadmeklassi identifikaator Invalid device class identifier
0x0000E024Lubamatu seadmesang Invalid device handle
0x0000E025Lubamatud numbrivalimisparameetrid Invalid dialing parameters
0x0000E026Lubamatu numbrikohtade loend Invalid digit list
0x0000E027Lubamatu numbrikohtade režiim Invalid digit mode
0x0000E028Lubamatud numbrikohad Invalid digits
0x0000E029Lubamatu laiendiversioon Invalid extension version
0x0000E02ALubamatu rühmaviisilise vastuvõtu ID Invalid group pickup ID
0x0000E02BLubamatu liinisang Invalid line handle
0x0000E02CLiini praeguses olekus pole toiming lubatud Operation not permitted in current line state
0x0000E02DLubamatu asukoha ID Invalid location ID
0x0000E02ELubamatu kandjaloend Invalid media list
0x0000E030Lubamatu sõnumi ID Invalid message ID
0x0000E032Lubamatu parameeter Invalid parameter
0x0000E033Lubamatu parkimis-ID Invalid park ID
0x0000E034Lubamatu parkimisrežiim Invalid park mode
0x0000E035Sobimatu kursor Invalid pointer
0x0000E036Lubamatu kõneõiguse valik Invalid call privilege selection
0x0000E037Lubamatu kiirus Invalid rate
0x0000E038Lubamatu päringurežiim Invalid request mode
0x0000E039Lubamatu terminali ID Invalid terminal ID
0x0000E03ALubamatu terminalirežiim Invalid terminal mode
0x0000E03BLubamatu ajalõpuväärtus Invalid timeout value
0x0000E03CLubamatu toon Invalid tone
0x0000E03DLubamatu tooniloend Invalid tone list
0x0000E03ELubamatu toonirežiim Invalid tone mode
0x0000E03FLubamatu edastusrežiim Invalid transfer mode
0x0000E040Ükski seade ei vasta määratud nõuetele No device matches the specified requirements
0x0000E041Kõne pole konverentsi osa The call is not part of a conference
0x0000E042Seade on eemaldatud või on seadmeklass tuvastamata The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Teenusepakkuja on eemaldatud The service provider was removed
0x0000E044Toimingu lõpuleviimiseks pole piisavalt mälu Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Ootel pole ühtegi operaatoriga telefonipäringut No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Rakendusel pole kõne OMANIKU õigust The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Rakendus pole registreeritud päringute töötlemiseks The application is not registered to handle requests
0x0000E048Toiming nurjus määramata põhjustel The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Aluseks olev teenusepakkuja ei toeta toimingut The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04ATaotletud edastuskiirus pole saadaval The requested data rate is not available
0x0000E04BTaotluse rahuldamiseks vajalik ressurss pole saadaval A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CPäringujärjekord on juba täis The request queue is already full
0x0000E04DRakendusel nurjus struktuuri minimaalse suuruse jaoks piisava mälu eraldamine The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04EKõne edastamine nurjus, kuna määratud sihtnumbrit ei leia The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FKõrgema tähtsusega sihtnumbrit kõne edastamiseks pole No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Telefoniteenust pole käivitatud The telephony service has not been initialized
0x0000E051Kasutajalt kasutajale edastatava teabe hulk ületab lubatud maksimumi The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Toimingut ei saa lõpule viia, kuni kõik TAPI-rakendused valivad liini sulgemise The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Teil pole lubatud sellele numbrile helistada You are not permitted to call this number
0x0000E054Helistamiskaardi number või muu arveldusteave on hüljatud The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Lubamatu seadmespetsiifiline funktsioon Invalid device-specific feature
0x0000E056Sama teenusepakkuja ei või teil esineda kaks korda You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Lubamatu agendi ID Invalid agent ID
0x0000E058Lubamatu agendirühm Invalid agent group
0x0000E059Lubamatu agendiparool Invalid agent password
0x0000E05ALubamatu agendiolek Invalid agent state
0x0000E05BLubamatu agenditegevus Invalid agent activity
0x0000E05CNumbrivalimismodifikaatorit : ei toetata The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DKasutaja on taotletud toimingu katkestanud The user cancelled the requested operation
0x0000E05ELubamatu aadressitüüp Invalid address type
0x0000E05FLubamatu agendiseansi olek Invalid agent session state
0x0000E060Liiniseade on lahti ühendatud The line device has been disconnected
0x0000E061Ei saa telefoniteenusega ühendust The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F000Toiming on edukalt lõpule viidud The operation completed successfully
0x0000F001Telefoniseade on juba kasutusel The phone device is already in use
0x0000F002Lubamatu telefoniseadme ID Invalid phone device ID
0x0000F007TAPI-telefonirakenduse lubamatu sang Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Lubamatu nupu või lambi ID Invalid button or lamp ID
0x0000F00ALubamatu nupurežiim Invalid button mode
0x0000F00BLubamatu nupuolek Invalid button state
0x0000F00CLubamatu andmesegmendi ID Invalid data segment ID
0x0000F00FLubamatu haakkeskjaama ID Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Lubamatu haakkeskjaamarežiim Invalid hookswitch mode
0x0000F011Lubamatu lambirežiim Invalid lamp mode
0x0000F013Lubamatu telefonisang Invalid phone handle
0x0000F014Telefoni praeguses olekus pole toiming lubatud Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Lubamatu õigus Invalid privilege
0x0000F017Lubamatu helinarežiim Invalid ring mode
0x0000F01BRakendusel pole seatud telefoni OMANIKU õigust The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F023Toimingut ei saa lõpule viia, kuni kõik TAPI-rakendused valivad telefoni sulgemise The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown
0x0000F024Telefoniseade on lahti ühendatud The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Ei leia selle serveri telefoniteenuse ühenduspunkti The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEASelle serveri telefoniteenuse ühenduspunkt on juba olemas A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBTelefoniteenuse pakkuja on juba installitud The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECToiming pole saadaval, teine protsess on värskendamas TAPI-seadme turvet Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDTAPI-serveris pole mingeid administraatoriõigusi No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFTaotlusest on loobutud The request was cancelled
0x0000FFF0Taotlus nurjus määramata põhjustel The request failed for unspecified reasons
0x0000FFF1Tundmatu päringu ID Unknown request ID
0x0000FFF2Tundmatu aknapide Unknown window handle
0x0000FFF3Kutsutud numbrit ei saa kätte The called number could not be reached
0x0000FFF4Kutsutav ei vasta The called party does not answer
0x0000FFF5Kutsutav number on kinni The called number is busy
0x0000FFF6Seade on juba kasutusel The device is already in use
0x0000FFF7Määratud seade pole saadaval The specified device is unavailable
0x0000FFF8Seadmeklass pole saadaval The device class is unavailable
0x0000FFF9Lubamatu seadme ID Invalid device ID
0x0000FFFALubamatu seadmeklass Invalid device class
0x0000FFFBLubamatu aknapide Invalid window handle
0x0000FFFDKõnepäringute järjekord on täis The queue of call requests is full
0x0000FFFEPäringu töötlemiseks pole saadaval ühtegi programmi No program is available to handle the request
0x0000FFFFKõne katkestati The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_048724df9903d7b6\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:46080
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft® Windows(TM) telefoni API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_0edbcf31cd6499b1\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file tapiui.dll (Microsoft® Windows(TM) telefoni API UI DLL).

File version info

File Description:Microsoft® Windows(TM) telefoni API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200