File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 110592 byte |
MD5: | 06e50b888d745754746c3858434738c3 |
SHA1: | cedb0bbedead66cd4c754b0ee99517730afc36e3 |
SHA256: | ce7badae58e957222796f6d8217c0ce52f2d27a537cde48601adf6c2e2e53eb7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
428 | Uus laiali jaotatud draiv | New Spanned Volume |
429 | Uus hargsalvestatud draiv | New Striped Volume |
430 | Uus peegeldatud draiv | New Mirrored Volume |
431 | Uus RAID-5 draiv | New RAID-5 Volume |
432 | Tere tulemast uue laiali jaotatud draivi viisardisse | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | Tere tulemast uue hargsalvestatud draivi viisardisse | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | Tere tulemast uue peegeldatud draivi viisardisse | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | Tere tulemast uue RAID-5 draivi viisardisse | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | See viisard aitab luua kettale laiale jaotatud draive.. Laiali jaotatud draiv on moodustatud mitme ketta kettaruumist. Looge laiali jaotatud draiv, kui vajate draivi, mis on ühe ketta jaoks liiga suur. Laiali jaotatud draivi on võimalik laiendada, kui lisate sinna vaba ruumi teiselt kettalt. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | See viisard aitab luua kettale hargsalvestatud draive. Hargsalvestatud draiv salvestab andmed ribadena kahele või enamale kettale. Hargsalvestatud draiv võimaldab andmetele kiiremat juurdepääsu kui tavaline või laiali jaotatud draiv. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | See viisard aitab luua kettale peegeldatud draive. Peegeldatud draiv dubleerib teie andmed kahele kettale. Looge peegeldatud draiv, kui soovite säilitada oma andmetest kaks eraldi koopiat, et vältida andmekadu. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | See viisard aitab luua kettale RAID-5 draive. RAID-5 draiv salvestab andmed ribadena kolmele või rohkemale kettale. See võimaldab andmete taastamist, kui osa andmeid on kadunud. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | Uue laiali jaotatud draivi viisardi lõpuleviimine | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | Uue hargsalvestatud draivi viisardi lõpuleviimine | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | Uue peegeldatud draivi viisardi lõpuleviimine | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | Uue RAID-5 draivi viisardi lõpuleviimine | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | Kahanda %c: | Shrink %c: |
452 | Kahanda | Shrink |
453 | Kahandamiseks valitud draivil pole äratuntavat failisüsteemi. Selle draivi kahandamisel kustutatakse kõik sellele talletatud andmed. Kas soovite kindlasti seda draivi kahandada? | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | Üldist | General |
1003 | Kettahaldus | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | Lisandmoodul | Snap-in |
1800 | Ü&lemine Sisaldab selle akna ülemise osa vaatevõimalusi |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | &Alumine Sisaldab selle akna alumise osa vaatevõimalusi |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | &Sätted... Määrab graafilise vaate värvi-, mustri- ning mastaabisätted |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | &Draiviteed... Kuvab kõik draiviteed |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | &Kettaloend Kuvab ketaste loendi selle akna ülemises osas |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | &Draiviloend Kuvab draivide loendi selle akna ülemises osas |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | &Graafiline vaade Kuvab graafilise vaate selle akna ülemises osas |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | &Kettaloend Kuvab ketaste loendi selle akna alumises osas |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | &Draiviloend Kuvab draivide loendi selle akna alumises osas |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | &Graafiline vaade Kuvab graafilise vaate selle akna alumises osas |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | &Peidetud Peidab selle akna alumise osa |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | Virtuaalketta haldur | Virtual Disk Manager |
1901 | Uus l&ihtdraiv... | New S&imple Volume... |
1902 | Uus si&llatud draiv... | New Spa&nned Volume... |
1903 | Uus h&argsalvestusega draiv... | New S&triped Volume... |
1904 | Uus pee&geldatud draiv... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | Uu&s RAID-5 draiv... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | &Uus draiv... | &New Volume... |
2002 | Loob sellel dünaamilisel kettal draivi | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | &Uus ketta sektsioon... | &New Partition... |
2007 | &Teisenda dünaamiliseks kettaks... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | Muudab selle ketta dünaamiliseks kettaks; samuti muudetakse ketta sektsioonid ja draivid | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | &Muuda draivinime ja -teid... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | Määrab uuesti draivi tähe ja tee | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | Märgi ketta&sektsioon aktiivseks | &Mark Partition as Active |
2016 | Sektsioon märgitakse aktiivseks sektsiooniks. | Mark the partition as the active partition |
2017 | &Vorminda... | &Format... |
2018 | Vormindab draivi või sektsiooni | Formats the volume or partition |
2019 | &Spikker | &Help |
2020 | Allasuunas luuk | Downward hatch |
2021 | Ku&stuta draiv... | &Delete Volume... |
2022 | Kustutab selle draivi | Deletes this volume |
2025 | Lai&enda draivi... | E&xtend Volume... |
2026 | Laiendab seda draivi ühele või mitmele kettale | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | L&isa peegel... | &Add Mirror... |
2028 | Lisab sellele draivile peegelkujutise | Adds a mirror image to this volume |
2029 | &Paranda draiv... | Repair &Volume... |
2030 | Regenereerib selle peegeldatud või RAID-5 draivi teisele kettale | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | &Taassünkrooni peegel... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | Sünkroonib peegeldatud draivi uuesti | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | &Eemalda peegel... | &Remove Mirror... |
2034 | Eemaldab ühe peegeldatud draivi osa | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | A&tribuudid | &Properties |
2036 | Kuvab draivi atribuudilehe | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 &Ava | 2039 &Open |
2040 | Ava | Open |
2041 | &Uuri | &Explore |
2042 | Uuri | Explore |
2043 | &Lahuta peegeldatud draiv... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | Jagab peegeldatud draivi kaheks lihtdraiviks | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | &Teisenda baaskettaks | &Convert to Basic Disk |
2046 | Muudab tühja dünaamilise ketta baaskettaks | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | &Tühista vorming | Cancel &Format |
2048 | Tühistab vormingu toimingu | Cancels the format operation |
2049 | Viirutus | Crosshatch |
2050 | 45-kraadine viirutus | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | Ülespidine viirutus | Upward hatch |
2052 | Horisontaalne viirutus | Horizontal hatch |
2053 | Vertikaalne viirutus | Vertical hatch |
2054 | Lausvärv | Solid |
2055 | &Taasta paarsus | Re&generate Parity |
2056 | Regenereerib paarsuse RAID-5 draivile | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | S&kanni kettad uuesti | &Rescan Disks |
2058 | Skannib kõik kettad uuesti | Rescans all disks |
2059 | &Väljuta | &Eject |
2060 | Väljutab ketta | Ejects the disk |
2063 | &Taasaktiveeri draiv | &Reactivate Volume |
2064 | Aktiveerib keelatud draivi uuesti | Reactivates a disabled volume |
2065 | &Turvaline süsteemisektsioon | Sec&ure System Partition |
2066 | Muudab süsteemisektsiooni turvaliseks. | Secures the system partition |
2067 | &Ebaturvaline süsteemisektsioon | &Unsecure System Partition |
2068 | Kaotab süsteemisektsiooni turvalisuse. | Unsecures the system partition |
2079 | &Atribuudid | &Properties |
2080 | Kuvab ketta atribuudilehe | Displays the disk property sheet |
2081 | &Eemalda ketas | Re&move Disk |
2082 | Eemaldab ketta süsteemi konfiguratsioonist | Removes the disk from system configuration |
2083 | &Impordi väliskettad... | &Import Foreign Disks... |
2084 | Impordib dünaamilised väliskettad, et neid oleks võimalik kasutada selles süsteemis | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | &Märgi ketta sektsioon passiivseks | &Mark Partition as Inactive |
2086 | Muudab selle sektsiooni passiivseks | Makes this partition inactive |
2087 | &Lähtesta ketas | &Initialize Disk |
2088 | Lähtestage see ketas, et loogiline kettahaldus saaks sellele juurde pääseda | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | &Märgi draiv aktiivseks | &Mark Volume as Active |
2090 | Märgib selle draivi sektsiooni aktiivseks | Marks this volume's partition as active |
2091 | Teise&nda MBR-kettaks | Con&vert to MBR Disk |
2092 | Teisendab sektsioonil laadi MBR-iks (põhi-algkäivituskirjeks) | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | Teis&enda GPT-kettaks | Con&vert to GPT Disk |
2094 | Teisendab selle sektsioonilaadi GPT-ks (GUI Partition Table) | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | K&ahanda draiv... | S&hrink Volume... |
2516 | Vaikesätted | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16K | 16K |
2523 | 32K | 32K |
2524 | 64K | 64K |
2525 | K | K |
2529 | Esmane ketta sektsioon | Primary partition |
2532 | Laiendatud ketta sektsioon | Extended partition |
2535 | Loogiline draiv | Logical drive |
2540 | Kas soovite kindlasti piirata juurdepääsu süsteemisektsioonile süsteemiadministraatorite rühmaga? See toiming jõustub pärast arvuti taaskäivitamist. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | Kas soovite kindlasti lubada kõigile kasutajatele juurdepääsu süsteemi sektsioonile? See toiming jõustub pärast arvuti taaskäivitamist. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | Süsteemi on tehtud muudatus, mis nõuab arvuti taaskäivitamist. Kas soovite arvuti kohe taaskäivitada? |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
2544 | laiendatud kettasektsioon | extended partition |
4000 | Lisa peegel | Add Mirror |
4001 | Hallates draivi andmete mitmeid koopiaid erinevatel ketastel, võimaldab peegli lisamine andmeliiasust olemasolevas draivis. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | Valige %s peeglile asukoht. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | Ketas, | Disk, |
4006 | Eemalda peegel | Remove Mirror |
4007 | Peegli eemaldamine sellest draivist eemaldab ühe draiviandmete koopia. Draiv ei sisalda enam ülearuseid andmeid. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | Valige ketas, millelt soovite %s peegli eemaldada. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | Lähtestamine MBR-i: | Initialize to MBR: |
4011 | Teisendamine: | Convert: |
4012 | Valige draivi peeglile asukoht. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | Lähtestamine GPT-sse: | Initialize to GPT: |
4014 | &Eemalda peegel | &Remove Mirror |
4015 | Valige ketas, millelt soovite draivi peegli eemaldada. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | Lähtesta: | Initialize: |
5001 | Ketas,Laad,Maht,Määramata ruum,Olek,Seadme tüüp,Sektsioonilaad, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | Draiv,Paigutus,Tüüp,Failisüsteem,Olek,Maht,Vaba ruum, % vaba, | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | Valige ketas. | You must select a disk. |
5014 | Lihtdraiv | Simple |
5015 | Sillatud | Spanned |
5016 | Peegel | Mirror |
5017 | Hargsalvestatud | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | VERITAS Software Corporationilt Microsoftile pakutud dünaamiline ketas ja draivihaldus. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Microsoft ja VERITAS Software | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1.00 | 1.00 |
6000 | Tundmatu | Unknown |
6001 | Ühenduseta | Offline |
6002 | Ühenduses | Online |
6003 | Puuduv | Missing |
6005 | Elementaarne | Basic |
6006 | Dünaamiline | Dynamic |
6007 | Eemaldatav | Removable |
6008 | CD-ROM | CD-ROM |
6009 | Ketas | Disk |
6011 | Reserveerimata ruum | Unallocated Space |
6012 | Vaba ruum | Free Space |
6021 | Lihtne draiv koosneb vabast kettaruumist üksikul dünaamilisel kettal. Looge lihtne draiv, kui teil on draivi jaoks ühel kettal piisavalt kettaruumi. Võite lihtsat draivi laiendada, lisades vaba kettaruumi samalt või teiselt kettalt. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | Jaotatud draiv koosneb enam kui ühel dünaamilisel kettal olevast kettaruumist. Looge jaotatud draiv, kui teil on tarvis draivi, mis on ühe ketta jaoks liiga suur. Võite jaotatud draivi laiendada, lisades vaba kettaruumi teiselt kettalt. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | Peegeldatud draiv kopeerib teie andmed kahele dünaamilisele kettale. Looge peegeldatud draiv, kui soovite säilitada kahte eraldiseisvat koopiat kogu oma teabest andmekao vältimiseks. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | Hargsalvestatud draiv säilitab andmed hargsalvestustena kahel või enamal dünaamilisel kettal. Hargsalvestatud draiv võimaldab teil oma andmetele kiiremini juurde pääseda kui lihtsa või jaotatud draivi puhul. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | RAID-5 draiv säilitab andmed hargsalvestustena kolmel või enamal dünaamilisel kettal. See võimaldab andmete taastamisviisi juhuks, kui osa andmetest on kadunud. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | Heli-CD | Audio CD |
6028 | Lähtestamata | Not Initialized |
6029 | vaba ruum | free space |
6503 | Korras | Healthy |
6504 | Ebaõnnestus | Failed |
6505 | Nurjunud liiasus | Failed Redundancy |
6508 | Uuesti sünkroonimine | Resynching |
6509 | Regenereerimine | Regenerating |
6510 | Lähtestamine | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | Pole rakendatav | Not Applicable |
6515 | Põhi-algkäivituskirje (MBR) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | GUID-sektsioonitabel (GPT) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (BitLockeriga krüptitud) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | Loo ühendust loogilise diskihalduse serveriga | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | Loogiline kettahaldus server pole veel valmis ühenduste vastuvõtmiseks Kas soovite ootamist jätkata? |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | Ei saa enam kui kahte ketast peegeldada. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | Ei saa jaotada rohkem kui ühte lihtsa draivi ketast | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | Silt sisaldab lubamatuid märke. Määrake teine silt. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | Selle draivi vormindamine kustutab sellelt kõik andmed. Varundage enne vormindamist kõik andmed, mida soovite säilitada. Kas soovite jätkata? | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | Draivinimi %c: on juba ühendatud ühiskasutusega võrgukoha või kohaliku teega. Draivi kuvamiseks pärast operatsiooni tuleb praegune andmeteisendus eemaldada. Kas soovite jätkata? |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | Selle draivi kustutamine eemaldab sellelt kõik andmed. Varundage enne kustutamist kõik andmed, mida soovite säilitada. Kas soovite jätkata? | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | Kustuta %s | Delete %s |
40013 | Loogiline kettahaldus ei leia kohaliku arvuti nime. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | Teisenda ketas dünaamiliseks | Convert Disk to Dynamic |
40015 | Kõigi teisendatavate diskide failisüsteemid ühendatakse lahti. Kas soovite seda toimingut jätkata? |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | Windows ei leia Spikri faili. Installi Diskmgmt.chm Spikri kaustast, mis paikneb teie Windowsi kaustas. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | Toiming tühistati sisemise tõrke tõttu. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | Toiming aegus. | The operation timed out. |
40019 | Määratud kaust pole tühi. Draivi saab vaid tühja kausta ühendada. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | Draivi ei saa juurkataloogiga ühendada. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | Virtuaalset kettateenust (VDS) ei saa seadmes %s käivitada. VDS toetab operatsioonisüsteemi Windows 2003, IA64 XP-d või uuemat. Kasutage terminalteenust arvutites, mis VDS-i ei toeta. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | See toiming võimaldab juurdepääsu draivi kasutamiseks, kuid sellel olevad andmed võivad olla rikutud või aegunud. Kui teil on teine ketas, mis sisaldab osa sellest draivist, ühendage see käesoleva arvutiga ning taasaktiveerige draiv sellelt kettalt. Kui soovite jätkata selle taaskäivitamisega, on soovitatav, et enne kasutamist käivitatakse chkdsk sellel draivil. Kui chkdsk nurjub või leiab suure arvu tõrkeid, tuleb teil draiv uuesti vormindada ning selle sisu varundist taastada. Kas soovite jätkata? |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | Valige sektsioonitüüp | Select Partition Type |
53239 | Olemas on kolme tüüpi sektsioone: esmane, laiendatud ning loogiline. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | Määrake draivi maht | Specify Volume Size |
53241 | Valige draivi maht, mis jääb maksimaalse ning minimaalse suuruse vahele. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | Määrake draivinimi või -tee | Assign Drive Letter or Path |
53243 | Juurdepääsu lihtsustamiseks võite oma sektsioonile määrata draivinime või draivitee. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | Vormindage sektsioon | Format Partition |
53245 | Andmete salvestamiseks sellele sektsioonile tuleb see esmalt vormindada. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | Valige arvuti | Select Computer |
53247 | Selle arvuti haldamiseks võite kasutada seda MMC lisandmooduli konsooli faili või valida sihtmärgiks teine arvuti. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | Valige lähtestatavad kettad | Select Disks to Initialize |
53249 | Et loogilise ketta haldur saaks draivile juurdepääsu, tuleb ketas lähtestada. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | Valige teisendamiseks kettad | Select Disks to Convert |
53251 | Teie valitud kettad teisendatakse dünaamilisteks ketasteks. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | Valige draivi tüüp | Select Volume Type |
53259 | Olemas on viit tüüpi draive: lihtne, jaotatud, hargsalvestatud, peegeldatud ning RAID-5. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | Valige kettad | Select Disks |
53261 | Võite valida kettad ning määrata selle draivi kettamahud. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | Juurdepääsu lihtsustamiseks võite oma draivile määrata draivinime või draivitee. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | Draivi laiendamiseks võite kasutada ruumi ühel või enamal kettal. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | Draivi vormindamine | Format Volume |
53270 | Andmete salvestamiseks sellele draivile tuleb see esmalt vormindada. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | Valige dünaamilised kettad, mida soovite kasutada ja seejärel klõpsake nupul Lisa. | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | &Valige igal valitud kettal ruumi maht MB-des: | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | &Valige igal kettal ruumi maht MB-des: | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53275 | Võite kasutada ainult valitud loendis olevat ketast. | You can only use the disk in selected list. |
53276 | Valige ketas, mida soovite kasutada ja seejärel klõpsake nupul Lisa. | Select the disk you want to use, and then click Add. |
53277 | Valige kettad, mida soovite kasutada, ja seejärel klõpsake nupul Lisa. | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53280 | &Valige valitud kettal ruumi maht MB-des: | S&elect the amount of space on the selected disk in MB: |
53281 | %s loomine muutis Windowsi süsteemifaile sisaldava sektsiooni numbrit. Vana sektsiooninumber oli %u; uus sektsiooninumber on %u. Selle muudatuse kajastamiseks tuleb teil redigeerida faili Boot.ini ning seejärel kohe arvuti taaskäivitada. Kui te ei tee seda, pole teil hiljem võimalik arvutit taaskäivitada. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | %s loomine on muutnud sektsiooninumbrit sellel sektsioonil, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. Vana sektsiooninumber oli %u; uus sektsiooninumber on %u. Teil tuleb arvuti taaskäivitada ning kasutada operatsioonisüsteemi valiku muutmiseks häälestusutiliiti. Kui te pole seda teinud, pole teil hiljem võimalik arvutit taaskäivitada. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | %s kustutamine muutis Windowsi süsteemifaile sisaldava sektsiooni numbrit. Vana sektsiooninumber oli %u; uus sektsiooninumber on %u. Selle muudatuse kajastamiseks tuleb teil redigeerida faili Boot.ini, seejärel kohe arvuti taaskäivitada. Kui te ei tee seda, pole teil hiljem võimalik arvutit taaskäivitada. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | %s kustutamine on muutnud sektsiooninumbrit sellel sektsioonil, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. Vana sektsiooninumber oli %u; uus sektsiooninumber on %u. Teil tuleb arvuti taaskäivitada ning kasutada operatsioonisüsteemi valiku muutmiseks häälestusutiliiti. Kui te pole seda teinud, pole teil hiljem võimalik arvutit taaskäivitada. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | Ketta teisendamine muutis Windowsi süsteemifaile sisaldava draivi sektsiooninumbrit. Vana sektsiooninumber oli %u; uus sektsiooninumber on %u. Selle muudatuse kajastamiseks tuleb teil redigeerida faili Boot.ini ja seejärel kohe arvuti taaskäivitada. Kui te ei tee seda, pole teil hiljem võimalik arvutit taaskäivitada. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53287 | Väline | Foreign |
53288 | Andmekandja puudub | No Media |
53289 | Loetamatu | Unreadable |
53291 | Ühendus (tõrked) | Online (Errors) |
53297 | DVD | DVD |
53298 | Uus draiv | New Volume |
53299 | Vorming %c: | Format %c: |
53300 | Lisa %s uus draivinimi või draivitee. | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | Sisesta %s uus draivinimi või draivitee. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53302 | Ketta teisendamine on muutnud sektsiooninumbrit sellel draivil, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. Vana sektsiooninumber oli %u; uus sektsiooninumber on %u. Teil tuleb arvuti taaskäivitada ning kasutada operatsioonisüsteemi valiku muutmiseks häälestusutiliiti. Kuni te pole seda teinud, pole teil hiljem võimalik arvutit taaskäivitada. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done. |
53303 | Lisage draivinimi või -tee | Add Drive Letter or Path |
53304 | Muuda draivinime või -teed | Change Drive Letter or Path |
53305 | Muuda üksuse %s draivinime ja -teid | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | Kasutajatel pole enam seda teed kasutades võimalik failidele juurde pääseda. Kas soovite kindlasti selle draivitee eemaldada? | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | Kinnita | Confirm |
53308 | Vormindamine | Format |
53310 | &Taasaktiveeri ketas | R&eactivate Disk |
53311 | Taasaktiveerib selle ketta | Reactivates this disk |
53312 | &Kustuta sektsioon... | &Delete Partition... |
53314 | Draiv,Maht, | Volume,Capacity, |
53315 | Nimi | Name |
53316 | %s: atribuudid | %s Properties |
53317 | See draiv on kasutuses. Kui jätkate seda toimingut, võib draivi osa, mille katkestate, mitte sisaldada draivi värskeimaid andmeid. Kas soovite jätkata? | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | MB | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53324 | TUNDMATU | UNKNOWN |
53329 | Kui teisendate ketta põhikettaks, kaotate sellelt kettalt andmed. Kas soovite jätkata? | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | Vormindamine on juba lõpetatud. | Formatting has already been completed. |
53332 | Katkesta peegeldatud draiv | Break Mirrored Volume |
53336 | Hoiatus | Warning |
53337 | Selle ketta teisendamine nõuab teilt pärast arvuti taaskäivitamist faili Boot.ini redigeerimist, et tagada õigete sektsiooninumbrite kasutamine. Nende muudatuste tegemiseks vajaliku teabe saamiseks tuleb teil pärast arvuti taaskäivitamist käivitada loogilise ketta haldur. Kas soovite jätkata? |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | Draiv %s on hetkel kasutuses. Kui jätkate, vabastatakse draivinimi, kuid see on saadaval kuni arvuti taaskäivitamiseni. HOIATUS. Draivinime muutmine draivis võib põhjustada programmide mittetöötamist. Kas soovite jätkata? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d %d kettast | %d of %d disks |
53364 | Draivi tüüp: | Volume type: |
53365 | Must | Black |
53366 | Valge | White |
53367 | Tellis | Brick |
53368 | Roheline | Green |
53369 | Oliivroheline | Olive |
53370 | Tumesinine | Dark Blue |
53371 | Lilla | Purple |
53372 | Hallikassinine | Cadet Blue |
53373 | Helehall | Light Gray |
53374 | Tumehall | Dark Gray |
53375 | Punane | Red |
53376 | Heleroheline | Light Green |
53377 | Kollane | Yellow |
53378 | Sinine | Blue |
53379 | Hele purpur | Light Purple |
53380 | Tsüaan | Cyan |
53381 | Määramata | Unallocated |
53382 | Valitud kettad: | Disks selected: |
53383 | Draivi maht: | Volume size: |
53385 | lihtdraiv | Simple volume |
53386 | Jaotatud draiv | Spanned volume |
53387 | Hargsalvestatud draiv | Striped volume |
53388 | Peegeldatud draiv | Mirrored volume |
53389 | RAID-5 draiv | RAID-5 volume |
53390 | Ühendamine virtuaalse kettateenusega... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | Draivinimi või - tee: | Drive letter or path: |
53392 | Failisüsteem: | File system: |
53393 | Luba faili- ja kaustatihendus: | Enable file and folder compression: |
53394 | Tundmatu draiv | Unknown Volume |
53395 | Puudub | None |
53396 | Ei õnnestu virtuaalse kettateenusega ühendust luua | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | Ühendatud virtuaalse kettateenusega | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | Ühenduse loomine kestab, palun oodake... | Still connecting, please wait ... |
53401 | Üksus | Item |
53402 | Kui katkestate peegeldatud draivi, pole teie andmed enam tõrketaluvad. Kas soovite jätkata? | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53404 | Vorming | Formatting |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53407 | Valitud ketas: | Disk selected: |
53409 | Draivi komplekt | Volume Set |
53412 | Süsteem | System |
53413 | Saalefail | Page File |
53414 | Aktiivne | Active |
53415 | Arvutitootja sektsioon | OEM Partition |
53416 | OS/2 algkäivitussektsioon | OS/2 Boot Partition |
53417 | Ohtlik | At Risk |
53419 | Jah | Yes |
53420 | Ei | No |
53423 | Draiv | Volume |
53424 | Piirkond | Region |
53427 | Draiv %s on hetkel kasutuses. Kui jätkate, määratakse uus draivinimi, kuid kuni oma arvuti taaskäivitamiseni saate kasutada draivile juurdepääsemiseks vana draivinime. Kuni taaskäivitamiseni pole vana draivinimi rakenduseks saadaval. HOIATUS. Draivinime muutmine draivis võib põhjustada programmide mittetöötamise. Kas soovite jätkata? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | Sätted | Settings |
53429 | Kiirvormindus: | Quick format: |
53430 | Poolikud andmed | Data incomplete |
53431 | Jaotusühiku maht: | Allocation unit size: |
53432 | Pole ülearuseid andmeid | Data not redundant |
53433 | Tüüp,Seisund,Maht, | Type,Condition,Size, |
53436 | Aegunud andmed | Stale data |
53437 | OK | OK |
53438 | &Värskenda | Re&fresh |
53439 | Värskendage ketta ning draivi vaated | Refresh disk and volume views |
53440 | Ilmnes sisemine tõrge. Taaskäivitage kettahalduse lisandmoodul. | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53441 | määramata | unallocated |
53442 | Sellel käsul puudub toetus. | This command is not supported. |
53443 | Teil puuduval %s loogilisele kettahaldusele juurdepääsuõigused. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | Virtuaalne kettateenus (VDS) pole registreeritud. VDS toetab Windows 2003 või uuemat versiooni. Kontrollige %snimelise arvuti operatsioonisüsteemi versiooni. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (Imporditud) | (Imported) |
53446 | Loogiline kettahaldus pole %s saadaval. See võib olla lõpetanud töötamise või ilmnes võrguprobleem. Kas soovite proovida uuesti ühendada? | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | Nimi,Ketas Sisu,Teisendatakse, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | Loogiline kettahaldus ei saa teisendusega jätkata. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | Teisendamiseks puudub vähemalt ühel kettal piisav vaba ruum. Enne uuesti proovimist kontrollige kettaid ning vabastage kettaruumi, kus võimalik. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | Loogiline kettahaldus tuvastas aktiivse sektsiooni, mis pole üks neist, millest see süsteem käivitati. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | Loogilisel kettahaldusel ei õnnestu tuvastada kettal paikneva sektsiooni tüüpi. Teisendamise jätkamiseks tuleb teil esmalt eemaldada tundmatu sektsioon. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | Loogiline kettahaldus tuvastas põhidraivil vigase piirkonna. Kui draiv lähtestub või regenereerib, muutub see toimingu lõpetades veatuks. Kui draiv on aegunud peegel, sünkroonige seda uuesti draiviga, mida see peegeldab. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | Loogilisel kettahaldusel ei õnnestu saada teavet olemasoleva põhidraivi kohta. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | Põhi-RAID-5 draivi teisendamist pole veel toetatud. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | Baasdraivi osa sisaldava algkäivitusketta teisendamist veel ei toetata. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | Teisendamise korral tehakse süsteemile sundalgkäivitus. Soovite jätkata? |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53458 | Teisendamisprotsessi lõpetamiseks arvuti taaskäivitub. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | Põhidraivi parandamine nurjus. Ketta sektsiooni ei saa luua teie valitud kettapiirkonda. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | Nimi,Piirkond, | Name,Region, |
53462 | &Draiv... | &Volume... |
53463 | Looge draiv sellele dünaamilisele kettale. | Create a volume on this dynamic disk. |
53464 | &Ketta sektsioon... | &Partition... |
53467 | Kataloogi loomine ei õnnestu. | Unable to create directory. |
53469 | Sisestage tee oma draiviteeks. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | Värskenda | Refresh |
53473 | Kustuta | Delete |
53474 | Atribuudid | Properties |
53477 | See %s ei ühildu Microsoft Windowsi varasema versiooniga, sest FAT-failisüsteemis on jaotusühiku maht suurem kui 32 K. Jätkamiseks klõpsake nupul OK. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | ketta sektsioon | partition |
53479 | draiv | volume |
53480 | Graafilised sätted... | Graphical Settings... |
53481 | Windows ei saa kustutada ketta sektsiooni, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | See on selle ketta aktiivne sektsioon. Kõik sektsiooni andmed kaotatakse. Kas soovite kindlasti seda sektsiooni kustutada? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | Windows ei saa selle ketta süsteemidraivi kustutada. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | Windows ei saa kustutada draivi, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | Windows ei saa vormindada ketta sektsiooni, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | See on selle ketta aktiivne sektsioon. Kõik sektsiooni andmed kaotatakse. Kas soovite kindlasti seda sektsiooni vormindada? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | Windows ei saa vormindada draivi, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | Windows ei saa selle ketta süsteemidraivi vormindada. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | Windows ei saa selle ketta aktiivset süsteemi sektsiooni kustutada. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | Windows ei saa selle ketta süsteemisektsiooni vormindada. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | Draivitee,Draiv, | Drive Path,Volume, |
53492 | See on laiendatud sektsioon. Sektsiooni kustutamisel muutub see kättesaamatuks. Kas soovite kindlasti selle sektsiooni kustutada? | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | Ühel kettakomplekti ketastest on kasutusel põhidraiv. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | Algkäivitus | Boot |
53496 | HOIATUS. Mõned programmid, mis sõltuvad draivinimedest, võivad ebakorrektselt töötada. Kas soovite jätkata? | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | Mõned programmid, mis sõltuvad draivinimedest, võivad ebakorrektselt töötada. Kas soovite kindlasti selle draivinime eemaldada? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | Mõned programmid, mis sõltuvad draivinimedest, võivad ebakorrektselt töötada. Kas soovite jätkata? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | Mitte ühtegi draivi | No Volumes |
53500 | kasutusel | in use |
53504 | (Kohalik) | (Local) |
53505 | Põhidraiv kasutusel | Basic volume in use |
53506 | Uus kaust | New Folder |
53507 | Selle sektsiooni loomine muudab Windowsi süsteemifaile sisaldava sektsiooni numbrit. Pärast kettasektsiooni loomist tuleb teil muudatuse kajastamiseks redigeerida faili Boot.ini ning seejärel arvuti taaskäivitada. Kas soovite jätkata? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | Selle sektsiooni loomine muudab sektsiooninumbrit, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. Pärast ketta sektsiooni loomist tuleb teil oma arvuti taaskäivitada ning kasutada operatsioonisüsteemi valiku muutmiseks häälestusutiliiti. Kas soovite jätkata? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | Selle sektsiooni kustutamine muudab Windowsi süsteemifaile sisaldava sektsiooni numbrit. Pärast kettasektsiooni kustutamist tuleb teil muudatuse kajastamiseks redigeerida faili Boot.ini ning seejärel arvuti taaskäivitada. Kas soovite jätkata? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | Selle sektsiooni kustutamine muudab sektsiooninumbrit, mis sisaldab teie Windowsi süsteemifaile. Pärast ketta sektsiooni kustutamist tuleb teil oma arvuti taaskäivitada ning kasutada operatsioonisüsteemi valiku muutmiseks häälestusutiliiti. Kas soovite jätkata? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | Ketta sektsioonis puudub vaba ruum | No free space in partition |
53512 | %s arvutist | From computer %s |
53513 | draivi komplekt | volume set |
53514 | Välisketta rühm | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | Teie algkäivitusdraiv on peegeldatud. Algkäivituse võimaldamiseks peegelkettalt lisage häälestusutiliidi abil operatsioonisüsteemi valik. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | Mõnede imporditavate draivide andmed kaovad, sest kõik kettad pole sellesse süsteemi teisaldatud. Kas soovite kindlasti jätkata? | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | Need kettad sisaldavad vastuolulist teavet seal sisalduvate draivide kohta. Jätkamisel vaadake läbi imporditavate draivide loend. Kui loend on vale, siis taaskäivitage imporditoiming ning valige muu ketaste komplekt. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | Mõnede imporditavate draivide andmed on aegunud, sest kõik kettad pole sellesse süsteemi teisaldatud. Kas soovite kindlasti jätkata? | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | Valitud operatsioon teisendab valitud baasketta(d) dünaamilis(t)eks kettaks/ketasteks. Kui teisendate ketta(d) dünaamiliseks, ei saa installitud operatsioonisüsteeme ketta/ketaste üheltki draivilt käivitada (v.a aktiivselt algkäivitusdraivilt). Kas soovite kindlasti jätkata? | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | Dünaamiliseks teisendatavad kettad on välja toodud järgmises loendis. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | Dünaamiliseks teisendatavad kettad on välja toodud järgmises loendis. Loendis on rohkem kettaid, kui te teisendamiseks valisite. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | Dünaamiliseks teisendatakse ainult need valitud kettad, mis on tühjad. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | Peegeldatavate tarkvarapõhiste draivide loomiseks võite kasutada dünaamilisi kettaid; samuti võib neid hargsalvestada või üle mitme ketta sillata. Üksiku kettaga ja sillatud draive saate laiendada ka arvutit taaskäivitamata. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | Soovitame käivitada chkdsk iga draivi puhul, mis muutub pärast seda toimingut kasutamiseks saadavaks. Kui pärast ketta võrku ühendamist jääb draiv kättesaamatuks, siis valige selle draivi puhul käsklus Taasaktiveeri draiv. | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | Soovitame pärast selle draivi kasutamiseks saadavaks muutumist käivitada chkdsk. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | Kas soovite kindlasti selle peegli eemaldada? | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | Kettaloend | Disk List |
53535 | Draiviloend | Volume List |
53536 | Graafiline vaade | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | GB | GB |
53540 | Krahhitõmmis | Crash Dump |
53541 | See draiv sisaldab Windowsi süsteemifaile, kuid pole praegu algkäivitusdraiviks. Kõik sellel draivil olevad andmed lähevad kaduma. Kas soovite kindlasti selle draivi kustutada? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | See draiv sisaldab Windowsi süsteemifaile, kuid pole praegu algkäivitusdraiviks. Kõik sellel draivil olevad andmed lähevad kaduma. Kas soovite kindlasti selle draivi vormindada? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | Ketta konfiguratsiooniteabe laadimine... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | Pärast ketta/ketaste dünaamiliseks teisendamist, ei saa te installitud operatsioonisüsteeme ketta/ketaste üheltki draivilt käivitada (v.a aktiivselt algkäivitusdraivilt). Kas soovite kindlasti teisendada? |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | Windows ei saa avada arvuti valiku dialoogiboksi. | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | Väljutamiskäsku ei saa lõpule viia juurdepääsukeelu tõttu. Veenduge, et teil on juurdepääsuõigus sellele seadmele. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | Windows ei saa seda kandjat väljutada. | Windows cannot eject this media. |
53551 | Väljutamiskäsku ei saa lõpule viia. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | Draiv %s on praegu kasutuses. Selle ketta sundvormindamiseks klõpsake nupul Jah. HOIATUS. Sundvormindamine võib põhjustada ootamatuid tõrkeid seda draivi kasutavas rakenduses. Kas soovite jätkata? |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | Sektsioon %s on hetkel kasutuses. Selle sektsiooni sundkustutamiseks klõpsake nupul Jah. HOIATUS. Sundkustutamine võib põhjustada ootamatuid tõrkeid seda sektsiooni kasutavas rakenduses. Kas soovite jätkata? |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | Draiv %s on hetkel kasutuses. Selle draivi sundkustutamiseks klõpsake nupul Jah. HOIATUS. Sundkustutamine võib põhjustada ootamatuid tõrkeid seda draivi kasutavas rakenduses. Kas soovite jätkata? |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | Draiv %s on hetkel kasutuses. Selle draivi sundlaiendamiseks klõpsake nupul Jah. HOIATUS. Draivi sundlaiendamine võib põhjustada ootamatuid tõrkeid seda draivi kasutavas rakenduses. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | Windows ei saa teie draivi nime muuta. Nii võib juhtuda, kui draiv on algkäivitusdraiv, OEM-sektsioon, EFI süsteemisektsioon või sisaldab saalefaili. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | Windows ei saa teie draivi nime eemaldada. Nii võib juhtuda, kui draiv on kasutusel algkäivitusdraivi, OEM-sektsiooni või EFI süsteemisektsioonina, või sisaldab saalefaili. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | MS Shell Dlg 2 | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 8 | 8 |
53568 | Draivi silt: | Volume label: |
53569 | Sellel draivil on aktiivne saalefail. | This volume has an active paging file. |
53570 | Sellel sektsioonil on aktiivne saalefail. | This partition has an active paging file. |
53571 | Tõrketaluvusdraivi aktiivseks märkimisega märgitakse aktiivseks ainult aluseks olevad primaarsektsioonid. Loogilisi draive ei märgita aktiivseks. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | Valitud draiv on algkäivitus- või süsteemikettaks või loodud Windowsi varasema versiooni baaskettale ning seda ei saa laiendada. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | Laienda draivi | Extend Volume |
53574 | Loogilise kettahalduse teenus on keelatud. Ei õnnestu luua ühendust. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53576 | jaotatud draiv | spanned volume |
53577 | hargsalvestatud draiv | striped volume |
53579 | peegeldatud draiv | mirrored volume |
53581 | Valisite peegeldamiseks algkäivitusdraivi, mis pole aktiivne ja asub muu sektsioonilaadiga kettal. Kui jätkate, ei saa uuelt peeglilt algkäivitada. Kas soovite jätkata? | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | Teisel muu sektsioonilaadiga kettal asuvat aktiivset algkäivitusdraivi ei saa peegeldada. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | Nii põhi- kui ka üldsektsioone sisaldava GPT-ketta (GPT - GUID Partition Table) dünaamiliseks teisendamist veel ei toetata. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | Süsteemidraiv on peegeldatud. Peegelkettalt ei saa algkäivitada, sest draivi uue liikme algpositsioon ei ole sama. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | Kettadraivid | Disk drives |
53586 | (Standardsed kettadraivid) | (Standard disk drives) |
53587 | Port %d, sihtüksuse ID %d, LUN %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 | Kui selle seadmega on probleeme, siis klõpsake nupul Tõrkeotsija. |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | See seade töötab korralikult. | This device is working properly. |
53590 | See seade pole ühendatud. | This device is not online. |
53591 | Süsteemi sektsioon | System Partition |
53592 | Algkäivitussektsioon | Boot Partition |
53593 | Aktiivne sektsioon | Active Partition |
53594 | Sektsioon on kasutuses | Partition in use |
53595 | Veenduge, et sektsioon, mida hakkate aktiivseks muutma, sisaldab õigeid süsteemifaile. Vastasel korral ketas ei käivitu. Kas soovite jätkata? | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | Märkige sektsioon aktiivseks ainult siis, kui see sisaldab toimivat operatsioonisüsteemi. Operatsioonisüsteemita sektsiooni aktiivseks märkimine võib takistada teie arvuti tööd. Kas soovite jätkata? | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | Loogiline kettahaldus ei saa avada draivi teisendatavatel ketastel. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | GPT-kaitsesektsioon | GPT Protective Partition |
53599 | EFI süsteemisektsioon | EFI System Partition |
53600 | Tundmatu sektsioon | Unknown Partition |
53601 | Algkäivitussektsiooni number on muutunud. Kettahaldusel ei õnnestunud faili Boot.ini nende muudatuste kajastamiseks värskendada. Kui te seda numbrit ei muuda, ei saa arvutit õigesti taaskäivitada. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | Algkäivitusdraiv draiv on peegeldatud. Kettahaldusel ei õnnestunud faili Boot.ini nende muudatuste kajastamiseks värskendada. Kui te ei lisa peegli kohta kirjet, ei saa uuelt peeglilt algkäivitada. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | Te eemaldasite algkäivitusdraivi peegli. Kettahaldusel ei õnnestunud faili Boot.ini nende muudatuste kajastamiseks värskendada. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | Vähemalt ühe algkäivitusdraivi sektsiooni number on muutunud. Avage fail Boot.ini ja kontrollige sektsiooninumbrite kirjeid. Kui te seda numbrit ei muuda, ei saa arvutit õigesti taaskäivitada. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | Loogilisel kettahalduril ilmnes selle arvutiga ootamatu mäluprobleem. Selle rakenduse uuesti avamiseks taaskäivitage kettahaldus. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53607 | Te peegeldasite algkäivitusdraivi. Kettahaldusel ei õnnestunud faili Boot.ini nende muudatuste kajastamiseks värskendada. Kui te ei lisa peegli kohta kirjet, ei saa uuelt peeglilt algkäivitada. | You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53610 | Talveune sektsioon | Hibernation Partition |
53611 | Valitud sektsioon pole loodud Windowsi poolt ning võib sisaldada teiste operatsioonisüsteemide poolt äratuntavaid andmeid. Kas soovite selle sektsiooni kustutada? | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | Algkäivitussektsiooni number on muutunud. Kettahaldusel ei õnnestunud NVRAM-i muudatuste kajastamiseks värskendada. Kui te seda numbrit ei muuda, ei saa arvutit õigesti taaskäivitada. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | Algkäivitusdraiv on peegeldatud. Kettahaldusel ei õnnestunud NVRAM-i muudatuste kajastamiseks värskendada. Kui te ei lisa peegli kohta kirjet, ei saa te uuelt peeglilt algkäivitada. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | Te eemaldasite algkäivitusdraivi peegli. Kettahaldusel ei õnnestunud NVRAM-i muudatuste kajastamiseks värskendada. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | Vähemalt ühe algkäivitusdraivi sektsiooni number on muutunud. Kasutage sektsiooninumbri kirjete kontrollimiseks arvuti püsivara utiliiti. Kui te seda numbrit ei muuda, ei saa arvutit õigesti taaskäivitada. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | Microsofti reserveeritud ruum | Microsoft Reserved Space |
53622 | Põhiandmete sektsioon | Basic Data Partition |
53623 | LDM-metaandmete sektsioon | LDM Metadata Partition |
53624 | LDM-andmete sektsioon | LDM Data Partition |
53625 | Taastesektsioon | Recovery Partition |
53626 | Valitud draiv on BitLockeri abil krüptitud. Vormindamine eemaldab BitLockeri krüptimise ja draivil asuvad krüptitud andmed. Pärast vormindamise lõppu saab BitLockeri uuesti lubada. Kas soovite kindlasti selle draivi vormindada? | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | Maht | Capacity |
53628 | Ketta tüüp | Disk type |
53629 | Ketta olek | Disk status |
53630 | Draivi tüüp | Volume type |
53631 | Draivi olek | Volume status |
53632 | Draivi paigutus | Volume layout |
53633 | Draivi silt | Volume label |
53634 | Draivi nimi | Drive letter |
53636 | Failisüsteem | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | Salvestusruumide kaitsesektsioon | Storage Spaces Protective Partition |
54002 | Sihtarvuti ei toeta laiendatud ketta sektsiooni. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | Virtuaalketta nähtavale toomine... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | Virtuaalketta loomine... | Creating Virtual Disk... |
54010 | Virtuaalketas | Virtual Disk |
54011 | Juurdepääs kaugarvutile ei õnnestu. Veenduge, et arvutis on lubatud kaughaldus ning seal töötavad isehäälestuse ja kaugregistri teenus. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | Toimingu lõpetamine nurjus, sest kettahalduse konsooli vaade pole värskendatud. Vaate värskendamiseks kasutage värskendamise toimingut. Kui probleem ei kao, sulgege kettahalduse konsool ning seejärel taaskäivitage see või arvuti. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | Kettahalduse konsoolil ilmnes taastamatu tõrge. Sulgege kettahalduse konsool ning seejärel taaskäivitage kettahaldus või arvuti. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | Ilmnes ootamatu tõrge. Tõrke kohta täiendava teabe saamiseks vaadake süsteemi sündmuselogi. Sulgege kettahalduse konsool ning seejärel taaskäivitage kettahaldus või arvuti. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | Toimingu lõpuni viimiseks pole piisavalt vaba mälu. Salvestage pooleliolev töö, sulgege teised programmid ja proovige siis uuesti. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | Proovitud toiming ei sobi. Määratud parameetrid ei sobi või valitud objekti puhul ei saa toimingut lõpetada. Proovitud toimingu õigeks kasutuseks abi saamiseks pöörduge kettahalduse poole. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | Selle toimingu lõpetamiseks pole kettal (ketastel) piisavalt vaba ruumi. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | Toimingut ei saa lõpule viia. Seda toimingut ei saa teha draividel, mis sisaldavad süsteemisektsiooni, algkäivitussektsiooni või saalefaile. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | Toiming nurjus. Valitud objekt on kustutatud. Vaate värskendamiseks kasutage värskendamise toimingut. Kui probleem ei kao, sulgege kettahalduse konsool ning seejärel taaskäivitage see või arvuti. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | Toimingust ei saa loobuda. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | Toimingut ei saa lõpule viia, kuna valitud ketas/kettad on reserveerimata. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | Toimingut ei saa lõpule viia, kuna ketas pole lähtestatud. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | Valitud draivil ei saa kiirvormindust teha. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | Toimingut ei saa lõpule viia. Valitud objektil on pooleli mõned muud toimingud. Proovige mõne aja pärast uuesti. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | Toimingut ei saa lõpule viia, kuna ketas pole tühi. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | Saabus vigane teatis. Vaate värskendamiseks kasutage värskendamise toimingut. Kui probleem ei kao, sulgege kettahalduse konsool ning seejärel taaskäivitage see või arvuti. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | Toimingut ei saa lõpule viia. Valitud kandja on kirjutuskaitstud. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | Kettahaldusel ei õnnestunud valitud draivil tihendust lubada. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | Toimingut ei saa lõpule viia. Valitud draiv pole peegeldatud draiv. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | Toimingut ei saa lõpule viia, kuna ketast puhastatakse. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | Draivi ühendusteed ei saa eemaldada. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | Toimingut ei saa lõpule viia. Valitud draivi ketaste arv ületab maksimaalset lubatud limiiti. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | Toimingut ei saa lõpule viia, kuna ketas pole ühendatud. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | Toimingut ei saa lõpule viia. Valitud draiv pole ühendatud. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | Defragmentimise või draivi kahandamise toiming juba edeneb. Korraga saab töötada vaid üks nendest toimingutest. Oodake kuni pooleliolev toiming lõppeb ja proovige siis uuesti. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | Draivi ei saa vormindada, kuna draivil ei saa BitLockeri krüpti keelata. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | Süsteemi algkäivituse konfiguratsiooniandmeid ei õnnestunud värskendada. Nende käsitsi värskendamiseks kasutage faili bootcfg.exe. Pange tähele, et fail bcdedit.exe pole Windows 2003 serveris kättesaadav. Redigeerige faili boot.ini või kasutage selle asemel faili bootcfg.exe. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | Draiv on edukalt loodud, kuid sellele pole määratud pöördusteed. Proovige uuesti pöördustee loomist, kasutades toimingut Muuda draivinimesid ja -teid. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | Draiv on edukalt loodud, kuid see pole vormindatud. Proovige uuesti vormindada, kasutades vormingu toimingut. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | Algkäivitusdraiv on peegeldatud MBR-kettale. MBR-kettalt ei saa algkäivitada. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | Algkäivitusdraiv on peegeldatud GPT-kettale. GPT-kettalt ei saa algkäivitada. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | Teie poolt vähendamiseks valitud maht võib olla rikutud. Kasutage rikkeprobleemi parandamiseks käsku Chkdsk ja seejärel proovige mahtu uuesti vähendada. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | Kahandamistoiming tühistati. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | TB | TB |
55000 | Ketta ühenduseta olemise põhjust pole võimalik välja selgitada. | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | Ketas on ühenduseta, sest administraator on kehtestanud sellise poliitika. | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | Ketas on ühenduseta, sest sellel on teise seadmega sama tee. | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | Ketas on ühenduseta, sest tegu on hetktõmmisega. | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | Ketas on ühenduseta, sest selle signatuur põrkub teise kettaga, mis on ühendatud. | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | Ketas on ühenduseta, kuna selle ruum on otsas | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | Ketas on kriitilise kirjutustõrke tõttu ühenduseta | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | Ketas on ühenduseta, kuna vaja on andmetervikluse kontrolli | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | Ketas on ühenduseta, sest sellel on andmeid kaotsi läinud või see pole enam püsiv. | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | Spikker | Help |
55502 | Ühenduseta ketta tõrkeotsingu spikri kuvamiseks vajutage tühikuklahvi. | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | Draivi saab suurendada ainult allpool näidatud vaba ruumi piires, sest teie ketast kas ei saa dünaamiliseks teisendada või on suurendatav draiv algkäivitus- või süsteemidraiviks. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | Virtuaalketta failide sirvimine | Browse Virtual Disk files |
57002 | Virtuaalketta failid (*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | Palun sisestage uue virtuaalketta õige maht (üle 2 MB). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | Kõik failid | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | Kustutamiseks valitud draiv on krüptitud BitLockeri draivikrüptimisega. Draivi kustutamisel lähevad kaduma kõik andmed. Kas soovite kindlasti selle draivi kustutada? | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (Soovitatav) | (Recommended) |
57010 | Failinimelaiend (.vhd) ei sobi valitud kettavorminguga (VHDX). | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | Failinimelaiend (.vhdx) ei sobi valitud kettavorminguga (VHD). | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | Virtuaalketta failid (*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | Virtuaalketta failid (*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | Virtuaalne | Virtual |
57022 | Virtuaalfailipõhine | File Backed Virtual |
57023 | Salvestusruumid | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | Windows ei saa kustutada draivi, mis varundab teie Windowsi algkäivitusdraivi. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | WIM-i sisu | Backing Wim |
57028 | Windows ei saa vormindada draivi, mis varundab teie Windowsi algkäivitusdraivi. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | WIM-algkäivitus | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | Kettahalduse laiend | Disk Management Extension |
File Description: | Kettahalduse lisandmooduli ressursid |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |