rdpcorets.dll.mui DLL RDPCore di Servizi terminal 06e4166d32f22dd1f83216b0c3ae5774

File info

File name: rdpcorets.dll.mui
Size: 30208 byte
MD5: 06e4166d32f22dd1f83216b0c3ae5774
SHA1: 3a7f95ad3613fcdbe81c6935b4512863146a9080
SHA256: 7ca7ca5705cbf254f643c778c2b15e1ed50e227df9925c34a1d6d14a83984c64
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Italian English
1Grafica RemoteFX RemoteFX Graphics
2RemoteFX Graphics RemoteFX Graphics
3L'oggetto relativo alle prestazioni di codifica di RemoteFX è costituito da contatori che misurano le prestazioni di codifica grafica di RemoteFX The RemoteFX encoding performance object consists of counters that measure the performance of RemoteFX graphics encoding
5Frame di input/secondo Input Frames/Second
6Input Frames/Second Input Frames/Second
7Numero di frame di origine inviati in input al modulo grafico di RemoteFX al secondo Number of sources frames provided as input to RemoteFX graphics per second
9Rapporto di compressione grafica Graphics Compression ratio
10Graphics Compression ratio Graphics Compression ratio
11Rapporto tra il numero dei byte codificati e il numero dei byte in input Ratio of the number of bytes encoded to the number of bytes input
13Frame di output/secondo Output Frames/Second
14Output Frames/Second Output Frames/Second
15Numero di frame inviati al client al secondo Number of frames sent to the client per second
17Frame ignorati/secondo - Risorse del client insufficienti Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources
18Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources
19Numero di frame ignorati al secondo a causa di risorse client insufficienti Number of frames skipped per second due to insufficient client resources
21Frame ignorati/secondo - Risorse di rete insufficienti Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources
22Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources
23Numero di frame ignorati al secondo a causa di risorse di rete insufficienti Number of frames skipped per second due to insufficient network resources
25Frame ignorati/secondo - Risorse del server insufficienti Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources
26Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources
27Numero di frame ignorati al secondo a causa di risorse del server insufficienti Number of frames skipped per second due to insufficient server resources
29Qualità frame Frame Quality
30Frame Quality Frame Quality
31Qualità del frame di output espressa come percentuale della qualità del frame di origine Quality of the output frame expressed as a percentage of the quality of the source frame
33Tempo medio codifica Average Encoding Time
34Average Encoding Time Average Encoding Time
35Tempo medio di codifica dei frame Average frame encoding time
37Frame di origine/secondo Source Frames/Second
38Source Frames/Second Source Frames/Second
39Numero di frame composti dall'origine (DWM) al secondo Number of frames composed by the source (DWM) per second
41Rete RemoteFX RemoteFX Network
42RemoteFX Network RemoteFX Network
43Insieme di contatori relativo ai contatori di rete di RemoteFX per sessione This is counter set for the per session RemoteFX network counters
45RTT TCP base Base TCP RTT
46Base TCP RTT Base TCP RTT
47Tempo di andata e ritorno (RTT, Round-Trip Time) base di TCP rilevato in millisecondi Base TCP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
49RTT TCP corrente Current TCP RTT
50Current TCP RTT Current TCP RTT
51Tempo di andata e ritorno (RTT, Round-Trip Time) medio di TCP rilevato in millisecondi Average TCP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
53Larghezza di banda TCP corrente Current TCP Bandwidth
54Current TCP Bandwidth Current TCP Bandwidth
55Larghezza di banda TCP rilevata in migliaia di bit al secondo (1000 bps) TCP Bandwidth detected in thousands of bits per second (1000 bps)
57Frequenza ricezione totale Total Received Rate
58Total Received Rate Total Received Rate
59Frequenza di ricezione dei dati in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is received
61Frequenza ricezione TCP TCP Received Rate
62TCP Received Rate TCP Received Rate
63Frequenza di ricezione dei dati su TCP in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is received over TCP
65Frequenza ricezione UDP UDP Received Rate
66UDP Received Rate UDP Received Rate
67Frequenza di ricezione dei dati su UDP in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is received over UDP
69Pacchetti UDP ricevuti/sec UDP Packets Received/sec
70UDP Packets Received/sec UDP Packets Received/sec
71Numero di pacchetti ricevuti al secondo su UDP Rate in packets per second at which packets are received over UDP
73Frequenza invio totale Total Sent Rate
74Total Sent Rate Total Sent Rate
75Frequenza di invio dei dati in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is sent
77Frequenza invio TCP TCP Sent Rate
78TCP Sent Rate TCP Sent Rate
79Frequenza di invio dei dati su TCP in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is sent over TCP
81Frequenza invio UDP UDP Sent Rate
82UDP Sent Rate UDP Sent Rate
83Frequenza di invio dei dati su UDP in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is sent over UDP
85Pacchetti UDP inviati/sec UDP Packets Sent/sec
86UDP Packets Sent/sec UDP Packets Sent/sec
87Numero di pacchetti inviati al secondo su UDP Rate in packets per second at which packets are sent over UDP
89Frequenza invio P0 Sent Rate P0
90Sent Rate P0 Sent Rate P0
91Frequenza di invio dei dati con priorità 0 in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 0
93Frequenza invio P1 Sent Rate P1
94Sent Rate P1 Sent Rate P1
95Frequenza di invio dei dati con priorità 1 in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 1
97Frequenza invio P2 Sent Rate P2
98Sent Rate P2 Sent Rate P2
99Frequenza di invio dei dati con priorità 2 in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 2
101Frequenza invio P3 Sent Rate P3
102Sent Rate P3 Sent Rate P3
103Frequenza di invio dei dati con priorità 3 in bit al secondo (bps) Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 3
105Tasso di perdita Loss Rate
106Loss Rate Loss Rate
107Percentuale di perdita Loss percentage
109Tasso di ritrasmissione Retransmission Rate
110Retransmission Rate Retransmission Rate
111Percentuale di pacchetti ritrasmessi Percentage of packets that have been retransmitted
113Percentuale FEC FEC Rate
114FEC Rate FEC Rate
115Percentuale di correzione degli errori di inoltro (FEC, Forward Error Correction) Forward Error Correction (FEC) percentage
117RTT UDP base Base UDP RTT
118Base UDP RTT Base UDP RTT
119Tempo di andata e ritorno (RTT, Round-Trip Time) base di UDP rilevato in millisecondi Base UDP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
121RTT UDP corrente Current UDP RTT
122Current UDP RTT Current UDP RTT
123Tempo di andata e ritorno (RTT, Round-Trip Time) medio di UDP rilevato in millisecondi Average UDP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
125Larghezza di banda UDP corrente Current UDP Bandwidth
126Current UDP Bandwidth Current UDP Bandwidth
127Larghezza di banda UDP rilevata in migliaia di bit al secondo (1000 bps) UDP Bandwidth detected in thousands of bits per second (1000 bps)
129Totale byte inviati Total Sent Bytes
130Total Sent Bytes Total Sent Bytes
131Numero totale di byte inviati dall'avvio della connessione Total number of bytes sent since connection start
133Totale byte ricevuti Total Received Bytes
134Total Received Bytes Total Received Bytes
135Numero totale di byte ricevuti dall'avvio della connessione Total number of bytes received since connection start
0x3000000BInizializza Initialize
0x3000000CTermina Terminate
0x3000000DRCMProtocolImpl RCMProtocolImpl
0x3000000EProtocolExchange ProtocolExchange
0x3000000FEstablishConnection EstablishConnection
0x30000010NetworkDetect NetworkDetect
0x30000011CloseConnection CloseConnection
0x30000012NetworkBinding NetworkBinding
0x30000013Runtime Runtime
0x30000014AdvancedRemoteAppEnabled AdvancedRemoteAppEnabled
0x30000015AdvancedRemoteAppNotEnabled AdvancedRemoteAppNotEnabled
0x30000016UDPReverseConnect UDPReverseConnect
0x50000001Critico Critical
0x50000002Errore Error
0x50000003Avviso Warning
0x50000004Informazioni Information
0x70000001Stack RDP RDP Stack
0x70000002Modulo Grafica RDP RDP Graphics module
0x70000003Modulo RemoteFX RemoteFX module
0x90000001Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Admin Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Admin
0x90000002Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Operational Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Debug Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Debug
0xB0000001Impossibile inizializzare il modulo Grafica RDP. Verificare che il server sia configurato correttamente. Potrebbe essere necessario riavviare il sistema. Codice di errore: %1 The RDP Graphics module failed to initialize. Verify that the server is correctly configured. A restart of the system may be needed. The relevant status error code was %1.
0xB0000002Remote Desktop Protocol utilizzerà il modulo Grafica RDP per la connessione al computer client. Verrà utilizzato il modulo Grafica RDP, in base alla configurazione server, alla configurazione client e alla connessione di rete. Remote Desktop Protocol will use the RDP Graphics module to connect to the client computer. The RDP Graphics module is being used based on the server configuration, client configuration, and network connection.
0xB0000003Impossibile inizializzare il modulo RemoteFX. Verificare che il server sia configurato correttamente. Potrebbe essere necessario riavviare il sistema. Codice di stato: %1. The RemoteFX module failed to initialize. Verify that the server is correctly configured. A restart of the system may be needed. The relevant status code was %1.
0xB0000005Il computer client non supporta RemoteFX. La connessione verrà stabilita con il modulo Grafica RDP. Codice di stato: %1. The client computer does not support RemoteFX. The connection will be made with the RDP Graphics. The relevant status code was %1.
0xB0000006RemoteFX non supporta la risoluzione richiesta dal client remoto. La connessione verrà stabilita tramite RemoteFX utilizzando una risoluzione supportata. Risoluzione richiesta dal client per i monitor %1: %2. Risoluzione applicata: %3. The resolution requested by the remote client is not supported by RemoteFX. The connection will be made with RemoteFX using a supported resolution. Resolution requested by the client: Monitors %1: %2. Resolution applied: %3.
0xB0000007Impossibile impostare la risoluzione richiesta dal client remoto. Per la sessione di RemoteFX verrà impostata la risoluzione predefinita. Il server potrebbe essere sottoposto a un carico eccessivo o richiedere un riavvio. The resolution requested by the remote client could not be set. The default resolution will be set for the RemoteFX session. The server may be experiencing high load or require a restart.
0xB0000008Modulo terminato. Module terminated.
0xB0000021Remote Desktop Protocol utilizzerà il modulo della modalità guest di RemoteFX per la connessione al computer client. Remote Desktop Protocol will use the RemoteFX guest mode module to connect to the client computer.
0xB0000022Remote Desktop Protocol utilizzerà il modulo della modalità host di RemoteFX per la connessione al computer client. Remote Desktop Protocol will use the RemoteFX host mode module to connect to the client computer.
0xB0000023Impossibile inizializzare il modulo della modalità host RemoteFX. Per risolvere il problema, riavviare il computer. Se non è possibile risolvere il problema, verificare la configurazione del computer. Codice di errore: %1. Unable to initialize the RemoteFX host mode module. Restart the computer to resolve the issue. If the issue is not resolved, verify the computer configuration.. The error code is %1.
0xB0000025La risoluzione dello schermo richiesta dal client remoto non è supportata dal modulo della modalità host RemoteFX. Risoluzione richiesta dal client per i monitor %1: %2. Risoluzione applicata: %3. The display resolution requested by the remote client is not supported by RemoteFX host mode module. The resolution requested by the client: Monitors %1: %2. Resolution applied: %3.
0xB0000026Impossibile abilitare la risoluzione dello schermo richiesta dal client remoto. Per la sessione di RemoteFX verrà abilitata la risoluzione predefinita. Il server potrebbe essere sottoposto a un carico eccessivo. The display resolution requested by the remote client could not be enabled. The default resolution will be enabled for the RemoteFX session. The server may be experiencing high load
0xB0000041Connessione %1 creata Connection %1 created
0xB0000042La connessione %1 è stata assegnata alla sessione %2 The connection %1 was assigned to session %2
0xB0000043Errore del protocollo di connessione RemoteFX %1 (%2) The RemoteFX protocol connection %1 encountered an error (%2)
0xB0000044TMT: ConnectionName=%1, PromptForCredentials=%2, PromptForCredentialsDone=%3, GfxChannelOpened=%4, FirstGraphicsReceived=%5 [ms] TMT: ConnectionName=%1, PromptForCredentials=%2, PromptForCredentialsDone=%3, GfxChannelOpened=%4, FirstGraphicsReceived=%5 [ms]
0xB0000045Il listener %1 è caricato Listener %1 is loaded
0xB0000046Il listener è in ascolto con il driver video %1 disponibile. The listener listens with display driver %1 available.
0xB0000047La connessione %1 usa il driver video %2. The connection %1 uses display driver %2.
0xB0000048Metodo di interfaccia chiamato: %1 Interface method called: %1
0xB0000049La crittografia interna è disabilitata? %1 Inner encryption disabled? %1
0xB0000061Il componente %1 del protocollo RDP ha rilevato un errore (%2) nel flusso del protocollo e ha disconnesso il client. The RDP protocol component %1 detected an error (%2) in the protocol stream and the client was disconnected.
0xB0000062Connessione TCP stabilita. A TCP connection has been successfully established.
0xB0000063Connessione TCP non riuscita. Codice di errore: %1. The TCP connection has failed with the error code %1.
0xB0000064Il server ha confermato che il client dispone di funzionalità multitrasporto. The server has confirmed that the client's multi-transport capability.
0xB0000065Funzione di rilevamento delle caratteristiche di rete disabilitata. Motivo: %1. The network characteristics detection function has been disabled because of %1.
0xB0000066Il server ha terminato e chiuso la connessione principale al client. The server has terminated main RDP connection with the client.
0xB0000067Motivo della disconnessione: %1 The disconnect reason is %1
0xB0000068Esiste una differenza di %1 ora tra il fuso orario del client e UTC; Client timezone is %1 hour from UTC;
0xB0000069L'impostazione del livello di sicurezza del server consente l'utilizzo della crittografia RDP nativa, non più consigliata. Valutare la possibilità di modificare il livello di sicurezza del server per richiedere SSL. È possibile modificare questa impostazione in Criteri di gruppo. The server's security layer setting allows it to use native RDP encryption, which is no longer recommended. Consider changing the server security layer to require SSL. You can change this setting in Group Policy.
0xB000006ADisconnessione avviata dal server. Verrà forzata una riconnessione automatica perché il listener è disabilitato. Disconnect initiated by server; forcing an AutoReconnect since listener is disabled.
0xB000006BIndicazione di disconnessione del provider ricevuta dal client. Received Disconnect Provider Indication from the client.
0xB0000081Il server utilizza %1 per eseguire il binding alla porta %2. The server is using %1 to bind to port %2.
0xB0000082Il server ha inviato una richiesta multitrasporto al client per il tunnel: %1. The server has initiated a multi-transport request to the client, for tunnel: %1.
0xB0000083Il server ha accettato una nuova connessione %1 dal client %2. The server accepted a new %1 connection from client %2.
0xB0000084Stabilito canale di connessione %1 tra il server e il client tramite il tunnel di trasporto: %2. A channel %1 has been connected between the server and the client using transport tunnel: %2.
0xB0000085Per il tunnel %1 sono state rilevate le caratteristiche di rete elencate di seguito. Latenza collegamento: %2 millisecondi, larghezza di banda: %3 kbps. The following network characteristics have been detected for tunnel %1; Link latency : %2 milliseconds and Bandwidth: %3 kbps.
0xB0000086Impossibile rilevare latenza collegamento e larghezza di banda per il tunnel %2. Codice di errore: %1. Verranno utilizzate le caratteristiche di rete elencate di seguito. Latenza collegamento: %3 millisecondi, larghezza di banda: %4 kbps. Link latency and bandwidth could not be detected for tunnel %2. The error code is %1. The following default network characteristics will be used; Link latency: %3 milliseconds and Bandwidth:%4 kbps.
0xB0000087Connessione multitrasporto terminata per il tunnel: %1, con tipo di trasporto impostato su %2. The multi-transport connection finished for tunnel: %1, its transport type set to %2.
0xB0000088Impossibile stabilire una connessione multitrasporto. Per la connessione verrà utilizzato TCP. Per abilitare connessioni UDP, vedere la documentazione del prodotto. Unable to establish a multi-transport connection; the connection will use TCP. Consult the product documentation to enable UDP Connections.
0xB0000089Per il tunnel %1 sono state rilevate le caratteristiche di rete elencate di seguito. Latenza collegamento: %2 millisecondi, larghezza di banda: %3 kbps. Le connessioni con queste caratteristiche di rete possono influire sull'esperienza dell'utente. The following network characteristics have been detected for tunnel %1; Link latency : %2 milliseconds and Bandwidth: %3 kbps. Connections with these network characteristics may impact user experience.
0xB000008AInizializzazione di DTLS non riuscita. Codice di errore: %1. Verrà utilizzato TLS. Il problema potrebbe influire sull'esperienza audio/video. The DTLS initialization failed with the error code %1, TLS will be used instead. Audio/Video experience may be impacted.
0xB000008BIl livello di sicurezza del server ha rilevato un errore (%1) nel flusso del protocollo. Il client (IP client: %2) è stato disconnesso. The server security layer detected an error (%1) in the protocol stream and the client (Client IP:%2) has been disconnected.
0xB000008CLa connessione dal computer client con indirizzo IP %1 non è riuscita a causa di nome utente o password non corretti. A connection from the client computer with an IP address of %1 failed because the user name or password is not correct.
0xB000008DSessione PerfCounter avviata con ID istanza %1 PerfCounter session started with instance ID %1
0xB000008EOperazione READ del socket TCP non riuscita, errore %1 TCP socket READ operation failed, error %1
0xB000008FOperazione WRITE del socket TCP non riuscita, errore %1 TCP socket WRITE operation failed, error %1
0xB0000090Il socket TCP è stato terminato normalmente TCP socket was gracefully terminated
0xB0000091Durante la connessione il server non ha inviato aggiornamenti di dati o grafica per %1 secondi (Idle1: %2, Idle2: %3). During this connection, server has not sent data or graphics update for %1 seconds (Idle1: %2, Idle2: %3).
0xB0000092Operazione AutoReconnect non riuscita con errore %1 AutoReconnect failed with error %1
0xB0000093Operazione LogonUserExEx non riuscita con errore %1 LogonUserExEx failed with error %1
0xB0000094Il canale %1 è stato chiuso tra il server e il client nel tunnel di trasporto: %2. Channel %1 has been closed between the server and the client on transport tunnel: %2.
0xB0000095Il certificato di accesso inviato dal client non ha superato la convalida. Errore: %1 Logon certificate sent by client did not pass validation. Error: %1
0xB0000096Ritardo lungo durante lo scaricamento dei dati nella rete. Tempo scaricamento: %1 ms, intervallo scaricamento: %2 ms. Long delay experienced while flushing data to the network. Flush time: %1 ms, flush interval: %2 ms.
0xB0000097Negli ultimi %1 ms sono stati inviati al client %2 heartbeat. Tempo massimo senza l'invio di pacchetti nella cronologia recente: %3 ms (tutti i pacchetti); intera connessione: %4 ms (data), %5 ms (heartbeat), %6 ms (tutti i pacchetti). Tempo tra disconnessione e ultimo pacchetto inviato: %7 ms In the past %1 ms, %2 heartbeats were sent to the client. Max time without sending packets in recent history: %3 ms (all packets); throughout connection: %4 ms (data), %5 ms (heartbeats), %6 ms (all packets). Time between disconnect and last packet sent: %7 ms
0xB0000098Timestamp: %1 ms, heartbeat inviati: %2, ultimo pacchetto dati inviato: %3 ms, ultimo heartbeat inviato: %4 ms. Timestamp: %1 ms, heartbeats sent: %2, data packet last sent: %3 ms, heartbeat last sent: %4 ms.
0xB0000099TLS negoziato sessione versione %1 Session negotiated TLS version %1
0xB000009A%1. Errore %2 %1. Error %2
0xB00000A1Errore del motore di codifica RemoteFX (%1). Server: %2 The RemoteFX encoding engine encountered an error (%1). Server: %2
0xB00000A2Il client supporta la versione %1 del protocollo di grafica RDP, modalità client: %2, AVC disponibile: %3. Profilo iniziale: %4 server: %5 The client supports version %1 of the RDP graphics protocol, client mode: %2, AVC available: %3, Initial profile: %4. Server: %5
0xB00000A3Il client supporta il protocollo RDP 7.1 o una versione precedente. Server: %1 The client supports RDP 7.1 or lower protocol. Server: %1
0xB00000A4Le configurazioni del protocollo annunciate dal client non sono supportate dal server. Server: %1 The client advertised protocol configurations which are not supported by the server. Server: %1
0xB00000A5La codifica grafica RemoteFX RDP è abilitata. Server: %1 RDP RemoteFX graphics encoding is enabled. Server: %1
0xB00000A6La configurazione interna della grafica adattiva di RemoteFX è stata modificata per l'ottimizzazione in caso di uso minimo di larghezza di banda. Server: %1 The RemoteFX Adaptive Graphics internal configuration changed to optimize for the minimum use of network bandwidth. Server: %1
0xB00000A7La configurazione interna della grafica adattiva di RemoteFX è stata modificata per offrire un'esperienza ottimizzata. Server: %1 The RemoteFX Adaptive Graphics internal configuration changed to optimize for experience. Server: %1
0xB00000A8Risoluzione richiesta dal client: monitor %1: (%2,%3), origine: (%4, %5). Server: %6 The resolution requested by the client: Monitor %1: (%2, %3), origin: (%4, %5). Server: %6
0xB00000A9Il tipo di sistema operativo del client è (%1, %2). Server: %3 The client operating system type is (%1, %2). Server: %3
0xB00000AACodificatore hardware AVC abilitato: %1, nome codificatore: %2. Server: %3 AVC hardware encoder enabled: %1, encoder name is %2. Server: %3
0xB00000C1Il client non supporta le funzioni di comunicazione multimediale remota di RemoteFX. The RemoteFX Media Remoting is not supported by the client.
0xB00000C2La configurazione corrente del server non supporta le funzioni di comunicazione multimediale remota di RemoteFX. The RemoteFX Media Remoting is not supported by the current server configuration.
0xB00000C3Errore del modulo di comunicazione multimediale remota di RemoteFX. Codice di errore: %1. The RemoteFX Media Remoting module encountered an error. The error code is %1.
0xB00000E1%1: transizione completata da %3 a %5 in risposta a %7. %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7.
0xB00000E2%1: errore durante la transizione da %3 in risposta a %7 (codice di errore %8). %1: An error was encountered when transitioning from %3 in response to %7 (error code %8).
0xB00000E3%3 %3
0xB00000E4Traccia disconnessione: %1 %2, codice di errore: %3 Disconnect trace:%1 %2, Error code:%3
0xB00000E5%2 %2
0xB0000101La connessione utilizza grafica RemoteApp RemoteFX avanzata. The connection is using advanced RemoteFX RemoteApp graphics.
0xB0000102La connessione non utilizza grafica RemoteApp RemoteFX avanzata The connection is not using advanced RemoteFX RemoteApp graphics
0xB0000121Ottenuta richiesta di connessione inversa UDP a %1, porta %2, ID connessione %3. Got UDP reverse connect request to %1 port %2 connection id %3.
0xB0000122Connessione inversa UDP completata. UDP reverse connect successful.
0xB0000123Connessione inversa UDP non riuscita con l'errore %1. UDP reverse connect failed with error %1.
0xB0000124Listener con più trasporti NON inizializzato. Connessione inversa UDP NON supportata. Multi transport listener NOT initialized. UDP reverse connect NOT supported.
0xB0000125Listener con più trasporti inizializzato. Connessione inversa UDP supportata. Multi transport listener initialized. UDP reverse connect supported.
0xB0000126Connessione UDP inversa disabilitata dalle impostazioni del registro SxS. Reverse UDP connect is disabled by SxS registry settings.

EXIF

File Name:rdpcorets.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_8c056dbda2ab5589\
File Size:30 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:29696
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Italian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL RDPCore di Servizi terminal
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:RdpCoreTS.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original File Name:RdpCoreTS.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is rdpcorets.dll.mui?

rdpcorets.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Italian language for file rdpcorets.dll (DLL RDPCore di Servizi terminal).

File version info

File Description:DLL RDPCore di Servizi terminal
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:RdpCoreTS.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original Filename:RdpCoreTS.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x410, 1200