1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
1600 | Prikaži detalje |
View details |
1601 | Datoteke koje će se slati Microsoftu |
Files that will be sent to Microsoft |
8603 | Kliknite |
Click |
8604 | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
8606 | Prikaz kontekstnog izbornika nije uspio. |
Display of the context menu failed. |
8607 | Na kontekstni je izbornik dodano previše stavki izbornika. |
Too many menu items have been added to the context menu. |
8608 | Nije dostupan prozor aplikacije za prikaz kontekstnog izbornika. |
Application window not available to show context menu. |
8609 | Već se prikazuje kontekstni izbornik. |
A context menu is already being shown. |
8610 | Otkazivanje kontekstnog izbornika nije uspjelo. |
Cancellation of context menu failed. |
8703 | &Zatvori |
&Close |
8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8705 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
8706 | 16pt;Semilight;None;Segoe UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
8707 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
8711 | Natrag |
Back |
8716 | Prozor potpalete |
Flyout window |
8717 | Prozor dijaloškog okvira |
Dialog window |
8718 | Prozor gumbića |
Charm window |
8730 | API je potrebno pozvati iz niti s prozorom CoreWindow ili prozor mora prethodno biti izričito postavljen. |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
8731 | Istodobno može biti otvoren samo jedan dijaloški okvir. |
Only one dialog may be open at a time. |
8732 | Prozor je već uništen. |
The window has already been destroyed. |
8733 | Navedite najviše tri naredbe. |
Specify no more than 3 commands. |
8734 | Nema oznake naredbe. |
Command label is missing. |
8735 | Istodobno može biti otvoren samo jedan skočni prozor te vrste. |
Only one popup of this type can be open at a time. |
8736 | Postavljena je zastavica mogućnosti koja nije valjana. |
Invalid Options flag set. |
8740 | Kontekst |
Context |
8750 | |
|
8751 | |
|
8752 | |
|
8753 | |
|
8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
8801 | Izreži |
Cut |
8802 | Kopiraj |
Copy |
8803 | Zalijepi |
Paste |
8804 | Poništi |
Undo |
8805 | Odaberi sve |
Select All |
9802 | %1 naišao je na problem |
%1 ran into a problem |
9803 | Microsoftu možete poslati informacije o tome što je pošlo po zlu da biste nam pomogli da poboljšamo tu aplikaciju. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
9804 | Računalo je naišlo na problem |
Your PC ran into a problem |
9805 | Ponovno se pokrenulo. Pošaljite Microsoftu informacije o tome što je pošlo po zlu da biste nam pomogli da poboljšamo Windows. |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
9807 | Pošalji detalje |
Send details |
9808 | Nemoj slati |
Don’t send |
9810 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
9812 | Pošaljite Microsoftu informacije o tome što je pošlo po zlu da biste nam pomogli da poboljšamo Windows. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
10102 | 11;Semilight;None;Segoe UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
10110 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može uzimati datoteke. |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
10111 | Pokušajte ponovno odabrati aplikaciju. |
Try selecting the app again. |
10112 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može spremati datoteke. |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
10114 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može ažurirati datoteke. |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
10115 | Pokušajte ponovno otvoriti ili spremiti datoteku. |
Try opening or saving the file again. |
10116 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može uzimati kontakte. |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
10118 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može dijeliti. |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
10119 | Pokušajte ponovno poslije. |
Try again later. |
10120 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija ne može postaviti postavke ispisa. |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
10121 | Vratite se i nastavite s ispisom. |
Go back to continue printing. |
10122 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija ne može postaviti postavke kamere. |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
10123 | Vratite se natrag da biste nastavili koristiti kameru. |
Go back to continue using the camera. |
10124 | Nešto nije u redu. |
Something went wrong. |
10201 | Zatvori |
Close |
23569 | Instalirane korisničke slike |
Installed Account Pictures |
23570 | Zadane korisničke slike |
Default Account Pictures |
38304 | Javne korisničke slike |
Public Account Pictures |
38305 | Korisničke slike |
Account Pictures |
38306 | Korisnička slika |
Account Picture |
38320 | Potvrdite promjenu korisničke slike |
Confirm change to account picture |
38321 | Promijeni |
Change |
38322 | Odustani |
Cancel |
38323 | Aplikacija %1 želi promijeniti korisničku sliku. |
The %1 app wants to change your account picture. |
38324 | Ovim ćete promijeniti svoju korisničku sliku. |
This will change your account picture. |
38326 | Želite li dohvatiti slike iz %1? |
Get pictures from %1? |
38327 | Ova će aplikacija automatski odabrati slike koje će se prikazivati na zaključanom zaslonu. |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
38329 | Dopusti |
Allow |
38330 | Nemoj dopustiti |
Don’t allow |
38336 | Pogreška korisničke slike |
Account picture error |
38337 | U redu |
OK |
38338 | Postavljanje korisničke slike nije uspjelo. Pokušajte ponovno. |
Setting the account picture failed. Please try again. |
38339 | Pogreška zaključanog zaslona |
Lock screen error |
38340 | Postavljanje zaključanog zaslona nije uspjelo. Pokušajte ponovno. |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
38341 | Konfiguracija dijaprojekcije zaključanog zaslona nije uspjela |
Lock screen slide show configuration failed |
38342 | Postavljanje dijaprojekcije zaključanog zaslona nije uspjelo. Pokušajte ponovno. |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
38343 | Nekim postavkama upravlja administrator sustava. |
Some settings are managed by your system administrator. |
38344 | Postavkama dijaprojekcije zaključanog zaslona upravlja administrator sustava. |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
38352 | Postavljanje korisničke slike onemogućeno je pravilnikom grupe, postavkama zaštite privatnosti ili je pak korisnik otkazao upit za potvrdu. |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
38353 | Mora se postaviti velika korisnička slika, dinamična ili obje. |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
38354 | Dimenzije su okvira videozapisa premalene. |
The dimensions of the video frame are too small. |
38355 | Prevelika je datoteka korisničke slike. |
The account picture file is too big. |
38915 | Sinkronizirana slika |
Synced Image |
38916 | Postavio %1 |
Set by %1 |
38917 | Za pristup slici zaključanog zaslona potrebno je u manifestu deklarirati mogućnost. |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
38928 | Postavi pravilnikom |
Set by policy |
0x10000031 | Vrijeme odziva |
Response Time |
0x30000000 | Informacije |
Info |
0x30000001 | Pokreni |
Start |
0x30000002 | Zaustavi |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
0xB0002210 | Skočni je prozor registriran uz hwnd (%1) uz zastavice (%3) i u procesu (%2). |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
0xB0002212 | Skočni je prozor (%1) odbačen %2. |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
0xD0000001 | iz nepoznatog razloga |
of an unknown reason |
0xD0000002 | zbog prethodno zabilježene pogreške |
of a previously logged failure |
0xD0000003 | jer je skočni prozor deaktiviran kada je aktiviran drugi prozor |
the popup lost activation when another window gained activation |
0xD0000004 | jer se promijenila vidljivost pokretača |
the launcher changed visibility |
0xD0000005 | jer je promijenjen zaslon |
the display was changed |
0xD0000006 | jer je druga aplikacija postala aktivna |
another app became active |
0xD0000007 | jer se prikazao novi skočni prozor |
a new popup was shown |
0xD0000008 | jer je unos dodirom ili mišem poslan izvan skočnog prozora |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
0xD0000009 | jer je zatvoren proces u lancu vlasništva |
a process in the ownership chain exited |
0xD000000A | jer se skočni prozor zatvorio |
the popup closed itself |
0xD000000B | jer se sustav isključuje |
the system is powering down |