File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 46080 byte |
MD5: | 05f6dc59d078d3300ae43fa208710766 |
SHA1: | fe8030ba42963cf1db9dffc55e40640b8b23ea36 |
SHA256: | 8634a7cf61b07dd7c247957e25c77bf3b32364d457b96781264d61dd6d4699c8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
3021 | Vill du skapa en Internetanslutning innan du fortsätter? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Ange användarnamn och lösenord | Type your user name and password |
3024 | Innan du ansluter... | Before you connect... |
3025 | Det gick inte att identifiera något modem | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Vilket modem vill du använda? | Which modem do you want to use? |
3027 | Ange den information du fått av Internetleverantören (ISP) | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Hur vill du ansluta? | How do you want to connect? |
3030 | Ansluten till %1 | Successfully connected to %1 |
3031 | Det gick inte att ansluta till %1 | Failed to connect to %1 |
3032 | Frånkopplad från %1 | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Det gick inte att koppla ifrån %1 | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Anslutningen kontrolleras... | Checking connection... |
3035 | Ansluter till %1 | Connecting to %1 |
3036 | Kopplar ifrån %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Ansluter till din arbetsplats... | Connecting to your workplace... |
3038 | Internetanslutningen testas... | Testing your Internet connection... |
3039 | Ansluter till %1... | Connecting to %1... |
3040 | Tillåt anslutningar till den här datorn | Allow connections to this computer |
3041 | Skapa en inkommande anslutning till datorn. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Det gick inte att identifiera några enheter | Windows could not detect any devices |
3061 | Ger åtkomst till de personer du väljer... | Giving access to the people you chose... |
3062 | De personer du valt kan nu ansluta till den här datorn | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Anslutningen är redo att användas | Your connection is ready to use |
3064 | Det gick inte att skapa anslutningen | Windows could not create your connection |
3068 | Ett fel uppstod när guiden sparade inställningarna. Försök köra guiden igen. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | Ansl&ut | &Connect |
3070 | St&äng | &Close |
3071 | &Skapa | &Create |
3072 | &Hoppa över | &Skip |
3073 | Inkommande anslutningar är beroende av tjänsten Routing and Remote Access som inte kunde startas. Kontrollera Loggboken för ytterligare information. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Tjänsten Routning och fjärråtkomst håller på att stoppas. Alternativet Inkommande anslutningar är inte tillgängligt förrän tjänsten har stoppats. Vänta en stund och försök igen. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Det går inte att börja testa anslutningen. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Användning i arbetet | Work |
3102 | VPN-anslutning | VPN Connection |
3103 | Fjärranslutning | Dial-up Connection |
3104 | Bredbandsanslutning | Broadband Connection |
3105 | Standardnamn | Default Name |
3120 | Endast åt mig | Me only |
3121 | Alla användare på den här datorn | All users of this computer |
3126 | Ange det telefonnummer du vill ansluta till | Type the telephone number to connect to |
3127 | Ange den Internetadress du vill ansluta till | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Exempel:Contoso.com eller 157.54.0.1 eller 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Det namn din ISP gett dig] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Det lösenord din ISP gett dig] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Det telefonnummer din ISP gett dig] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Ge anslutningen ett namn | Please give this connection a name |
3181 | Du kan ange upp till 255 tecken. Anslutningsnamnet kan inte innehålla följande tecken: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Ange ett giltigt användarnamn | Please give a valid user name |
3183 | Användarnamnet får inte innehålla följande tecken: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Det angivna anslutningsnamnet finns redan | The connection name that you specified already exists |
3185 | Ange ett annat anslutningsnamn. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | ISDN-kanal | ISDN channel |
3223 | Avbrott pågår. Vänta... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Stoppar... | Stopping... |
3225 | Anslutningen kan nu användas | The connection is ready for use |
3226 | Det gick inte att ansluta till Internet | Connection to the Internet failed |
3227 | Anslutningen returnerade felet %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Anslut till Internet | Connect to the Internet |
3229 | Anslut till arbetsplats | Connect to workplace |
4100 | Anslut till ett nätverk | Connect to a Network |
4101 | Koppla från ett nätverk | Disconnect from a Network |
4102 | Inte anslutningsbar | Not Connectable |
4103 | Åtgärd krävs för anslutning | Action Required for Connection |
4201 | Anslut | Connect |
4202 | Koppla från | Disconnect |
4203 | Fortsätt | Continue |
4302 | Koppla fr&ån | &Disconnect |
4303 | &Fortsätt | &Continue |
4304 | Låt appar använda den här VPN-anslutningen automatiskt | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Ingen anslutning tillgänglig | Connection not available |
4401 | Ange din inloggningsinformation för att ansluta | We need your sign-in info to connect |
4402 | Det gick inte att konfigurera VPN-anslutningen | Unable to set up VPN connection |
4403 | Visa &information | &See details |
4404 | Det går inte att ansluta till den här VPN-anslutningen | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Ett fel uppstod vid anslutning till %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Inloggning | Sign-in |
4601 | Autentiseringsuppgifterna verifieras | Verifying your credentials |
4602 | Anslutningen slutförs | Completing the connection |
4604 | Fel %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Ange och bekräfta det nya lösenordet och klicka sedan på OK för att fortsätta. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Nytt lösenord och Bekräfta lösenord måste vara identiska. Försök igen. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Gammalt lösenord | Old password |
4703 | Nytt lösenord | New password |
4704 | Bekräfta lösenord | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Lösenordet i fjärrnätverket har upphört att gälla | Your password on the remote network has expired |
4707 | Skapa en bredbandsanslutning | Create a broadband connection |
4708 | Konfigurera en bredbandsanslutning | Set up a broadband connection |
4711 | Ett fel uppstod. Försök igen. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Användarnamn | User Name |
4801 | PIN-kod | PIN |
4802 | Lösenord | Pass Code |
4804 | Tokenkod | Token Code |
7301 | Egenskaper för inkommande TCP/IP | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Du måste ange ett värde mellan %1 och %2 för det här fältet. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Fel vid inkommande anslutning | Incoming Connections Error |
7307 | Allmänt fel vid inkommande anslutning | Incoming Connections General Error |
7308 | Inkommande anslutningar | Incoming Connections |
7309 | Nätverksfel vid inkommande anslutning | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Multilänk-statusfel vid inkommande anslutning | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Initieringsfel vid inkommande anslutning | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Fel för TCP/IP-egenskaper vid inkommande anslutning | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Allmän | Generic |
7317 | Enhet | Device |
7318 | Diverse-databas | Miscellaneous Database |
7319 | Användardatabas | User Database |
7320 | Protokolldatabas | Protocol Database |
7321 | Du måste ange ett inloggningsnamn för den nya användaren eller klicka på avbryt. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Det angivna lösenordet är för kort. | The password you entered was too short. |
7323 | Lösenorden matchar inte varandra. Ange lösenorden igen. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Ett internt fel har uppstått. | An internal error has occurred. |
7325 | Listview | Listview |
7326 | Ett fel uppstod när de ändringarna du gjorde till den lokala användardatabasen skulle börja användas. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Du har inte behörighet att lägga till en användare till den lokala systemdatabasen. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Den användare du försöker skapa finns redan i den lokala användardatabasen. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Användaren har inte lagts till den lokala användardatabasen, eftersom det angivna lösenordet inte kunde accepteras. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Det går inte att läsa in systemdatabasen igen, eftersom ett internt fel uppstått. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Ett internt fel har uppstått: Referensen till den lokala användardatabasen är skadad. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Det går inte att läsa in resurser som är nödvändiga för att visa fliken Användare. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Ett internt fel uppstod när vissa av ändringarna du gjorde till den lokala användardatabasen skulle ångras (rollback). | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Referensen till enhetsdatabasen är skadad. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Det går inte att läsa in resurser som är nödvändiga för att visa fliken Allmänt. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Ett fel uppstod när några av de enhets-/VPN-relaterade ändringarna skulle börja gälla. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Ett internt fel har uppstått. Referensen till nätverkskomponentens databas är skadad. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Ett fel uppstod när du försökte få de ändringar du gjort till nätverkskomponenterna att gälla. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Det gick inte att få de ändringar du gjort för TCP/IP-protokollet på systemet att börja gälla. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Det går inte att visa TCP/IP-egenskaper. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Det går inte att hämta TCP/IP-egenskaper från datorn. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | Inkommande anslutningar är beroende av tjänsten Routning och fjärråtkomst som inte kunde startas. Mer information finns i systemloggen. | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | Det går inte att tillåta att nätverkskomponenter redigeras nu, eftersom de för närvarande ändras någon annanstans. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Den nya användaren du angav kunde inte läggas till den lokala användardatabasen eftersom det angivna namnet eller lösenordet bryter mot en systemprincip (det var för långt, för kort eller felaktigt utformat). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Det går inte att ta bort den begärda användaren. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Det går inte att ta bort den markerade nätverkskomponenten eftersom den används. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Varning vid inkommande anslutning | Incoming Connections Warning |
7354 | Alla användare som du tagit bort kommer att tas bort från datorn permanent även om du klickar på Avbryt. Vill du ta bort %s permanent? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Du kommer att växla till en systemhanteringskonsol. Denna egenskapssida för inkommande anslutningar kommer att stängas och alla ändringar du har gjort kommer att börja gälla. Vill du fortsätta? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Nätverksmasken har ändrats. En nollbit i en mask kan endast följas av andra nollbitar. Till exempel är en nätverksmask som uttrycks som 255.255.0.0 giltig, medan 255.0.255.0 är ogiltig. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Vem kan ansluta till den här datorn? | Who may connect to this computer? |
7358 | Du kan ange vilka användare som kan ansluta till den här datorn. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Hur kommer personer att ansluta? | How will people connect? |
7360 | Du kan ange vilka enheter som datorn använder för att tillåta inkommande anslutningar. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Inkommande VPN-anslutning (virtuellt privat nätverk) | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | En annan dator kan ansluta till den här datorn genom en VPN-anslutning | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Nätverksprogramvara låter den här datorn acceptera anslutningar från andra typer av datorer | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | Nätverksprogramvara gör att den här datorn kan acceptera anslutningar från andra slags datorer. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Slutför guiden Ny anslutning | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Ingen maskinvara som kan acceptera inkommande samtal är installerad på datorn. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Tilldela angivet &nätverksnummer: | Assign specified &network number: |
7374 | Tilldela n&ätverksnummer sekventiellt från: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Ny användare | New User |
7378 | Inga enheter som har möjlighet att acceptera direkta anslutningar är installerade. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Varning för ny inkommande anslutning | New Incoming Connection Warning |
7380 | Eftersom Routning och fjärråtkomst (RAS) redan konfigurerats, måste du använda systemkonsolen Routning och fjärråtkomst (RAS) om du vill konfigurera datorn så att den tar emot inkommande anslutningar. Vill du ångra ändringarna och byta till den konsolen? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | Tilldela n&ätverksnummer automatiskt | A&ssign network number automatically |
7382 | Tilldela nätver&ksnummer automatiskt | A&ssign network numbers automatically |
7384 | till | to |
7385 | Kommunikationsport (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Nätverksanslutningar visar inte vissa specialiserade alternativ för inkommande anslutningar som har angetts med Lokalkontohanteraren eller konsoler för fjärråtkomstprinciper. Fullständig och korrekt information om inkommande anslutningar får du endast om du använder dessa konsoler. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Det angivna motringningsläget kräver att du anger ett giltigt motringningsnummer. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Datorn måste startas om för att åtgärden ska kunna slutföras. Vill du att datorn ska startas om nu? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Den markerade enheten har inga tillgängliga alternativ som kan konfigureras. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Ogiltigt intervall | Invalid Range |
7391 | Du har begärt att %1 ska vara inaktiverad för inkommande anslutningar. För att kunna inaktivera den, måste du stoppa tjänsten Server. När den har stannats, kommer inga delade mappar eller skrivare på datorn att vara tillgängliga för andra datorer. Vill du öppna en systemkonsol som låter dig stoppa tjänsten Server?
Klicka på Systemverktyg under Datorhantering och klicka sedan på Tjänster. Högerklicka på Server i den högra rutan och klicka på Stoppa. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Den här seriella porten är inte aktiverad för att användas i en direkt anslutning till en annan dator. Den kommer att aktiveras när guiden är slutförd. Du kan därefter konfigurera porthastighet och andra egenskaper, genom att högerklicka på anslutningens ikon och välja Egenskaper. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | IP-adresspoolen som du angav är ogiltig. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Den angivna masken är ogiltig. | The mask provided is invalid. |
7396 | Den angivna startadressen för TCP/IP-poolen är ogiltig. Adressen måste vara mellan 1.0.0.0 och 224.0.0.0 och den får inte vara i formatet 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | Den TCP/IP-pool som angavs är ogiltig eftersom adressen är mer specifik än masken. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Startadressen måste vara lägre än slutadressen. | The start address must be less than the end address. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d kanaler) | %s (%d channels) |
7403 | Du måste aktivera minst ett Internetprotokoll. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Du har inte privilegier för att konfigurera inkommande anslutningar | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | &Tillåt åtkomst | &Allow access |
7411 | Ogiltigt IPv6-prefix | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Guidesidor för RAS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |