File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 30720 byte |
MD5: | 05e0cc761c6362c64d462ff615e182d5 |
SHA1: | 08e81839535ec826f1f21e8edfe30c6a177fad35 |
SHA256: | 6298f01dbb1004cb3b1f8953ca66b077fb8e5943c09ff95b754cf3362bf7e012 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Kyrgyz language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Kyrgyz | English |
---|---|---|
1020 | сервер | server |
1024 | Серверден бардык бул эсертмелерди жүктөй албайт окшойбуз. ПКде Outlook'та же браузерде бул эскертмелерди түзөтө аласыз, бирок түзмөгүңүздө түзөтсөңүз, өзгөртүүлөрүңүз серверде эскертмелериңиздин истүнө жазылат. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Кээ бир кабыл алуучулар бул маалымдоону алган жок.
Subject: %2!s! Биз бул кабыл алуучуларга жете алган жокпуз: %1!s! on %3!s! %4!s! Бул кабыл алуучулар үчүн почта кутусу толук болушу мүмкүн же электрондук почта туура эмес болушу мүмкүн. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Маалымдооңуз
To: %1!s! Subject: %2!s! окулду%3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Маалымдооңуз
To: %1!s! Subject: %2!s! бул кабыл алуучу(лар)га таратылды: %1!s! on %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Так азыр синхрондой албайбыз. Бирок бул ката коду тууралуу бул жерден көбүрөөк маалымат тапсаңыз болот: https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | белгисиз | unknown |
1045 | Маалымдооңуз
To: %1!s! Subject: %2!s! мында окулбастан алынып ташталды %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Бир же бир нче электродук почта маалымдоолоруңузду жөнөтө албадык. Кийинки синхрондоштуруубузда жөнөткөнгө аракет кылабыз. Эгерде бул зарыл болсо, туташууңузду текшерип, Синхрондоштурууга тийгизиңиз. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Тиркемелриңиздин бирөөсүн же бир нечесин түзмөгүңүздө синхрондоштура албадык. Муну кайра аракет кылуу үчүн почтаңызда ар бир тиркемени жүктөө үчүн белгилеңиз жана кайрадан синхрондоштуруңуз. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | түзмөгүңүз | your device |
1104 | Тема: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Баштоо: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Аяктоо: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Мындай файлдаштырылган: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Кимден: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Убакыт: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Кабыл алган: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Жөнөткөн: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Бул убакка чейин: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Өткөрүлүп жиберилген элементтер: | Missed Items: |
1118 | Мындай аталды: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Бул болушу мүмкүн, анткени уюлдук түзмөк өчүк же учак режиминде. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Сизде уюлдук, WLAN же Wi-Fi берилмелер туташуусу орнотулган эмес. Маалыматты синхрондоштуруу үчүн байланыш кошуңуз. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Түзмөгүңүз учак режиминде. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Бул болушу мүмкүн, анткени уюктук маалымат байланыштары өчүк. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Бул болушу мүмкүн, анткени уюктук маалымат роуминг байланышы өчүк. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Бул окуя %1!s!га синхрондоштурулбайт. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Бул окуя %1!s!да жаңыртылбайт. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Бул байланыш %1!s!да синхрондоштурулбайт. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Бул байланыш %1!s!да жаңыртылбайт. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Бул маселе %1!s!да синхрондоштурулбайт. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Бул маселе %1!s!да жаңыртылбайт. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1214 | Бул электрондук почта %1!s!да жаңыртылбайт. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Бул папканы жаңыртууга болбоду. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Синхрондоштурууда... | Syncing... |
2064 | %s каттоо эсебиңиз эскертүүнү талап кылат. | Your %s account requires attention. |
3012 | Түзмөгүңүз бул сервер нускасын колдобойт. Колдоочу адамга же кызмат-провайдерине кайрылыңыз. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Түзмөгүңүздө маалыматты синхрондоштуруу үчүн учурда жетиштүү эс тутум жок. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Түзмөгүңүздө бардык маалыматты синхрондоштуруу үчүн жетиштүү бош орун жок. Түзмөгүңүздөн кээ бир сүрөттөрдү, видеолорду же музыкаларды алып таштап, бош орун бошотуңуз, жана кайра аракет кылыңыз. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Сервер маалыматыңызды табалбай жатабыз. Аны жаңыртып, кайрадан туташууга аракет кылып көрүңүз. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Маалыматыңызды синхрондоштура алууңуз үчүн жашыруун сөзүңүздү жаңыртыңыз. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Туташууга аракет кылып жаткан сервериңиз Microsoft Exchange ActiveSync колдобойт. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Түзмөгүңүздө %1!s! менен синхрондоштурууда көйгөй чыгууда. Эгерде бул улантылса, колдоочу адамга же кызмат-провайдерине кайрылыңыз. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Сервериңиз же байланышыңыз менен көйгөй чыгууда. Кийин кайра аракет кылып көрүңүз. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Биз азыр %1!s!ны азыр синхрондоштура албайбыз. Аракет кылып көрөбүз, бирок эгерде бул сиздин негизги Microsoft жазууңуз болсо жана бул катаны кайра ала берсеңиз, бул каттоо эсебиңизди алып таштаганга жардам бере алат, андан соң аны кайра кошуңуз. Болбосо, бираз күтүп, андан соң кайра аракет кылып көрүңүз. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Азыр туташтыра албайбыз. Бираз күтүп, андан соң кайра аракет кылып көрүңүз. Бул ката келе берсе, сераер орнотууларыңыз туура экендигин текшериңиз. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Сервер маалыматыңызды жаңыртып, кайра туташтырууга аракет кылып көрүңүз. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | %1!s!га туташууда көйгөй чыгууда. Кийин кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | %1!s!нын орнотулушу менен көйгөй чыгууда. Колдоочу адамга же кызмат-провайдерине кайрылыңыз. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Почта кутуңуз толгон. Көбүрөөк бош оаун түзүү үчүн алып ташталган элементтериңизди бошотуңуз. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Учурда %1!s!ны синхрондоштурууда көйгөй чыгууда. Бираз күтүп, андан соң кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | %1!s!га туташууда көйгөй чыгууда. Колдоочу адамга же кызмат-провайдериңизге кайрылыңыз. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Почта кутуңуз дээрлик толгон. Көбүрөөк бош оаун түзүү үчүн алып ташталган элементтериңизди бошотуңуз. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Түзмөгүңүз сервер талап кылган коопсуздук орнотууларын колдобойт. Колдоочу адамга же кызмат-провайдериңизге кайрылыңыз. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Маалыматыңызды синхрондоштурууда көйгөй чыгууда. Сервер бул каттоо эсебинин орнотууларында шифрленген (SSL) туташууну тандооңузду талап кылуусу мүмкүн. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Бул каттоо жазууну синхрондоштурууда көйгөй чыгууда. Эгерде бул улантылса, бул каттоо жазуусун алып таштаңыз да, андан соң аны кайра кошуңуз. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Бул маалыматты түзмөгүңүзгө синхрондоштуруудан мурун почтаңызды, байланыштарыңызды жана календарыңызды бул ПКде колдонуп баштооңуз керек. Эгерде бул улантылса, колдоочу адамга же кызмат-провайдериңизге кайрылыңыз. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Колдонуучу синхрондоштуруу укугуна ээ эмес. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Бул каттоо жазуусун түзмөгүңүзгө кошо албайбыз, анткени сиз аны максималдуу сандагы түзмөктөргө орнотконсуз.
Каттоо жазууңуздан түзмөктөрдү алып салууга аракет кылып көрсөңүз болот же каттоо жазууңуз үчүн колдоого кайрылыңыз. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! Бул маалымдоого жооп берүүңүзгө уруксат бербеди. Кийин кайра аракет кылыңыз же аны ПКиңизден жөнөтүңүз. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s!да бул маалымдоону жөнөтүүдө көйгөй чыгууда. Кийин кайра аракет кылыңыз же аны ПКиңизден жөнөтүңүз. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Жообуңузду жөнөтүүдө көйгөй чыгууда. Кийин кайра аракет кылыңыз же аны ПКиңизден жөнөтүңүз. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Бул элементти почта кутуңуздан таба албадык. Каттоо эсебиңизди синхрондоштуруп, элементтердин дагы деле бар экенин текшериңиз. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Бул почтаны бул каттоо эсебинен жөнөтө албайсыз. Сервер менен көйгөй бардай көрүнөт. Кошумча маалымат алуу үчүн коллоочу адамга сервер үчүн кайрылыңыз. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Бул электрондук почта даректери иштегендей көрүнбөйт. Даректердин тууралыгын текшериңиз, андан соң кайра аракет кылыңыз. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Бул каттоо эсебинен жооп жөнөтө албайсыз. Сервер менен көйгөй бардай көрүнөт. Кошумча маалымат алуу үчүн коллоочу адамга сервер үчүн кайрылыңыз. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Бул почтаны жөнөтө албайсыз, анткени тиркемелер өтө чоң. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Бул почтаны жөнөтүүдөн мурун кээ бир кабыл алуучуларды алып таштооңуз керек. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Бул каттоо эсебинен бөлүштүрүү тизмесине мындай чоңдуктагы почтаны жөнөтө албайсыз. Бөлүштүрүү тизмесин алып таштаңыз, андан соң кайрадан аракет кылыңыз. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | %1!s!га азыр туташа албайбыз. Туташууңузду текшерип, андан соң кайрадан аракет кылып көрүңүз. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Жаңы маалыматты ал келгенде синхрондоштура албайбыз. Маалыматты жүктөө үчүн башка иш ырааты менен аракет кылып көрүңүз. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Түзмөгүңүздө дата жана убакытты жаңыртып, кайра аракет кылыңыз. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | %1!s! менен көйгөй бардай көрүнөт. Эгерде бул сиздин негизги Microsoft каттоо жазуусу болбосо, каттоо эсебин алып таштаганга аракет кылып, кайра кошуңуз. Болбосо, бираз күтүп, андан соң кайра аракет кылыңыз. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Электрондук почта папкаларыңызды синхрондоштурууда көйгөй чыгууда. Синхрондоштуруу иш ыраатыңызды өзгөртүңүз же синхрондоштурулуп жаткан электрондук почта папкаларыңыздын санын азайтыңыз. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Мобилдик түзмөктөр менен синхрондоштруу үчүн орнотулбаган Google колдонмолорунун каттоо эсебин колдонуп жатканыңыздай көрүнөт. Веб браузериңиздеги же ПКиңиздеги Мобилдүү орнотууларга Google колдонмолорунун каттоо эсебине барыңыз, андан соң кайра синхрондоштурууга аракет кылыңыз. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Календарь | Calendar |
4054 | Байланыштар | Contacts |
4055 | Электрондук почта | |
4126 | Тапшырмалар | Tasks |
4130 | Жашыруун сөзүңүздүн мөөнөтү аяктады. Алгач, аны вебге алмаштырыңыз, андан соң артка барыңыз жана түзмөгүңүздөн каттоо жазууңуздан жаңыртыңыз. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Мүнөздөмө түрү жараксыз. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Параметрдик баа жараксыз. | The parameter value is invalid. |
6011 | AccountName параметрин камтышыңыз керек. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | AccountType параметрин камтышыңыз керек. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Каттоо эсеби түзүлсө, AccountType параметрин өзгөртө албайсыз. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Түзмөгүңүздө негизги Microsoft каттоо жазуусун орнотуп жаткан болсоңуз, AccountType параметрин WindowsLive'га орнотууңуз керек. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Domain параметрлерин Microsoft каттоо жазуулары үчүн орното албайсыз. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Түзмөгүңүздөгү негизги Microsoft каттоо жазуусу үчүн UserName параметрин эч качан өзгөртө албайсыз. Башка каттоо эсеби үчүн каттоо синхрондоштурулса, аны өзгөртө албайсыз. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Түзмөгүңүздөгү Microsoft каттоо жазуусу үчүн электрондук почта дарегин UserName параметри менен камсыз кылууңуз керек. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | UserName параметриндеги электрондук почта жарактуу Microsoft каттоо жазуусу эмес. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Түзмөктөн негизги Microsoft каттоо жазуусунан Байланыштарды же Календарларды иштен чыгара албайсыз. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Сервер тарабынан колдоого ээ болгон Байланыштар, Календарь, Почта, Маселелер жана SMS сыяктуу мазмун түрлөрүн алып таштай албайт. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Түзмөктөгү негизги Microsoft каттоо жазуусунан Байланыштарды же Календарларды өчүрө албайсыз. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Байланыштарды күйгүзүүдөн мурун каналдарды күйгүзө албайсыз. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Кечиресиз, бирок өзгөртүүлөрүңүздү сактай албадык. Кийин кайра аракет кылыңыз. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Жөнөтүү катасы: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Бул маалымдоону жөнөтө албадык, ошондуктан аны Долбоорлор папкасына салдык. Муну кайрадан жөнөтүп көрүүдөң мурун, даректин туура экендигин жана тиркемелрдин өтө чөн эмес экендигин текшериңиз. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Администратор | Administrator |
9811 | Маалымдоону жөнөтүүгө болбоду | Couldn't send message |
9812 | "%s" жөнөтүлбөйт, ошондуктан аны Долбоорлор папкаңызга жылдырып жатабыз. Кийн кайра аракет кылыңыз же бул маалымдоону ПКиңизден жөнөтүңүз. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Маалымдоону синхрондоштурууда көйгөй чыгууда. Бул POP3 сервери ар бир маалымдоо үчүн уникалдуу ID камсыз кылбайт. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Маалымдоону синхрондоштурууда көйгөй чыгууда. Бул POP3 сервери маалымдоону жарымдан калыбына келтирүүнү колдобойт. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Кирүүчү почта серверине туташууда көйгөй чыгууда. Кирүүчү почта серверинин атынын туура экендигин текшерип, кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Серверге туташтырууда көйгөй чыгууда. Чыгуучу почта (SMTP) серверинин атынын туура экендигин текшерип, кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Азыр маалымдоолорду жүктөй албай жатабыз. Кийин кайра аракет кылыңыз. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Азыр маалымдоолорду жөнөтө албай жатабыз. Кийин кайра аракет кылыңыз. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Серверге туташтырууда көйгөй чыгууда. Каттоо жазуу маалыматыңыздын туура экендигин текшерип, кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Маалымдоолорду жүктөөдө көйгөй чыгууда. Байланышыңыздын бар экенин жана каттоо эсебиңиздин маалыматы туура экендигин текшерип, андан соң кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Маалымдоолорду жөнөтүүдө көйгөй чыгууда. Байланышыңыздын бар экенин жана каттоо эсебиңиздин маалыматы туура экендигин текшерип, андан соң кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9854 | Учурда түзмөгүңүздө маалыматты синхрондоштуруу үчүн жетиштүү эс жок. | Your device does not have enough memory to sync information at the moment. |
9855 | Серверге туташтырууда көйгөй чыгууда. Кийин кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Сервер менен байланышууда көйгөй тартып жатабыз. Эгерде мындай көрүнүш чыга берсе, Интернетке байланышканына ишениңиз, жана email эсеп жазууңуздун орнотууларын текшериңиз. Байланышыңыз файервол аркылуу өтсө, ал email'иңизди камабагына ишениңиз. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Маалымдоолорду жүктөөдө көйгөй чыгууда. Кийин кайра аракет кылыңыз. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Кирүүчү почта серверине туташтырууда көйгөй чыгууда. Сервер маалыматынын туура экендигин текшерип, кайра аракет клыңыз. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Эскертүү талап кылынат | Attention required |
23082 | Жашыруун сөз туура эмес. Синхрондоштурууну улантуу үчүн туура жашыруун сөздү киргизиңиз. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | %1!s!ны учурда синхрондоштура албайбыз. Кичине күтүп, кийин кайра аракет кылыңыз. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! Келген жаңы маалыматты синхрондоштурууну колдобойт. Синхрондоштуруу иш ыраатыңызды өзгөртүп, кайра аракет кылыңыз. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | %1!s!га туташтыруу үчүн жеке сертификат керек. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Сизди %1!s! туташтыра албай жатабыз. Колдонуучу атыңыз, жашыруун сөзүңүз жана тастыктамаңыз туура киргизилгендигин текшериңиз. Башка тастыктама колдонуу үчүн, Орнотууларга кирип, белгилеме кутусунан Тастыктаманы автоматтык түрдө тандоо параметрин өчүрүп салыңыз. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Email администраторуңуз койгон коопсуздук саясаттарына түзмөгүңүз туура келбейт. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Windows түзмөгүнөн жөнөтүлдү | Sent from my Windows device |
40000 | Эсеп жазууңуз үчүн Бир жолку-Кирүүнүн накталыгын текшерген токенди алууга мүмкүн эмес. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Билдирүү алмашуу журналы | Messaging History |
50002 | Топтор жана Орнотуулар | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync ресурстары |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Майкрософт корпорациясы. Бардык укуктар корголгон. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x440, 1200 |