| 200 | Enveloppeur du transformateur DirectX |
DirectX Transform Wrapper |
| 300 | Propriété Couleur pleine |
Solid Colour Property |
| 350 | Propriété Mélangeur audio |
Audio Mixer Property |
| 360 | Configuration |
Config |
| 407 | Propriété Silence audio |
Silence Audio Property |
| 500 | Propriété vidéo |
Video Property |
| 620 | Paramètres de conversion |
Conversion Settings |
| 711 | Propriété de redimensionnement |
Resize Property |
| 902 | Impossible de trouver ce fichier : |
Cannot find this file: |
| 1102 | Transitions &DXTJPEG |
&DXTJPEG Transitions |
| 1103 | Nom du fichier d'aide |
Help File Name |
| 1104 | Votre chaîne d'aide |
Your Help String |
| 1300 | DxtKey |
DxtKey |
| 1322 | &Titre |
&Title |
| 1400 | Le nom de fichier n'existe pas ou DShow ne reconnaît pas le type de fichier |
Filename doesn't exist, or DShow doesn't recognize the filetype |
| 1401 | Le nom de fichier n'existe pas ou contient des données inconnues |
Filename doesn't exist or contains unknown data |
| 1402 | le nom de fichier est requis, mais n'a pas été donné |
filename was required, but wasn't given |
| 1403 | impossible d'analyser les données fournies par cette source |
cannot parse data provided by this source |
| 1404 | Erreur inattendue - DShow n'est pas installé correctement |
Unexpected error - DShow not installed correctly |
| 1405 | Le filtre source n'accepte pas les noms de fichier |
Source filter does not accept filenames |
| 1406 | Le type de support de groupe n'est pas pris en charge |
The group's mediatype is not supported |
| 1407 | Nombre de flux non valide pour une source |
Invalid stream number for a source |
| 1408 | Mémoire insuffisante |
You ran out of memory |
| 1409 | Un bitmap d'une suite n'était pas du même type que les autres |
One bitmap in a sequence was not the same type as the others |
| 1410 | Les durées multimédias ne sont pas valides, DibSeq est trop court ou une erreur antérieure a provoqué ceci |
Clip's mediatimes are invalid, or DibSeq too short, or a previous error caused this |
| 1411 | Le Clsid de FX/Transition n'est pas un Transformateur DirectX |
Clsid of FX/Transition is not a DirectX Transform |
| 1412 | Le Clsid de FX/Transition par défaut n'est pas un Transformateur DirectX |
Default FX/Transition Clsid is not a DirectX Transform |
| 1413 | Votre version de DX ne prend pas en charge les transformateurs 3D |
Your version of DX doesn't support 3D transforms |
| 1414 | Ce Transformateur DirectX n'est pas le bon ou il est défectueux |
This DirectX Transform is not the right kind, or is broken |
| 1415 | Une telle propriété n'existe pas sur un objet |
No such property exists on an object |
| 1416 | Valeur non autorisée pour une propriété |
Illegal value for a property |
| 1417 | Erreur de syntaxe dans un fichier XML à la ligne : |
Syntax error in XML file at line: |
| 1418 | Impossible de trouver le filtre spécifié dans XML par la catégorie et l'instance |
Can't find filter specified in XML by Category and Instance |
| 1419 | Erreur de disque lors de l'écriture du fichier XML |
Disk error writing XML file |
| 1420 | Le Clsid n'est pas un filtre d'effet audio DShow valide |
Clsid not a valid DShow audio effect filter |
| 1421 | Impossible de trouver le compresseur pour le type de recompression intelligente |
Cannot find compressor for smart recompression type |
| 1426 | Erreur inattendue lors de l'analyse de la chronologie |
Unexpected error in parsing the timeline |
| 1427 | Erreur inattendue lors de la création du système de filtres |
Unexpected error building the filtergraph |
| 1428 | Erreur inattendue dans la grille interne |
Unexpected error with the internal grid |
| 1429 | Erreur inattendue lors de l'obtention d'une interface |
Unexpected error getting an interface |
| 1605 | DxtCompositorDll |
DxtCompositorDll |