File name: | printui.dll.mui |
Size: | 113664 byte |
MD5: | 05b697926efb039524caaadd514ed0e3 |
SHA1: | 63fec3f57e94c742dfbf0a85a362847f8d6a6cd6 |
SHA256: | ee52749559aeef87c7670fff60367305192e6bbfc07e0241b2c4fa84d5af0d28 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
502 | Namesti izbrani tiskalnik. | Installs the selected printer. |
503 | Začasno prekine tiskanje na tem tiskalniku. | Pauses printing on this printer. |
504 | Prekliče celotno čakalno vrsto v tem tiskalniku. | Cancels all print documents on this printer. |
505 | Izbrani tiskalnik naredi za privzetega. | Specifies that the selected printer is the default printer. |
506 | Prikaže lastnosti skupne rabe za ta tiskalnik. | Displays sharing properties for this printer. |
507 | Osveževanje informacije elementa. | Refresh item information. |
508 | Prikaže lastnosti tega tiskalnika. | Displays the properties of this printer. |
509 | Zapre okno. | Closes the window. |
510 | Prikaže privzete nastavitve za ta tiskalnik. | Displays your default preferences for this printer. |
511 | Uporabi tiskalnik brez povezave | Use this printer offline |
512 | Prenese in namesti posodobljen gonilnik iz tiskalnega strežnika. | Downloads and installs an updated driver from the print server. |
602 | Začasno prekine tiskanje izbranih dokumentov. | Pauses the selected documents. |
603 | Nadaljuje tiskanje izbranih dokumentov. | Resumes the selected documents. |
604 | Znova zažene tiskanje izbranih dokumentov. | Restarts the selected documents. |
605 | Prekliče tiskanje izbranih dokumentov. | Cancels the selected documents. |
606 | Prikaže lastnosti izbranih elementov. | Displays the properties of the selected items. |
702 | Pokaže ali skrije vrstico stanja. | Shows or hides the status bar. |
12001 | Čarovnik za namestitev omrežnega tiskalnika | Network Printer Installation Wizard |
12003 | Naziv | Title |
12004 | Podnaslov | Sub Title |
12005 | Ime tiskalnika in nastavitve skupne rabe | Printer Name and Sharing Settings |
12006 | Tiskalniku lahko daste prijazno ime in navedete, ali ga lahko uporabljajo tudi drugi. | You can give the printer a friendly name and specify whether other people can use the printer. |
12007 | Namestitev tiskalnika | Printer Installation |
12008 | Izberite način namestitve. | Pick an installation method. |
12009 | Gonilnik tiskalnika | Printer Driver |
12010 | Izberite gonilnik za novi tiskalnik. | Pick a driver for the new printer. |
12011 | Tiskalnik je najden | Printer Found |
12012 | Tiskalnik je pripravljen na namestitev. Znova preglejte spodnje nastavitve tiskalnika in nato kliknite »Naprej«, če ga želite namestiti. | The printer is ready to be installed. Please review the printer settings below, and then click Next to install the printer. |
12013 | Naslov tiskalnika | Printer Address |
12014 | Vnesete lahko tiskalnikovo ime omrežja ali naslov IP. | You can type the printer's network name or IP address. |
12016 | Izberite izdelovalca in model svojega tiskalnika. | Select the manufacturer and model of your printer. |
12017 | Izberite tiskalnik na seznamu. Če želite videti več modelov, kliknite »Windows Update«.
Če želite namestiti gonilnik z namestitvenega CD-ja, kliknite »Imam disk«. |
Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models.
To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12018 | Zaznavanje modela gonilnika ... | Detecting the driver model... |
12019 | Windows zaznava gonilnik tiskalnika, ki ga bo uporabil. | Windows is detecting the printer driver to use. |
12020 | Čarovnik za namestitev omrežnega tiskalnika na »%s« | Network Printer Installation Wizard on %s |
12021 | Iskanje omrežnega tiskalnika | Network Printer Search |
12022 | Izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti. | Pick a printer to install. |
12023 | Izberite tiskalnik na seznamu. Če želite namestiti gonilnik z namestitvenega CD-ja, kliknite »Imam disk«. | Choose your printer from the list. To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12100 | ||
12102 | Nameščanje gonilnika ... | Installing driver... |
12103 | Namestitev gonilnika je uspela. | Driver installation succeeded. |
12104 | Namestitev gonilnika ni uspela. | Driver installation failed. |
12105 | Nameščanje tiskalnika ... | Installing printer... |
12106 | Namestitev tiskalnika je uspela. | Printer installation succeeded. |
12107 | Namestitev tiskalnika ni uspela. | Printer installation failed. |
12108 | Naslov ni veljaven. Vnesite veljaven naslov in poskusite znova. | The address is not valid. Please enter a valid address and try again. |
12109 | Ime vrat ni veljavno. Vnesite veljavno ime vrat in poskusite znova. | The port name is not valid. Please enter a valid name and try again. |
12110 | Vrata s tem imenom že obstajajo. Izberite drugo ime vrat. | A port with that name already exists. Choose another port name. |
12111 | Ni mogoče naložiti strani čarovnika za standardna vrata TCP/IP. | Cannot load wizard pages for standard TCP/IP port. |
12112 | Združljivega gonilnika ni mogoče najti. | Compatible driver cannot be found. |
12115 | Čarovnika za namestitev omrežnega tiskalnika ni mogoče zagnati. | The Network Printer Installation Wizard cannot be launched. |
12116 | Čarovnik za namestitev omrežnega tiskalnika ni podprt v tej konfiguraciji strojne opreme. | The Network Printer Installation Wizard is not supported in this hardware configuration. |
12300 | I&šči znova | &Search again |
12301 | U&stavi | &Stop |
12302 | Windows ni mogel zagnati iskanja omrežnih tiskalnikov. Ročno namestite tiskalnik. | Windows could not start the search for network printers. Please set up your printer manually. |
12303 | Samozaznava | Autodetect |
12304 | Naprava TCP/IP | TCP/IP Device |
12305 | Tiskalnik za spletne storitve | Web Services Printer |
12306 | Varni tiskalnik spletnih storitev | Web Services Secure Printer |
12307 | Windows ni mogel zagnati iskanja tiskalnika TCP/IP, ker se že izvaja drugo iskanje TCP/IP. Če želite zagnati iskanje TCP/IP, počakajte, da se druga iskanja tiskalnikov dokončajo in poskusite znova. | Windows could not start the TCP/IP printer part of this search because another TCP/IP search is already running. To run the TCP/IP part of the search wait until other printer searches have finished and try again. |
12308 | »Potrdi omrežje« in »IPv4« so konfigurirani pravilno in omogočeni. | Confirm networking and IPv4 are configured correctly and enabled. |
12320 | &Komunikacija med sistemom Windows in tiskalnikom WSD ni bila mogoča. Preverite, ali ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z omrežjem. | Windows could not communicate with the WSD printer. Please check that the printer is online & connected to the network. |
12321 | Windows ni mogel namestiti tiskalnika WSD z izbranim gonilnikom. Izberite drug gonilnik. | Windows could not install the WSD printer with the driver you have selected. Please select a different driver. |
12323 | Windows ne more namestiti tiskalnika, ker je že nameščen v tiskalnem strežniku. | Windows cannot install the printer because it is already installed on the print server. |
12324 | Windows ni mogel dodati gonilnika v shrambo gonilnika v strežniku. Preverite, ali je gonilnik podpisan in zaupanja vreden. | Windows could not add the driver to the driver store on the server. Please check that the driver is signed and trusted. |
12326 | Čarovnika za namestitev omrežnega tiskalnika ni mogoče zagnati. Prepričajte se, ali storitev tiskanja v ozadju v strežniku deluje in, ali je dostopna za odjemalske računalnike. | The Network Printer Installation wizard cannot be launched. Make sure that the print spooler service on the server is running and available to client computers. |
14336 | Brisanje | Deleting |
14337 | Papir se je zagozdil | Paper Jam |
14338 | Zmanjkalo je papirja | Out of Paper |
14339 | Zahtevano je ročno podajanje | Manual Feed Required |
14340 | Težave s papirjem | Paper Problem |
14341 | Brez povezave | Offline |
14342 | V/I dejaven | I/O Active |
14343 | Zaseden | Busy |
14344 | Tiska | Printing |
14345 | Izhodni pladenj je poln | Output Bin Full |
14346 | Ni na voljo | Not Available |
14347 | Čakanje | Waiting |
14348 | Obdeluje | Processing |
14349 | Inicializacija | Initializing |
14350 | Ogrevanje | Warming Up |
14351 | Zmanjkuje črnila | Toner/Ink Low |
14352 | Ni črnila | No Toner/Ink |
14353 | Stran izločena | Page Punt |
14354 | Potrebno je posredovanje | Attention Required |
14355 | Zmanjkalo je pomnilnika | Out of Memory |
14356 | Vrata so odprta | Door Open |
14357 | Stanje strežnika neznano | Server Status Unknown |
14358 | Način manjše porabe | Power Save Mode |
14359 | Začasno ustavljeno | Paused |
14360 | Napaka | Error |
14361 | Tiskanje v ozadju | Spooling |
14362 | Natisnjeno | Printed |
14363 | Pošlji tiskalniku | Sent to printer |
14364 | Zahtevana je posodobitev gonilnika | Driver Update Needed |
14594 | Vrata | Port |
14595 | Lastnik | Owner |
14603 | Stanje | Status |
14605 | Ime dokumenta | Document Name |
14608 | Oddano | Submitted |
14612 | Strani | Pages |
14614 | Velikost | Size |
14848 | PrintUI | PrintUI |
14849 | Uporabniški vmesnik za tiskanje | Print User Interface |
14850 | Windows (TM) | Windows (TM) |
14851 | Izbrisali boste izbrana vrata. | You are about to delete the selected ports. |
14852 | Tiskalnik | Printer |
14853 | Izbrisali boste vrata %s. | You are about to delete the port named %s. |
14854 | Brisanje vrat | Delete Port |
14855 | %u B | %u bytes |
14858 | cm | cm |
14859 | in | in |
14864 | Odpiranje | Opening |
14866 | Osveževanje | Refreshing |
14867 | Odpiranje neuspešno. Vnovični poskus. | Failed to open, retrying |
14868 | Št. dokumentov v vrsti: %d | %d document(s) in queue |
14869 | Napaka pri obdelavi ukaza. | Error processing command. |
14870 | Obdelava ukaza | Processing command |
14871 | V strežniku tiskalnik ni bil najden. Povezave ni mogoče vzpostaviti | Printer not found on server, unable to connect |
14872 | Dostop zavrnjen. Povezave ni mogoče vzpostaviti | Access denied, unable to connect |
14873 | Povezave ni mogoče vzpostaviti | Unable to connect |
14874 | Če spremenite gonilnik tiskalnika, bodo spremembe shranjene in prikazalo se bo pogovorno okno z lastnostmi novega gonilnika. Lastnosti bodo morda izglodale drugače. Ali želite nadaljevati? | If you change the printer driver, your changes will be saved and the properties for the new driver will appear. The properties for the new driver may look different. Do you want to continue? |
14875 | Da | Yes |
14876 | Posodobitve stanja je blokiral skrbnik | Status updates blocked by administrator |
14911 | Windows 2000 Intel | Windows 2000 Intel |
14915 | Windows 2001 IA64 | Windows 2001 IA64 |
14917 | Windows 2003 x64 | Windows 2003 x64 |
14928 | Windows ARM | Windows ARM |
14929 | Windows ARM64 | Windows ARM64 |
14931 | Ni dostopa | No Access |
14932 | Tiskanje | |
14933 | Upravljanje dokumentov | Manage Documents |
14934 | Poln nadzor | Full Control |
14935 | &Natisni | |
14936 | &Poln nadzor | &Full Control |
14937 | &Izbriši | &Delete |
14938 | &Spremeni dovoljenja | &Change Permissions |
14939 | Prevzemi las&tništvo | &Take Ownership |
14945 | Opis | Description |
14960 | Ločilne strani (*.sep) | Separator Pages (*.sep) |
14961 | *.sep | *.sep |
14962 | Vse datoteke (*.*) | All files (*.*) |
14963 | *.* | *.* |
14964 | Lastnosti tiskalnega strežnika | Print Server Properties |
14965 | Nove nastavitve bodo začele veljati šele, ko boste zaustavili in znova zagnali računalnik. |
You must shut down and restart this computer before the new settings will take effect. |
14966 | Nove nastavitve bodo začele veljati šele, ko boste zaustavili in znova zagnali %s. |
You must shut down and restart %s before the new settings will take effect. |
14970 | Lastnosti strežnika | Server Properties |
14971 | Če želite uporabljati obrazce, mora biti določen vsaj en tiskalnik. | At least one printer must be defined to use forms. |
14980 | Ime | Name |
14981 | Procesor | Processor |
14982 | Vrsta | Type |
14983 | Nameščeno | Installed |
14991 | Čas delovanja | Up Time |
14992 | Začetni čas | Start Time |
14993 | Posli | Jobs |
14994 | Povprečno B/posel | Average Bytes/Job |
14995 | Skupaj poslov | Total Jobs |
14996 | Skupaj bajtov | Total Bytes |
15104 | Nastavitve tiskanja | Printing Preferences |
15105 | Nastavitev tiskanja ni bilo mogoče spremeniti. | Printing Preferences could not be modified. |
15107 | Nastavitev tiskalnika ni bilo mogoče shraniti. | Printer settings could not be saved. |
15109 | Dostop zavrnjen. | Access denied. |
15111 | Odstranjevanje tiskalnika | Remove Printer |
15112 | Tiskalniške povezave ni mogoče odstraniti. | Printer connection cannot be removed. |
15113 | Tiskalnika ni mogoče odstraniti. | Printer cannot be removed. |
15114 | Dodajanje tiskalnika | Add Printer |
15115 | Preimenovanje tiskalnika v izbrano ime ni uspelo. | Failed to rename the printer to the name specified. |
15116 | Poimenovanje tiskalnika s prijaznim imenom ni uspelo. | Failed to set the friendly name of the printer. |
15117 | Zaradi prejšnje napake nastavitev ni bilo mogoče shraniti. | Settings cannot be saved due to a previous error. |
15119 | Združevanje tiskalnikov je mogoče omogočiti le, če so izbrana več kot ena vrata. Če želite onemogočiti združevanje tiskalnikov, kliknite »V redu«. Če želite izbrati dodatna vrata, kliknite »Prekliči« in izberite vsaj ena dodatna vrata. | Printer pooling cannot be enabled unless more than one port is selected. To disable printer pooling and continue, click OK. To select additional printer ports, click Cancel and select at least one additional port. |
15120 | Izbrati morate vsaj ena vrata. | You must select at least one port. |
15121 | Med konfiguracijo vrat je prišlo do napake. | An error occurred during port configuration. |
15126 | Za izvedbo te operacije nimate dovoljenja. | You do not have permission to perform that operation. |
15127 | Lastnosti tiskalnika | Printer Properties |
15128 | Lastnosti tiskalnika ni mogoče prikazati. | Printer properties cannot be displayed. |
15129 | Prikazane bodo le lastnosti tiskanja v ozadju. | Only spooler properties will be displayed. |
15130 | Privzetega tiskalnika ni mogoče nastaviti. | Default printer cannot be set. |
15131 | Lastnosti dokumenta ni mogoče prikazati. | Document properties cannot be displayed. |
15132 | Lastnosti dokumenta | Document Properties |
15133 | Lastnosti dokumenta ni mogoče shraniti. Morda nimate dovoljenja za izvedbo te operacije. | Document properties cannot be saved. You may not have permission to perform this operation. |
15134 | Čas navedenega dokumenta je v sporu s časom tiskalnika. | Specified document's time conflicts with the printer's time. |
15136 | Obstoječega pogovornega okna gonilnika ni mogoče prikazati. | Existing driver dialog cannot be displayed. |
15137 | Nastavitev ločilne strani ni mogoče prikazati. | Separator page settings cannot be displayed. |
15138 | Pogovornega okna za dodajanje vrat ni mogoče prikazati. | Add port dialog cannot be displayed. |
15139 | Pogovornega okna tiskalnega procesorja ni mogoče prikazati. | Print processor dialog cannot be displayed. |
15140 | Nadzora tiskalniških vrat ni mogoče namestiti. | Printer port monitor cannot be installed. |
15141 | Ločilna stran ne obstaja. | Separator page does not exist. |
15142 | Windows ni mogel dodati tiskalnikov. To je lahko posledica težav s sredstvi. Zaprite druge programe in poskusite znova. | Windows was not able to add the printer. This can be caused by resource problems. Please close other applications and try again. |
15146 | Obrazca %s ni mogoče dodati. | Form %s could not be added. |
15147 | Obrazca %s ni mogoče izbrisati. | Form %s could not be deleted. |
15148 | Obrazca %s ni mogoče nastaviti. | Form %s could not be set. |
15149 | Ime obrazca, ki ga poskušate dodati, je v sporu z obstoječim obrazcem. Spremenite ime in poskusite znova. | The name of the form you are trying to add conflicts with an existing form. Modify the form name and try again. |
15150 | Izbranih vrat ni mogoče izbrisati. | Selected port cannot be deleted. |
15151 | Strežnikovo mesto imenika za tiskanje v ozadju je neveljavno. | Server spool directory location is invalid. |
15152 | Nastavitev strežnika ni mogoče shraniti. | Unable to save server settings. |
15153 | Dodajanje tiskalniških vrat | Add Printer Ports |
15154 | Lastnosti tega elementa niso na voljo. | The properties for this item are not available. |
15155 | Nekaterih od izbranih vrat ni mogoče izbrisati. | Some of the selected ports cannot be deleted. |
15156 | Dodajanje tiskalnika v %s | Add Printer on %s |
15157 | Windows ne more odpreti možnosti »Dodaj tiskalnik«. | Windows can't open Add Printer. |
15159 | Čarovnik za dodajanje gonilnikov tiskalnikov na %s | Add Printer Driver Wizard on %s |
15160 | Dobrodošli v čarovniku za dodajanje gonilnikov tiskalnikov v %s | Welcome to the Add Printer Driver Wizard on %s |
15198 | Navedenih tiskalniških vrat ni mogoče namestiti. | Unable to install the specified printer port. |
15201 | Nadomestnega seznama izbire gonilnikov ni mogoče prikazati. | Alternate driver selection list cannot be displayed. |
15202 | Navedene vrste platforme računalnika in različice gonilnika ni mogoče določiti. | The specified computer's platform type and driver version cannot be determined. |
15203 | Privzetega gonilnika ni mogoče namestiti. | Default driver cannot be installed. |
15209 | Dodatnih lastnosti tiskalnega strežnika ni mogoče prikazati. Morda si ogledujete nastavitve računalnika, v katerem je nameščena prejšnja različica sistema Windows. | Advanced print server properties cannot be displayed. You may be viewing the settings of a computer running a previous version of Windows. |
15210 | Oddaljeni tiskalni strežnik %s. | Remote print server %s. |
15211 | Gonilnik tiskalnika ni na voljo. Če želite kopirati gonilnik tiskalnika v računalnik, vzpostavite povezavo s tem tiskalnikom. | Printer driver is not available. To copy the printer driver to your computer, make a connection to this printer. |
15212 | Nadomestnih gonilnikov ni mogoče namestiti. | Alternate drivers cannot be installed. |
15216 | Do tega tiskalnika nimate dostopa. Nekatere kartice bodo manjkale. | You do not have access to this printer. Some of the tabs will be missing. |
15217 | Navedenega gonilnika ni bilo mogoče spremeniti. Obnovljene bodo izvirne nastavitve. | Unable to change to the specified driver, original settings will be restored. |
15219 | Napaka pri odpiranju tiskalnika | Error Opening Printer |
15220 | Tiskalnik %s ne obstaja v računalniku. | Printer %s does not exist on the computer. |
15224 | Zapri | Close |
15225 | Lastnosti strežnika ni mogoče prikazati. | Server properties cannot be viewed. |
15226 | Nimate dovoljenja za ogled lastnosti strežnika. Prikazana bo le kartica z varnostnimi nastavitvami. | You do not have permission to view server properties. Only the security tab will be displayed. |
15228 | Ime za skupno rabo tiskalnika vsebuje končne presledke. Če preskusna stran ne bo natisnjena, naj skrbnik omrežja odstrani končni presledek. | The printer share name contains a trailing space. If the test page does not print, have your network administrator remove the trailing space. |
15229 | Gonilnik tiskalnika »%s« v tem računalniku ni nameščen. Nekatere lastnosti tiskalnika ne bodo dostopne, če ne boste namestili gonilnika tiskalnika. Ali želite namestiti gonilnik zdaj? | The '%s' printer driver is not installed on this computer. Some printer properties will not be accessible unless you install the printer driver. Do you want to install the driver now? |
15231 | Onemogočili ste združevanje tiskalnikov. Izbire vrat za ta tiskalnik bodo počiščene. Ali želite nadaljevati? | You have disabled printer pooling. The port selections for this printer will be cleared. Do you want to continue? |
15232 | Gonilnik za navedeni tiskalnik ni nameščen. Za namestitev gonilnika nimate dostopa. Prikazane bodo le lastnosti tiskanja v ozadju. | A driver for the specified printer is not installed. You do not have access to install the driver. Only spooler properties will be displayed. |
15233 | Okna čarovnika za dodajanje tiskalnikov ni bilo mogoče registrirati. | Window for Add Printer Wizard could not be registered. |
15234 | Vnovični zagon | Restarting |
15235 | Ta operacija je trenutno v pripravi. | This operation is currently under construction. |
15238 | Samodejno %1 na %2 | Auto %1 on %2 |
15243 | LPT1: | LPT1: |
15245 | Tiskalniške povezave ni mogoče dodati. | Unable to add the printer connection. |
15246 | Izberite predmet tiskalnika. | Please select a printer object. |
15248 | Čarovnik za dodajanje gonilnikov tiskalnikov | Add Printer Driver Wizard |
15249 | Izbrati morate vsaj en procesor. | You must select at least one processor. |
15250 | Tiskalni strežnik | Print Server |
15251 | Gonilnika %s, %s, %s ni mogoče namestiti. | Unable to install %s, %s, %s driver. |
15252 | Lastnosti gonilnika | Driver Properties |
15253 | Izbrani gonilnik ni bil nameščen. Kliknite »Uporabi« ali »V redu«, če želite dodati ta gonilnik. | The selected driver has not been installed. To add this driver, click Apply or OK. |
15254 | Seznam gonilnikov ni bil osvežen. Podatki o gonilniku so morda neveljavni. | The drivers list was not refreshed. The driver data may be invalid. |
15255 | Nekatere izmed možnosti niso bile uporabljene. Ali želite končati? | Some of the options were not applied. Would you like to exit? |
15257 | Izbrani gonilnik ni bil posodobljen. Če ga želite posodobiti, kliknite »Uporabi« ali »V redu«. | The selected driver has not been updated. To update this driver, click Apply or OK. |
15258 | Gonilnika %s, %s, %s ni mogoče odstraniti. | Unable to remove %s, %s, %s driver. |
15259 | Ni mogoče odstraniti paketa gonilnikov %s, %s, %s. | Unable to remove %s, %s, %s driver package. |
15260 | Čarovnik za dodajanje gonilnikov za tiskalnik ni podprt v tej konfiguraciji strojne opreme. | The Add Printer Driver Wizard is not supported in this hardware configuration. |
15261 | Izbrani gonilnik je treba namestiti oddaljeno iz računalnika s procesorjem Itanium, ki uporablja gonilnike »Vrsta 3 (uporabniški način)«. | The selected driver must be installed remotely from an Itanium computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15262 | Izbrani gonilnik je treba namestiti oddaljeno iz računalnika s procesorjem x86, ki uporablja gonilnike »Vrsta 3 (uporabniški način)«. | The selected driver must be installed remotely from an x86 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15263 | Izbrani gonilnik je treba namestiti oddaljeno iz računalnika s procesorjem x64, ki uporablja gonilnike »Vrsta 3 (uporabniški način)«. | The selected driver must be installed remotely from an x64 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15264 | Namestitev izbranega tiskalnika Bluetooth ni uspela. | The selected Bluetooth printer failed to install. |
15265 | Ta tiskalnik je v skupni rabi. Če preimenujete tiskalnik v skupni rabi, bodo obstoječe povezave iz drugih računalnikov do njega prekinjene in jih bo treba znova ustvariti. Ali želite preimenovati ta tiskalnik? | This is a shared printer. If you rename a shared printer, existing connections to this printer from other computers will break and will have to be created again. Do you want to rename this printer? |
15266 | Windows v omrežju ni mogel poiskati tiskalnikov. | Windows could not search your network for printers. |
15301 | Datoteka | File |
15302 | Datoteka s pomočjo | Help File |
15303 | Konfig. datoteka | Config File |
15304 | Podatkovna datoteka | Data File |
15305 | Datoteka z gonilniki | Driver File |
15306 | Odvisna datoteka | Dependent File |
15307 | Dodajanje tiskalnika med inf namestitvijo ni uspelo. | Add printer failed during inf installation. |
15308 | P&odrobnosti | De&tails |
15309 | Odpiranje pogleda spletne vrste za izbrani element | Open the selected item's web queue view |
15310 | Spletni pogled tiskalnika | Printer Web View |
15311 | Zagon spletnega pogleda tiskalnika ni uspel. | The printer web view failed to start. |
15312 | Vzpostavljanje povezave z | Connecting to |
15313 | Spletni pogled podpirajo le tiskalniki v skupni rabi. | Only shared printers support the Web view. |
15316 | Izberite izdelovalca in model gonilnika za tiskalnik, ki ga nameščate. Če gonilnika ni na seznamu, kliknete »Imam disk«, da izberete gonilnik.
Če je Windows Update na voljo, ga kliknite za več gonilnikov za ta procesor. |
Select the manufacturer and model of the printer driver to install. If the driver you want is not listed, click Have Disk to select the driver you want.
If Windows Update is available, click it for more drivers for this processor. |
15317 | Tiskalniške povezave za posamezen računalnik ni bilo mogoče dodati. | Unable to add the per machine printer connection. |
15318 | Tiskalniške povezave za posamezen računalnik ni bilo mogoče izbrisati. | Unable to delete the per machine printer connection. |
15319 | Tiskalniških povezav za posamezen računalnik ni bilo mogoče enumerirati. | Unable to enumerate per machine printer connections. |
15320 | Tiskalniške povezave za posamezen računalnik | Per Machine Printer Connections |
15322 | Microsoftova spletna storitev enakovredne povezave ni nameščena. | Microsoft Peer Web Service is not installed. |
15324 | Če boste izbrisali ta gonilnik tiskalnika, ga boste odstranili iz sistema. Ali ste prepričani, da želite izbrisati %s? | Deleting this printer driver will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15325 | Če boste izbrisali te gonilnike tiskalnika, jih boste izbrisali iz sistema. Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane gonilnike tiskalnika? | Deleting these printer drivers will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer drivers? |
15326 | Z izbrisom tega paketa, se gonilnik tiskalnika odstrani iz sistema. Ali res želite izbrisati %s? | Deleting this printer driver package will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15329 | Konfiguriranje vrat | Configure Port |
15330 | &Poišči tiskalnik v imeniku glede na mesto ali funkcijo | &Find a printer in the directory, based on location or feature |
15333 | Navesti morate veljavno omrežno ime tiskalnika | You need to specify a valid network printer name |
15335 | Pogovornega okna za dodatne gonilnike ni mogoče prikazati. | Additional drivers dialog cannot be displayed. |
15337 | Ne | No |
15338 | Dodatni gonilniki | Additional Drivers |
15340 | Naslov | Title |
15344 | Navesti morate veljaven naslov tiskalnika (URL) | You need to specify a valid printer address (URL) |
15345 | Verdana Bold | Verdana Bold |
15346 | 12 | 12 |
15347 | Izberite tiskalniška vrata | Choose a printer port |
15349 | Katero različico gonilnika želite uporabljati? | Which version of the driver do you want to use? |
15353 | Skupna raba tiskalnikov | Printer Sharing |
15357 | Iskanje tiskalnika po drugih možnostih | Find a printer by other options |
15359 | Izbira procesorja | Processor Selection |
15360 | Vsak procesor uporablja svoj nabor gonilnikov tiskalnika. | Each processor uses its own set of printer drivers. |
15362 | Izberite možnost | Choose an option |
15363 | Katero vrsto tiskalnika želite namestiti? | What type of printer do you want to install? |
15367 | Operacija zapisovanja v imenik lahko traja nekaj minut. | The directory operation may take several minutes. |
15368 | Čarovnik vam pomaga namestiti nov gonilnik tiskalnika. | This wizard helps you install a new printer driver. |
15369 | Nastavitev tiskanja ni mogoče prikazati. | Printing preferences cannot be displayed. |
15373 | Vnos gostiteljskega imena tiskalnika ali naslova IP | Type a printer hostname or IP address |
15375 | Uspešno ste dodali %s | You’ve successfully added %s |
15377 | Ločilna stran | Separator Page |
15381 | Vsaj en dodatni gonilnik ni bil pravilno nameščen. Morda boste morali preveriti, ali so za tiskalnik nameščeni pravilni dodatni gonilniki. Če si želite ogledati seznam dodatnih gonilnikov tiskalnika, na kartici za skupno rabo tiskalnika kliknite »Dodatni gonilniki«. | At least one additional driver failed to install correctly. You may need to verify the correct additional drivers are installed for your printer. To see a list of additional drivers for your printer, go to the printer's sharing tab and click Additional Drivers. |
15382 | %1 privzete nastavitve tiskanja | %1 Printing Defaults |
15384 | Barva | Color |
15385 | Obojestransko tiskanje | Double-sided |
15386 | Spenjanje | Staple |
15387 | Hitrost | Speed |
15388 | Največja ločljivost | Maximum resolution |
15389 | str./min. | ppm |
15390 | dpi | dpi |
15391 | Neznana | Unknown |
15392 | %1: %2 | %1: %2 |
15393 | Nastavitve tiskanja – %1 | %1 Printing Preferences |
15394 | %1 – lastnosti | %1 Properties |
15395 | Ali ste prepričani, da želite preklicati vse dokumente za »%s«? | Are you sure you want to cancel all documents for '%s'? |
15397 | Spremembe mape za tiskanje v ozadju bodo stopile v veljavo takoj in trenutno aktivnih dokumentov ne bo mogoče natisniti. Priporočljivo je, da pred spreminjanjem mape za tiskanje v ozadju dopustite, da bo dokončano tiskanje vseh dokumentov. Ali ste prepričani, da želite spremeniti mapo za tiskanje v ozadju? | The changes to the spool folder will occur immediately and any currently active documents will not print. It is recommended to allow all documents to complete printing before changing the spool folder. Are you sure you want to change the spool folder? |
15399 | Če imate tiskalnik »Plug and Play«, ki je priklopljen prek vrat USB ali drugih vrat, ki omogočajo priklop med delovanjem, npr. IEEE 1394 ali infrardečih vrat, vam tega čarovnika ni treba uporabiti. Povežite tiskalnik z računalnikom in ga vklopite, Windows pa ga bo namestil namesto vas. | If you have a Plug and Play printer that uses USB or a hot pluggable port such as IEEE 1394 or infrared, you do not need to use this wizard. Attach and turn on your printer, and Windows will install it for you. |
15403 | Tiskalnik je nameščen | Printer installed |
15405 | Poteka preklic ... | Cancelling... |
15406 | Iskanje gonilnika ... | Looking for a driver... |
15408 | Prenašanje gonilnika ... | Downloading the driver... |
15409 | Preverjanje v spletnem mestu Windows Update. To bo morda trajalo nekaj časa ... | Checking Windows Update. This might take a while... |
15410 | Prenašanje gonilnika. To bo morda trajalo nekaj časa ... | Downloading the driver. This might take a while... |
15411 | Dokončevanje namestitve ... | Finishing the installation... |
15412 | 15416 Lokacija | 15416 Location |
15418 | Pred tiskanjem morate vzpostaviti povezavo s tiskalnikom. Ali želite zdaj vzpostaviti povezavo in nato natisniti izbrani dokument? | You must connect to this printer before you can print on it. Do you want to connect to this printer and then print the selected document? |
15421 | Za spreminjanje nastavitev tega tiskalnika nimate dovoljenja. Če morate spremeniti nastavitve, se obrnite na skrbnika sistema. | You do not have permission to modify the settings for this printer. If you need to change the settings, contact your system administrator. |
15422 | Št. dokumentov: %d, ki čakajo na %s | %d document(s) pending for %s |
15423 | Tega dokumenta ni bilo mogoče natisniti | This document failed to print |
15424 | Ta dokument je bil poslan tiskalniku | This document was sent to the printer |
15425 | Ime dokumenta: »%s« Ime tiskalnika: »%s« Poslano ob: %s Skupno število strani: %d |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Total pages: %d |
15426 | Ime dokumenta: »%s« Ime tiskalnika: »%s« Poslano ob: %s Kliknite tukaj, če želite odpreti tiskalno vrsto, in nato za pomoč »Odpravljanje težav« v meniju »Pomoč«. |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Click here to open the print queue, and then for assistance, click Troubleshooter on the Help menu. |
15427 | Ime dokumenta: »%s« Ime tiskalnika: »%s« Poslano ob: %s |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s |
15429 | %s (napaka) | %s (error) |
15430 | Neveljavno število. »Velikost papirja« in »Robovi tiskalnega področja« morajo biti pozitivna števila, ki določajo veljavno velikost papirja in veljavne meje območja tiskanja. | Invalid number. 'Paper Size' and 'Print Area Margins' should all be positive numbers defining a valid paper size and valid printable area margins. |
15432 | / | / |
15433 | Ali ste prepričani, da želite preklicati dokument? | Are you sure you want to cancel the document? |
15434 | Argumenti niso veljavni. | The arguments are invalid. |
15435 | Navedeni gonilnik tiskalnika ne obstaja v strežniku. | The specified printer driver doesn't exist on the server. |
15436 | Priporočena vrata tiskalnika | Recommended Printer Port |
15437 | Tiskalniku je zmanjkalo papirja | The printer is out of paper |
15438 | N/V | N/A |
15439 | Izbira gonilnika tiskalnika | Printer Driver Selection |
15440 | Namesti gonilnik za tiskalnik | Install the printer driver |
15441 | Vzpostavi povezavo &s tiskalnikom: | &Connect to this printer: |
15442 | Obstoječih poverilnic ni mogoče izbrisati. | The existing set of credentials cannot be deleted. |
15443 | Navedene poverilnice so v sporu z obstoječim naborom poverilnic. Prepisovanje obstoječega nabora poverilnic lahko povzroči, da bodo nekateri programi, ki se izvajajo, prenehali delovati pravilno. Ali zares želite izbrisati obstoječi nabor poverilnic? | The credentials supplied conflict with an existing set of credentials. Overwriting the existing set of credentials may cause some running applications to stop function properly. Do you really want to overwrite the existing set of credentials? |
15444 | Poverilnice, ki ste jih navedli, ne zadostujejo za dostop do tega tiskalnika. Ali želite navesti nove poverilnice? | The credentials supplied are not sufficient to access this printer. Do you want to specify new credentials? |
15445 | Ta tiskalnik imate lahko v skupni rabi z drugimi, ki uporabljajo omrežje. Če daste tiskalnik v skupno rabo, bodo do njega lahko dostopali vsi uporabniki v omrežju, ki nimajo uporabniškega imena in gesla za ta računalnik. Če želite spremeniti, kdo lahko dostopa do tiskalnika, uporabite središče za omrežje in skupno rabo. | If you share this printer, any user on your network can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15446 | Če je ta tiskalnik v skupni rabi v omrežju, imajo dostop do njega le tisti, ki imajo v tem računalniku uporabniški račun in geslo. Če želite spremeniti, kdo lahko dostopa do tiskalnika, uporabite središče za omrežje in skupno rabo. | If you share this printer, only users on your network with a username and password for this computer can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15451 | Izbiranje tiskalnika | Select a printer |
15452 | Iskanje razpoložljivih tiskalnikov ... | Searching for available printers... |
15453 | Tiskalnikov ni bilo mogoče najti. | No printers were found. |
15461 | Vpišite ime tiskalnika | Type a printer name |
15473 | Če želite, lahko dodate vrata nazaj pozneje. | You can add the port back later, if you wish. |
15474 | Če želite, lahko vrata nazaj dodate pozneje. Teh vrat trenutno ne uporablja nihče v računalniku. | You can add these ports back later, if you wish. These ports are currently not in use on your computer. |
15475 | Kaj so vrata? | What is a port? |
15476 | V redu | OK |
15477 | Prekliči | Cancel |
15478 | Ali ste prepričani, da želite preklicati te dokumente? | Are you sure you want to cancel these documents? |
15520 | Iskanje omrežnih tiskalnikov | Searching for network printers |
15601 | Upravljanje tiskalnikov | Manage Printers |
15603 | Ogled strežnika | View Server |
15604 | Upravljanje strežnika | Manage Server |
15605 | Brez | None |
15610 | Le ta strežnik | This server only |
15611 | Le dokumente | Documents only |
15612 | Le tiskalnike | Printers only |
15613 | Ta strežnik, dokumente in tiskalnike | This Server, documents, and printers |
15614 | Le dokumente in tiskalnike | Documents and printers only |
16040 | Neznano | Unknown |
16041 | x86 | x86 |
16042 | Itanium | Itanium |
16043 | x64 | x64 |
16044 | ARM | ARM |
16045 | ARM64 | ARM64 |
16051 | Windows XP in Windows Server 2003 | Windows XP and Windows Server 2003 |
16052 | Windows 95, 98 in Me | Windows 95, 98 and Me |
16053 | Windows NT 4.0 | Windows NT 4.0 |
16054 | Windows 2000, Windows XP in Windows Server 2003 | Windows 2000, Windows XP and Windows Server 2003 |
16055 | vrsta 2 – Jedrni način | Type 2 - Kernel Mode |
16056 | vrsta 3 – Uporabniški način | Type 3 - User Mode |
16057 | Vrsta 4 – Uporabniški način | Type 4 - User Mode |
16060 | Intel | Intel |
16061 | na osnovi x86 | x86-based |
16062 | IA64 | IA64 |
16070 | Windows XP | Windows XP |
16074 | Windows 2000 | Windows 2000 |
16075 | Windows 2000 ali XP | Windows 2000 or XP |
16501 | Pause | Pause |
16502 | Resume | Resume |
16503 | Purge | Purge |
16504 | Queued | Queued |
16505 | Direct | Direct |
16506 | Default | Default |
16507 | Shared | Shared |
16508 | Hidden | Hidden |
16509 | Network | Network |
16510 | Local | Local |
16511 | EnableDevq | EnableDevq |
16512 | KeepPrintedJobs | KeepPrintedJobs |
16513 | DoCompleteFirst | DoCompleteFirst |
16514 | WorkOffline | WorkOffline |
16515 | EnableBidi | EnableBidi |
16516 | RawOnly | RawOnly |
16517 | Published | Published |
16518 | PrinterName | PrinterName |
16519 | ShareName | ShareName |
16520 | PortName | PortName |
16521 | DriverName | DriverName |
16522 | Comment | Comment |
16523 | Location | Location |
16524 | SepFile | SepFile |
16525 | PrintProcessor | PrintProcessor |
16526 | Datatype | Datatype |
16527 | Parameters | Parameters |
16528 | Attributes | Attributes |
16529 | Priority | Priority |
16530 | DefaultPriority | DefaultPriority |
16531 | StartTime | StartTime |
16532 | UntilTime | UntilTime |
16533 | Status | Status |
16534 | ClientSideRender | ClientSideRender |
16535 | Enabled | Enabled |
16536 | Disabled | Disabled |
16900 | Uporabniški vmesnik tiskalnika | Printer User Interface |
16902 | Uporaba: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [možnosti] [@ukazna_datoteka] | Usage: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [options] [@commandfile] |
16903 | Uporaba ukaza za določitev nastavitev tiskalnika | Set Printer Settings Command Usage |
16904 | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n tiskalnik [-|+] [-|+] itd. | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n printer [-|+] [-|+] etc. |
16909 | | | | |
16910 | ključ: %s vrednost: %s | key: %s value: %s |
16911 | ? | ? |
16912 | Pomoč | Help |
16913 | %s: %s | %s: %s |
16914 | %s: %d | %s: %d |
16915 | Nastavitve za | Settings for |
17010 | /a[datoteka] binarno ime datoteke | /a[file] binary file name |
17011 | /b[ime] osnovno ime tiskalnika | /b[name] base printer name |
17012 | /c[ime] ime računalnika unc, če je dejanje v oddaljenem računalniku | /c[name] unc machine name if the action is on a remote machine |
17013 | /dl brisanje lokalnega tiskalnika | /dl delete local printer |
17014 | /dn brisanje omrežne tiskalniške povezave | /dn delete network printer connection |
17015 | /dd brisanje gonilnika tiskalnika | /dd delete printer driver |
17016 | /e prikaz nastavitev tiskanja | /e display printing preferences |
17017 | /f[datoteka] bodisi datoteka inf bodisi izhodna datoteka | /f[file] either inf file or output file |
17018 | /F[datoteka] mesto datoteke INF, od katerega je mogoče odvisna datoteka INF, označena z /f | /F[file] location of an INF file that the INF file specified with /f may depend on |
17019 | /ga dodajanje tiskalniških povezav za posamezne računalnike (povezava se ob prijavi razširi na uporabnika) | /ga add per machine printer connections (the connection will be propagated to the user upon logon) |
17020 | /ge enumeriranje tiskalniških povezav za posamezne računalnike | /ge enum per machine printer connections |
17021 | /gd brisanje tiskalniških povezav za posamezne računalnike (povezava se ob prijavi uporabnika izbriše) | /gd delete per machine printer connections (the connection will be deleted upon user logon) |
17022 | /h[arch] arhitektura gonilnika, ena od teh: x86, x64 ali Itanium | /h[arch] driver architecture one of the following, x86, x64 or Itanium |
17023 | /ia nameščanje gonilnika tiskalnika z datoteko inf | /ia install printer driver using inf file |
17024 | /id nameščanje gonilnika tiskalnika s čarovnikom za dodajanje tiskalnikov | /id install printer driver using add printer driver wizard |
17025 | /if nameščanje tiskalnika z datoteko inf | /if install printer using inf file |
17026 | /ii nameščanje tiskalnika s čarovnikom za dodajanje tiskalnikov z inf datoteko | /ii install printer using add printer wizard with an inf file |
17027 | /il nameščanje tiskalnika s čarovnikom za dodajanje tiskalnikov | /il install printer using add printer wizard |
17028 | /im nameščanje tiskalnika s čarovnikom za dodajanje tiskalnikov in preskok omrežnih tiskalnikov | /im install printer using add printer wizard skiping network listed printers |
17029 | /in dodajanje omrežne tiskalniške povezave | /in add network printer connection |
17030 | /ip nameščanje tiskalnika s čarovnikom za nameščanje omrežnih tiskalnikov | /ip install printer using network printer installation wizard |
17031 | /j[ponudnik] ime ponudnika tiskanja | /j[provider] print provider name |
17032 | /k tiskanje preskusne strani z navedenim tiskalnikom; pri nameščanju tiskalnika ne more biti združeno z ukazom | /k print test page to specified printer, cannot be combined with command when installing a printer |
17033 | /l[pot] izvorna pot gonilnika tiskalnika | /l[path] printer driver source path |
17034 | /m[model] ime modela gonilnika tiskalnika | /m[model] printer driver model name |
17035 | /n[ime] ime tiskalnika | /n[name] printer name |
17036 | /o prikaz pogleda čakalne vrste tiskalnika | /o display printer queue view |
17037 | /p prikaz lastnosti tiskalnika | /p display printer properties |
17038 | /q tihi način, brez prikaza sporočil o napakah | /q quiet mode, do not display error messages |
17039 | /r[vrata] ime vrat | /r[port] port name |
17040 | /s prikaz lastnosti strežnika | /s display server properties |
17041 | /Ss shranjevanje nastavitev tiskalnika v datoteko | /Ss Store printer settings into a file |
17042 | /Sr obnavljanje nastavitev tiskalnika iz datoteke | /Sr Restore printer settings from a file |
17043 | Zastavice z možnostmi za shranjevanje ali obnavljanje nastavitev tiskalnika, ki se postavijo na konec ukaza:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Barvni profil d Podatki o tiskalniku s Varnostni deskriptor g Globalni »DevMode« m Minimalne nastavitve u Uporabniški »DevMode« r Razreševanje sporov v imenih f Vsiljevanje imena p Razreševanje vrat i Spor v imenih gonilnikov |
Store or restore printer settings option flags that must be placed at the end of command:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Color Profile d PrinterData s Security descriptor g Global DevMode m Minimal settings u User DevMode r Resolve name conflicts f Force name p Resolve port i Driver name conflict |
17044 | /u uporaba obstoječega gonilnika tiskalnika, če je že nameščen | /u use the existing printer driver if it's already installed |
17045 | /t[#] stran kazala za začetek | /t[#] zero based index page to start on |
17046 | /v[različica] različica gonilnika; ena od teh: »%1« ali »%2« | /v[version] driver version one of the following, "%1" or "%2" |
17047 | /w poziv uporabniku za gonilnik, če navedenega gonilnika ni mogoče najti v datoteki inf | /w prompt the user for a driver if specified driver is not found in the inf |
17048 | /y nastavljanje tiskalnika kot privzetega | /y set printer as the default |
17049 | /Xg pridobivanje nastavitev tiskalnika | /Xg get printer settings |
17050 | /Xs uveljavljanje nastavitev tiskalnika | /Xs set printer settings |
17051 | /z preklic samodejne skupne rabe tega tiskalnika | /z do not auto share this printer |
17052 | /Y preklic samodejnega ustvarjanja imena tiskalnika | /Y do not auto generate a printer name |
17053 | /K spremeni pomen /h, da sprejme 2, 3, 4 za x86, x64 ali Itanium (ustrezno), in /v, da sprejme 3 za »%2« | /K changes the meaning of /h to accept 2, 3, 4 for x86, x64, or Itanium (respectively), and /v to accept 3 for "%2" |
17054 | /Z dajanje tiskalnika v skupno rabo; uporabi se lahko le z možnostjo /if | /Z share this printer, can only be used with the /if option |
17055 | /? pomoč za to sporočilo | /? help this message |
17056 | @[datoteka] datoteka argumenta ukazne vrstice | @[file] command line argument file |
17057 | /Mw[sporočilo] prikaz opozorila pred uveljavljanjem ukaza | /Mw[message] show a warning message before committing the command |
17058 | /Mq[sporočilo] prikaz potrditvenega sporočila pred uveljavljanjem ukaza | /Mq[message] show a confirmation message before committing the command |
17059 | /W[zastavice] določanje zastavic in stikal za čarovnike (za dodajanje tiskalnikov in za dodajanje gonilnikov tiskalnikov)
r omogočanje ponovnega zagona čarovnikov na zadnji strani |
/W[flags] specifies flags and switches for the wizards (for APW & APDW)
r make the wizards to be restart-able from the last page |
17060 | /G[zastavice] določanje globalnih zastavic in stikal
w preprečevanje prikaza opozoril uporabniškega vmesnika pri namestitvi gonilnikov (supertihi način) |
/G[flags] specifies global flags and switches
w suppress setup driver warnings UI (super quiet mode) |
17061 | /R vsili zamenjavo obstoječega gonilnika z izbranim gonilnikom | /R force selected driver to replace exisiting driver |
17100 | Primeri: | Examples: |
17101 | Zaganjanje lastnosti strežnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\računalnik |
Run server properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\machine |
17102 | Zaganjanje lastnosti strežnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\računalnik\tiskalnik |
Run printer properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\machine\printer |
17103 | Lokalno zaganjanje čarovnika za dodajanje tiskalnikov:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
Run add printer wizard locally:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
17104 | Zaganjanje čarovnika za dodajanje tiskalnikov v \\računalnik:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\računalnik |
Run add printer wizard on \\machine:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\machine |
17105 | Zaganjanje pogleda vrste:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\računalnik\tiskalnik |
Run queue view:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\machine\printer |
17106 | Zagon namestitve inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Preskusi tiskalnik" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Run inf install:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17107 | Zagon namestitve inf (z odvisnostjo inf). V primeru je prnbr002.inf odvisen od ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
Run inf install (with inf dependency). In the example, prnbr002.inf depends on ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
17108 | Zaganjanje čarovnika za dodajanje tiskalnikov z datoteko inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
Run add printer wizard using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
17109 | Dodajanje tiskalnika s priloženim gonilnikom tiskalnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b »Preskusi tiskalnik« /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Add printer using inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17110 | Dodajanje tiskalniških povezav za posamezne računalnike (povezava se ob prijavi razširi na uporabnika):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\računalnik /n\\računalnik\tiskalnik /j"LanMan Print Services" |
Add per machine printer connection (the connection will be propagated to the user upon logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\machine /n\\machine\printer /j"LanMan Print Services" |
17111 | Brisanje tiskalniške povezave za posamezne računalnike (povezava se ob prijavi uporabnika izbriše):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\računalnik /n\\računalnik\tiskalnik |
Delete per machine printer connection (the connection will be deleted upon user logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\machine /n\\machine\printer |
17112 | Enumeriranje tiskalniških povezav za posamezne računalnike:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\računalnik |
Enumerate per machine printer connections:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\machine |
17113 | Dodajanje gonilnika tiskalnika z datoteko inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
17114 | Dodajanje gonilnika tiskalnika z datoteko inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17115 | Dodajanje gonilnika tiskalnika za prejeto:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
Add inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
17116 | Odstranjevanje gonilnika tiskalnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
17117 | Odstranjevanje gonilnika tiskalnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17118 | Nastavljanje tiskalnika kot privzetega:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "tiskalnik" |
Set printer as default:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "printer" |
17119 | Nastavljanje komentarja za tiskalnik:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" komentar "Moj super tiskalnik" |
Set printer comment:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" comment "My Cool Printer" |
17120 | Pridobivanje nastavitev tiskalnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "tiskalnik" |
Get printer settings:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "printer" |
17121 | Pridobivanje rezultatov shranjevanja lastnosti tiskalnika v datoteko:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "rezultati.txt" /Xg /n "tiskalnik" |
Get printer settings saving results in a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "results.txt" /Xg /n "printer" |
17122 | Uporaba ukaza za nastavljanje lastnosti tiskalnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" ? |
Set printer settings command usage:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ? |
17123 | Shranjevanje vseh nastavitev tiskalnika v datoteko:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "tiskalnik" /a "datoteka.dat" |
Store all printer settings into a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" |
17124 | Obnavljanje vseh nastavitev tiskalnika iz datoteke:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "tiskalnik" /a "datoteka.dat" |
Restore all printer settings from a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" |
17125 | Shranjevanje informacij o tiskalniku na ravni 2 v datoteko :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "tiskalnik«" /a "datoteka.dat" 2 |
Store printer information on level 2 into a file :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" 2 |
17126 | Obnavljanje varnostnega deskriptorja tiskalnika iz datoteke:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "tiskalnik" /a "datoteka.dat" s |
Restore from a file printer security descriptor:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" s |
17127 | Obnavljanje podatkov za globalni »devmode« in podatkov o tiskalniku iz datoteke:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "tiskalnik" /a "datoteka.dat" g d |
Restore from a file printer global devmode and printer data:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" g d |
17128 | Obnavljanje minimalnih nastavitev in razreševanja imena vrat iz datoteke:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "tiskalnik" /a "datoteka.dat" m p |
Restore from a file minimum settings and resolve port name:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" m p |
17129 | Omogoči tiskanje v odjemalcu za tiskalnik:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
Enable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
17130 | Onemogoči tiskanje v odjemalcu za tiskalnik:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
Disable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
17301 | Začasno prekinjanje tiskalnika:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" status pause |
Pause printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" status pause |
17302 | Nastavljanje tiskalnika na neposredno tiskanje v tiskalnik:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" atributi +direct |
Set printer print direct to printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +direct |
17303 | Nastavljanje tiskalnika na tiskanje v ozadju:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" atributi -direct |
Set printer to spool:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -direct |
17304 | Nastavljanje tiskalnika, da zadrži neustrezne in obdrži natisnjene dokumente:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" atributi + atributi EnableDevq +KeepPrintedJobs |
Set printer to hold mismatched documents and keep documents after they have printed:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
17305 | Dajanje tiskalnika v skupno rabo:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" ime omrežnega sredstva "skupna raba" atributi +Shared |
Share printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" sharename "Share" attributes +Shared |
17306 | Odstranjevanje tiskalnika iz skupne rabe:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" atributi -Shared |
Stop sharing printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -Shared |
17307 | Nastavljanje prioritet čakalne vrste na 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" priority 50 |
Set queue priority to 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" priority 50 |
17308 | Preimenovanje tiskalnika v Tiskalnik1:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "tiskalnik" ime_tiskalnika "Tiskalnik1" |
Rename printer to Printer1:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" printername "Printer1" |
18000 | Vzpostavi povezavo s tiskalnikom | Connect to Printer |
18001 | Windows ne more vzpostaviti povezave s tiskalnikom. | Windows cannot connect to the printer. |
18007 | Če želite uporabljati ta tiskalnik, morate stopiti v stik s skrbnikom sistema in zahtevati dovoljenje. | To use this printer, you need to contact a network administrator and request permission. |
18008 | Navesti morate veljavno ime tiskalnika. | You must supply a valid printer name. |
18009 | Namestitev gonilnika | Install Driver |
18010 | Napaka pri namestitvi gonilnika tiskalnika. | Printer driver setup error. |
18011 | Izbranega tiskalnika ni bilo mogoče odpreti. | Could not open the selected printer. |
18012 | Sistem Windows v omrežju ne najde gonilnika. Če ga želite poiskati ročno, kliknite »V redu«. Sicer pa kliknite »Prekliči« in se posvetujte s skrbnikom omrežja ali poglejte na spletno mesto izdelovalca tiskalnika | Windows can't find a driver on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website |
18013 | Gonilnika ni bilo mogoče najti | No driver found |
18014 | Iskanje tiskalnikov ... | Searching for printers... |
18015 | S tiskalnikom %s ni mogoče vzpostaviti povezave, ker je lokalni tiskalnik. | You cannot connect to %s, since it is a local printer. |
18016 | Sistem Windows v omrežju ne najde gonilnika za %s. Če ga želite poiskati ročno, kliknite »V redu«. Sicer pa kliknite »Prekliči« in se posvetujte s skrbnikom omrežja ali poglejte na spletno mesto izdelovalca tiskalnika. | Windows can't find a driver for %s on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise, click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website. |
18017 | Zahtevana je datoteka: INF gonilnika tiskalnika za %s | File needed: Printer driver INF for %s |
18019 | Seznama tiskalnikov ni mogoče prikazati. | Unable to display printer browse list. |
18020 | Če želite uporabiti tiskalnik, morate zanj namestiti ustrezen gonilnik. Če želite nadaljevati, kliknite »V redu«. | To use this printer, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18021 | Izberite tiskalnik na seznamu. Kliknite »Windows Update«, če želite videti več modelov. | Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models. |
18023 | Če želite uporabiti tiskalnik %s, morate zanj namestiti ustrezen gonilnik. Če želite nadaljevati, kliknite »V redu«. | To use the printer %s, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18028 | Izdelovalec in model tiskalnika določata, kateri gonilnik bo uporabljen zanj. | The manufacturer and model determine which printer driver to use. |
18029 | Ta operacija je bila preklicana zaradi omejitev, ki veljajo za ta računalnik. Obrnite se na skrbnika sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
18030 | Omejitve | Restrictions |
18039 | Za izvedbo tega opravila morate imeti skrbniški račun računalnika. | To perform this task, you must have a computer administrator account. |
18041 | V vašem računalniku velja pravilnik, ki vam preprečuje vzpostavljanje povezave s tiskalno vrsto. Obrnite se na svojega skrbnika sistema. | A policy is in effect on your computer which prevents you from connecting to this print queue. Please contact your system administrator. |
18042 | Izberite omrežni tiskalnik, ki ga želite uporabljati, in kliknite »Izberi«, če želite z njim vzpostaviti povezavo | Please select the network printer you want to use and click Select to connect to it |
18043 | Ta tiskalnik je bil nameščen z gonilnikom »%s«. | This printer has been installed with the %s driver. |
18044 | Ta tiskalnik bo nameščen z gonilnikom »%s«. | This printer will be installed with the %s driver. |
18045 | Namest&i tiskalnik | &Install Printer |
18048 | Naprava za spletne storitve | Web Services Device |
18050 | Primer: \\imeračunalnika\imetiskalnika | Example: \\computername\printername |
18053 | Varna naprava za tiskanje spletnih storitev | Web Services Secure Print Device |
18060 | Ni omrežja | No network |
18061 | Omrežje | Network |
18062 | Privzeti tiskalnik | Default printer |
18063 | %1 (povezava je vzpostavljena) | %1 (connected) |
18102 | Dodajanje povezave s tiskalnikom ni uspelo. | Adding the printer connection failed. |
18200 | Os&veži | Refres&h |
18300 | Tiskalniki | Printers |
18301 | Če ta tiskalnik nastavite kot privzeti tiskalnik, sistem Windows ne bo več upravljal vašega privzetega tiskalnika. | Setting this printer as default means Windows will stop managing your default printer. |
19000 | %%s (kopija %u) | %%s (Copy %u) |
19001 | Tiskalniška vrata | Printer Port |
19002 | Serijska vrata | Serial Port |
19003 | Tiskanje v datoteko | Print to File |
19100 | preskusne strani | Test Page |
19101 | Segoe UI | Segoe UI |
19102 | Preskusna stran tiskalnika v sistemu Windows | Windows Printer Test Page |
19104 | Pravilno ste namestili %s v %s. | You have correctly installed your %s on %s. |
19106 | Ime tiskalnika: | Printer Name: |
19107 | Imena vrat: | Port Name(s): |
19108 | Model tiskalnika: | Printer Model: |
19109 | Ime gonilnika: | Driver Name: |
19110 | Podatkovna datoteka: | Data File: |
19111 | Konfiguracijska datoteka: | Configuration File: |
19112 | Različica gonilnika: | Driver Version: |
19113 | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! |
19114 | Podpora za barve: | Color Support: |
19115 | DODATNE DATOTEKE Z GONILNIKI ZA TISKALNIK |
ADDITIONAL PRINT DRIVER FILES |
19116 | Vrsta gonilnika: | Driver Type: |
19117 | LASTNOSTI TISKALNIKA |
PRINTER PROPERTIES |
19118 | LASTNOSTI GONILNIKA TISKALNIKA |
PRINT DRIVER PROPERTIES |
19119 | %s | %s |
19120 | Oblika zapisa podatkov: | Data Format: |
19121 | Ime skupne rabe tiskalnika: | Printer Share Name: |
19122 | Mesto tiskalnika: | Printer Location: |
19123 | Komentar: | Comment: |
19124 | Okolje operacijskega sistema: | OS Environment: |
19125 | Čas oddajanja: | Submitted Time: |
19126 | Datum: | Date: |
19127 | Tiskalni procesor: | Print Processor: |
19128 | Mesto ločilne strani: | Separator Page Location: |
19129 | Ime računalnika: | Computer Name: |
19131 | Uporabniško ime: | User Name: |
19200 | Operacije ni bilo mogoče dokončati. | Operation could not be completed. |
19201 | Gonilnik tiskalnika ni bil nameščen. | Printer driver was not installed. |
19202 | Izbire gonilnika tiskalnika ni mogoče spremeniti. | Printer driver selection could not be changed. |
19203 | Prijazno ime ne sme vsebovati znakov »\« ali »,«. Vnesite novo prijazno ime. | A friendly name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new friendly name. |
19204 | Navesti morate ime tiskalnika. | You need to specify a printer name. |
19205 | Navedeno ime tiskalnika je predolgo. Ime mora vsebovati manj kot 221 znakov. Določite novo ime tiskalnika. | The printer name you specified is too long. The name must contain fewer than 221 characters. Specify a new printer name. |
19206 | V imenu tiskalnika ne sme biti znakov: »\« ali »,«. Določite novo ime tiskalnika. | A printer name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new printer name. |
19207 | Navesti morate ime za skupno rabo. | You need to specify a share name. |
19208 | Operacije ni mogoče dokončati, ker bi tiskalnik ostal v neveljavnem stanju. | Operation cannot complete because it would leave the printer in an invalid state. |
19209 | Ime za skupno rabo ni veljavno. | Share name is invalid. |
19210 | Ime za skupno rabo že obstaja. | Share name already exists. |
19211 | Navedenih vrat ni mogoče dodati. | Specified port cannot be added. |
19212 | Tiskanje preskusne strani ni uspelo. Ali si za pomoč želite ogledati svetovalca za tiskanje? | Test page failed to print. Would you like to view the print troubleshooter for assistance? |
19213 | Spor v imenu tiskalnika. | Printer name conflict. |
19214 | %1 na %2 | %1 on %2 |
19217 | Ime za skupno rabo je neveljavno. Ime ne sme vsebovati poševnic »/«, poševnic nazaj »\« ali vejic »,«. | The share name is invalid. It should not have slashes '/' or backslashes '\' or commas ','. |
19218 | Tiskalnik z istim imenom objavljanja že obstaja. | A printer with the same publish name already exists. |
19219 | Zahteva ni podprta. | The request is not supported. |
19220 | Imenik ni na voljo. Če želite več informacij, si oglejte dnevnik dogodkov. | The directory is unavailable. Please view the event log for more information. |
19221 | Vrata so morda v uporabi ali pa ne obstajajo. | The port may be in use or may not exist. |
19222 | Prepričajte se, ali je ime tiskalnika pravilno, in ali ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z omrežjem. | Double check the printer name and make sure that the printer is connected to the network. |
19224 | Datoteke za tiskanje v ozadju ni bilo mogoče najti. | The spooler file was not found. |
19225 | Tiskalniškega posla ni bilo mogoče ustvariti. | Unable to create a print job. |
19226 | Strežniku je zmanjkalo prostora na disku. Poskusite natisniti dokument pozneje. | The server has run out of disk space. Please try printing your document at a later time. |
19227 | Tiskalni procesor ne obstaja. | The print processor does not exist. |
19228 | Storitev lokalnega tiskanja v ozadju ni zagnana. Znova zaženite tiskanje v ozadju ali računalnik. | The local print spooler service is not running. Please restart the spooler or restart the machine. |
19229 | Za dokončanje te operacije ni na voljo dovolj prostora na disku. Sprostite nekaj prostora na disku in poskusite znova. | There is not enough disk space to complete this operation. Please free some disk space and then try again. |
19230 | Za tiskanje v tem strežniku nimate dovoljenja. Če želite pomoč, se obrnite na skrbnika sistema. | You do not have permission to print to this server. Please contact your administrator for assistance. |
19231 | Prišlo je do omrežne napake. Poskusite znova natisniti dokument. | There was a network error. Please try printing the document again. |
19232 | Ta operacija ni podprta. | This operation is not supported. |
19233 | Na voljo ni dovolj pomnilnika, da bi bilo mogoče dokončati to operacijo. Zaprite nekaj programov in poskusite znova. | There is not enough memory to complete this operation. Please close some programs and try again. |
19234 | Tiskalnika ni mogoče namestiti. | Unable to install printer. |
19235 | Nekatere datoteke z gonilniki manjkajo ali pa so nepravilne. Znova namestite gonilnik ali poskusite uporabiti najnovejšo različico. | Some driver files are missing or incorrect. Reinstall the driver or try using the latest version. |
19236 | Vrata že obstajajo. | The port already exists. |
19237 | ... | ... |
19238 | Tiskalnik ali tiskalnik v skupni rabi s tem imenom že obstaja. Uporabite drugo ime za tiskalnik. | Another printer or printer share with this name already exists. Please use another name for the printer. |
19239 | Gonilnik, ki ga poskušate namestiti, ni združljiv s sistemoma Windows XP in Windows Server 2003. | The driver that you are trying to install is not compatible with Windows XP and Windows Server 2003. |
19240 | Windows ne najde ustreznega gonilnika tiskalnika. Če želite pomoč pri iskanju in namestitvi ustreznega gonilnika, se obrnite na skrbnika sistema. | Windows cannot locate a suitable printer driver. Contact your administrator for help locating and installing a suitable driver. |
19241 | Celotno | Entire |
19242 | Izbrano ni nobeno mesto. | No location chosen. |
19243 | Sistem Windows ne najde tiskalnika. Preverite, ali omrežje deluje in ali ste pravilno vnesli ime tiskalnika in tiskalnega strežnika. | Windows can't find the printer. Make sure the network is working, and you've entered the name of the printer and print server correctly. |
19245 | Za skupno rabo tega tiskalnika mora skrbnik konfigurirati požarni zid Windows in dovoliti skupno rabo tiskalnikov. | In order to share this printer, an administrator must configure Windows Firewall to permit the sharing of printers. |
19246 | Za skupno rabo tega tiskalnika mora biti požarni zid Windows konfiguriran tako, da temu tiskalniku dovoli skupno rabo z drugimi računalniki v omrežju. | In order to share this printer, Windows Firewall must be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19247 | Za skupno rabo tega tiskalnika bo požarni zid Windows konfiguriran tako, da temu tiskalniku dovoli skupno rabo z drugimi računalniki v omrežju. | In order to share this printer, Windows Firewall will be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19248 | Požarni zid Windows je že konfiguriran tako, da tiskalnikom dovoli skupno rabo z drugimi računalniki v omrežju. | Windows Firewall is already configured to allow the sharing of printers with other computers on the network. |
19251 | Storitev strežniškega tiskanja v ozadju ni zagnana. Znova zaženite tiskanje v ozadju na strežniku ali strežniški računalnik. | The server print spooler service is not running. Please restart the spooler on the server or restart the server machine. |
19252 | Sistemu Windows tiskalnika ni uspelo dati v skupno rabo. | Windows could not share your printer. |
19253 | %s (%s) | %s (%s) |
19254 | Operacije ni bilo mogoče dokončati (napaka 0x%08x). | Operation could not be completed (error 0x%08x). |
19255 | Operacija ni uspela z napako 0x%08x. | Operation failed with error 0x%08x. |
19256 | Sistem Windows ni mogel vzpostaviti povezave s tiskalnikom. Preverite ime tiskalnika in poskusite znova. Če gre za omrežni tiskalnik, se prepričajte, da je vklopljen in da je naslov tiskalnika pravilen. | Windows couldn't connect to the printer. Check the printer name and try again. If this is a network printer, make sure that the printer is turned on, and that the printer address is correct. |
19257 | Sistem Windows ne more dodati tega tiskalnika, ker je že nameščen. | Windows can't add this printer because it's already installed. |
19280 | Vrsta 3 – Uporabniški način | Type 3 - User Mode |
19500 | Ime: %s
Naslov: %s |
Name: %s
Address: %s |
19501 | Ime tiskalnika | Printer Name |
19551 | Preskusna stran je poslana vašemu tiskalniku | A test page has been sent to your printer |
19552 | Na poskusni strani je okvirno predstavljena tiskalnikova zmogljivost tiskanja grafik in besedila. Na njej so tudi tehnične informacije o tiskalniku. Če se poskusna stran ne natisne pravilno, uporabite odpravljanje težav s tiskalniki. | This test page briefly demonstrates the printer's ability to print graphics and text, and it provides technical information about the printer. Use the printer troubleshooter if the test page does not print correctly. |
19553 | Pomoč pri tiskanju | Get help with printing |
19900 | Naprave za tiskanje in zajemanje slik | Printing and Imaging Devices |
19901 | S seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti | Select the printer you wish to install from the list |
File Description: | Uporabniški vmesnik za nastavitve tiskalnika |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | printui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | printui.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |