550 | Mat engem Netzwierk verbannen |
Connect to a Network |
551 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
552 | Not Connectable |
Not Connectable |
553 | Verbannen |
Connect |
554 | Disconnect |
Disconnect |
555 | &Verbannen |
&Connect |
556 | &Deconnectéieren |
&Disconnect |
557 | Connection not available |
Connection not available |
558 | Et ka sinn, dass aner Leit Infoe gesi kënnen, déi Dir iwwer dëst Netzwierk schéckt |
Other people might be able to see info you send over this network |
559 | Connect automatically checkbox |
Connect automatically checkbox |
560 | Automatesch verbannen |
Connect automatically |
562 | D'Verbindung mam Netzwierk dauert méi laang wéi gewéinlech |
Connecting to the network is taking longer than usual |
563 | Name |
Name |
564 | Webbrowser opmaachen |
Open web browser |
565 | Neen, e Webbrowser opmaachen, fir d’Verbindung hierzestellen |
No, open a web browser to complete the connection |
566 | Jo |
Yes |
570 | Wireless network name |
Wireless network name |
571 | Benotzernumm |
User name |
572 | Passwuert |
Password |
573 | Fir nach eng Kéier ze probéieren, tippt oder klickt op de Link hei ënnen, fir d’Verbindung hierzestellen oder gitt Äre Benotzernumm an Äert Passwuert nei an. |
To try again, tap or click the link below to complete the connection or re-enter your user name and password. |
574 | Feelerdetailer uweisen |
View error details |
575 | Feelerdetailer verstoppen |
Hide error details |
576 | Verbindung net méiglech |
Can’t connect |
577 | De Benotzernumm oder d’Passwuert ass net richteg. Iwwerpréift en/et w.e.g. a probéiert dann nach eng Kéier. |
The user name or password didn’t work. Please check it and try again. |
578 | Et ass e Feeler opgetrueden. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
Something went wrong. Please try again. |
579 | Keng Reaktioun. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
There wasn’t a response. Please try again. |
580 | Eng Noriicht vun Ärem Ubidder fir Wireless-Servicer: |
A message from your wireless provider: |
590 | Geschate Benotzung |
Estimated usage |
591 | Reinitialiséieren |
Reset |
594 | Proxy-Serveur: %1 |
Proxy server: %1 |
595 | De Benotzernumm oder d’Passwuert ass net richteg. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
The username or password didn’t work. Please try again. |
596 | D’Umeldungsinfoe vun Ärem Proxy-Serveur sinn noutwenneg. |
Your proxy server sign-in info is required. |
597 | Virufueren |
Continue |
598 | Verschidden Informatiounen hu säit Ärer leschter Verbindung geännert. Mir brauchen zousätzlech Informatiounen, fir d’Verbindung hierzestellen. |
Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
599 | D’Umeldungsinfoe vun Ärem Proxy-Serveur sinn noutwenneg, fir sech mat "%1" ze verbannen. |
Your proxy server sign-in info is required to connect to %1. |
1000 | Z&oumaachen |
C&lose |
1001 | Netzwierkufuerderunge ginn iwwerpréift |
Checking network requirements |
1002 | Verbënnt |
Connecting |
1006 | Verbindung mat dësem Netzwierk net méiglech |
Can’t connect to this network |
1008 | Iwwerpréiwen a verbannen |
Verifying and connecting |
1013 | D'Verbindung ass limitéiert |
The connection is limited |
1014 | D’Verbindung mam Internet ka momentan net hiergestallt ginn. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
We can’t connect to the Internet right now. Please try again. |
1023 | Gitt den Numm (SSID) fir d'Netzwierk an |
Enter the name (SSID) for the network |
1027 | Ongültegen Netzwierknumm |
Invalid Network Name |
1029 | Schléisst Äre Wireless-Netzwierkadapter nei un |
Reinsert your wireless network adapter |
1030 | Et ass keng Verbindung méiglech, well de Wireless-Netzwierkadapter ewechgeholl ginn ass. |
Can’t connect because the wireless network adapter was removed. |
1031 | Umellen, fir ze verbannen |
Sign in to connect |
1032 | Zoumaachen |
Close |
1033 | Umellen |
Sign in |
1036 | Mir hëllefen, Verbindungsproblemer ze léisen |
Help me solve connection problems |
1039 | Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
1040 | Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
1041 | Authentication failed |
Authentication failed |
1042 | Hutt Dir e Benotzernumm an e Passwuert fir dëse Wi-Fi-Hotspot? |
Do you have a user name and password for this Wi-Fi hotspot? |
1043 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
1044 | Umeldungsinfoe fir Äre Proxy-Serveur |
Sign-in info for proxy server |
1045 | OK |
OK |
1046 | Umellen, fir sech mat "%1" ze verbannen |
Sign in to connect to %1 |
1047 | Netzwierk vergiessen |
Forget network |
1100 | Mobil Hotspots kënnen net konfiguréiert ginn. |
Can’t set up mobile hotspot. |
1101 | Fir d’Deelen fräizeschalten, kontaktéiert Äre mobilen Operateur, fir dës Funktionalitéit z’aktivéieren. |
To enable sharing, contact your mobile operator to activate this feature. |
1102 | Verbindung mam mobile Breetband konnt net hiergestallt ginn. |
Can’t connect to mobile broadband. |
1103 | Verbindung mam mobile Breetband konnt net während dem Roamung hiergestallt ginn. |
Can’t connect to mobile broadband while roaming. |
2101 | 11;semibold;none;segoe ui |
11;semibold;none;segoe ui |
5000 | Connect to a network wizard |
Connect to a network wizard |
0x10000031 | Response Time |
Response Time |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x50000004 | Information |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WlanConn |
Microsoft-Windows-WlanConn |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |