File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 055ad941c8e25da9cf5556af687b262c |
SHA1: | fdcf6800df100d0a8e686e4bd9860144f0a3109c |
SHA256: | d7f932bd6f4a7a11f209b4a0a8f196d3e5df06c200007af57ec9327a6b5626aa |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
100 | Permiteți ca %1 să aibă acces la %2? | Let %1 access your %2? |
101 | Pentru a schimba acest lucru mai târziu, accesați aplicația Setări. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | %1 poate trimite și primi %2? | Can %1 send and receive %2? |
103 | Avem nevoie de permisiunea dvs. | We need your permission |
104 | Da | Yes |
105 | Nu | No |
106 | mesaje text | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | Permiteți ca %1 să continue să se sincronizeze în fundal, în timp ce faceți altceva? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Dacă PC-ul dvs. utilizează un adaptor de alimentare, conectați-l la o priză, pentru a evita epuizarea bateriei. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la %4!d! minute. Porniți actualizarea? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Dacă PC-ul dvs. utilizează un adaptor de alimentare, conectați-l la o priză, pentru a evita epuizarea bateriei. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura un timp. Porniți actualizarea? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la %4!d! minute. Porniți actualizarea? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura un timp. Porniți actualizarea? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | Actualizați dispozitivul | Update your device |
116 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Dacă PC-ul dvs. utilizează un adaptor de alimentare, conectați-l la o priză, pentru a evita epuizarea bateriei. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la un minut. Porniți actualizarea? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la un minut. Porniți actualizarea? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | Permiteți ca %1 să vă acceseze persoanele de contact? | Let %1 access your contacts? |
119 | Permiteți ca %1 să vă acceseze mesajele SMS și MMS? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | locația precisă și istoricul locațiilor | precise location and location history |
121 | Permiteți ca %1 să vă acceseze numele, imaginea și alte informații de cont? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | Permiteți %1 să vă activeze sau să vă dezactiveze %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth și WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | locația precisă | precise location |
125 | Permiteți ca %1 să vă asocieze dispozitivul cu %2 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | Permiteți ca %1 să anuleze asocierea dispozitivului cu %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | Permiteți ca %1 să vă acceseze istoricul apelurilor? | Let %1 access your call history? |
128 | Permiteți ca %1 să acceseze și să trimită mesaje de e-mail? | Let %1 access and send email? |
129 | microfon | microphone |
130 | cameră | camera |
131 | Selectați această notificare sau Da pentru a permite acest lucru. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | Permiteți ca %1 să efectueze apeluri telefonice? | Let %1 make phone calls? |
133 | Permiteți %1 să vă acceseze notificările? | Let %1 access your notifications? |
134 | Permiteți ca %1 să acceseze acest: %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | Permiteți ca %1 să vă acceseze activitățile? | Let %1 access your tasks? |
137 | Permiteți %1 să acceseze informațiile de diagnosticare despre aplicațiile dvs.? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | Permiteți ca %1 să vă acceseze calendarul? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Timp de răspuns | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Eroare | Error |
0x50000004 | Informații | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | Eroare la obținerea ferestrei active pentru pachetul de aplicații %1 și numele de capacitate %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | Eroare la afișarea promptului de consimțământ pentru pachetul de aplicații %1 cu eroarea %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | Eroare la crearea ferestrei de consimțământ pentru pachetul de aplicații %1 cu eroarea %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | Prompt consimțământ agent dispozitiv |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |