| File name: | ConsentUX.dll.mui | 
| Size: | 8704 byte | 
| MD5: | 055ad941c8e25da9cf5556af687b262c | 
| SHA1: | fdcf6800df100d0a8e686e4bd9860144f0a3109c | 
| SHA256: | d7f932bd6f4a7a11f209b4a0a8f196d3e5df06c200007af57ec9327a6b5626aa | 
| Operating systems: | Windows 10 | 
| Extension: | MUI | 
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Romanian | English | 
|---|---|---|
| 100 | Permiteți ca %1 să aibă acces la %2? | Let %1 access your %2? | 
| 101 | Pentru a schimba acest lucru mai târziu, accesați aplicația Setări. | To change this later, go to the Settings app. | 
| 102 | %1 poate trimite și primi %2? | Can %1 send and receive %2? | 
| 103 | Avem nevoie de permisiunea dvs. | We need your permission | 
| 104 | Da | Yes | 
| 105 | Nu | No | 
| 106 | mesaje text | text messages | 
| 107 | 1 | 1 | 
| 108 | Permiteți ca %1 să continue să se sincronizeze în fundal, în timp ce faceți altceva? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? | 
| 109 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Dacă PC-ul dvs. utilizează un adaptor de alimentare, conectați-l la o priză, pentru a evita epuizarea bateriei. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la %4!d! minute. Porniți actualizarea? | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update? | 
| 110 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Dacă PC-ul dvs. utilizează un adaptor de alimentare, conectați-l la o priză, pentru a evita epuizarea bateriei. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura un timp. Porniți actualizarea? | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update? | 
| 111 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la %4!d! minute. Porniți actualizarea? | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update? | 
| 112 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura un timp. Porniți actualizarea? | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update? | 
| 113 | Actualizați dispozitivul | Update your device | 
| 116 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Dacă PC-ul dvs. utilizează un adaptor de alimentare, conectați-l la o priză, pentru a evita epuizarea bateriei. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la un minut. Porniți actualizarea? | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update? | 
| 117 | Aplicația %1 este gata să actualizeze „%2”. Mențineți „%3” conectat la PC până când se termină actualizarea. Procesul poate dura până la un minut. Porniți actualizarea? | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update? | 
| 118 | Permiteți ca %1 să vă acceseze persoanele de contact? | Let %1 access your contacts? | 
| 119 | Permiteți ca %1 să vă acceseze mesajele SMS și MMS? | Let %1 access your text and MMS messages? | 
| 120 | locația precisă și istoricul locațiilor | precise location and location history | 
| 121 | Permiteți ca %1 să vă acceseze numele, imaginea și alte informații de cont? | Let %1 access your name, picture, and other account info? | 
| 122 | Permiteți %1 să vă activeze sau să vă dezactiveze %2? | Let %1 turn your %2 on or off? | 
| 123 | Bluetooth și WLAN | Bluetooth and WLAN | 
| 124 | locația precisă | precise location | 
| 125 | Permiteți ca %1 să vă asocieze dispozitivul cu %2 | Let %1 pair your device with %2 | 
| 126 | Permiteți ca %1 să anuleze asocierea dispozitivului cu %2 | Let %1 unpair your device from %2 | 
| 127 | Permiteți ca %1 să vă acceseze istoricul apelurilor? | Let %1 access your call history? | 
| 128 | Permiteți ca %1 să acceseze și să trimită mesaje de e-mail? | Let %1 access and send email? | 
| 129 | microfon | microphone | 
| 130 | cameră | camera | 
| 131 | Selectați această notificare sau Da pentru a permite acest lucru. | Select this notification or Yes to allow this. | 
| 132 | Permiteți ca %1 să efectueze apeluri telefonice? | Let %1 make phone calls? | 
| 133 | Permiteți %1 să vă acceseze notificările? | Let %1 access your notifications? | 
| 134 | Permiteți ca %1 să acceseze acest: %2 | Let %1 access this: %2 | 
| 135 | %1: %2 | %1: %2 | 
| 136 | Permiteți ca %1 să vă acceseze activitățile? | Let %1 access your tasks? | 
| 137 | Permiteți %1 să acceseze informațiile de diagnosticare despre aplicațiile dvs.? | Let %1 access diagnostic information about your apps? | 
| 138 | Permiteți ca %1 să vă acceseze calendarul? | Let %1 access your calendar? | 
| 0x10000031 | Timp de răspuns | Response Time | 
| 0x30000001 | Start | Start | 
| 0x30000002 | Stop | Stop | 
| 0x50000002 | Eroare | Error | 
| 0x50000004 | Informații | Information | 
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | 
| 0xB00007D0 | Eroare la obținerea ferestrei active pentru pachetul de aplicații %1 și numele de capacitate %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | 
| 0xB00007D1 | Eroare la afișarea promptului de consimțământ pentru pachetul de aplicații %1 cu eroarea %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | 
| 0xB00007D2 | Eroare la crearea ferestrei de consimțământ pentru pachetul de aplicații %1 cu eroarea %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | 
| File Description: | Prompt consimțământ agent dispozitiv | 
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) | 
| Company Name: | Microsoft Corporation | 
| Internal Name: | Consent UX | 
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. | 
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui | 
| Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® | 
| Product Version: | 10.0.15063.0 | 
| Translation: | 0x418, 1200 |