| 1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
| 1600 | Visualizza dettagli |
View details |
| 1601 | File che verranno inviati a Microsoft |
Files that will be sent to Microsoft |
| 8603 | Clic |
Click |
| 8604 | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
| 8606 | Impossibile visualizzare il menu di scelta rapida. |
Display of the context menu failed. |
| 8607 | Troppe voci di menu aggiunte al menu di scelta rapida. |
Too many menu items have been added to the context menu. |
| 8608 | Finestra dell'applicazione non disponibile per visualizzare il menu di scelta rapida. |
Application window not available to show context menu. |
| 8609 | È già visualizzato un menu di scelta rapida. |
A context menu is already being shown. |
| 8610 | Impossibile annullare la visualizzazione del menu di scelta rapida. |
Cancellation of context menu failed. |
| 8703 | C&hiudi |
&Close |
| 8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8705 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8706 | 16pt;Semilight;None;Segoe UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8707 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8711 | Indietro |
Back |
| 8716 | Finestra riquadro a comparsa |
Flyout window |
| 8717 | Finestra di dialogo |
Dialog window |
| 8718 | Finestra di accesso |
Charm window |
| 8730 | È necessario chiamare questa API da un thread con un CoreWindow oppure impostare una finestra in modo esplicito. |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
| 8731 | È possibile aprire solo una finestra di dialogo per volta. |
Only one dialog may be open at a time. |
| 8732 | La finestra è già stata eliminata. |
The window has already been destroyed. |
| 8733 | Specificare al massimo tre comandi. |
Specify no more than 3 commands. |
| 8734 | Etichetta di comando mancante. |
Command label is missing. |
| 8735 | È possibile aprire un solo popup di questo tipo per volta. |
Only one popup of this type can be open at a time. |
| 8736 | Impostato flag di opzione non valido. |
Invalid Options flag set. |
| 8740 | Contesto |
Context |
| 8750 | |
|
| 8751 | |
|
| 8752 | |
|
| 8753 | |
|
| 8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
| 8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
| 8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
| 8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
| 8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
| 8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
| 8801 | Taglia |
Cut |
| 8802 | Copia |
Copy |
| 8803 | Incolla |
Paste |
| 8804 | Annulla |
Undo |
| 8805 | Seleziona tutto |
Select All |
| 9802 | Problema di %1 |
%1 ran into a problem |
| 9803 | È possibile contribuire al miglioramento dell'app inviando a Microsoft informazioni sull'errore. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
| 9804 | Si è verificato un problema relativo al PC |
Your PC ran into a problem |
| 9805 | In seguito a questo problema, il PC è stato riavviato. È possibile contribuire al miglioramento di Windows inviando a Microsoft informazioni sull'errore. |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
| 9807 | Invia dettagli |
Send details |
| 9808 | Non inviare |
Don’t send |
| 9810 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
| 9812 | È possibile contribuire al miglioramento di Windows inviando a Microsoft informazioni sull'errore. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
| 10102 | 11;Semilight;None;Segoe UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
| 10110 | Errore. Impossibile selezionare i file ora. |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
| 10111 | Provare a selezionare di nuovo l'app. |
Try selecting the app again. |
| 10112 | Errore. Impossibile salvare i file ora. |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
| 10114 | Errore. Impossibile aggiornare i file ora. |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
| 10115 | Provare di nuovo ad aprire o salvare il file. |
Try opening or saving the file again. |
| 10116 | Errore. Impossibile selezionare i contatti ora. |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
| 10118 | Errore. Impossibile eseguire la condivisione ora. |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
| 10119 | Riprovare più tardi. |
Try again later. |
| 10120 | Errore. Impossibile configurare le impostazioni di stampa. |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
| 10121 | Tornare indietro per continuare con la stampa. |
Go back to continue printing. |
| 10122 | Errore. Impossibile configurare ora le impostazioni della fotocamera. |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
| 10123 | Tornare indietro per continuare con l'uso della fotocamera. |
Go back to continue using the camera. |
| 10124 | Si è verificato un errore. |
Something went wrong. |
| 10125 | Riprova più tardi. |
Try again later. |
| 10201 | Chiudi |
Close |
| 23569 | Immagini account installate |
Installed Account Pictures |
| 23570 | Immagini account predefinite |
Default Account Pictures |
| 38304 | Immagini account pubbliche |
Public Account Pictures |
| 38305 | Immagini account |
Account Pictures |
| 38306 | Immagine account |
Account Picture |
| 38320 | Conferma modifica immagine account |
Confirm change to account picture |
| 38321 | Cambia |
Change |
| 38323 | L'applicazione %1 sta tentando di modificare l'immagine dell'account. |
The %1 app wants to change your account picture. |
| 38324 | L'immagine dell'account verrà modificata. |
This will change your account picture. |
| 38326 | Recuperare le immagini da %1? |
Get pictures from %1? |
| 38327 | L'app sceglierà automaticamente le immagini da visualizzare nella schermata di blocco. |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
| 38329 | Consenti |
Allow |
| 38330 | Non consentire |
Don’t allow |
| 38336 | Errore immagine account |
Account picture error |
| 38337 | OK |
OK |
| 38338 | Impostazione dell'immagine dell'account non riuscita. Riprovare. |
Setting the account picture failed. Please try again. |
| 38339 | Errore schermata di blocco |
Lock screen error |
| 38340 | Impostazione della schermata di blocco non riuscita. Riprovare. |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
| 38341 | Non sono riuscito a configurare la presentazione della schermata di blocco |
Lock screen slide show configuration failed |
| 38342 | Non sono riuscito a impostare la presentazione della schermata di blocco. Riprova. |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
| 38343 | Alcune impostazioni sono gestite dall'amministratore del sistema. |
Some settings are managed by your system administrator. |
| 38344 | Le impostazioni della presentazione della schermata di blocco sono gestite dall'amministratore del sistema. |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
| 38352 | Impossibile impostare l'immagine dell'account. La funzionalità è disabilitata a causa dei Criteri di gruppo o delle impostazioni di privacy oppure perché l'utente ha annullato la richiesta di conferma. |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
| 38353 | È necessario impostare l'immagine dell'account grande o quella dinamica oppure entrambe. |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
| 38354 | Il fotogramma video ha dimensioni troppo piccole. |
The dimensions of the video frame are too small. |
| 38355 | Il file dell'immagine dell'account è troppo grande. |
The account picture file is too big. |
| 38915 | Immagine sincronizzata |
Synced Image |
| 38916 | Impostata da %1 |
Set by %1 |
| 38917 | Per l'accesso all'immagine della schermata di blocco è necessario dichiarare una capacità nel manifesto. |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
| 38928 | Impostato in base ai criteri |
Set by policy |
| 0x10000031 | Tempo di risposta |
Response Time |
| 0x30000000 | Informazioni |
Info |
| 0x30000001 | Avvia |
Start |
| 0x30000002 | Interrompi |
Stop |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
| 0xB0002210 | Popup registrato con HWND (%1) con flag (%3) e nel processo (%2). |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
| 0xB0002212 | Popup (%1) disattivato per il motivo seguente: %2. |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
| 0xD0000001 | sconosciuto |
of an unknown reason |
| 0xD0000002 | errore registrato in precedenza |
of a previously logged failure |
| 0xD0000003 | perdita dello stato attivo all'attivazione di un'altra finestra |
the popup lost activation when another window gained activation |
| 0xD0000004 | modifica della visibilità dell'utilità di avvio |
the launcher changed visibility |
| 0xD0000005 | modifica della visualizzazione |
the display was changed |
| 0xD0000006 | attivazione di un'altra app |
another app became active |
| 0xD0000007 | visualizzazione di un altro popup |
a new popup was shown |
| 0xD0000008 | invio di input tocco o del mouse all'esterno del popup |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
| 0xD0000009 | chiusura di un processo nella catena di proprietà |
a process in the ownership chain exited |
| 0xD000000A | chiusura automatica del popup |
the popup closed itself |
| 0xD000000B | spegnimento del sistema |
the system is powering down |