File name: | inetmgr.dll.mui |
Size: | 128000 byte |
MD5: | 04e4a63eca7c49b0725a757fb898a680 |
SHA1: | 649b1e32cb2ff03479af5442b7b13f297a237073 |
SHA256: | 0d2181cb3522e1e57e950e64d13d6a1123713ad41a7ab4af158204a8b6fcf1ae |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
100 | IIS | IIS |
101 | Ta przystawka służy do administrowania internetowymi usługami informacyjnymi (IIS) 6.0 firmy Microsoft | This snap-in administers the Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 |
102 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
103 | Ścieżka do pliku wykonywalnego | Executable Path |
104 | Menedżer internetowych usług informacyjnych (IIS) 6.0 | Internet Information Services (IIS) 6.0 Manager |
105 | %s (komputer lokalny) | %s (local computer) |
106 | Witryny sieci Web | Web Sites |
107 | Witryny FTP | FTP Sites |
108 | Nieznany | Unknown |
109 | Menedżer usług IIS w wersji 6 | IIS6 Manager |
110 | Automatyczna kopia zapasowa | Automatic Backup |
111 | Witryna &FTP (z pliku)... | FTP &Site (from file)... |
112 | K&atalog wirtualny (z pliku)... | Virtual &Directory (from file)... |
113 | Witryna &sieci Web (z pliku)... | Web &Site (from file)... |
115 | Utwórz nową witrynę FTP z pliku | Create new FTP site from file |
116 | Utwórz nowy katalog wirtualny FTP z pliku | Create new FTP Virtual Directory from file |
117 | Ten katalog został skonfigurowany w systemie plików FAT, dlatego nie można zabezpieczyć katalogu, korzystając z uprawnień. Jeżeli chcesz zabezpieczyć katalogi z zawartością, korzystając z uprawnień, przekonwertuj system plików na NTFS. | Because this directory is configured on a FAT file system, you cannot secure the directory using permissions. If you want to secure your content directories using permissions, you should consider converting your file system to NTFS. |
118 | Nie ma nowych zmian konfiguracji, które trzeba zapisać. | There are no new configuration changes that need to be saved. |
119 | Zlecenia | Verbs |
120 | Wszystkie | All |
121 | Rozszerzenia usługi sieci Web | Web Service Extensions |
122 | 123 Rozszerzenie usługi sieci Web | 123 Web Service Extension |
124 | Dozwolone | Allowed |
125 | Zabronione | Prohibited |
126 | Niestandardowe | Custom |
127 | W użyciu | In use |
128 | Nieużywany | Not in use |
129 | &Zezwalaj | &Allow |
130 | Administrowany serwer ma zakodowany limit 10 połączeń. Limit został ustawiony na 10. | The server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Limit set to 10. |
131 | Ostrzeżenie: administrowany serwer ma zakodowany limit 10 połączeń. Ustawienie limitu większego od 10 stanowi naruszenie umowy licencyjnej. | Warning: the server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Setting a limit higher than 10 is a violation of your license agreement. |
132 | Pula aplikac&ji: | Applicatio&n pool: |
133 | Komputer nie obsługuje właściwości komputera. | The machine does not support machine properties |
134 | Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy? | Are you sure you want to delete the selected items? |
135 | Operacja ukończona pomyślnie. | Operation Completed Successfully |
136 | Utracono połączenie z serwerem '%s'. Czy chcesz podjąć próbę ponownego połączenia? |
The connection to the server '%s' was lost. Do you want to attempt to reconnect?" |
137 | Czy na pewno chcesz rozłączyć %s? | Are you sure you want to disconnect %s? |
138 | Tak | Yes |
139 | Nie | No |
140 | Uruchom Usługi internetowe na %s | Start Internet Services on %s |
141 | Zatrzymaj Usługi internetowe na %s | Stop Internet Services on %s |
142 | Uruchom ponownie %s | Restart %s |
143 | Uruchom ponownie Usługi internetowe na %s | Restart Internet Services on %s |
144 | Uruchamia wszystkie usługi internetowe. Aby uruchomić pojedyncze usługi internetowe, użyj funkcji Zarządzanie komputerem w programie Microsoft Management Console. Wybierz tę opcję, jeśli usługi internetowe zostały wcześniej zatrzymane i chcesz je uruchomić ponownie. |
Starts all Internet services. To start individual Internet services, use the Computer Management application in the Microsoft Management Console. Choose this option if you have previously stopped the Internet services and want to restart them. |
145 | Zatrzymuje wszystkie usługi internetowe. Wszystkie bieżące sesje zostaną utracone i wszystkie witryny internetowe będą niedostępne do czasu ponownego uruchomienia usług internetowych. Wybierz zatrzymanie usług internetowych, jeśli chcesz zainstalować pliki lub składniki, które są zablokowane, gdy usługi internetowe są uruchomione. |
Stops all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to stop all the Internet services if you need to install files or components that are locked while the Internet services are running. |
146 | Uruchamia ponownie komputer. Wszystkie bieżące sesje zostaną utracone i wszystkie witryny internetowe będą niedostępne do czasu ponownego uruchomienia usług internetowych. Wybierz ponowne uruchomienie komputera tylko w przypadku wystąpienia poważnego problemu, którego nie można rozwiązać przez ponowne uruchomienie usług internetowych. |
Restarts the computer. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the computer only if there is a serious problem that cannot be resolved by restarting the Internet services. |
147 | Uruchamia ponownie wszystkie usługi internetowe. Wszystkie bieżące sesje zostaną utracone i wszystkie witryny internetowe będą niedostępne do czasu ponownego uruchomienia usług internetowych. Wybierz ponowne uruchomienie usług internetowych w przypadku wystąpienia poważnego problemu. Aby uruchomić ponownie usługi internetowe, nie trzeba ponownie uruchamiać komputera. |
Restarts all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the Internet services for serious problems. You do not need to restart the computer restart the Internet services. |
148 | Zapisano zmiany konfiguracji. | Configuration changes have been saved. |
149 | Utwórz nową witrynę sieci Web z pliku | Create new Web site from file |
150 | Lokalizacja | Location |
151 | Wersja | Version |
152 | Data/Godzina | Date/Time |
153 | Przywracanie kopii zapasowej metabazy jest długotrwałą procedurą, która usuwa wszystkie bieżące ustawienia i powoduje zatrzymanie wszystkich usług internetowych. Po ukończeniu procedury usługi IIS ponownie uruchamiają te usługi. Czy na pewno chcesz kontynuować? |
Restoring a metabase backup is a lengthy procedure that deletes all your current settings and causes all Internet services to be stopped. When the procedure completes, IIS then restarts these services. Are you sure you want to continue? |
154 | Nazwa kopii zapasowej konfiguracji zawiera nieprawidłowe znaki. | The configuration backup name contains invalid characters. |
155 | Uruchomione | Running |
156 | Zatrzymane | Stopped |
157 | Wstrzymane | Paused |
158 | * Wszystkie nieprzypisane * | * All Unassigned * |
159 | Wprowadź hasło | Enter password |
160 | Trwa próba zamknięcia Usług internetowych. Pozostało sekund: %d... | Attempting to shut down Internet Services. %d Seconds... |
161 | Ostatnie połączenie z serwerem '%s' nawiązano, używając określonej nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź to hasło lub naciśnij przycisk Anuluj, aby połączyć się, używając obecnie obowiązującego kontekstu użytkownika. | You last connected to the server '%s' using a specific username and password. Enter the password or press cancel to connect using the currently logged-in user context. |
162 | Wprowadź nazwę użytkownika i hasło, aby połączyć się z serwerem '%s' . | Enter the username and password to connect to the server '%s' . |
163 | Ustawianie parametrów personifikacji | Set Impersonation Parameters |
164 | Usuwanie parametrów personifikacji | Remove Impersonation Parameters |
165 | Usuń parametry personifikacji i użyj zamiast nich bieżącego kontekstu użytkownika. | Remove impersonation parameters and use current user context instead. |
166 | Czy chcesz usunąć personifikację i używać zamiast niej bieżącego kontekstu użytkownika? | Do you want to remove the impersonation and use the current user context instead? |
167 | IIS V%d.%0d | IIS V%d.%0d |
168 | Z&apisz konfigurację na dysku | &Save Configuration to Disk |
169 | Utwórz nowy katalog wirtualny sieci Web z pliku | Create new Web Virtual Directory from file |
170 | &Zabroń | &Prohibit |
171 | Jeżeli zabronisz używania %s, na serwerze sieci Web usług IIS nie będzie można uruchamiać następujących aplikacji. | If you prohibit %s, the following applications will be prevented from running on your IIS Web server. |
172 | Nazwa pliku | File Name |
173 | ||
178 | %s | %s |
180 | Liczba aktualnie połączonych użytkowników: %d. | %d user(s) currently connected. |
181 | Użytkownicy połączeni | Connected Users |
182 | Od | From |
183 | Godzina | Time |
184 | Błąd odłączania '%s' %h Czy kontynuować usuwanie wybranych użytkowników? |
Error disconnecting '%s' %h Continue deleting selected users? |
185 | Czy na pewno chcesz odłączyć wszystkich wybranych użytkowników? | Are you sure you want to disconnect all selected users? |
186 | Czy na pewno chcesz odłączyć wszystkich połączonych użytkowników? | Are you sure you want to disconnect all connected users? |
187 | Usługa FTP nie jest uruchomiona na tym komputerze. | The FTP service is not started on the machine. |
188 | Synchronizacja hasła nie jest obsługiwana dla kont użytkowników nielokalnych. Czy na pewno chcesz kontynuować? |
Password synchronization is not supported with non-local user accounts. Are you sure you want to continue? |
189 | Wybrany folder tymczasowy nie istnieje na komputerze lokalnym. | The temporary folder you have selected does not exist on the local computer. |
190 | Wybrana lokalizacja folderu tymczasowego znajduje się na woluminie, którego typ (np. FAT) nie przechowuje list ACL. Dlatego żadne pliki, które zawierają listy ACL, nie mogą być kompresowane. Czy na pewno chcesz to zrobić? | The temporary folder location you have chosen is on a volume type (such as FAT) that does not store ACLs. Therefore, any files that do contain ACLS cannot be compressed. Are you sure you want to do this? |
191 | Wybrana lokalizacja folderu tymczasowego znajduje się na skompresowanym woluminie lub jest sama przez siebie oznaczona do kompresji. Spowoduje to obniżenie wydajności kompresji HTTP. Czy na pewno chcesz to zrobić? | The temporary folder location you have chosen is on a compressed volume or is itself marked for compression. This causes HTTP compression performance to suffer. Are you sure you want to do this? |
192 | Up&rawnienia | Perm&issions |
195 | Jeżeli zezwolisz na używanie %s, na serwerze sieci Web będzie można uruchamiać wszystkie aplikacje CGI. Stanowi to potencjalne ryzyko dla bezpieczeństwa. Czy chcesz zezwolić na używanie %s? |
If you allow %s, any CGI application can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
196 | Jeżeli zezwolisz na używanie %s, na serwerze sieci Web będzie można uruchamiać wszystkie rozszerzenia ISAPI. Stanowi to potencjalne ryzyko dla bezpieczeństwa. Czy chcesz zezwolić na używanie %s? |
If you allow %s, any ISAPI extension can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
198 | Nie można usunąć tego elementu. | The item is not removable. |
201 | Zadania | Tasks |
202 | Rozszerzenie usługi sieci Web - %s | Web Service Extension - %s |
203 | Czy chcesz zabronić %s? | Do you want to prohibit %s? |
204 | Ten plik jest już wymagany przez %s. | This file is already required by %s. |
205 | Należy wprowadzić inną nazwę pliku. Nazwy plików nie mogą zawierać następujących znaków: %s |
You must enter another file name. File names cannot contain the following characters: %s |
206 | Ścieżki plików muszą mieć format :\\ lub \\\\. |
File paths must be in the form :\\ or \\\\. |
207 | ,|?/*
|
,|?/*
|
208 | Właściwości rozszerzenia usługi sieci Web - %s | Web Service Extension Properties - %s |
209 | &Ogranicz całkowitą przepustowość sieci dostępną dla wszystkich witryn sieci Web na tym serwerze | &Limit the total network bandwidth available for all Web sites on this server |
210 | Należy zamknąć stronę właściwości tego elementu, aby można było go usunąć. | You must close the property page for this item before you can delete it. |
211 | Usługa jest wyłączona | Service is disabled |
212 | Usługa jest uruchomiona | Service is running |
213 | Usługa jest zatrzymana | Service is stopped |
214 | Usługa jest wstrzymana | Service is paused |
215 | Usługa jest zatrzymywana | Service is stopping |
216 | Oczekiwanie na wstrzymanie usługi | Service pause is pending |
217 | Oczekiwanie na kontynuowanie usługi | Service continue is pending |
218 | Usługa jest uruchamiana | Service is starting |
219 | Uruchom usługę | Start service |
220 | Zatrzymaj usługę | Stop service |
221 | Włącz usługę | Enable service |
225 | Nie można zmienić stanu witryny. Usługa %1 została wyłączona. Kliknij przycisk Tak, aby włączyć usługę. |
Cannot change state of the site. %1 service is disabled. Click Yes to enable the service. |
226 | Nie można zmienić stanu witryny. Usługa %1 nie została uruchomiona i jest w trybie uruchamiania ręcznego. Kliknij przycisk Tak, aby uruchomić usługę i tę witrynę. |
Cannot change state of the site. %1 service is not started and is in manual start mode. Click Yes to start the service and this site. |
227 | Należy zamknąć stronę właściwości rozszerzenia usługi sieci Web, by można było je usunąć. | You must close the property page for the Web service extension before you can delete it. |
228 | Zezwalaj | Allow |
229 | Zabroń | Prohibit |
230 | Usługi IIS nie mogą uruchomić witryny. Portu skonfigurowanego dla tej witryny może już używać inna witryna. Wybierz dla tej witryny nieużywany port. | IIS was unable to start the site. Another site may already be using the port you configured for this site. Please select a unused port for this site. |
231 | W ścieżkach zawierających spacje należy stawiać cudzysłów wokół części dotyczącej pliku/ścieżki | Entries containing spaces need quotes around the file/path portion |
232 | Nieprawidłowy nagłówek hosta. | Invalid Host header. |
233 | Wartość nagłówka hosta nie może być wyłącznie numeryczna. | You cannot have an all numeric host header value. |
234 | Należy zamknąć wszystkie otwarte arkusze właściwości przed rozłączeniem określonego komputera. | You must close all open property sheets before disconnecting the specified computer. |
235 | Należy wybrać prawidłową pulę aplikacji. | You must select a valid application pool. |
236 | %s (Usługa jest wyłączona) | %s (Service is disabled) |
237 | Pliki dll ISAPI (*.dll)|*.dll|Pliki exe CGI (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|CGI exe files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
238 | Należy zamknąć stronę właściwości rozszerzenia usługi sieci Web, aby można było zezwolić na używanie rozszerzenia lub zabronić jego używania. | You must close the property page for the Web service extension before you can allow or prohibit it. |
239 | Nieprawidłowy wpis. Nie może zawierać następujących znaków: %s |
Invalid entry. Cannot contain the following characters:%s |
240 | Nie można usunąć domyślnej puli aplikacji. | You cannot delete the Default application pool. |
300 | Połąc&z... | &Connect... |
301 | Odkryj | Discover |
302 | Właściwości | Properties |
303 | Uruc&hom | &Start |
304 | Zatrz&ymaj | Sto&p |
305 | W&strzymaj | P&ause |
307 | &Eksploruj | &Explore |
308 | O&twórz | &Open |
309 | &Przeglądaj | &Browse |
310 | Witryna | Site |
311 | Katalog wirtualny... | Virtual Directory... |
312 | Witryna %s... | %s Site... |
313 | Zmień nazwę użytkownika i hasło używane do zarządzania tym komputerem. | Change username and password used to manage this computer. |
314 | Widok bloku zadań programu IIS | IIS Taskpad View |
315 | O&dłącz | &Disconnect |
317 | &Wykonaj kopię zapasową/Odtwórz konfigurację... | &Backup/Restore Configuration... |
318 | &Uruchom ponownie usługi IIS... | &Restart IIS... |
320 | Dodaj komputer do listy | Add a computer to the list |
321 | Znajdź serwery internetowe | Find Internet servers |
322 | Właściwości zaznaczonego elementu | Properties for the selected item |
323 | Uruchom element | Start item |
324 | Zatrzymaj element | Stop item |
325 | Wstrzymaj element | Pause item |
327 | Eksploruj element | Explore item |
328 | Otwórz element | Open item |
329 | Przeglądaj element | Browse item |
330 | Utwórz nową witrynę | Create new site |
331 | Utwórz nowy katalog wirtualny | Create new virtual directory |
332 | Nowa witryna %s | New %s site |
333 | Usuwa zaznaczony komputer z listy | Remove selected computer from the list |
334 | Praca Kreatora uprawnień została pomyślnie ukończona. | You have successfully completed the permissions wizard. |
335 | Informacje konfiguracyjne kopii zapasowej i przywracania | Backup and restore configuration information |
336 | Przełączanie do/z widoku bloku zadań | Switch to/from taskpad view |
338 | Zamknij i/lub uruchom ponownie internetowe usługi informacyjne... | Shutdown, and/or restart Internet Information Services... |
339 | Uruchom Kreatora nowych witryn | Launch the new site wizard |
340 | Uruchom Kreatora nowych katalogów wirtualnych | Launch the new virtual directory wizard |
341 | Ustaw uprawnienia | Set Permissions |
342 | Wymusza zapisanie informacji o konfiguracji na dysku | Forces a save of configuration information to disk |
343 | &Pula aplikacji (z pliku)... | Application &Pool (from file)... |
344 | &Zapisz konfigurację do pliku... | &Save Configuration to a File... |
345 | Domyślnie udzielony jest pełny dostęp | By default, all access is granted |
346 | Domyślnie pełna odmowa dostępu | By default, all access is denied |
347 | Utwórz pulę aplikacji z pliku | Create Application Pool from file |
348 | Eksportuje konfigurację do pliku | Exports Configuration to a file |
349 | Udzielono dostępu dla %s. | %s is granted access |
350 | Odmówiono dostępu dla %s. | %s is denied access |
352 | Nie znaleziono żadnych szablonów zabezpieczeń w metabazie. | No security templates found in the metabase. |
370 | Komputer | Computer |
371 | Lokalne | Local |
373 | Opis | Description |
374 | Wartość nagłówka hosta | Host header value |
375 | Adres IP | IP address |
376 | Port | Port |
377 | Stan | State |
378 | Nazwa | Name |
379 | Ścieżka | Path |
380 | Atrybuty | Attributes |
381 | Sytuacja | Status |
383 | Dla danego rozszerzenia istnieje już mapowanie MIME. Czy chcesz je zamienić? | A mime mapping already exists for the given extension. Do you want to replace it? |
384 | Czy na pewno chcesz usunąć wybrane typy plików? | Are you sure you want to remove the selected file types? |
385 | Katalog macierzysty | Home Directory |
386 | Katalog wirtualny | Virtual Directory |
387 | Ścieżk&a lokalna: | L&ocal path: |
388 | Udzi&ał sieciowy: | Netw&ork share: |
392 | 393 \\{serwer}\{udział} | 393 \\{server}\{share} |
394 | Dostęp | Access |
395 | Adres IP (maska podsieci) | IP address (Subnet mask) |
396 | Odmów dostępu | Deny Access |
397 | Udziel dostępu | Grant Access |
398 | I&dentyfikator sieciowy: | Network &ID: |
399 | &Adres IP: | &IP address: |
400 | &Nazwa domeny: | Doma&in name: |
401 | Ostrzeżenie: ograniczanie dostępu według nazw domen wymaga istnienia wstecznego wyszukiwania DNS dla każdego połączenia. To jest bardzo kosztowna operacja, która będzie miała duży wpływ na wydajność serwera. | Warning: Restricting access by domain name requires a DNS reverse lookup on each connection. This is a very expensive operation and will dramatically affect server performance. |
402 | Nieprawidłowy adres IP. | Invalid IP address |
403 | Nazwa domeny jest nieprawidłowa. | The domain name is not valid. |
404 | Na liście znajduje się już powtórzony wpis. | A duplicate entry already exists in the list. |
405 | Oczekujące... | Pending... |
406 | Nazwa aliasu zawiera nieprawidłowe znaki. | There are invalid characters in the alias name. |
407 | Odmówiono | Denied |
408 | Udzielono | Granted |
409 | (Brak) | (None) |
410 | Uprawnienia dostępu | Access permissions |
411 | Można wyświetlać pliki | Files can be viewed |
412 | Można zapisywać pliki | Files can be written |
413 | Można uruchamiać skrypty | Scripts can be run |
414 | Można uruchamiać pliki wykonywalne | Executables can be run |
415 | W ścieżce przekierowania nie można użyć przecinka. | Comma cannot be used in redirect path. |
424 | Port SSL nie może być taki sam jak port TCP. | The SSL port cannot be the same as the TCP port. |
425 | Powiązanie nie jest unikatowe. | Binding is not unique. |
427 | Port TCP | TCP port |
429 | Port SSL | SSL port |
431 | Domyślny | Default |
432 | Dodaj/edytuj identyfikację witryny sieci Web | Add/Edit Web Site Identification |
433 | Dodaj/edytuj identyfikację SSL witryny sieci Web | Add/Edit Web Site SSL Identification |
434 | Port &TCP: | TCP p&ort: |
435 | Port &SSL: | SSL p&ort: |
436 | Nie określono portu. | No port specified. |
437 | Podany port jest już używany jako port TCP dla danego adresu IP. | The given port is already in use as a TCP port for the given IP address. |
438 | Podany port jest już używany jako port SSL dla danego adresu IP. | The given port is already in use as a SSL port for the given IP address. |
441 | &Wyłącz | Disabl&e |
442 | &Włącz | &Enable |
443 | &Utwórz | Cr&eate |
444 | &Usuń | R&emove |
445 | Katalog | Directory |
446 | Plik | File |
448 | K&atalog sieciowy: | Network dire&ctory: |
449 | Prze&kieruj do: | Redire&ct to: |
451 | Błąd tworzenia/usuwania aplikacji. %h |
Error creating/removing application. %h |
454 | Aplikacja domyślna | Default Application |
455 | OSTRZEŻENIE - Ustawiając uprawnienia zarówno do zapisu, jak i do wykonywania, narażasz tę witrynę na niebezpieczeństwo złośliwych ataków. Istnieje możliwość załadowania i wykonania destrukcyjnego lub niepożądanego programu. Czy na pewno chcesz to zrobić? |
WARNING -- By setting both the Write and Execute permissions, you are potentially exposing this site to malicious attack. A destructive or intrusive program could be uploaded and then executed. Are you sure you want to do this? |
456 | Zwolnienie tej aplikacji spowoduje zwolnienie wszystkich aplikacji znajdujących się w puli aplikacji. Czy na pewno chcesz kontynuować? |
Unloading this application will unload all applications in the application pool. Are you sure you want to continue? |
457 | Niski (proces IIS) | Low (IIS Process) |
458 | Średni (w puli) | Medium (Pooled) |
459 | Wysoki (izolowany) | High (Isolated) |
460 | Brak | None |
461 | Tylko skrypty | Scripts only |
462 | Skrypty i pliki wykonywalne | Scripts and Executables |
463 | Wy&brany plik | The &designated file |
464 | Ka&talog znajdujący się na tym komputerze | A &directory located on this computer |
465 | &Wybrany katalog | The &designated directory |
466 | Zabezpieczenia plików | File Security |
467 | Zabezpieczenia katalogów | Directory Security |
468 | Uwierzytelnianie szyfrowane działa wyłącznie z kontami domen usługi Active Directory. Aby uzyskać więcej informacji na temat konfigurowania kont domen usługi Active Directory na potrzeby uwierzytelniania szyfrowanego, kliknij przycisk Pomoc. Czy na pewno chcesz kontynuować? |
Digest authentication only works with Active Directory domain accounts. For more information about configuring Active Directory domain accounts to allow digest authentication, click Help. Are you sure you wish to continue? |
469 | Wybrane opcje uwierzytelniania spowodują odmowę dostępu.
Czy na pewno chcesz to zrobić? |
The authentication options you have selected will result in all access being denied.
Are you sure you want to do this? |
470 | Edyt&uj... | E&dit... |
471 | Należy edytować komputer lokalny, aby ustawić informacje listy CTL. | You must be editing the local machine to set the CTL information. |
472 | Nowa lista CTL programu IIS | New IIS CTL |
473 | Ta lista CTL jest używana jako lista zaufanych katalogów głównych dla wirtualnych witryn sieci web programu IIS. | This CTL is to be used as the list of trusted roots for IIS virtual web sites. |
474 | Lista CTL bez nazwy | Unnamed CTL |
476 | Nazwa filtru | Filter Name |
477 | Filtrowanie plików wykonywalnych | Filter Executable |
478 | Priorytet | Priority |
479 | Wysoki | High |
480 | Średni | Medium |
481 | Niski | Low |
482 | * Nieznany * | * Unknown * |
483 | Wyłączony | Disabled |
484 | Załadowany | Loaded |
485 | Niezaładowany | Not Loaded |
486 | * Zmieniony * | * Changed * |
488 | Poniższe filtry są aktywne dla wszystkich witryn sieci Web na tym komputerze i są wykonywane w kolejności podanej poniżej. Te filtry są widoczne tylko na tej stronie właściwości i nie mogą być wyświetlane na stronach właściwości indywidualnych witryn sieci Web. | The following filters are active for all Web sites on this computer and executed in the order listed below. These filters are visible only from this property page, and cannot be viewed on the property pages of individual Web sites. |
489 | Poniższe filtry są aktywne tylko dla tej witryny sieci Web i są wykonywane w kolejności podanej poniżej. Ta lista nie pokazuje filtrów skonfigurowanych dla wszystkich witryn sieci Web na tym serwerze. | The following filters are active only for this Web site and executed in the order listed below. This list does not show filters configured for all the Web sites on this server. |
490 | Pliki wykonywalne|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | Executable files|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
492 | Filtry ISAPI (*.dll)|*.dll|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | ISAPI filters (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
493 | Nazwa filtru nie jest unikatowa. | The filter name is not unique. |
494 | Pli&k: | Fil&e: |
495 | &Adres URL: | &URL: |
496 | Ścieżka nie jest bezwzględną lokalną ścieżką URL. | The path is not a local absolute URL path. |
499 | Adres URL | URL |
500 | Błąd HTTP | HTTP Error |
501 | Typ | Type |
502 | Spis treści | Contents |
503 | Odnaleziono nieprawidłowy niestandardowy komunikat o błędzie. Wpis zostanie pominięty Kod błędu: %d Kod podrzędny: %d |
An invalid custom error message was found. Entry will be skipped Error Code: %d Sub Code: %d |
504 | Konfiguracja jest nieprawidłowa: brak opisów błędów HTTP. | Your configuration is invalid: there are no HTTP error descriptions. |
505 | Wartość wygaśnięcia zawartości jest poza zakresem. Wartość została zmieniona na prawidłową. | The content expiration value is out of range. The value has been adjusted. |
506 | Na liście istnieje już nagłówek niestandardowy. | The custom header already exists in the list. |
507 | min | Minute(s) |
508 | dni | Day(s) |
509 | [Witryna nr %d] | [Site #%d] |
510 | %s:%d | %s:%d |
511 | Pule aplikacji | Application Pools |
512 | &Witryna FTP... | &FTP Site... |
513 | &Witryna sieci Web... | &Web Site... |
514 | Pula &aplikacji... | &Application Pool... |
515 | Utwórz nową witrynę FTP | Create new FTP site |
516 | Utwórz nową witrynę sieci Web | Create new Web site |
517 | Utwórz pulę aplikacji | Create Application Pool |
518 | Uruchom Kreatora nowej witryny FTP | Launch the new FTP site wizard |
519 | Uruchom Kreatora nowej witryny sieci Web | Launch the new Web site wizard |
520 | Uruchom Kreatora nowej puli aplikacji | Launch the new Application Pool wizard |
521 | Czy na pewno chcesz usunąć ten element? | Are you sure you want to delete this item? |
522 | Kreator tworzenia witryn FTP | FTP Site Creation Wizard |
523 | Kreator tworzenia katalogów wirtualnych | Virtual Directory Creation Wizard |
524 | Kreator tworzenia witryn FTP - Zapraszamy! | Welcome to the FTP Site Creation Wizard |
525 | Ten kreator umożliwia tworzenie nowych witryn FTP na tym komputerze. | This wizard helps you create a new FTP site on this computer. |
526 | Praca Kreatora tworzenia witryn FTP została pomyślnie ukończona. | You have successfully completed the FTP Site Creation Wizard. |
527 | Praca Kreatora tworzenia witryn FTP nie została pomyślnie ukończona. | The FTP Site Creation Wizard did not complete successfully. |
528 | Uprawnienia dostępu witryny FTP | FTP Site Access Permissions |
529 | Ustaw uprawnienia dostępu dla tej witryny FTP. | Set the access permissions for this FTP site. |
530 | Poświadczenia zabezpieczeń witryny FTP | FTP Site Security Credentials |
531 | Określ poświadczenia zabezpieczeń, które będą używane do uzyskiwania dostępu do katalogu sieciowego z tej witryny FTP. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this FTP site. |
532 | &Odtwórz | Re&cycle |
533 | Odtwórz pulę aplikacji | Recycle this Application Pool |
534 | Zmiany niektórych właściwości wprowadzone w tym oknie dialogowym zostaną wprowadzone po ponownym uruchomieniu usług IIS. Czy chcesz teraz uruchomić ponownie usługi IIS? | Some properties changed on this dialog require IIS restart to have effect. Do you want to restart IIS now? |
535 | System lokalny | Local System |
536 | Usługa lokalna | Local Service |
537 | Usługa sieciowa | Network Service |
538 | Kreator tworzenia witryn sieci Web | Web Site Creation Wizard |
540 | Określ poświadczenia zabezpieczeń, które będą używane do uzyskiwania dostępu do katalogu sieciowego z tej witryny sieci Web. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this Web site. |
541 | Poświadczenia zabezpieczeń witryny sieci Web | Web Site Security Credentials |
542 | Uprawnienia dostępu witryny sieci Web | Web Site Access Permissions |
543 | Ustaw uprawnienia dostępu dla tej witryny sieci Web. | Set the access permissions for this Web site. |
544 | Jednoczesne wybranie uprawnień zapisu i wykonywania może być niebezpieczne. Czy na pewno chcesz wybrać oba te uprawnienia? |
Selecting both Write and Execute permissions could be dangerous. Are you sure you want to select both these permissions? |
545 | Nadany alias nie jest unikatowy. | The alias you have given is not unique. |
546 | Kreator tworzenia witryn sieci Web - Zapraszamy! | Welcome to the Web Site Creation Wizard |
547 | Ten kreator pomaga utworzyć nową witrynę sieci Web na tym komputerze. | This wizard helps you create a new Web site on this computer. |
548 | Praca Kreatora tworzenia witryn sieci Web została pomyślnie ukończona. | You have successfully completed the Web Site Creation Wizard. |
549 | Praca Kreatora tworzenia witryn sieci Web nie została pomyślnie ukończona. | The Web Site Creation Wizard did not complete successfully. |
550 | Kreator tworzenia katalogów wirtualnych - Zapraszamy! | Welcome to the Virtual Directory Creation Wizard |
551 | Ten kreator pomaga utworzyć nowy katalog wirtualny w tej witrynie sieci Web. | This wizard helps you create a new virtual directory on this Web site. |
552 | &Katalog wirtualny... | &Virtual Directory... |
553 | Utwórz nowy katalog wirtualny FTP | Create new FTP Virtual Directory |
554 | Uruchom Kreatora nowego katalogu wirtualnego FTP | Launch the new FTP Virtual Directory wizard |
556 | Ten kreator pomaga utworzyć nowy katalog wirtualny w tej witrynie FTP. | This wizard helps you create a new virtual directory on this FTP site. |
557 | Praca Kreatora tworzenia katalogów wirtualnych została pomyślnie ukończona. | You have successfully completed the Virtual Directory Creation Wizard. |
558 | Praca Kreatora tworzenia katalogów wirtualnych nie została pomyślnie ukończona. | The Virtual Directory Creation Wizard did not complete successfully. |
560 | Utwórz nowy katalog wirtualny sieci Web | Create new Web Virtual Directory |
561 | Uruchom Kreatora nowego katalogu wirtualnego sieci Web | Launch the new Web Virtual Directory wizard |
564 | Przed odświeżeniem węzła komputera należy zamknąć wszystkie otwarte arkusze właściwości. | You must close all open property sheets before refreshing computer node. |
568 | Metody uwierzytelniania | Authentication Methods |
569 | Zezwalaj na użytkowników anonimowych | Anonymous users allowed |
570 | Aby uruchomić %s na serwerze sieci Web programu IIS, należy włączyć następujące pliki. Wyłączenie lub usunięcie pliku może spowodować, że %s (lub inne rozszerzenie usługi sieci Web) przestanie poprawnie działać. | In order for %s to run on your IIS Web server, the following files must be enabled. Disabling or removing a file might cause %s (or another Web service extension) to stop running correctly. |
572 | Uwierzytelnianie podstawowe (tekst prosty) | Basic authentication (clear text) |
573 | Uwierzytelnianie zintegrowane systemu Windows | Windows Integrated authentication |
574 | Uwierzytelnianie szyfrowane | Digest authentication |
575 | Ograniczenia adresu IP | IP Address Restrictions |
576 | Administratorzy mają pełny dostęp do plików | Administrators have full access to files |
577 | Każdy może czytać pliki | Everyone can read files |
578 | Każdy może zapisywać pliki | Everyone can write files |
579 | Każdy może wykonywać pliki | Everyone can execute files |
580 | Listy ACL plików | File ACLs |
581 | Listy ACL plików nie będą zmieniane. | File ACLs will not be changed. |
582 | Istniejące listy ACL zostaną zamienione na następujące listy ACL: | The following ACLs will replace existing file ACLs: |
583 | Następujące listy ACL zostaną dodane do istniejących list ACL: | The following ACLs will be added to existing file ACLs: |
584 | Administratorzy mają pełną kontrolę | Administrators have full control |
585 | Każdy ma następujące uprawnienia dostępu: | Everyone has the following access permissions: |
586 | Odczyt | Read |
587 | Kontrola odczytu | Read Control |
588 | Odczyt atrybutów | Read Attributes |
589 | Właściwości odczytu | Read Properties |
590 | Zapis | Write |
591 | Dołącz | Append |
592 | Usuń | Delete |
593 | Zapis atrybutów | Write Attributes |
594 | Właściwości zapisu | Write Properties |
595 | Wykonaj | Execute |
596 | Wyświetl listę obiektów | List Object |
597 | godz. | Hour(s) |
598 | Nieznany host. | No such host is known. |
599 | Katalog może być przeglądany | Directory can be browsed |
600 | Katalog nie może być przeglądany | Directory cannot be browsed |
601 | Włączanie dokumentów domyślnych | Enable default documents |
602 | Wyłączanie dokumentów domyślnych | Disable default documents |
603 | Przeglądanie katalogów | Directory browsing |
604 | * Przekierowane do %s * | * Redirected to %s * |
605 | Wprowadź tylko znaki od A do Z, od a do z, cyfry, kropki (.) i łączniki (-). | Please enter only characters A to Z, a to z, digits, '.' and '-' |
606 | %s (zatrzymana) | %s (Stopped) |
607 | %s (wstrzymana) | %s (Paused) |
608 | help\iismmc.chm | help\iismmc.chm |
609 | Nie można usunąć puli aplikacji, która nie jest pusta. Przed usunięciem tej puli należące do niej aplikacje należy przypisać do innej puli lub usunąć. |
You cannot delete an application pool that contains applications. You need to reassign all applications in this application pool to another application pool or delete the applications. |
610 | W wersji 5.1 usług IIS nie jest obsługiwana funkcja zdalnej administracji programem IIS w wersji 6.0. Uaktualnij do pakietu administracyjnego usług IIS 6.0. |
Remote administration of IIS 6.0 from IIS 5.1 is not supported. Please upgrade to IIS 6.0 Administration Pack. |
611 | Całkowita liczba połączeń witryny sieci Web: | Total Web site connections: |
612 | AppPool | AppPool |
613 | Pula aplikacji | Application Pool |
614 | Podana ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki. | The path specified contains invalid characters. |
615 | Nazwa filtru jest nieprawidłowa lub pusta. | The filter name is invalid or empty. |
616 | Konfiguracja aplikacji | Application Configuration |
617 | Czy usunąć wybrane mapowania skryptów? | Remove the selected script mapping(s)? |
618 | Nie można użyć formatu UNC w tym polu. | UNC format cannot be used in this field. |
619 | Nie można użyć nazwy pliku zdalnego w tym polu. | Remote file name cannot be used in this field. |
620 | Wprowadź nazwę pliku, a nie nazwę katalogu. | Please enter file name, not a directory name. |
621 | To rozszerzenie jest już używane. Wprowadź inne rozszerzenie. | This extension is already used. Please, enter another extension. |
622 | Rozszerzenie | Extension |
623 | Identyfikator puli aplikacji nie jest unikatowy. | The application pool ID is not unique. |
624 | Identyfikator puli aplikacji zawiera nieprawidłowe znaki. | The application pool ID contains invalid characters. |
625 | Nieprawidłowy format adresu URL. Wprowadź bezwzględny adres URL w witrynie. |
Wrong URL format. Please enter an absolute URL within the site. |
626 | Nieprawidłowy format rozszerzenia. | Wrong extension format. |
627 | Nieprawidłowy format ścieżki. Ścieżka nie zawiera cudzysłowu zamykającego. | Wrong path format. There is no closing quote in path. |
628 | Nazwa pliku zawiera nieprawidłowe znaki (*, , \, |, "). | The file name contains invalid characters (*,,\,|,"). |
629 | Używane przez | Used By |
630 | Identyfikator | Identifier |
631 | Użytkownik zdecydował się uruchomić tę pulę aplikacji jako System lokalny. Tożsamość System lokalny ma pełen dostęp do komputera i uruchomienie tej puli aplikacji jako Systemu lokalnego może zwiększyć poziom zagrożenia atakami wynikającymi z nieautoryzowanego dostępu do serwera sieci Web. Przed kontynuacją upewnij się, czy uruchomienie tej puli aplikacji jako Systemu lokalnego jest bezwzględnie konieczne. Czy chcesz uruchomić tę pulę aplikacji jako System lokalny? |
You have chosen to run this application pool as Local System. The Local System identity has full access to your computer and running this application pool as Local System could increase the severity of any attacks resulting from unauthorized access to your Web server. Please ensure that it is absolutely necessary for this application pool to run as Local System before proceeding. Do you wish to run this application pool as Local System? |
632 | Ścieżka wykonywalna jest już używana. Wybierz inny plik wykonywalny. | This executable path is already used. Please, select another executable file. |
634 | &Dodaj nowe rozszerzenie usługi sieci Web... | &Add a new Web service extension... |
635 | Zezwalaj na wszystkie &rozszerzenia usługi sieci Web dla określonej aplikacji... | Allow all Web service &extensions for a specific application… |
636 | &Zabroń używania wszystkich rozszerzeń usługi sieci Web | &Prohibit all Web service extensions |
637 | Dodaj nowe rozszerzenie usługi sieci Web... | Add a new Web service extension… |
638 | Zezwalaj na wszystkie rozszerzenia usługi sieci Web dla określonej aplikacji... | Allow all Web service extensions for a specific application… |
639 | Zabrania używania wszystkich rozszerzeń usługi sieci Web. | Prohibits all web service extensions. |
640 | Jeżeli zabronisz używania wszystkich rozszerzeń, nie będzie wolno używać żadnych rozszerzeń usługi sieci Web. Może to spowodować, że na serwerze sieci Web usług IIS nie będą uruchamiane aplikacje. Czy chcesz zabronić używania wszystkich rozszerzeń? |
If you prohibit all extensions, all Web service extensions in the list will be prohibited. This may prevent applications from running on your IIS Web server. Do you want to prohibit all extensions? |
642 | Wszystkie nieznane rozszerzenia ISAPI | All Unknown ISAPI Extensions |
643 | Wszystkie nieznane rozszerzenia CGI | All Unknown CGI Extensions |
644 | Ta nazwa rozszerzenia już istnieje. Należy wprowadzić inną nazwę. | This extension name already exists. You must enter another name. |
645 | Należy wprowadzić inną nazwę rozszerzenia. Nazwy rozszerzeń nie mogą zawierać następujących znaków: , |
You must enter another extension name. Extension names cannot contain the following characters: , |
647 | Pliki dll interfejsu ISAPI (*.dll)|*.dll|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
650 | Zabroń używania wszystkich rozszerzeń usługi sieci Web | Prohibit all Web service extensions |
651 | Pomoc | Help |
1022 | Pliki HTML |*.html;*.htm|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | HTML Files|*.html;*.htm|All Files (*.*)|*.*|| |
1023 | Bez akcji | No action |
1024 | Zwrotne ograniczanie przepustowości | Throttle back |
1025 | Włącz śledzenie | Turn on tracing |
1026 | Zamknij | Shutdown |
1027 | Otwórz Pomoc | Open Help |
1028 | Zmienne środowiskowe w nazwach plików nie będą rozszerzane. | Environment variables in file names will not be expanded. |
1029 | Nazwa pliku manifestu jest nieprawidłowa. Nazwa nie może być ścieżką bezwzględną ani względną, ani zawierać znaków *, ?, /, \, , | , " i spacji. |
Manifest file name is invalid. This name cannot be absolute or relative path, or contain *,?,/,\,,|, " and space characters. |
1039 | Podaj co najmniej jeden dokument domyślny. | You must specify at least one default document. |
1047 | Dokument stopki musi składać się z w pełni kwalifikowanej ścieżki i nazwy pliku. | The footer document must be a fully qualified path and filename. |
1053 | Dokument domyślny nie może zawierać ścieżki. | A default document may not contain a path. |
1066 | Dokument już istnieje na liście. | The document already exists in the list. |
1067 | Dokument stopki nie może znajdować się w katalogu sieciowym. | The footer document cannot reside on a network directory. |
2204 | Wprowadzone hasła nie są jednakowe. Wprowadź hasło w obu polach tekstowych. | The passwords you typed do not match. Type the password in both text boxes. |
2205 | Usługi IIS nie mogą przywrócić poprzedniej wersji konfiguracji, używając podanego hasła. Wprowadź hasło ponownie. |
IIS was unable to restore the previous version of the configuration using the password you entered. Please re-enter the password. |
2206 | Plik wykonywalny (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | Executable file (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2207 | Węzeł nadrzędny nie ma przypisanego żadnego zestawu jawnych uprawnień dostępu. Uprawnienia dostępu dziedziczone przez ten węzeł nie dają dostępu żadnemu użytkownikowi. Jeżeli na pewno chcesz zaakceptować te ustawienia, kliknij przycisk Tak. (W przeciwnym razie popraw uprawnienia węzła nadrzędnego, tak aby dziedziczone były właściwe uprawnienia) | The parent node does not have any explicit Access Permissions set. Access Permissions which will be inherited to this node will not enable access to anyone. If you are sure you want to do this click Yes. (Otherwise, fix the parent node permissions so that correct permissions can be inherited) |
2208 | Zezwala na uruchomienie rozszerzenia sieci Web | Allows Web extension to run |
2209 | Zabrania ładowania rozszerzenia sieci Web | Prohibits Web extension from loading |
2211 | Błąd | Error |
2212 | Nie można połączyć się z serwerem %s. Na serwerze docelowym nie ma zainstalowanego protokołu FTP i nie można zarządzać serwerem sieci Web z usługami IIS 7.0 za pomocą Menedżera internetowych usług informacyjnych (6.0). | Unable to connect to server %s. The target server does not have FTP installed, and you cannot manage an IIS 7.0 Web server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
2213 | Nie można nawiązać połączenia z lokalnym hostem. Serwer docelowy nie ma zainstalowanej usługi SMTP. Nie można zarządzać serwerem sieciowym ani FTP IIS 7.5 za pomocą Menedżera internetowych usług informacyjnych (6.0). | Unable to connect to localhost. The target server does not have the SMTP service installed. You cannot manage an IIS 7.5 Web or FTP server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
File Description: | Przystawka MMC programu IIS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | inetmgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | inetmgr.dll.mui |
Product Name: | Internetowe usługi informacyjne |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |