0x40050005 | Algumas informações de configuração de firmware estavam incompletas e, por isso, foram utilizadas as predefinições. |
Some firmware configuration information was incomplete, so defaults were used. |
0x40050006 | Os dados de configuração do utilizador estão a substituir dados de configuração de firmware. |
User configuration data is overriding firmware configuration data. |
0x4005000C | A memória intermédia em anel que armazena os dados de rato a receber ultrapassou a capacidade (o tamanho da memória intermédia é configurável através do registo). |
The ring buffer that stores incoming mouse data has overflowed (buffer size is configurable via the registry). |
0x4005001B | Não é possível detetar uma remoção inesperada do rato em %1. |
Cannot detect surprise removal of the mouse on %1. |
0x80050007 | Não foi possível criar a entrada de mapa de dispositivo para %1. |
Unable to create the device map entry for %1. |
0x80050008 | Não foi possível eliminar a entrada de mapa do dispositivo para %1. |
Unable to delete the device map entry for %1. |
0x80050012 | O dispositivo enviou uma resposta incorreta após uma reposição do rato. |
The device sent an incorrect response(s) following a mouse reset. |
0x80050019 | Não foi possível criar a ligação simbólica para %1. |
Unable to create the symbolic link for %1. |
0x8005001A | O rato série não está instalado ou não foi detetado. |
The serial mouse does not exist or was not detected. |
0xC0050001 | Não existe memória suficiente disponível para atribuir o armazenamento interno para o dispositivo %1. |
Not enough memory was available to allocate internal storage needed for the device %1. |
0xC0050002 | Não existe memória suficiente disponível para atribuir a memória intermédia de anel que retém os dados recebidos de %1. |
Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for %1. |
0xC0050003 | Não foi possível traduzir as localizações de hardware para %1 em algo que o sistema de gestão de memória possa compreender. |
The hardware locations for %1 could not be translated to something the memory management system understands. |
0xC0050004 | Os endereços de hardware para %1 já estão a ser utilizados por outro dispositivo. |
The hardware resources for %1 are already in use by another device. |
0xC0050009 | Não foi possível ligar a interrupção para %1. |
Could not connect the interrupt for %1. |
0xC005000A | O ISR detetou um erro de estado interno no controlador de %1. |
The ISR has detected an internal state error in the driver for %1. |
0xC005000D | O procedimento de início de E/S detetou um erro interno no controlador para %1. |
The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for %1. |
0xC005000E | O procedimento de início de E/S detetou um erro de estado interno no controlador de %1. |
The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for %1. |
0xC0050010 | Falha na reposição do rato. |
The mouse reset failed. |
0xC0050016 | Não foi possível definir a frequência de amostragem do rato. |
Could not set the mouse sample rate. |
0xC0050017 | Não foi possível definir a resolução do rato. |
Could not set the mouse resolution. |
0xC0050018 | Não foi possível ativar as transmissões do rato. |
Could not enable transmissions from the mouse. |
0xC005001C | Não é possível anexar à pilha de dispositivos PnP. |
Could not attach to the PnP device stack. |