100 | Operasjon: |
Operation: |
101 | Kontekst: |
Context: |
102 | Feilspesifikke detaljer: |
Error-specific details: |
103 | Feil: |
Failure: |
104 | Feil |
Error |
105 | Ukjent feil |
Unknown error |
200 | Utfører asynkron operasjon |
Executing Asynchronous Operation |
201 | Avbryt asynkron operasjon |
Cancel Asynchronous Operation |
202 | Forespør asynkron operasjon |
Query Asyncronous Operation |
203 | Initialiser for sikkerhetskopiering |
Initialize For Backup |
204 | Initialiser for gjenoppretting |
Initialize For Restore |
205 | Last inn XML-dokument |
Load XML document |
207 | Skriver henter tilstand for sikkerhetskopiering |
Writer Getting Backup State |
208 | Skriver henter tilstand for gjenoppretting |
Writer Getting Restore State |
209 | PrepareForBackup-hendelse |
PrepareForBackup event |
210 | Avbryt sikkerhetskopiering |
Abort Backup |
211 | Representerer VSS-server |
Instantiating VSS server |
212 | Samler skrivernes status |
Gather writers' status |
213 | BackupComplete-hendelse |
BackupComplete Event |
214 | PreRestore-hendelse |
PreRestore Event |
215 | PostRestore-hendelse |
PostRestore Event |
216 | Skriver henter sikkerhetskopidokument |
Writer Getting Backup Document |
217 | Skriver endrer sikkerhetskopidokument |
Writer Modifying Modifying Backup Document |
218 | Skriver henter XML-innhold |
Writer Getting XML Content |
219 | Skriver eksponerer egen tilstand |
Writer Exposing its State |
220 | Skriver eksponerer egne metadata |
Writer Exposing its Metadata |
221 | Behandler skriverdata |
Processing Writer Data |
222 | Samler inn skriverdata |
Gathering Writer Data |
223 | Initialiserer skriver |
Initializing Writer |
224 | Avbryter skriver |
Aborting Writer |
225 | Overvåker tidsavbrudd for freeze-hendelse |
Monitoring Freeze Timeout |
226 | PrepareForSnapshot-hendelse |
PrepareForSnapshot Event |
227 | Freeze-hendelse |
Freeze Event |
228 | Thaw-hendelse |
Thaw Event |
229 | PostSnapshot-hendelse |
PostSnapshot Event |
230 | BackupShutdown-hendelse |
BackupShutdown Event |
231 | Abonnerer på skriver |
Subscribing Writer |
232 | Legger til ekspresskrivere fra metadatalager |
Adding Express Writers from metadata repository |
301 | Angi kontekst for øyeblikksbilde |
Set Snapshot Context |
302 | Start et skyggekopisett |
Start a Shadow Copy Set |
303 | Legg til et volum i et skyggekopisett |
Add a Volume to a Shadow Copy Set |
304 | Ta en skyggekopi |
Take a Shadow Copy |
305 | Slett skyggekopier |
Delete Shadow Copies |
306 | Forespør skyggekopier |
Query Shadow Copies |
307 | Bryt et skyggekopisett |
Break a Shadow Copy set |
308 | Forbered hurtig gjenoppretting |
Prepare for Fast Recovery |
309 | Utfør hurtig gjenoppretting |
Perform Fast Recovery |
310 | Importer skyggekopier |
Import Shadow Copies |
311 | Hent egenskaper for skyggekopi |
Get Shadow Copy Properties |
312 | Kontroller om volumet støttes av leverandøren |
Check If Volume Is Supported by Provider |
313 | Eksponer en skyggekopi |
Expose a Shadow Copy |
314 | Opphev eksponering av en skyggekopi |
Unexpose a Shadow Copy |
315 | Gjenopprett en skyggekopi |
Revert a Shadow Copy |
316 | Forbered et volum på å bli lagt til i skyggekopisett |
Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set |
401 | Kontrollerer om volumet er skyggekopiert |
Checking whether volume is shadow copied |
402 | Registrerer leverandør |
Registering Provider |
403 | Avregistrerer leverandør |
Unregistering Provider |
404 | Oppretter forekomst av maskinvareleverandør |
Creating instance of hardware provider |
405 | Behandler BeginPrepareSnapshot |
Processing BeginPrepareSnapshot |
406 | Behandler EndPrepareSnapshots |
Processing EndPrepareSnapshots |
407 | Behandler PreCommitSnapshots |
Processing PreCommitSnapshots |
408 | Behandler PostCommitSnapshots |
Processing PostCommitSnapshots |
409 | Behandler PreFinalCommitSnapshots |
Processing PreFinalCommitSnapshots |
410 | Behandler PostFinalCommitSnapshots |
Processing PostFinalCommitSnapshots |
411 | Behandler AbortSnapshots |
Processing AbortSnapshots |
412 | Behandler fjerning av skyggekopivolum |
Processing a shadow-copy volume removal |
413 | Fjerner skyggekopier for autoutgivelse |
Removing auto-release shadow copies |
414 | Varsler maskinvareleverandør om å gjøre en stasjon ledig |
Notifying hardware provider to free a drive |
415 | Fjerner dynamiske disker |
Removing dynamic disks |
416 | Lokaliserer skyggekopi-LUNer |
Locating shadow-copy LUNs |
417 | Lister opp systemets skjulte volumer |
Listing the system's hidden volumes |
418 | Utfører nytt PNP-søk |
Performing a PNP rescan |
419 | Fullfører skyggekopiimport |
Finalizing shadow-copy import |
420 | Henter grensesnitt for leverandørbehandling |
Obtaining provider management interface |
421 | Spør om volumer som støttes av denne leverandøren |
Query volumes supported by this provider |
422 | Spør om skyggekopier på gitt volum |
Query shadow copies on the given volume |
423 | Hent minimumsverdi for diff-områdestørrelse |
Obtain the minimum diff-area size |
424 | Velger diff-områdevolum automatisk |
Automatically choosing a diff-area volume |
425 | Legger til en diff-områdetilknytning |
Adding a diff-area association |
426 | Endrer maksimumsverdi for diff-områdestørrelse |
Changing diff-area maximum size |
427 | Spør volumer som kan brukes som diff-områder |
Query volumes usable as diff areas |
428 | Spør diff-område for dette volumet |
Query diff area for this volume |
429 | Spør diff-området på dette volumet |
Query diff areas on this volume |
430 | Spør diff-områder for denne skyggekopien |
Query diff areas for this shadow copy |
431 | Oppgraderer diff-områdetilknytninger |
Upgrading diff-area associations |
432 | Spør om gjenopprettelsesstatus |
Querying revert status |
433 | Binder skyggekopier |
Committing shadow copies |
434 | Laster leverandør |
Loading provider |
435 | Laster ut leverandør |
Unloading provider |
436 | Hent kallbart grensesnitt for denne leverandøren |
Obtain a callable interface for this provider |
437 | List opp grensesnitt for alle leverandører som støtter denne konteksten |
List interfaces for all providers supporting this context |
500 | OnIdentify-hendelse |
OnIdentify event |
505 | OnPostSnapshot-hendelse |
OnPostSnapshot event |
506 | OnAbort-hendelse |
OnAbort event |
507 | OnBackupComplete-hendelse |
OnBackupComplete event |
508 | OnBackupShutdown-hendelse |
OnBackupShutdown event |
509 | OnPreRestore-hendelse |
OnPreRestore event |
510 | OnPostRestore-hendelse |
OnPostRestore event |
5000 | Gjeldende tilstand |
Current State |
5001 | Forekomst-ID for skriver |
Writer Instance ID |
5002 | Klasse-ID for skriver |
Writer Class Id |
5003 | Skrivernavn |
Writer Name |
5004 | Forekomstnavn for skriver |
Writer Instance Name |
5005 | Logisk bane for komponent |
Component Logical Path |
5006 | Komponentnavn |
Component Name |
5007 | Filbane |
File Path |
5008 | Filnavn |
File Name |
5009 | Leverandør-ID |
Provider ID |
5010 | Volumnavn |
Volume Name |
5012 | Kjøringskontekst |
Execution Context |
5013 | Kontekst for øyeblikksbilde |
Snapshot Context |
5014 | ID for øyeblikksbilde |
Snapshot ID |
5015 | Klasse-ID |
Class ID |
5016 | Leverandørnavn |
Provider Name |
5017 | Leverandørversjon |
Provider Version |
5018 | Diff-områdevolum |
Diff-area volume |
5019 | Maksimumsverdi for diff-områdestørrelse |
Diff-area maximum size |
5020 | Servernavn |
Server Name |
5021 | Databasenavn |
Database Name |
5022 | Forekomstnavn |
Instance Name |
5023 | Kommandolinje |
Command Line |
5024 | Prosess-ID |
Process ID |
5100 | Filressursnavn |
File Share Name |
6000 | Angir at nivået for volumbeskyttelse er %d |
Setting volume protection level to %d |
6001 | Henter status for volumbeskyttelse |
Getting volume protection status |
6002 | Avklarer volumbeskyttelsesfeil |
Clearing volume protection fault |
6003 | Sletter diff-områdefiler som ikke brukes |
Deleting unused diff area files |
6004 | Bryt et skyggekopisett ved å bruke BreakSnapshotSetEx |
Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx |
6005 | ID for øyeblikksbildesett |
Snapshot Set ID |
6006 | Enhet |
Device |
6007 | Utfør TxF-gjenoppretting |
Perform TxF Recovery |
6008 | Ingen |
None |
6009 | Eksponerer disker |
Exposing Disks |
6010 | Undersøker oppdaget disk |
Examining Detected Disk |
6011 | Eksponerer volumer |
Exposing Volumes |
6012 | Undersøker skjult volum som ble oppdaget |
Examining Detected Hidden Volume |
6013 | Eksponerer gjenopprettede volumer |
Exposing Recovered Volumes |
6014 | Undersøker oppdaget volum |
Examining Detected Volume |
6015 | Avbryt inndataflagg |
Break input flags |
6016 | Avbryt med LUN-maske |
Break with LUN mask |
6017 | Avbryt med signaturendring og ny installasjon |
Break with signature change and reinstall |
6018 | Sletter volum |
Deleting Volume |
7000 | Legger til øyeblikksbilde i gjenopprettingssett |
Adding snapshot to recovery set |
7001 | Synkronisering av maskinvareskyggekopi |
Hardware Shadow Copy Resync |
7002 | Eksponerer volumer etter synkroniseringsoperasjon |
Exposing volumes after Resync operation |
7003 | Undersøk ankommet volum etter synkronisering |
Examine arrived volume post-resync |
7004 | Korrigerer MBR-signaturer eller GPT-IDer for disk etter synkronisering |
Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync |
7005 | Kunne ikke hente ID etter synkronisering |
Fail to get the post-resync ID |
7006 | Finner ikke ID før synkronisering |
Fail to find the pre-resync ID |
7007 | Ønsket ID er i konflikt med en disk-ID før synkronisering |
Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID |
7008 | Kunne ikke gjenopprette disk-IDen |
Fail to revert the disk ID |
7009 | Finner ikke den originale disk-IDen |
Could not find original disk ID |
7010 | Ønsket ID finnes allerede på maskinen |
The desired ID already exists on the machine |
7011 | Legger til målvolum |
Adding destination volume |
7012 | Kan ikke oppdatere egenskaper |
Cannot refresh properties |
7013 | Eksponerer disker etter synkroniseringsoperasjon |
Exposing disks after Resync operation |
7014 | Starter disker på nytt etter synkroniseringsoperasjon |
Restarting disks after Resync operation |
7015 | Kunne ikke starte disk på nytt |
Failed to restart disk |
7016 | Oppdaget at disken ikke var brukbar |
Disk found to be unusable |
7017 | Koblet fra måldiskene før synkroniseringsoperasjon |
Offlining destination disks before Resync operation |
7018 | Nummererer klyngede diskressurser for synkronisering |
Enumerating clustered disk resources for Resync |
7019 | Vedlikeholdsmodus mislyktes |
Failed Maintenance Mode |
7020 | Logger sikkerhetsovervåkning for LUN-synkronisering |
Logging Security Audits for LUN Resync |
7021 | Disknummer |
Disk number |
0x00042309 | Den asynkrone operasjonen venter. |
The asynchronous operation is pending. |
0x0004230A | Den asynkrone operasjonen er fullført. |
The asynchronous operation has completed. |
0x0004230B | Den asynkrone operasjonen er avbrutt. |
The asynchronous operation has been cancelled. |
0x00042321 | Noen av skyggekopiene kunne ikke importeres. |
Some shadow copies were not successfully imported. |
0x80042301 | Et funksjonskall ble utført da objektet var i feil tilstandfor den funksjonen |
A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function |
0x80042302 | Det oppstod en uventet feil i en komponent i tjenesten Volume Shadow Copy.Kontroller programhendelsesloggen for å få mer informasjon. |
A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information. |
0x80042303 | Leverandøren er allerede registrert. |
The provider has already been registered. |
0x80042304 | Leverandør av volumskyggekopi er ikke registrert i systemet. |
The volume shadow copy provider is not registered in the system. |
0x80042306 | Det oppstod en feil med skyggekopileverandøren. Se system- og programhendelsesloggene hvis du vil ha mer informasjon. |
The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information. |
0x80042307 | Skyggekopileverandøren brukes for øyeblikket, og kan ikke avregistreres. |
The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered. |
0x80042308 | Finner ikke det angitte objektet. |
The specified object was not found. |
0x8004230C | Skyggekopiering av det angitte volumet støttes ikke. |
Shadow copying the specified volume is not supported. |
0x8004230D | Objektet finnes allerede. |
The object already exists. |
0x8004230E | Den angitte skyggekopileverandøren støtter ikke skyggekopiering av det angitte volumet. |
The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume. |
0x8004230F | Skyggekopileverandøren støtte på en uventet feil under forsøk på å utføre den angitte operasjonen. |
The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation. |
0x80042310 | Det oppgitte XML-dokumentet er ugyldig. XML er feil utformet eller stemmer ikke overens medskjemaet. Denne feilkoden er avskrevet. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated. |
0x80042311 | Det angitte XML-dokumentet er ugyldig. XML er feil utformet eller stemmerikke overens med skjemaet. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. |
0x80042312 | Det maksimale antallet volumer for denne operasjonen er nådd. |
The maximum number of volumes for this operation has been reached. |
0x80042313 | Skyggekopileverandøren ble tidsavbrutt under tømming av data til volumet som ble skyggekopiert. Dette skyldes sannsynligvis for mye aktivitet på volumet. Prøv på nytt senere når det er lavere belastning på volumet. |
The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily. |
0x80042314 | Skyggekopileverandøren ble tidsavbrutt under lagring av skrivinger til volumet som blir skyggekopiert. Dette skyldes sannsynligvis for mye aktivitet på volumet av et program eller en systemtjeneste. Prøv på nytt senere når det er mindre aktivitet på volumet. |
The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced. |
0x80042315 | VSS støtte på problemer under sending av hendelser til skrivere. |
VSS encountered problems while sending events to writers. |
0x80042316 | En annen opprettelse av skyggekopi pågår allerede. Vent litt og prøv deretter på nytt. |
Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again. |
0x80042317 | Det angitte volumet har allerede nådd det maksimale antallet skyggekopier. |
The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies. |
0x80042318 | Det ble oppdaget en feil i Volume Shadow Copy Service (VSS). Problemet oppstod under et forsøk på å kontakte VSS-skrivere.Kontroller at Event System-tjenesten og VSS-tjenesten kjører, og se etter tilknyttede feil i hendelsesloggene. |
An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs. |
0x80042319 | En skriver svarte ikke på et GatherWriterStatus-kall. Skriveren kan være avsluttet, eller den kan være fastlåst. Se system- og programhendelsesloggene hvis du vil ha mer informasjon. |
A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information. |
0x8004231A | Skriveren har allerede kalt abonneringsfunksjonen. Den kan ikke kalle abonnering flere ganger. |
The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times. |
0x8004231B | Skyggekopileverandøren støtter ikke den angitte skyggekopitypen. |
The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type. |
0x8004231D | Den angitte lagringstilknytningen for skyggekopi er i bruk, og kan derfor ikke slettes. |
The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted. |
0x8004231E | Det maksimale antallet lagringstilknytninger for skyggekopi er allerede nådd. |
Maximum number of shadow copy storage associations already reached. |
0x8004231F | Det er ikke nok lagringsplass ledig til å kunne opprette enten lagringsfilen for skyggekopi eller andre skyggekopidata. |
Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data. |
0x80042320 | Ingen skyggekopier ble importert. |
No shadow copies were successfully imported. |
0x80042322 | Det maksimale antallet eksterne maskiner for denne operasjonen er nådd. |
The maximum number of remote machines for this operation has been reached. |
0x80042323 | Den eksterne serveren er ikke tilgjengelig. |
The remote server is unavailable. |
0x80042324 | Den eksterne serveren kjører en versjon av tjenesten Volume Shadow Copy som ikkestøtter opprettelse av ekstern skyggekopi. |
The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation. |
0x80042325 | En gjenoppretting pågår for øyeblikket for det angitte volumet. En annen gjenopprettingkan ikke startes før den gjeldende gjenopprettingen er fullført. |
A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes. |
0x80042326 | Volumet som skulle gjenopprettes, gikk tapt under gjenopprettingen. |
The volume being reverted was lost during revert. |
0x80042327 | Du må starte på nytt etter at denne operasjonen er fullført. |
A reboot is required after completing this operation. |
0x80042328 | Et tidsavbrudd oppstod under frysing av en transaksjonsbehandling. |
A timeout occurred while freezing a transaction manager. |
0x80042329 | Det har gått for mye tid mellom frysing av en transaksjonsbehandling og tiningav transaksjonsbehandlingen. |
Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager. |
0x8004232A | Den forespurte operasjonen ville overskrive et volum som ikke er uttrykkelig valgt. Se programhendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. |
The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log. |
0x8004232B | Skyggekopi-IDen ble ikke funnet i dokumentet for sikkerhetskopikomponenter for skyggekopisettet. |
The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set. |
0x8004232C | Det angitte volumet er nestet for dypt til å delta i VSS-operasjonen. |
The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation. |
0x8004232D | Volumet som blir sikkerhetskopiert, blir ikke montert på den lokale verten. |
The volume being backed up is not mounted on the local host. |
0x8004232E | Det oppstod et tidsavbrudd under forberedelse av et delt klyngevolum for sikkerhetskopi. |
A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup. |
0x8004232F | Ønsket operasjon støttes ikke. |
The requested operation is not supported. |
0x80042336 | Det er en delvis feil på skriveren. Kontroller feiltilstanden på komponentnivå for mer informasjon. |
The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information. |
0x800423F0 | Skyggekopisettet inneholder bare et delsett av volumenesom trengs for å sikkerhetskopiere de valgte komponentenefor skriveren på riktig måte. |
The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer. |
0x800423F1 | En ressurstildeling mislyktes under behandling av denne operasjonen. |
A resource allocation failed while processing this operation. |
0x800423F2 | Skriverens tidsavbrudd utløp mellom Freeze- og Thaw-hendelsen. |
The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events. |
0x800423F3 | Det oppstod en midlertidig feil på skriveren. Hvis du prøver å utføre sikkerhetskopieringen på nytt,kan det hende at feilen ikke inntreffer på nytt. |
The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur. |
0x800423F4 | Det oppstod en feil som ikke er midlertidig, på skriveren. Hvis du prøver å utføre sikkerhetskopieringen på nytt,vil feilen trolig inntreffe på nytt. |
The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur. |
0x800423F5 | Det oppstod en feil på skriveren under forsøk på å gjenopprette skyggekopivolumet. |
The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume. |
0x800423F6 | Angivelse av brudd for skyggekopi mislyktes fordi disk-/partisjonsdentitetene ikke kan gjenopprettes. Målidentiteten finnes allerede på maskinen eller i klyngen og må maskeres før denne operasjonen kan lykkes. |
The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed. |
0x800423F7 | Denne versjonen av maskinvareleverandøren støtter ikke denne operasjonen. |
This version of the hardware provider does not support this operation. |
0x800423F8 | En forventet disk kom ikke frem til systemet. |
An expected disk did not arrive in the system. |
0x800423F9 | Et ventet skjult volum ankom ikke systemet. Se programhendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. |
An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FA | Et ventet volum ankom ikke systemet. Se programhendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. |
An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FB | Autogjenopprettingsoperasjonen ble ikke fullført på skyggekopien. |
The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy. |
0x800423FC | Det oppstod en feil under behandling av de dynamiske diskene som er involvert i operasjonen. |
An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation. |
0x800423FD | Det angitte dokumentet for sikkerhetskopikomponenter gjelder en ikke-flyttbar skyggekopi. Denne operasjonen kan bare utføres på flyttbare skyggekopier. |
The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies. |
0x800423FE | MBR-signaturen eller GPT-IDen for en eller flere disker kunne ikke angis til ønsket verdi. Se programhendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. |
The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information. |
0x800423FF | LUN-synkroniseringsoperasjon kunne ikke startes fordi en annen synkronisering pågår. |
The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress. |
0x80042400 | Klyngediskene kunne ikke nummereres eller settes i klyngevedlikeholdsmodus. Se systemhendelsesloggen for klyngerelaterte og programhendelsesloggen for VSS-relaterte hendelser. |
The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events. |
0x80042401 | Det er for få disker på denne datamaskinen eller en eller flere av diskene er for små. Legg til eller bytt disker slik at de stemmer overens med diskene i sikkerhetskopien, og prøv å gjenopprette på nytt. |
There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again. |
0x80042402 | Windows kan ikke opprette en disk på denne datamaskinen som er nødvendig for å gjenopprette fra sikkerhetskopien. Kontroller at diskene er riktig tilkoblet, eller legg til eller bytt disker, og prøv å gjenopprette på nytt. |
Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again. |
0x80042403 | Du må starte datamaskinen på nytt for å fullføre forberedelse av en harddisk for gjenoppretting. Fortsett ved å starte datamaskinen på nytt og utføre gjenopprettingen på nytt. |
The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again. |
0x80042404 | Sikkerhetskopiering mislyktes på grunn av en manglende disk for et dynamisk volum. Kontroller at disken er tilkoblet, og prøv å utføre sikkerhetskopieringen på nytt. |
The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup. |
0x80042405 | Skyggekopiering mislyktes fordi et valgt kritisk volum er på en klyngedelt disk. Denne konfigurasjonen støttes ikke. |
Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration. |
0x80042406 | En datadisk er angitt som aktiv i BIOS. Angi at en annen disk er aktiv, eller bruk DiskPart til å rydde datadisken, og prøv deretter gjenopprettingsoperasjonen på nytt. |
A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation. |
0x80042407 | Disken som er angitt som aktiv i BIOS, er for liten for gjenoppretting av den opprinnelige systemdisken. Erstatt disken med en disk som er større, og prøv deretter gjenopprettingsoperasjonen på nytt. |
The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation. |
0x80042408 | Fant ikke nok egnede disker til å gjenopprette alle kritiske disker. Antallet tilgjengelige disker må være det samme eller større enn antallet kritiske disker på sikkerhetskopieringstidspunktet, og hver av diskene må være av samme størrelse eller større. |
Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size. |
0x80042409 | Skriverstatus er ikke tilgjengelig for én eller flere skrivere. En skriver kan ha nådd grensen for antallet tilgjengelige øktstatuser for sikkerhetskopiering/gjenoppretting. |
Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states. |
0x8004240A | En kritisk dynamisk disk er en virtuell harddisk (VHD). Dette er en konfigurasjon som ikke støttes. Kontroller programhendelsesloggen hvis du vil ha mer informasjon. |
A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details. |
0x80042411 | Et kritisk volum valgt for sikkerhetskopi finnes på en disk som ikke kan sikkerhetskopieres med ASR. |
A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR. |
0x80042412 | Finner ingen disk som kan brukes for å gjenopprette systemdisken.Forsøk følgende:1) En mulig systemdisk kan ha blitt utelukket ved en misforståelse. a. Se gjennom listen av disker som du har utelatt fra gjenopprettelsen for en sannsynlig disk. b. Skriv kommandoen LIST DISK i DISKPART-kommandotolken. Den mulige systemdisken er normalt den første disken som listes opp i resultatene. c. Hvis det er mulig, fjern disken fra utelukkelseslisten og forsøk gjenopprettingen på nytt.2) Det er mulig en USB-disk er tilordnet som systemdisk. a. Fjern alle USB-diskene fra datamaskinen. b. Start Windows opp i Recovery Environment (Win RE), deretter kobler du til USB-diskene og forsøker gjenopprettingen på nytt.3) En ugyldig disk kan være tilordnet som systemdisk. a. Fjern disken fysisk fra datamaskinen. Start deretter opp i Win RE for å forsøke gjenopprettingen på nytt. |
No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery. |
0x80042413 | Windows fant ingen fast disk som kan brukes til å opprette volumer i sikkerhetskopien på nytt. Kontroller at disken er online og at diskdrivere er installert for tilgang til disken(e). Verktøyet 'diskpart.exe' med kommandoen list disks kan brukes til å vise listen over tilgjengelige faste disker i systemet. |
Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system. |
0x80042414 | Windows fant ingen fast disk som kan brukes til å opprette volumer i sikkerhetskopien på nytt. Frakoblede disker, delte klyngedisker eller disker som eksplisitt er ekskludert for brukeren, vil ikke brukes av Windows. Kontroller at diskene er online og at ingen disker er ekskludert ved en feil. |
Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake. |
0x80042415 | Kunne ikke gjenopprette fordi en disk som var kritisk ved sikkerhetskopieringen, er utelukket. Hvis du vil fortsette, må du enten fjerne disken fra utelukkelseslisten, koble den fra maskinen eller rense den med DiskPart-verktøyet før du prøver å gjenopprette på nytt. Hvis du ikke kan rense eller koble den fra, endrer du disksignaturen med DiskPart-kommandoen UNIQUEID DISK ID. |
Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID. |
0x80042416 | Systempartisjonen (partisjon merket \"aktiv\") er skjult eller inneholder et ukjent filsystem. Sikkerhetskopiering støtter ikke denne konfigurasjonen. |
System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration. |
0x80042417 | Det oppstod et tidsavbrudd under klargjøring av en fildelingsskyggekopi for sikkerhetskopiering. |
A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup. |