22 | La lampe du numériseur est en cours de préchauffage, veuillez patienter. |
The scanner lamp is warming up, please wait. |
23 | Un bourrage papier est survenu dans le bac d’alimentation. Résolvez le problème, puis cliquez sur OK pour continuer. |
The paper feeder is jammed. Please clear it and press OK to continue. |
24 | Veuillez patienter pendant que le numériseur est réservé pour votre utilisation. |
Please wait while the scanner is reserved for your use. |
25 | Le numériseur a été réservé correctement. |
The scanner was successfully reserved. |
26 | Impossible de réserver le numériseur, il est peut-être occupé ou en mode hors connexion. |
The scanner could not be reserved and may be busy or offline. |
27 | Veuillez patienter pendant que le numériseur termine son étalonnage. |
Please wait while the scanner completes its calibration. |
28 | Le numériseur est verrouillé. Déverrouillez la tête de lecture du numériseur, puis cliquez sur OK pour continuer. |
The scanner is locked. Please unlock the scan head and press OK to continue. |
29 | Le couvercle du numériseur est ouvert. Fermez le couvercle, puis cliquez sur OK pour continuer. |
The scanner cover is open. Please close the cover and press OK to continue. |
30 | La lampe du numériseur est éteinte. Allumez la lampe, puis cliquez sur OK pour continuer. |
The scanner lamp is turned off. Please turn on the lamp and press OK to continue. |
31 | L’emplacement de destination présente un espace disque insuffisant ou n’est pas accessible. |
The destination is out of disk space or is unreachable. |
32 | Placez votre document dans le bac d’alimentation en papier, puis cliquez sur OK pour continuer. |
Please put your document into the paper feeder and press OK to continue. |
3400 | Propriétés |
Properties |
3401 | Établissement de la connexion à %s |
Establishing connection with %s |
3402 | Impossible d’afficher les propriétés du périphérique sélectionné |
Unable to display properties for the selected device |
3403 | Sélectionner un périphérique |
Select Device |
3404 | Propriétés de : %s |
%s Properties |
0x40002004 | Tentative de chargement du pilote USD de ce périphérique. |
Attempting to load user-mode driver (USD) for the device. |
0x40002005 | Impossible de créer l’instance du pilote USD inscrit. L’identifiant de classe peut être incorrecte ou la DLL s’est mal chargée. Essayez d’initialiser le pilote de transfert USD. Code d’erreur (Hex)=%1!x!. |
Could not create instance for registered USD, possibly incorrect class ID or problems loading DLL. Trying to initialize pass-through USD.Error code (hex)=%1!x!. |
0x40002006 | Chargement du pilote USD terminé. Appel de la routine d’initialisation. |
Completed loading USD, calling initialization routine. |
0x40002009 | Le pilote USD a été correctement chargé. |
Successfully loaded user mode driver. |
0xC0002001 | Chargement du pilote USD : impossible d’ouvrir la clé de registre. |
Loading USD, cannot open device registry key. |
0xC0002002 | Chargement du pilote USD : impossible de lire le nom de périphérique depuis le registre. |
Loading USD, cannot read device name from registry. |
0xC0002003 | Chargement du pilote USD : impossible de créer le bloc de contrôle de périphérique. Code d’erreur (Hex)=%1!x!. |
Loading USD, failed to create device control block. Error code (hex)=%1!x!. |
0xC0002008 | La version du pilote USD est soit trop ancienne, soit trop récente et ne fonctionnera pas avec cette version de la DLL STI. |
Version of USD is either too old or too new , will not work with this version of sti dll. |
0xC000200A | Le pilote USD n’a pu lancer la méthode d’initialisation.Code d’erreur (Hex)=%1!x!.. |
USD failed Initialize method, returned error code (hex)=%1!x!.. |