100 | Цей відбиток пальця вже задано для цього облікового запису. Спробуйте зробити відбиток іншого пальця. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | Цей відбиток уже зареєстровано для іншого облікового запису. Спробуйте інший палець. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | Цей відбиток уже зареєстрований. Спробуйте інший палець. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | Цей відбиток схожий на вже зареєстрований. Спробуйте інший палець. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | Для цього облікового запису досягнуто максимальної кількості відбитків (10). |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | Не вдалося отримати відбиток пальця. Переконайтеся, що датчик сухий і чистий. Якщо проблема повториться, спробуйте інший палець. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | На цьому ПК не встановлено придатний сканер відбитків пальців. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | Сканер відбитків вимкнуто. Повторне підключіть його та спробуйте ще раз. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | Щоб настроїти функцію Windows Hello, необхідно відсканувати відбиток пальця кілька разів. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | Ще кілька сканувань для підтвердження того, що ваш відбиток розпізнається. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | Сталася помилка. |
Sorry, something went wrong. |
117 | Системний адміністратор зараз вимкнув вхід за допомогою відбитків пальців. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | Щоб використовувати функцію Windows Hello, необхідно захистити пристрій за допомогою BitLocker або схожих програм для шифрування. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | Зіскануйте свій палець на сканері відбитків пальців. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | Зіскануйте той самий палець на сканері відбитків пальців. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | Проведіть пальцем на сканері відбитків пальців. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | Проведіть тим самим пальцем на сканері відбитків пальців. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | Притисніть палець до датчика відбитків пальців, потім зніміть палець. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | Перемістіть палець трохи нижче. |
Move your finger slightly lower. |
130 | Перемістіть палець трохи вище. |
Move your finger slightly higher. |
131 | Перемістіть палець трохи праворуч. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | Перемістіть палець трохи ліворуч. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | Переміщуйте палець повільніше на сканері. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | Переміщуйте палець швидше на сканері. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | Пристрою не вдалося вас впізнати. Переконайтеся, що датчик не забруднено. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | Спробуйте прикласти палець до сканера відбитків пальців паралельно поверхні та утримуйте його рівно. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | Спробуйте довше проводити пальцем по сканеру відбитків пальців. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | Пристрою не вдалося вас упізнати. Спробуйте ще раз. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | Продовжуйте притискати та знімати палець, доки сканування не завершиться. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | Настроювання Windows Hello |
Windows Hello setup |
175 | Адміністратор зараз вимкнув функцію Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | Закрийте Windows Hello, а потім спробуйте настроїти знову. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | Сталася помилка. Можливо, недостатньо доступної системної пам’яті. Звільніть простір і спробуйте знову. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | Не можна настроїти Windows Hello через підключення до віддаленого робочого стола. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | Не вдалося знайти ваші очі. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | Занадто яскраво! Вимкніть зайве світло або зайдіть у приміщення. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Відкрийте очі трохи ширше. |
Open your eyes a little wider. |
203 | Тримайте пристрій прямо перед очима. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | Відійдіть трохи далі. |
Move farther away. |
205 | Підійдіть ближче. |
Move closer. |
206 | Рухайтеся поволі, щоб уникнути відблиску очей. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | Пристрою не вдалося вас виявити. Переконайтеся, що об’єктив камери не забруднено. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | Занадто темно! Увімкніть додаткове світло або перейдіть у світліше місце. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | Збереження вашого вигляду в пам’яті... |
Learning what you look like... |
275 | Не вдалося перевірити ваш обліковий запис. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | Торкніться датчика відбитків пальців |
Touch the fingerprint sensor |
277 | Постійно піднімайте та ставте палець на датчик у передній частині пристрою, доки не буде завершено роботу програми інсталяції. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | Постійно піднімайте та ставте палець на датчик у задній частині пристрою, доки не буде завершено роботу програми інсталяції. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | Постійно піднімайте та ставте палець на датчик у правій частині пристрою, доки не буде завершено роботу програми інсталяції. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | Постійно піднімайте та ставте палець на датчик у лівій частині пристрою, доки не буде завершено роботу програми інсталяції. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | Постійно піднімайте та ставте палець на датчик у верхній частині пристрою, доки не буде завершено роботу програми інсталяції. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | Торкніться кнопки живлення |
Touch the power button |
283 | Постійно піднімайте та ставте палець на кнопку живлення, доки не буде завершено роботу програми інсталяції. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | Постійно піднімайте та ставте палець на датчик, доки не буде завершено роботу програми інсталяції. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | Проведіть пальцем по датчику відбитків пальців |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | Не переставайте проводити, доки настроювання Windows Hello не завершиться. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | Тепер спробуйте під іншим кутом |
Now try another angle |
288 | Залишайте та знімайте палець під різними кутами, щоб захопити краї відбитка. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | Тепер проведіть боковими ділянками пальця |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | Проводьте далі, щоб можна було захопити краї відбитка. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | Чудово, торкніться датчика ще раз |
Great, touch sensor again |
292 | Залишайте та знімайте палець далі |
Keep resting and lifting your finger |
293 | Зніміть палець і торкніться ним ще раз |
Lift and touch again |
294 | Зніміть палець і торкніться датчика ще раз |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | Чудово, спробуйте під іншим кутом |
Great, try a different angle |
297 | Переміщайте палець під час кожного дотику |
Move your finger with each touch |
298 | Проведіть ще раз |
Swipe again |
299 | Чудово, проводьте далі |
Great, keep swiping |
300 | Проведіть пальцем |
Swipe your finger |