tapiui.dll.mui DLL sučelja API-ja za Microsoft® Windows(TM) telefoniju 03948493112413698ccf65d2cf5ed10d

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 47616 byte
MD5: 03948493112413698ccf65d2cf5ed10d
SHA1: 0741cbe6b548fcc54ace06750cf9635b657c053e
SHA256: 58e0550c115365a68ec3ddb55d9f76b2039a5330834031c9c269e1cf7b197aad
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Croato-Serbian (Latin) English
1Telefon i modem Phone and Modem
2Podesite pravila pozivanja i postavke korištenja modema. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Mjesto Location
4Za stvaranje novog mjesta kliknite Novo. To create a new location, click New.
5Novo mjesto New Location
6Uređivanje mjesta Edit Location
7Nova pozivna kartica New Calling Card
8Uređivanje pozivne kartice Edit Calling Card
9Pozivni broj Area Code
10Predbrojevi Prefixes
11Pravilo Rule
12Znak koji ste upisali nije valjan.

Valjani su znakovi od 0 do 9, *, # i zarez.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Znak koji ste upisali nije valjan.

Valjani su znakovi od 0 do 9, *, #, razmak i zarez.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Znak koji ste upisali nije valjan.

Valjani su znakovi od 0 do 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Znak koji ste upisali nije valjan. The character you entered is invalid.
16Pozovi %1 Dial %1
17Pozovi %1 i pozivni broj Dial %1 plus area code
18Biraj pozivni broj Dial area code
19Biraj samo broj Dial number only
20Sve All
21Odabrano Selected
22Uređivanje pravila pozivnog broja Edit Area Code Rule
23Odaberite pravilo s popisa da biste vidjeli njegov opis ili kliknite Novo za dodavanje pravila. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Biraj '%2' i pozivni broj prije broja za sve pozive u pozivnom broju %1. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Biraj '%2' prije broja za sve pozive u pozivnom broju %1. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Biraj pozivni broj prije broja za sve pozive u pozivnom broju %1. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Biraj samo broj za sve pozive u pozivnom broju %1. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Biraj '%2' i pozivni broj prije broja za sve pozive u pozivnom broju %1 koji sadrže zadane predbrojeve. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Biraj '%2' prije broja za sve pozive u pozivnom broju %1 koji sadrže zadane predbrojeve. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Biraj pozivni broj prije broja za sve pozive u pozivnom broju %1 koji sadrže zadane predbrojeve. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Biraj samo broj za sve pozive u pozivnom broju %1 koji sadrže zadane predbrojeve. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Biraj '1' prije poziva u svim ostalim pozivnim brojevima i uključi pozivni broj za sve predbrojeve. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Dodavanje predbroja Add Prefix
34Upišite jedan ili više predbrojeva odvojenih razmakom ili zarezom. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Određivanje znamenki Specify Digits
36Upišite jednu ili više znamenki (uključujući * i #) koje će biti birane. Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Upisali ste nevaljan znak.

Valjani su znakovi od 0 do 9 i razmak.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Čekaj %1!d! s. Wait for %1!d! seconds.
39Biraj pristupni broj. Dial the access number.
40Biraj broj računa. Dial the account number.
41Biraj PIN broj. Dial the PIN number.
42Čekaj zvuk slobodne linije. Wait for a dial tone.
43Čekaj kraj govorne poruke. Wait for a voice message to end.
44Biraj kôd države/regije, pozivni broj i broj. Dial the country/region code, area code, and number.
45Biraj kôd države/regije i broj. Dial the country/region code and number.
46Biraj pozivni broj i broj. Dial the area code and number.
47Biraj kôd države/regije. Dial the country/region code.
48Biraj pozivni broj. Dial the area code.
49Pozovi broj. Dial the number.
50nazivanje međugradskih poziva. dialing long distance calls.
51nazivanje međunarodnih poziva. dialing international calls.
52nazivanje lokalnih poziva. dialing local calls.
53Pravila koja određuju način korištenja ove pozivne kartice nisu definirana. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Morate upisati prijenosni kôd za međugradske pozive s ove mjesta. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Morate upisati naziv mjesta. You must enter a name for this location.
56Unesite pozivni broj tog mjesta. Please enter the area code for this location.
57Morate odabrati broj koji će onemogućivati poziv na čekanju. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Morate odabrati državu ili regiju iz koje zovete. You must select the country or region that you are calling from.
59Informacije kojih nema Missing Information
60Upisani naziv mjesta već se koristi. Upišite jedinstveni naziv. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Pozivna kartica nema nekih podataka. Za korištenje kartice kliknite Uređivanje i dodajte potrebne podatke ili odaberite drugu karticu. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Morate odabrati zadanu pozivnu karticu. Karticu odaberite s popisa ili kliknite Novo za stvaranje nove kartice. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Morate upisati naziv pozivne kartice. You must enter the calling card name.
64Morate upisati broj računa. You must enter the account number.
65Morate upisati PIN. You must enter the PIN number.
66Za ovu pozivnu karticu nisu definirana pravila. Da biste stvorili novo pravilo odaberite karticu Međugradski, Međunarodni ili Lokalni pozivi. There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Pravilo za međugradske pozive zahtijeva pristupni broj za međugradske pozive vaše kartice. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Pravilo za međunarodne pozive zahtijeva pristupni broj za međunarodne pozive vaše kartice. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Pravilo za lokalne pozive zahtijeva pristupni broj za lokalne pozive vaše kartice. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Nema None
71Jeste li sigurni da želite ukloniti odabranog davatelja telefonskih usluga? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Morate upisati predbrojeve na koje se odnosi pravilo. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Znamenke: &Digits:
75&Predbrojevi: &Prefixes:
76Upisali ste nevaljan znak.

Valjani su znakovi od 0 do 9, razmak i zarez.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Potvrda brisanja Confirm Delete
78Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo mjesto? Are you sure you want to delete this location?
79Jeste li sigurni da želite izbrisati pozivnu karticu? Are you sure you want to delete this calling card?
80Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo pravilo pozivnog broja? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Morate upisati znamenke koje će biti birane. You must enter the digits to dial.
82Upisani naziv pozivne kartice već se koristi. Upišite jedinstveni naziv. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83Sustav Windows treba telefonske podatke o mjestu s kojeg pozivate. Ako odustanete prije pružanja tih podataka, ovaj program možda neće raditi ispravno prilikom pozivanja. Uz to, neki će programi odmah ponovno pokazati ovaj dijaloški okvir kada prekinete. Jeste li sigurni da želite prekinuti? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Potvrda odustajanja Confirm Cancel
85Moje mjesto My Location
87Znak koji ste upisali nije valjan.

Valjani su znakovi od 0 do 9, od A do D, *, #, +, !, razmak i zarez.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Morate upisati međunarodni prijenosni kôd za ovo mjesto. You must enter the international carrier code for this location.
89Morate upisati prijenosni kôd za ovo mjesto. You must enter the carrier code for this location.
90Ova stranica pokušava uspostaviti ili nadgledati telefonske pozive i ostale multimedijske veze u računalu.
Želite li nastaviti?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91Ova stranica pokušava pristupiti imeničkim podacima u mreži.
Dopuštate li nastavak?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92Ova stranica pokušava pristupiti ili promijeniti podatke o mrežnoj konferenciji.
Želite li joj to dopustiti?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93Ova stranica pokušava pristupiti podacima u registru.
Želite li joj to dopustiti?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Upravljačku ploču telefona i modema nije moguće otvoriti. Možda ćete imati problema s pokretanjem telefonskih usluga. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Ukloni davatelja usluga Remove Provider
1580023 23
158010,"Nema (izravan poziv)","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"AT&T izravan poziv putem 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T putem 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T putem 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"MCI izravan poziv putem 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI putem 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI putem 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI putem 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI putem 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109,"US Sprint izravan poziv putem 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110,"US Sprint putem 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"US Sprint putem 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"Pozivna kartica putem 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (Vel.Brit.)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (Vel.Brit.)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (Novi Zeland)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (iz Tajvana prema SAD-u)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra (Australija) putem 1818 (telefon)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra (Australija) putem 1818 (faks)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Australija) putem 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Australija) putem 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Zahtjev je prihvaćen The request was accepted
0x0000E000Postupak je uspješno završen. The operation completed successfully.
0x0000E001Linijski uređaj već se koristi The line device is already in use
0x0000E002Nevaljan ID linijskog uređaja Invalid line device ID
0x0000E003Traženi način prijenosa nije dostupan The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Izgled poziva nije dostupan No call appearance available
0x0000E006Previše je neriješenih završetaka poziva Too many call completions outstanding
0x0000E007Konferencija je puna The conference is full
0x0000E008Modifikator pozivanja '$' nije podržan The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Modifikator pozivanja 'W' nije podržan The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00AModifikator pozivanja '?' nije podržan The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BModifikator pozivanja '@' nije podržan The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CUskladiva API verzija Incompatible API version
0x0000E00DNekompatibilna verzija proširenja Incompatible extension version
0x0000E00EPodaci o TAPI konfiguraciji su neupotrebljivi The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Telefonski broj nije valjan ili je pogrešno oblikovan The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Nevaljan ID adrese Invalid address ID
0x0000E012Nevaljan oblik adrese Invalid address mode
0x0000E013U trenutnom stanju adrese postupak nije dopušten Operation not permitted in current address state
0x0000E014Rukovatelj TAPI linijskom aplikacijom nije valjan Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Naziv aplikacije nije valjan Invalid application name
0x0000E016Nevaljan način nošenja Invalid bearer mode
0x0000E017Nevaljan završetak povezivanja Invalid call completion mode
0x0000E018Nevaljan rukovatelj pozivima Invalid call handle
0x0000E019Nevaljana struktura LINECALLPARAMS Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01ANevaljano pravo poziva Invalid call privilege
0x0000E01BNevaljan parametar odabira poziva Invalid call select parameter
0x0000E01CPostupak nije dopušten u trenutnom stanju poziva Operation not permitted in current call state
0x0000E01DNevaljan popis stanja poziva Invalid call state list
0x0000E01ENeispravan ID pozivne kartice Invalid calling card ID
0x0000E01FNevaljan ID završetka poziva Invalid call completion ID
0x0000E020Nevaljan rukovatelj konferencijskih poziva Invalid conference call handle
0x0000E021Nevaljan rukovatelj konzultantskih poziva Invalid consultation call handle
0x0000E022Nevaljan kôd države Invalid country code
0x0000E023Identifikator klase uređaja nije valjan Invalid device class identifier
0x0000E024Nevaljan rukovatelj uređajima Invalid device handle
0x0000E025Nevaljani parametri poziva Invalid dialing parameters
0x0000E026Nevaljan popis znamenki Invalid digit list
0x0000E027Nevaljan oblik znamenke Invalid digit mode
0x0000E028Nevaljane znamenke Invalid digits
0x0000E029Verzija proširenja nije valjana Invalid extension version
0x0000E02ANevaljan ID prikupljanja grupa Invalid group pickup ID
0x0000E02BNevaljan rukovatelj linijom Invalid line handle
0x0000E02CPostupak nije dopušten u trenutnom stanju linije Operation not permitted in current line state
0x0000E02DID mjesta nije valjan Invalid location ID
0x0000E02ENevaljan popis medija Invalid media list
0x0000E02FNevaljan medijski način rada Invalid media mode
0x0000E030Nevaljan ID poruke Invalid message ID
0x0000E032Parametar nije valjan Invalid parameter
0x0000E033Nevaljan ID parkiranja Invalid park ID
0x0000E034Nevaljan način parkiranja Invalid park mode
0x0000E035Pokazivač nije valjan Invalid pointer
0x0000E036Nevaljan odabir prava poziva Invalid call privilege selection
0x0000E037Nevaljan brzina prijenosa Invalid rate
0x0000E038Nevaljan oblik zahtjeva Invalid request mode
0x0000E039Nevaljan ID terminala Invalid terminal ID
0x0000E03ANevaljan način rada terminala Invalid terminal mode
0x0000E03BNevaljan vrijednost isteka vremena Invalid timeout value
0x0000E03CNevaljan zvuk Invalid tone
0x0000E03DNevaljan popis zvukova Invalid tone list
0x0000E03ENevaljan način tonskog pozivanja Invalid tone mode
0x0000E03FNevaljan način prijenosa Invalid transfer mode
0x0000E040Uređaji ne zadovoljavaju postavljene uvjete No device matches the specified requirements
0x0000E041Poziv nije dio konferencijske veze The call is not part of a conference
0x0000E042Uređaj je uklonjen ili klasa uređaja nije prepoznata The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Davatelj usluga je uklonjen The service provider was removed
0x0000E044Za završetak postupka nema dovoljno dostupne memorije Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Na čekanju nema zahtjeva za asistiranim telefonskim pozivom No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Aplikacija nema pravo vlasnika nad pozivom The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Aplikacija nije registrirana za rukovanje zahtjevima The application is not registered to handle requests
0x0000E048Postupak nije uspio iz neodređenih razloga The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Davatelj usluga ne podržava ovaj postupak The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04ATraženi podaci nisu dostupni The requested data rate is not available
0x0000E04BIzvor potreban za popunjavanje zahtjeva nije dostupan A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CSlijed zahtjeva već je popunjen The request queue is already full
0x0000E04DAplikacija nije uspjela dodijeliti dovoljno memorije za minimalnu veličinu strukture The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04EIsporuka poziva nije uspjela jer cilj nije pronađen The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FNe postoji cilj s većim prioritetom za isporuku poziva No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Telefonska usluga nije pokrenuta The telephony service has not been initialized
0x0000E051Količina informacija korisnik-korisnik veća je od dopuštene The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Postupak nije moguće dovršiti dok sve TAPI aplikacije ne pozovu isključivanje linije The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Nemate dopuštenje za nazivanje ovog broja You are not permitted to call this number
0x0000E054Odbačen je broj pozivne kartice ili drugi podaci o plaćanju The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Značajka vezana za uređaj nije valjan Invalid device-specific feature
0x0000E056Istog davatelja usluga ne možete navesti dvaput You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Nevaljan ID agenta Invalid agent ID
0x0000E058Nevaljan grupa agenta Invalid agent group
0x0000E059Nevaljan lozinka agenta Invalid agent password
0x0000E05ANevaljano stanje agenta Invalid agent state
0x0000E05BNevaljan aktivnost agenta Invalid agent activity
0x0000E05CModifikator pozivanja ':' nije podržan The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DKorisnik je prekinuo zahtijevani postupak The user cancelled the requested operation
0x0000E05ENevaljan vrsta adrese Invalid address type
0x0000E05FNevaljano stanje sesije agenta Invalid agent session state
0x0000E060Linijski uređaj je odspojen The line device has been disconnected
0x0000E061Telefonska usluga nije dostupna The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F000Postupak je uspješno završen The operation completed successfully
0x0000F001Telefonski uređaj već se koristi The phone device is already in use
0x0000F002Nevaljan ID telefonskog uređaja Invalid phone device ID
0x0000F007Nevaljan pristup TAPI aplikacije za telefoniranje Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Nevaljan ID gumba ili lampice Invalid button or lamp ID
0x0000F00ANevaljan način rada gumba Invalid button mode
0x0000F00BNevaljano stanje gumba Invalid button state
0x0000F00CNevaljan ID dijela podataka Invalid data segment ID
0x0000F00FNevaljan ID uređaja sa priključnom sklopkom Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Nevaljan način rada priključne sklopke Invalid hookswitch mode
0x0000F011Nevaljan način rada lampice Invalid lamp mode
0x0000F013Nevaljan upravitelj telefona Invalid phone handle
0x0000F014Postupak nije dopušten u trenutnom stanju telefona Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Nevaljano pravo Invalid privilege
0x0000F017Nevaljan način zvonjenja Invalid ring mode
0x0000F01BAplikacija nema pravo vlasnika nad telefonom The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F023Postupak nije moguće dovršiti dok sve TAPI aplikacije ne pozovu isključivanje telefona The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown
0x0000F024Telefonski uređaj je odspojen The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Za ovaj poslužitelj nije moguće pronaći točku za povezivanje s telefonskom uslugom The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEATočka za povezivanje s telefonskom uslugom za ovaj poslužitelj već postoji A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBDavatelj telefonskih usluga već je instaliran The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECPostupak nije dostupan, drugi proces ažurira sigurnost TAPI uređaja Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDNa TAPI poslužitelju nema administratorskih prava No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFZahtjev je prekinut The request was cancelled
0x0000FFF1Nepoznat ID zahtjeva Unknown request ID
0x0000FFF2Nepoznat rukovatelj prozora Unknown window handle
0x0000FFF3Broj koji ste birali nije dostupan The called number could not be reached
0x0000FFF4Strana koju zovete nije odgovorila The called party does not answer
0x0000FFF5Nazvani broj je zauzet The called number is busy
0x0000FFF6Uređaj se već koristi The device is already in use
0x0000FFF7Navedeni uređaj je nedostupan The specified device is unavailable
0x0000FFF8Klasa uređaja je nedostupna The device class is unavailable
0x0000FFF9ID uređaja nije valjan Invalid device ID
0x0000FFFAKlasa uređaja nije valjana Invalid device class
0x0000FFFBRukovatelj prozora nije valjan Invalid window handle
0x0000FFFDRed čekanja za pozive je pun The queue of call requests is full
0x0000FFFENema dostupnog programa za izvršenje zahtjeva No program is available to handle the request
0x0000FFFFPoziv je prekinut The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_f3bb29d06cf27f3d\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:47104
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Croato-Serbian (Latin)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL sučelja API-ja za Microsoft® Windows(TM) telefoniju
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_fe0fd422a1534138\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Croato-Serbian (Latin) language for file tapiui.dll (DLL sučelja API-ja za Microsoft® Windows(TM) telefoniju).

File version info

File Description:DLL sučelja API-ja za Microsoft® Windows(TM) telefoniju
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41A, 1200