msimsg.dll.mui Міжнародні повідомлення інсталятора Windows® 038c0d4950a8e6718f86b4adba686380

File info

File name: msimsg.dll.mui
Size: 83456 byte
MD5: 038c0d4950a8e6718f86b4adba686380
SHA1: df092b6bd4b6fd6c2a9383bb5e9545d64ea68c10
SHA256: 389e5fe913082f6ca7e30898f1fda613b67204fc125ff9db83fdb63d3aa0e015
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
1Пакет інсталяції Installation Package
2Пакет перетворення Transform Package
3Пакет виправлень Patch Package
5Шлях "%s" не знайдено. Перевірте наявність доступу до цього розташування та повторіть спробу або спробуйте знайти пакет інсталяції "'%s" у папці, з якої можна інсталювати продукт %s. The path '%s' cannot be found. Verify that you have access to this location and try again, or try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install the product %s.
9Вставте диск "%s" і натисніть кнопку "OK". Insert the '%s' disk and click OK.
10Windows ® Інсталятор. версія %s

msiexec /Option [необов'язковий параметр]

Параметри інсталяції

Інсталяція або настроювання продукту
/a
Адміністративна інсталяція – інсталювання продукту в мережі
/j [/t ] [/g ]
Оголошення продукту – "m" для всіх користувачів, "u" для поточного
користувача

Видалення продукту
Параметри відображення
/quiet
прихований режим, без втручання користувача
/passive
Автоматичний режим – лише індикатор перебігу
/q[n|b|r|f]
Вибір рівня інтерфейсу користувача
n – Без інтерфейсу
b – Основний інтерфейс
r – Скорочений інтерфейс
f – Повний інтерфейс (за замовчуванням)
/help
Довідкова інформація
Параметри перезавантаження
/norestart
Не перезавантажувати після завершення інсталяції
/promptrestart
За потреби запитувати про перезавантаження
/forcerestart
Завжди перезавантажувати комп'ютер після інсталяції
Параметри журналу
/l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*]
i – повідомлення про стан
w – повідомлення про незначні помилки
e – усі повідомлення про помилки
a – запуск дій
r – записи, пов'язані з діями
u – запити користувача
c – початкові параметри інтерфейсу користувача
m – відомості про вихід через брак вільної пам'яті або критичну помилку
o – повідомлення про брак дискового простору
p – властивості термінала
v – детальний звіт
x – додаткова налагоджувальна інформація
+ – додавання до існуючого файлу журналу
! – скидання кожного рядка до журналу
* – занесення до журналу всієї інформації, крім параметрів "v" і "x"
/log
Аналог /l*
Параметри оновлення
/update [;Update2.msp]
Застосування оновлень
/uninstall [;Update2.msp] /package

Видалення оновлень продукту
Параметри відновлення
/f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v]
Відновлення продукту
p – тільки якщо файл відсутній
o – якщо файл відсутній або інстальовано стару версію (за замовчуванням)
e – якщо файл відсутній або інстальовано таку саму чи стару версію
d – якщо файл відсутній або інстальовано іншу версію
c – якщо файл відсутній або контрольна сума не збігається
з обчисленим значенням
a – примусова повторна інсталяція всіх файлів
u – усі потрібні записи реєстру, пов'язані з користувачем (за замовчуванням)
m – усі потрібні записи реєстру, пов'язані з комп'ютером (за замовчуванням)
s – усі наявні ярлики (за замовчуванням)
v – запуск із джерела з повторним кешуванням локальних пакетів
Настроювання спільних властивостей
[PROPERTY=PropertyValue]

Звернутися до комплекту розробника програмного забезпечення (SDK)
Windows ® Installer для отримання додаткових відомостей про використання
командного рядка.

© Корпорація Майкрософт. Усі права захищено.
У деяких фрагментах програми використано розробки Independent JPEG Group.
Windows ® Installer. V %s

msiexec /Option [Optional Parameter]

Install Options

Installs or configures a product
/a
Administrative install - Installs a product on the network
/j [/t ] [/g ]
Advertises a product - m to all users, u to current user

Uninstalls the product
Display Options
/quiet
Quiet mode, no user interaction
/passive
Unattended mode - progress bar only
/q[n|b|r|f]
Sets user interface level
n - No UI
b - Basic UI
r - Reduced UI
f - Full UI (default)
/help
Help information
Restart Options
/norestart
Do not restart after the installation is complete
/promptrestart
Prompts the user for restart if necessary
/forcerestart
Always restart the computer after installation
Logging Options
/l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*]
i - Status messages
w - Nonfatal warnings
e - All error messages
a - Start up of actions
r - Action-specific records
u - User requests
c - Initial UI parameters
m - Out-of-memory or fatal exit information
o - Out-of-disk-space messages
p - Terminal properties
v - Verbose output
x - Extra debugging information
+ - Append to existing log file
! - Flush each line to the log
* - Log all information, except for v and x options
/log
Equivalent of /l*
Update Options
/update [;Update2.msp]
Applies update(s)
/uninstall [;Update2.msp] /package
Remove update(s) for a product
Repair Options
/f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v]
Repairs a product
p - only if file is missing
o - if file is missing or an older version is installed (default)
e - if file is missing or an equal or older version is installed
d - if file is missing or a different version is installed
c - if file is missing or checksum does not match the calculated value
a - forces all files to be reinstalled
u - all required user-specific registry entries (default)
m - all required computer-specific registry entries (default)
s - all existing shortcuts (default)
v - runs from source and recaches local package
Setting Public Properties
[PROPERTY=PropertyValue]

Consult the Windows ® Installer SDK for additional documentation on the
command line syntax.

Copyright © Microsoft Corporation. All rights reserved.
Portions of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group.
11Натисніть кнопку "OK", щоб повторити спробу пізніше, або вкажіть у наведеному нижче полі інший шлях до папки, що містить пакет інсталяції "%s". Click OK to try again, or enter an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below.
12Компонент, яким ви намагаєтеся скористатися, міститься на компакт-диску або на іншому знімному носії, який зараз недоступний. The feature you are trying to use is on a CD-ROM or other removable disk that is not available.
13Компонент, яким ви намагаєтеся скористатися, міститься на недоступному мережевому ресурсі. The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable.
14&Джерело: &Use source:
15Натисніть кнопку "OK", щоб повторити спробу пізніше, або виберіть у наведеному нижче полі інший шлях до папки, що містить пакет інсталяції '%s'. Click OK to try again, or choose an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below.
17&Огляд... &Browse...
18Скасувати Cancel
19OK OK
20Підготовка до інсталяції... Preparing to install...
22&Повторити &Retry
23&Ігнорувати &Ignore
24Видалити цей продукт? Are you sure you want to uninstall this product?
25&Так &Yes
26&Ні &No
27Інсталятор Windows Windows Installer
28інсталятор Windows Windows Installer
29Файл "%s" не є правильним пакетом інсталяції для продукту %s. Спробуйте знайти пакет інсталяції "%s" в папці, з якої можна інсталювати продукт %s. The file '%s' is not a valid installation package for the product %s. Try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install %s.
30Підготовка до видалення... Preparing to remove...
31Інсталятор Windows почав перезавантаження системи, щоб завершити або продовжити настроювання "%s". The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%s'.
32Додавання, змінення та видалення програм, що постачаються у форматі пакетів інсталятора Windows (*.msi, *.msp). Якщо цю службу вимкнуто, не запускатиметься жодна з явно залежних від неї служб. Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi, *.msp) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
33Скасування... Canceling...
34Пакет інсталятора Windows Windows Installer Package
35Виправлення інсталятора Windows Windows Installer Patch
36&Інсталювати &Install
37&Відновити Re&pair
38&Видалити &Uninstall
39&Застосувати &Apply
40Зверніться до адміністратора або постачальника продукту по допомогу. У разі наявності відповідного джерела інсталяції введіть його нижче або вкажіть за допомогою кнопки "Огляд". Contact your administrator or product vendor for assistance. If there is a matching installation source, type it below or click Browse to locate it.
41Зверніться до адміністратора або постачальника продукту по допомогу. Contact your administrator or product vendor for assistance.
42Інстальований продукт і джерело інсталяції не збігаються. Цю операцію можна виконати, лише якщо вказано відповідне джерело інсталяції або інстальований продукт і джерело інсталяції синхронізовані. The installed product does not match the installation source(s). Until a matching source is provided or the installed product and source are synchronized, this action can not be performed.
43Параметри командного рядка Command line options
44&Автоматично закриває застосунки та пробує перезапустити їх після завершення інсталяції. Automatically &close applications and attempt to restart them after setup is complete.
45&Не закривати застосунки (можливо, потрібне перезавантаження). Do ¬ close applications. (A Reboot may be required.)
46Потрібно одержати необхідний дозвіл від адміністратора, щоб отримати доступ до файлу в цьому розташуванні: You will need to obtain permission from an administrator to access the file in this location:
47Продовжити Continue
48Шлях "%s" не може використовуватися як джерело інсталяції для продукту "%s" без необхідних дозволів від адміністратора. The path '%s' cannot be used as an installation source for product '%s' without permission from an administrator.
1016Виклик функції... Accessing the feature...
1601Служба інсталятора Windows недоступна. Це може статися, якщо службу інсталятора Windows інстальовано неналежним чином. Зверніться за допомогою до служби підтримки. The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance.
1605Ця дія припустима тільки для інстальованих продуктів. This action is only valid for products that are currently installed.
1610Конфігураційні дані для цього продукту пошкоджено. Зверніться до служби підтримки. The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel.
1612Ресурс із інсталяційними файлами для цього продукту недоступний. Перевірте, чи існує цей ресурс і чи маєте ви до нього доступ. The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it.
1613Цей пакет інсталяції не може інсталювати служба інсталятора Windows. Слід інсталювати пакет оновлень Windows, який містить новішу версію служби інсталятора Windows. This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service.
1618Інсталюється інша програма. Зачекайте завершення поточної інсталяції та повторіть спробу інсталяції даного програмного забезпечення. Another program is being installed. Please wait until that installation is complete, and then try installing this software again.
1619Не вдалося відкрити пакет інсталяції. Переконайтеся, що пакет існує та ви маєте до нього доступ, або зверніться до постачальника застосунку, щоб перевірити, чи є цей пакет припустимим пакетом інсталятора Windows. This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package.
1620Не вдалося відкрити пакет інсталяції. Зверніться до постачальника застосунку, щоб перевірити, чи є цей пакет припустимим пакетом інсталятора Windows. This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package.
1621Сталася помилка під час запуску інтерфейсу користувача служби інсталятора Windows. Зверніться до служби підтримки. There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel.
1622Сталася помилка під час інсталяції файлу журналу. Перевірте, чи існує вказане місце збереження файлу журналу і чи доступний файл журналу для запису. Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and is writable.
1623Мова пакета інсталяції не підтримується системою. This language of this installation package is not supported by your system.
1624Помилка перетворення. Перевірте правильність вказаних шляхів перетворень. Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid.
1625Цю інсталяцію заборонено політиками, які встановив системний адміністратор. The system administrator has set policies to prevent this installation.
1631Не вдалося запустити службу інсталятора Windows. Зверніться до служби підтримки. The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel.
1632Тимчасову папку розташовано на переповненому або недоступному диску. Звільніть місце на диску або перевірте наявність дозволу на записування в тимчасову папку. The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder.
1633Цей пакет інсталяції не підтримується даним типом процесора. Зверніться до постачальника продукту. This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor.
1635Не вдалося відкрити цей пакет виправлень. Переконайтеся, що пакет виправлень існує і до нього є доступ, або зверніться до постачальника застосунку, щоб перевірити, чи є цей пакет припустимим пакетом виправлень інсталятора Windows. This patch package could not be opened. Verify that the patch package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package.
1636Не вдалося відкрити цей пакет виправлень. Зверніться до постачальника застосунку, щоб перевірити, чи є цей пакет припустимим пакетом виправлень інсталятора Windows. This patch package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package.
1637Служба інсталятора Windows не може обробити цей пакет виправлень. Потрібно інсталювати пакет оновлень Windows, який містить новішу версію служби інсталятора Windows. This patch package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service.
1638Вже інстальовано іншу версію цього продукту. Інсталяцію цієї версії продовжити неможливо. Настроїти або видалити наявну версію цього продукту можна в розділі "Інсталяція й видалення програм" на Панелі керування. Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel.
1639Неприпустимий аргумент командного рядка. Для отримання довідки з використання командного рядка зверніться до комплекту розробника програмного забезпечення (SDK) для інсталятора Windows. Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help.
1640Лише адміністраторам дозволено інсталювати, видаляти або настроювати програмне забезпечення сервера під час віддалених сеансів служб терміналів. Якщо потрібно інсталювати або настроїти програмне забезпечення на сервері, зверніться до адміністратора мережі. Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator.
1642Не вдалося інсталювати пакет виправлень за допомогою служби інсталятора Windows, оскільки відсутня оновлювана програма або пакет виправлень призначено для іншої версії програми. Перевірте наявність на комп’ютері оновлюваної програми та правильність пакета виправлень. The upgrade patch cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade patch may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade patch.
1643Використання пакета виправлень не дозволено політикою обмеження використання програм. The patch package is not permitted by software restriction policy.
1644Перенастроювання не дозволено політикою обмеження використання програм. One or more customizations are not permitted by software restriction policy.
1645Інсталятор Windows не дозволяє виконувати інсталяцію через підключення до віддаленого робочого стола. The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection.
1646Видалення пакета виправлень не підтримується. Uninstallation of the patch package is not supported.
1647Виправлення не застосовується до цього продукту. The patch is not applied to this product.
1648Не вдалося знайти припустиму послідовність для набору виправлень. No valid sequence could be found for the set of patches.
1649Видалення виправлень заборонено політикою. Patch removal was disallowed by policy.
1650Неприпустимі дані виправлення XML. The XML patch data is invalid.
1651Інсталятор Windows не дозволяє виправлення для керованих оголошених продуктів. Перед застосуванням виправлення слід інсталювати принаймні одну функцію продукту. Windows Installer does not permit patching of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the patch.
1652Служба інсталятора Windows недоступна у безпечному режимі. Повторіть спробу в режимі, відмінному від безпечного, або скористайтеся службою відновлення системи, щоб повернути комп’ютер до попереднього справного стану. The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state.
1653Транзакції з кількома пакетами не можна виконувати, якщо відкочування вимкнуто. Multi-package transaction cannot be run when rollback is disabled.
1654Програма, яку ви намагаєтеся запустити, не підтримується поточною версією Windows The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows
0x3E8%1 %1
0x3E9Помилка визначення продукту \"%1\", функції \"%2\" під час запитування компонента \"%3\". Detection of product '%1', feature '%2' failed during request for component '%3'
0x3EAНеочікуване або відсутнє значення (ім’я: \"%1\", значення: \"%2\") у розділі \"%3\" Unexpected or missing value (name: '%1', value: '%2') in key '%3'
0x3EBНеочікуваний або відсутній підрозділ \"%1\" у розділі \"%2\" Unexpected or missing subkey '%1' in key '%2'
0x3ECПомилка визначення продукту \"%1\", функції \"%2\", компонента \"%3\". Ресурс \"%4\" не існує. Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' does not exist.
0x3EDІнсталятор Windows запустив перезавантаження системи, щоб завершити або продовжити настроювання \"%1\". The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%1'.
0x3EFІнсталяцію %1 не дозволено політикою обмеження використання програм. Інсталятор Windows дозволяє інсталяцію лише елементів без обмежень. Рівень авторизації, переданий політикою обмеженого використання програм, - %2 (повернення стану %3). The installation of %1 is not permitted by software restriction policy. The Windows Installer only allows installation of unrestricted items. The authorization level returned by software restriction policy was %2 (status return %3).
0x3F0Інсталяцію %1 не дозволено через помилку в обробці політики обмеженого використання програм. Об’єкту не можна довіряти. The installation of %1 is not permitted due to an error in software restriction policy processing. The object cannot be trusted.
0x3F4Ця версія Windows не підтримує розгортання 64-бітних пакетів. Сценарій \"%1\" призначений для 64-бітного пакета This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script '%1' is for a 64-bit package
0x3F6В інсталяторі Windows некоректно зареєстровано інформацію про проксі-сервер Windows Installer proxy information not correctly registered
0x3F7Не вдалося підключитися до сервера. Помилка: %1 Failed to connect to server. Error: %1
0x3F8Помилка визначення продукту \"%1\", функції \"%2\", компонента \"%3\". Не вдалося знайти ресурс \"%4\" у компоненті, що запускається з джерела, оскільки не виявлено жодного припустимого та доступного джерела. Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' in a run-from-source component could not be located because no valid and accessible source could be found.
0x3F9Ідентифікатор безпеки SID змінено з \"%1\" на \"%2\", але не вдається оновити керований застосунок і ключі даних користувача. Помилка = \"%3\". User sid changed from '%1' to '%2', but the managed application and the user data keys cannot be updated. Error = '%3'.
0x3FAНе вдалося інсталювати застосунок \"%1\" через його несумісність із поточною версією Windows. Зверніться за оновленнями до постачальника застосунку. The application '%1' cannot be installed because it is not compatible with this version of Windows. Contact the application vendor for an update.
0x3FBПродукт: %1 – Оновлення \"%2\" успішно видалено. Product: %1 - Update '%2' was successfully removed.
0x3FCПродукт: %1 – Оновлення \"%2\" не вдалося видалити. Код помилки %3. Додаткові відомості можна знайти у файлі журналу %4. Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4.
0x3FDПродукт: %1 – Оновлення \"%2\"не вдалося видалити. Код помилки %3. Інсталятор Windows може створити журнали, які допомагають у виправленні неполадок інсталяції пакетів програмного забезпечення. Для ознайомлення з інструкціями щодо ввімкнення підтримки журналів відвідайте сторінку: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
0x3FEПродукт: %1 – Оновлення \"%2\" успішно інстальовано. Product: %1 - Update '%2' installed successfully.
0x3FFПродукт: %1 – Оновлення \"%2\" не вдалося інсталювати. Код помилки %3. Додаткові відомості можна знайти у файлі журналу %4. Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4.
0x400Продукт: %1 – Оновлення \"%2\" не вдалося інсталювати. Код помилки %3. Інсталятор Windows може створити журнали, які допомагають у виправленні неполадок інсталяції пакетів програмного забезпечення. Для ознайомлення з інструкціями щодо ввімкнення підтримки журналів відвідайте сторінку: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127
0x401Продукт: %1. Файл %2 використовує такий процес: Ім’я: %3 , код %4. Product: %1. The file %2 is being used by the following process: Name: %3 , Id %4.
0x402Інсталятор Windows встановив, що його розділ реєстру з конфігураційними даних не захищено належним чином. Власником розділу має бути Local System або Builtin\\Administrators. Наявний розділ буде видалено та знову створено з належними параметрами безпеки. Windows Installer has determined that its configuration data registry key was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing key will be deleted and re-created with the appropriate security settings.
0x403Інсталятор Windows встановив, що підрозділ реєстру %1, який містить його конфігураційні дані, не захищено належним чином. Власником розділу має бути Local System або Builtin\\Administrators. Наявний підрозділ та весь його вміст буде видалено. Windows Installer has determined that a registry sub key %1 within its configuration data was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing sub key and all of its contents will be deleted.
0x404Інсталятор Windows встановив, що його папку для кешування конфігураційних даних не захищено належним чином. Власником розділу має бути Local System або Builtin\\Administrators. Наявну папку буде видалено та знову створено з належними параметрами безпеки. Windows Installer has determined that its configuration data cache folder was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing folder will be deleted and re-created with the appropriate security settings.
0x405Продукт: %1. Потрібне перезавантаження. Щоб усі зміни набрали сили, для інсталяції або оновлення продукту потрібно перезавантажити комп’ютер. Перезавантаження відкладено. Product: %1. Restart required. The installation or update for the product required a restart for all changes to take effect. The restart was deferred to a later time.
0x406Продукт: %1. Застосунок здійснив спробу інсталювати пізнішу версію захищеного файлу Windows %2. Можливо, для належної роботи цього застосунку потрібно оновити операційну систему. (Версія пакета: %3, Захищена версія операційної системи: %4). Product: %1. The application tried to install a more recent version of the protected Windows file %2. You may need to update your operating system for this application to work correctly. (Package Version: %3, Operating System Protected Version: %4).
0x407Продукт: %1. Складання \"%2\" для компонента \"%3\" використовується. Щоб оновити складання, необхідно виконати перезавантаження. Product: %1. The assembly '%2' for component '%3' is in use. You must restart to update the assembly.
0x408Сталася помилка під час застосування змінних середовища, оновлених під час інсталяції \"%1\". Можливо, деякі користувачі не побачать внесених змін, доки не вийдуть, а потім не ввійдуть до системи. An error occured while refreshing environment variables updated during the installation of '%1'. Some users logged on to the machine may not see these changes until they log off and then log back on.
0x409Інсталятор Windows інсталював продукт. Ім'я продукту: %1. Версія продукту: %2. Мова продукту: %3. Виробник: %5. Стан інсталяції: %4. Windows Installer installed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Installation success or error status: %4.
0x40AІнсталятор Windows видалив продукт. Ім'я продукту: %1. Версія продукту: %2. Мова продукту: %3. Виробник: %5. Стан видалення: %4. Windows Installer removed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Removal success or error status: %4.
0x40BІнсталятор Windows перенастроїв продукт. Ім'я продукту: %1. Версія продукту: %2. Мова продукту: %3. Виробник: %5. Стан перенастроювання: %4. Windows Installer reconfigured the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Reconfiguration success or error status: %4.
0x40CІнсталятор Windows інсталював оновлення. Ім'я продукту: %1. Версія продукту: %2. Мова продукту: %3. Виробник: %6. Ім'я оновлення: %4. Стан інсталяції: %5. Windows Installer installed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Installation success or error status: %5.
0x40DІнсталятор Windows видалив оновлення. Ім'я продукту: %1. Версія продукту: %2. Мова продукту: %3. Назва оновлення: %4. Виробник: %6. Стан видалення: %5. Windows Installer removed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Removal success or error status: %5.
0x40EІнсталятор Windows потребує перезавантаження системи. Ім'я продукту: %1. Версія продукту: %2. Мова продукту: %3. Виробник: %6. Тип перезавантаження системи: %4. Причина перезавантаження: %5. Windows Installer requires a system restart. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Type of System Restart: %4. Reason for Restart: %5.
0x40FПродукт: %1. Застосунок спробував змінити захищений розділ реєстру Windows %2. Product: %1. The application tried to modify a protected Windows registry key %2.
0x410Початок транзакції інсталятора Windows: %1. Ідентифікатор процесу клієнта: %2. Beginning a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2.
0x411Не вдалося розпочати транзакцію %1 інсталятора Windows. На початку транзакції сталася помилка %2. Failed to begin a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while beginning the transaction.
0x412Завершення транзакції інсталятора Windows: %1. Ідентифікатор процесу клієнта: %2. Ending a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2.
0x413Не вдалося завершити транзакцію %1 інсталятора Windows. Під час завершення транзакції сталася помилка %2. Failed to end a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while ending the transaction.
0x00004E20{{Критична помилка: }} {{Fatal error: }}
0x00004E21{{Помилка [1]. }} {{Error [1]. }}
0x00004E22Попередження [1]. Warning [1].
0x00004E24Відомості [1]. Info [1].
0x00004E25Під час інсталяції цього пакета сталася неочікувана помилка інсталятора. Це може бути наслідком пошкодження цього пакета. Код помилки [1]. {{Аргументи: [2], [3], [4]}} The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}
0x00004E27{{На диску немає місця: }} {{Disk full: }}
0x00004E28Дія [Time]: [1]. [2] Action [Time]: [1]. [2]
0x00004E29[ProductName] [ProductName]
0x00004E2A{[2]}{, [3]}{, [4]} {[2]}{, [3]}{, [4]}
0x00004E2BТип повідомлення: [1], аргумент: [2]{, [3]} Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}
0x00004E2C=== Записування до журналу розпочато: [Date] [Time] === === Logging started: [Date] [Time] ===
0x00004E2D=== Записування до журналу завершено: [Date] [Time] === === Logging stopped: [Date] [Time] ===
0x00004E2EДію почато [Time]: [1]. Action start [Time]: [1].
0x00004E2FДію завершено [Time]: [1]. Код повернення [2]. Action ended [Time]: [1]. Return value [2].
0x00004E30Час, що залишився: {[1] хв }{[2] сек} Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}
0x00004E31Бракує пам’яті. Перш ніж повторити спробу, закрийте інші застосунки. Out of memory. Shut down other applications before retrying.
0x00004E32Інсталятор не відповідає. Installer is no longer responding.
0x00004E33Інсталятор передчасно припинив роботу. Installer stopped prematurely.
0x00004E34Зачекайте, поки Windows настроїть [ProductName] Please wait while Windows configures [ProductName]
0x00004E35Триває збір потрібних даних... Gathering required information...
0x00004E36Видалення попередніх версій цього застосунку... Removing older versions of this application...
0x00004E37Підготовка до видалення попередніх версій цього застосунку... Preparing to remove older versions of this application...
0x00004E40Інсталяцію {[ProductName] } завершено. {[ProductName] }Setup completed successfully.
0x00004E41Не вдалося інсталювати {[ProductName] }. {[ProductName] }Setup failed.
0x0000526DПомилка читання файлу: [2]. {{ System error [3].}} Перевірте, чи існує цей файл і чи є до нього доступ. Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it.
0x00005335Не вдалося створити файл \"[2]\". Каталог із таким іменем уже існує. Скасуйте процес інсталяції та спробуйте інсталювати продукт в інше розташування. Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel the install and try installing to a different location.
0x00005336Вставте диск: [2] Please insert the disk: [2]
0x00005337Інсталятор не має належних прав доступу до цього каталогу: [2]. Продовження інсталяції неможливе. Увійдіть до системи як адміністратор або зверніться до системного адміністратора. The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system administrator.
0x00005338Під час записування в файл сталася помилка: [2]. Перевірте наявність доступу до цього каталогу. Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory.
0x00005339Помилка читання файлу [2]. {{ System error [3].}} Перевірте, чи існує цей файл і чи є до нього доступ. Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it.
0x0000533AІнший застосунок отримав монопольний доступ до файлу \"[2]\". Закрийте всі інші застосунки та натисніть кнопку \"Повторити\". Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click Retry.
0x0000533BБракує вільного місця на диску для інсталяції цього файлу: [2]. Звільніть місце на диску та натисніть кнопку \"Повторити\" або натисніть кнопку \"Скасувати\", щоб вийти. There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit.
0x0000533CВихідний файл не знайдено: [2]. Перевірте, чи існує цей файл і чи є до нього доступ. Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it.
0x0000533DПомилка читання файлу: [3]. {{ System error [2].}} Перевірте, чи існує цей файл і чи є до нього доступ. Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it.
0x0000533EПід час записування в файл сталася помилка: [3]. {{ System error [2].}} Перевірте наявність доступу до цього каталогу. Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory.
0x0000533FВихідний файл не знайдено {{(cabinet)}}: [2]. Перевірте, чи існує цей файл і чи є до нього доступ. Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it.
0x00005340Не вдалося створити каталог \"[2]\". Файл з указаним іменем уже існує. Перейменуйте або видаліть цей файл і натисніть кнопку ''Повторити'', або натисніть кнопку ''Скасувати'', щоб вийти. Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit.
0x00005341Том [2] наразі недоступний. Виберіть інший том. The volume [2] is currently unavailable. Please select another.
0x00005342Указаний шлях \"[2]\" недоступний. The specified path '[2]' is unavailable.
0x00005343Не вдалося записати до вказаної папки: [2]. Unable to write to the specified folder: [2].
0x00005344Сталася мережева помилка під час спроби читання файлу: [2] A network error occurred while attempting to read from the file: [2]
0x00005345Сталася помилка під час спроби створення каталогу: [2] An error occurred while attempting to create the directory: [2]
0x00005346Сталася мережева помилка під час спроби створення каталогу: [2] A network error occurred while attempting to create the directory: [2]
0x00005347Сталася мережева помилка під час спроби відкриття CAB-файлу з вихідними файлами: [2] A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]
0x00005348Указано занадто довгий шлях: [2] The specified path is too long: [2]
0x00005349Інсталятор не має прав на змінення цього файлу: [2].{{ Системна помилка [3].}} The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2].{{ System Error [3].}}
0x0000534AНеприпустима частина шляху до папки \"[2]\". Вона пуста, або її довжина перевищує дозволену системою. A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system.
0x0000534BШлях до папки \"[2]\" містить неприпустимі слова. The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths.
0x0000534CШлях до папки \"[2]\" містить неприпустимий символ. The folder path '[2]' contains an invalid character.
0x0000534D[2] – неприпустиме коротке ім'я файлу. '[2]' is not a valid short file name.
0x0000534EПід час отримання даних про безпеку файлу сталася помилка: [3] GetLastError: [2] Error getting file security: [3] GetLastError: [2]
0x0000534FНеприпустимий диск: [2] Invalid Drive: [2]
0x00005350Помилка застосування виправлення до файлу [2]. Можливо, його було оновлено в інший спосіб, і дане виправлення вже не може його змінити. Для отримання докладніших відомостей зверніться до постачальника виправлення. {{Системна помилка: [3]}} Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}
0x00005351Не вдалося інсталювати потрібний файл, оскільки в CAB-файлі [2] немає цифрового підпису. Це може свідчити про пошкодження CAB-файлу. A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt.
0x00005352Не вдалося інсталювати потрібний файл, оскільки CAB-файл [2] містить недійсний цифровий підпис. Це може свідчити про пошкодження CAB-файлу.{{ WinVerifyTrust повернув помилку [3].}} A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}
0x00005353Не вдалося належним чином скопіювати [2] файл: Помилка CRC. Failed to correctly copy [2] file: CRC error.
0x00005354Не вдалося належним чином перемістити [2] файл: Помилка CRC. Failed to correctly move [2] file: CRC error.
0x00005355Не вдалося належним чином застосувати виправлення до [2] файлу: Помилка CRC. Failed to correctly patch [2] file: CRC error.
0x00005356Не вдалося інсталювати файл \"[2]\", оскільки він відсутній у CAB-файлі \"[3]\". Це може бути пов’язано з помилкою мережі, з помилкою читання компакт-диска або з пошкодженням пакета інсталяції. The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package.
0x00005357Потрібний для виконання інсталяції CAB-файл \"[2]\" пошкоджений і непридатний для використання. Це може бути пов’язано з помилкою мережі, з помилкою читання компакт-диска або з пошкодженням пакета інсталяції. The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package.
0x00005358Сталася помилка під час створення тимчасового файлу, потрібного для завершення інсталяції.{{ Папка: [3]. Код системної помилки: [2]}} There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}
0x00005399Не вдалося створити розділ: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x0000539AНе вдалося відкрити розділ: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x0000539BНе вдалося видалити значення [2] з розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x0000539CНе вдалося видалити розділ [2]. {{ Системна помилка [3].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x0000539DНе вдалося прочитати значення [2] з розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x0000539EНе вдалося записати значення [2] до розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x0000539FНе вдалося отримати імена значень у розділі [2]. {{ Системна помилка [3].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x000053A0Не вдалося отримати імена підрозділів розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x000053A1Не вдалося прочитати відомості про безпеку для розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Перевірте наявність прав на доступ до цього розділу або зверніться до служби підтримки. Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.
0x000053A2Не вдалося збільшити доступне місце в реєстрі. Для інсталяції цього застосунку потрібно [2] КБ вільного місця в реєстрі. Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application.
0x000053FCВже виконується інша інсталяція. Перед продовженням цієї інсталяції слід завершити попередню. Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one.
0x000053FDПомилка під час отримання доступу до захищених даних. Переконайтеся, що інсталятор Windows настроєно правильно, та повторіть інсталяцію. Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install again.
0x000053FEКористувач \"[2]\" раніше розпочав інсталяцію продукту \"[3]\". Користувачу знадобиться провести інсталяцію ще раз перед використанням продукту. Поточна інсталяція зараз продовжиться. User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. Your current install will now continue.
0x000053FFКористувач \"[2]\" раніше розпочав інсталяцію продукту \"[3]\". Користувачу знадобиться провести інсталяцію ще раз перед використанням продукту. User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product.
0x00005461Бракує місця на диску -- Том: \"[2]\"; потрібно місця: [3] КБ; доступно місця: [4] КБ. Звільніть місце на диску та повторіть спробу. Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry.
0x00005462Скасувати? Are you sure you want to cancel?
0x00005463Файл [2][3] наразі використовується таким процесом: Ім’я: [4], ідентифікатор: [5], назва вікна: '[6]'}. Закрийте цей застосунок і повторіть спробу. The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry.
0x00005464Продукт \"[2]\" вже інстальовано, і це перешкоджає інсталяції даного продукту. Два продукти несумісні. The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible.
0x00005465На томі \"[2]\" бракує вільного місця для продовження інсталяції з увімкнутим відновленням. Потрібно [3] КБ; доступно лише [4] КБ. Натисніть кнопку \"Пропустити\", щоб продовжити інсталяцію без збереження відомостей про відновлення, натисніть кнопку \"Повторити\", щоб дізнатися про обсяг доступного дискового простору ще раз, або натисніть кнопку \"Скасувати\", щоб завершити інсталяцію. There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation.
0x00005466Недоступна мережева папка [2]. Could not access network location [2].
0x00005467Перед продовженням інсталяції закрийте такі застосунки: The following applications should be closed before continuing the install:
0x00005468Не вдалося знайти інстальовані сумісні продукти для інсталяції цього продукту. Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product.
0x00005469Сталася помилка під час застосування параметрів безпеки. [2] є недоступним користувачем або групою. Можливо, сталася помилка пакета або помилка підключення до контролера домену мережі. Перевірте мережеве підключення та натисніть кнопку \"Повторити\" або \"Скасувати\", щоб завершити інсталяцію. {{Не вдалося знайти ідентифікатор SID користувача, системна помилка [3]}} An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}}
0x0000546AПрограмі інсталяції слід оновити файли або служби, які не можна оновити під час роботи системи. У разі продовження слід перезавантажити комп’ютер, щоб завершити інсталяцію. The setup must update files or services that cannot be updated while the system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup.
0x0000546BПрограмі інсталяції не вдалося автоматично закрити всі потрібні застосунки. Перед продовженням інсталяції переконайтеся, що застосунки, які використовують відповідні файли, закрито. The setup was unable to automatically close all requested applications. Please ensure that the applications holding files in use are closed before continuing with the installation.
0x000054C5Ключ [2] є неприпустимим. Перевірте правильність введеного ключа. The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key.
0x000054C6Інсталятору слід перезавантажити систему перед продовженням настроювання [2]. Натисніть кнопку \"Так\", щоб виконати перезавантаження зараз, або кнопку \"Ні\", щоб виконати перезавантаження вручну пізніше. The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later.
0x000054C7Слід перезавантажити систему, щоб зміни настройок [2] набули сили. Натисніть кнопку \"Так\", щоб виконати перезавантаження зараз, або кнопку \"Ні\", щоб виконати перезавантаження вручну пізніше. You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later.
0x000054C8Інсталяцію [2] наразі призупинено. Щоб продовжити, слід скасувати зміни, внесені попередньою інсталяцією. Скасувати зміни? An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?
0x000054C9Триває попередня інсталяція цього продукту. Щоб продовжити, слід скасувати зміни, внесені попередньою інсталяцією. Скасувати зміни? A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?
0x000054CAНе вдалося знайти пакет інсталяції для продукту [2]. Повторіть інсталяцію за допомогою дійсної копії пакета інсталяції \"[3]\". An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'.
0x000054CBІнсталяцію завершено успішно. Installation completed successfully.
0x000054CCІнсталяцію завершено невдало. Installation failed.
0x000054CDПродукт: [2] -- [3] Product: [2] -- [3]
0x000054CEВи можете відновити свій комп’ютер до попереднього стану або продовжити інсталяцію пізніше. Відновити? You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to restore?
0x000054CFСталася помилка під час записування відомостей про інсталяцію на диск. Перевірте, чи достатньо місця на диску, натисніть кнопку \"Повторити\" або \"Скасувати\", щоб завершити інсталяцію. An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install.
0x000054D0Не вдалося знайти один або кілька файлів, потрібних для відновлення вашого комп’ютера до попереднього стану. Відновлення неможливе. One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible.
0x000054D1[2] не вдалося інсталювати один із потрібних продуктів. Зверніться до групи технічної підтримки. {{Системна помилка: [3].}} [2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}
0x000054D2Стару версію [2] не можна видалити. Зверніться до групи технічної підтримки. {{Системна помилка [3].}} The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}
0x000054D3Інстальовано [2] Installed [2]
0x000054D4Настроєно [2] Configured [2]
0x000054D5Видалено [2] Removed [2]
0x000054D6Файл [2] відхилено політикою цифрового підпису. File [2] was rejected by digital signature policy.
0x000054D8Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити сценарій, потрібний для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Додаткова дія [2], помилка сценарію [3], [4]: [5] Рядок [6], Стовпець [7], [8] }} There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }}
0x000054D9Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити програму, потрібну для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія: [2], розташування: [3], команда: [4] }} There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}
0x000054DAСталася помилка пакета інсталятора Windows. Програма, запущена як частина програми інсталяції, завершила роботу неправильно. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія [2], розташування: [3], команда: [4] }} There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}
0x000054DBСталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити бібліотеку DLL, потрібну для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія [2], елемент: [3], бібліотека: [4] }} There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}
0x000054DCВидалення успішно виконано. Removal completed successfully.
0x000054DDПомилка видалення. Removal failed.
0x000054DEСповіщення завершено успішно. Advertisement completed successfully.
0x000054DFПомилка сповіщення. Advertisement failed.
0x000054E0Настроювання завершено успішно. Configuration completed successfully.
0x000054E1Помилка настроювання. Configuration failed.
0x000054E2Щоб видалити цей застосунок, потрібно мати права адміністратора. Щоб видалити цей застосунок, ви можете увійти до системи з правами адміністратора або звернутися до групи технічної підтримки за допомогою. You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance.
0x000054E3Вихідний пакет інсталяції для продукту [2] не синхронізовано з пакетом клієнта. Повторіть інсталяцію за допомогою дійсної копії пакета інсталяції \"[3]\". The source installation package for the product [2] is out of sync with the client package. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'.
0x000054E4Щоб завершити інсталяцію [2], слід перезавантажити комп’ютер. Наразі в системі зареєстровані інші користувачі, які можуть втратити результати своєї роботи в разі перезавантаження. Виконати перезавантаження негайно? In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now?
0x00005529Шлях [2] є неприпустимим. Укажіть припустимий шлях. The path [2] is not valid. Please specify a valid path.
0x0000552BУ пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку \"Повторити\" або кнопку \"Скасувати\", щоб перейти до вибраного раніше тому. There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume.
0x0000552CУ пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку \"Повторити\" або кнопку \"Скасувати\", щоб повернутися до вікна перегляду папок, і виберіть інший том. There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume.
0x0000552DПапка [2] не існує. Введіть шлях до наявної папки. The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder.
0x0000552EВи не маєте належних прав на читання цієї папки. You have insufficient privileges to read this folder.
0x0000552FНе вдалося визначити припустиму кінцеву папку для інсталяції. A valid destination folder for the install could not be determined.
0x0000558DСталася помилка під час спроби прочитати з вихідної бази даних інсталяції: [2]. Error attempting to read from the source install database: [2].
0x0000558EПланування операції перезавантаження: Перейменування файлу [2] на [3]. Для завершення операції потрібне перезавантаження. Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation.
0x0000558FПланування операції перезавантаження: Видалення файлу [2]. Для завершення операції потрібне перезавантаження. Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation.
0x00005590Не вдалося зареєструвати модуль [2]. HRESULT [3]. Зверніться до служби підтримки. Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel.
0x00005591Не вдалося скасувати реєстрацію модуля [2]. HRESULT [3]. Зверніться до служби підтримки. Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel.
0x00005592Помилка кешування пакета [2]. Помилка: [3]. Зверніться до служби підтримки. Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel.
0x00005593Не вдалося зареєструвати шрифт [2]. Переконайтеся, що у вас є дозвіл на інсталяцію шрифтів та система підтримує цей шрифт. Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font.
0x00005594Не вдалося скасувати реєстрацію шрифту [2]. Переконайтеся, що у вас є дозвіл на видалення шрифтів. Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts.
0x00005595Не вдалося створити ярлик [2]. Перевірте, чи існує кінцева папка і чи маєте ви до неї доступ. Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it.
0x00005596Не вдалося видалити ярлик [2]. Перевірте, чи існує файл ярлика і чи маєте ви до нього доступ. Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it.
0x00005597Не вдалося зареєструвати бібліотеку типів для файлу [2]. Зверніться до служби підтримки. Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel.
0x00005598Не вдалося скасувати реєстрацію бібліотеки типів для файлу [2]. Зверніться до служби підтримки. Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel.
0x00005599Не вдалося оновити файл INI [2][3]. Перевірте, чи існує цей файл і чи є до нього доступ. Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it.
0x0000559AНе вдалося запланувати заміну файлу [3] на файл [2] після перезавантаження. Переконайтеся, що у вас є дозвіл на запис до файлу [3]. Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3].
0x0000559BНе вдалося видалити диспетчер драйверів ODBC, помилка ODBC [2]: [3]. Зверніться до служби підтримки. Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel.
0x0000559CНе вдалося інсталювати диспетчер драйверів ODBC, помилка ODBC [2]: [3]. Зверніться до служби підтримки. Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel.
0x0000559DНе вдалося видалити драйвер ODBC: [4], помилка ODBC [2]: [3]. Переконайтеся, що у вас є дозвіл видаляти драйвери ODBC. Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers.
0x0000559EНе вдалося інсталювати драйвер ODBC: [4], помилка ODBC [2]: [3]. Перевірте, чи існує файл [4] і чи є до нього доступ. Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it.
0x0000559FНе вдалося настроїти джерело даних ODBC: [4], помилка ODBC [2]: [3]. Перевірте, чи існує файл [4] і чи є до нього доступ. Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it.
0x000055A0Не вдалося запустити службу \"[2]\" ([3]). Переконайтеся, що у вас є дозвіл на запуск системних служб. Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services.
0x000055A1Не вдалося зупинити службу \"[2]\" ([3]). Переконайтеся, що у вас є дозвіл на зупинку системних служб. Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services.
0x000055A2Не вдалося видалити службу \"[2]\" ([3]). Переконайтеся, що у вас є дозвіл на видалення системних служб. Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services.
0x000055A3Не вдалося інсталювати службу \"[2]\" ([3]). Переконайтеся, що у вас є дозвіл на інсталяцію системних служб. Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services.
0x000055A4Не вдалося оновити змінну оточення \"[2]\". Переконайтеся, що у вас є дозвіл на модифікацію змінних оточення. Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables.
0x000055A5У вас немає дозволу на завершення інсталяції для всіх користувачів комп’ютера. Увійдіть до системи з правами адміністратора та повторіть інсталяцію. You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation.
0x000055A6Не вдалося встановити параметри безпеки для файлу \"[3]\". Помилка: [2]. Переконайтеся, що у вас є дозвіл на зміну параметрів безпеки для цього файлу. Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file.
0x000055A7Служби компонентів (COM+ 1.0) не інстальовано на цьому комп’ютері. Для успішного завершення цієї інсталяції потрібні служби компонентів. Служби компонентів доступні у Windows 2000. Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000.
0x000055A8Не вдалося зареєструвати застосунок COM+. Зверніться до служби підтримки за додатковими відомостями. Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information.
0x000055A9Не вдалося скасувати реєстрацію застосунку COM+. Зверніться до служби підтримки за додатковими відомостями. Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information.
0x000055AAНе вдалося змінити опис для служби \"[2]\" ([3]). The description for service '[2]' ([3]) could not be changed.
0x000055ABІнсталятору Windows не вдалося оновити системний файл [2], позаяк файл захищено Windows. Можливо, для належної роботи програми вам слід оновити свою операційну систему. {{Версія пакета: [3], версія, захищена операційною системою: [4]}} The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}
0x000055ACІнсталятору Windows не вдалося оновити файл [2], захищений Windows. {{Версія пакета: [3], версія, захищена операційною системою: [4], помилка SFP: [5]}} The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}
0x000055ADІнсталятору Windows не вдалося оновити один або кілька файлів, захищених Windows. {{Помилка SFP: [2]. Список захищених файлів:\\r\
[3]}}
The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\
[3]}}
0x000055AEІнсталяції користувачів заборонено політикою цього комп’ютера. User installations are disabled via policy on the machine.
0x000055AFСталася помилка під час інсталяції компонента складання \"[6]\". Зверніться до центру довідки та підтримки за додатковими відомостями. {{HRESULT: [3]. інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}} An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}
0x000055B0Сталася помилка під час інсталяції компонента складання \"[6]\". Складання не має імені або не підписане ключем мінімальної довжини. {{HRESULT: [3]. інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}} An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}
0x000055B1Сталася помилка під час інсталяції компонента складання \"[6]\". Не вдалося перевірити підпис чи каталог, або вони є неприпустимими. {{HRESULT: [3]. інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}} An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}
0x000055B2Сталася помилка під час інсталяції компонента складання \"[6]\". Не вдалося знайти один або кілька модулів складання. {{HRESULT: [3]. інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}} An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}
0x000055B3Не вдалося настроїти службу \"\"[2]\"\" ([3]). Можливо, це сталося через відсутність необхідних прав або через те, що пакет пошкоджено. Перевірте наявність прав на настроювання системних служб. Service '[2]' ([3]) could not be configured. This could be a problem with the package or your permissions. Verify that you have sufficient privileges to configure system services.
0x000055B4Не вдалося настроїти службу \"\"[2]\"\" ([3]). Настроювання служб можливе лише на операційних системах Windows Vista/Server 2008 та новіших. Service '[2]' ([3]) could not be configured. Configuring services is supported only on Windows Vista/Server 2008 and above.
0x000055B5У пакеті знайдено таблиці LockPermissions і MsiLockPermissionsEx, тоді як повинна бути лише одна з них. Пакет пошкоджено. Both LockPermissions and MsiLockPermissionsEx tables were found in the package. Only one of them should be present. This is a problem with the package.
0x000055B6Кілька умов (\"[2]\" й \"[3]\") повернули значення \"true\" під час інсталяції об'єкта [4] (з таблиці [5]). Можливо, пакет пошкоджено. Multiple conditions ('[2]' and '[3]')have resolved to true while installing Object [4] (from table [5]). This may be a problem with the package.
0x000055B7Не вдалося перетворити рядок SDDL \"[2]\" для об'єкта [3](в таблиці [4]) на дійсний дескриптор безпеки. SDDL string '[2]' for object [3](in table [4]) could not be resolved into a valid Security Descriptor.
0x000055B8Не вдалося встановити дозвіл для служби \"[3]\". Помилка: [2]. Перевірте наявність прав на змінення дозволів для цієї служби. Could not set security for service '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this service.
0x000055B9Немає прав, щоб завершити повторне сповіщення цього продукту. Повторне сповіщення повинно ініціюватися локальним обліковим записом за допомогою викликання API MsiAdvertiseScript, наприклад через розгортання програмного забезпечення групової політики. You do not have sufficient privileges to complete the re-advertisement of this product. Re-advertisement requires initiation by a local system account calling the MsiAdvertiseScript API, such as through Group Policy Software Deployment.
0x000055BAНе вдалося встановити властивість \"[2]\" для ярлика \"[3]\".{{ HRESULT [4].}} Property '[2]' for shortcut '[3]' could not be set.{{ HRESULT [4].}}
0x00007531Поширення відомостей про застосунок Advertising application
0x00007532Виділення місця в реєстрі Вільне місце: [1] Allocating registry space Free space: [1]
0x00007533Пошук інстальованих застосунків Властивість: [1], Підпис: [2] Searching for installed applications Property: [1], Signature: [2]
0x00007534Зв’язування виконуваних файлів Файл: [1] Binding executables File: [1]
0x00007535Пошук відповідних програмних продуктів Searching for qualifying products
0x00007536Обчислення потрібного дискового простору Computing space requirements
0x00007538Створення папок Папка: [1] Creating folders Folder: [1]
0x00007539Створення ярликів Ярлик: [1] Creating shortcuts Shortcut: [1]
0x0000753AВидалення служб Служба: [1] Deleting services Service: [1]
0x0000753BСтворення копій файлів Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6] Creating duplicate files File: [1], Directory: [9], Size: [6]
0x0000753DПошук пов’язаних застосунків Знайдений застосунок: [1] Searching for related applications Found application: [1]
0x0000753EСтворення операцій сценарію для макрокоманди: [1] Generating script operations for action: [1]
0x0000753FКопіювання файлів мережевої інсталяції Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6] Copying network install files File: [1], Directory: [9], Size: [6]
0x00007540Копіювання нових файлів Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6] Copying new files File: [1], Directory: [9], Size: [6]
0x00007541Інсталяція компонентів ODBC Installing ODBC components
0x00007542Інсталяція нових служб Служба: [2] Installing new services Service: [2]
0x00007543Інсталяція системного каталогу Файл: [1], Залежності: [2] Installing system catalog File: [1], Dependencies: [2]
0x00007544Перевірка інсталяції Validating install
0x00007545Перевірка умов запуску Evaluating launch conditions
0x00007546Міграція параметрів компонентів зі зв’язаних застосунків Застосунок: [1] Migrating feature states from related applications Application: [1]
0x00007547Переміщення файлів Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6] Moving files File: [1], Directory: [9], Size: [6]
0x00007548Публікування відомостей про складання Контекст застосунку:[1], Ім’я складання:[2] Publishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2]
0x00007549Скасування публікування відомостей про складання Контекст застосунку:[1], Ім’я складання:[2] Unpublishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2]
0x0000754AВиправлення файлів Файл: [1], Каталог: [2], Розмір: [3] Patching files File: [1], Directory: [2], Size: [3]
0x0000754BОновлення реєстрації компонентів Updating component registration
0x0000754CПублікування відповідних компонентів Ідентифікатор компонента: [1], Кваліфікатор: [2] Publishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2]
0x0000754DПублікування компонентів продукту Компонент: [1] Publishing Product Features Feature: [1]
0x0000754EПублікування відомостей про продукт Publishing product information
0x0000754FРеєстрація серверів класів Ідентифікатор класу: [1] Registering Class servers Class Id: [1]
0x00007550Реєстрація застосунків і компонентів COM+ Код: [1]{{, Тип: [2], Користувачі: [3], RSN: [4]}} Registering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}
0x00007551Реєстрація серверів розширень Розширення: [1] Registering extension servers Extension: [1]
0x00007552Реєстрація шрифтів Шрифт: [1] Registering fonts Font: [1]
0x00007553Реєстрація відомостей про файли MIME Тип вмісту MIME: [1], Розширення: [2] Registering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2]
0x00007554Реєстрація продукту [1] Registering product [1]
0x00007555Реєстрація ідентифікаторів програми Код програми: [1] Registering program identifiers ProgId: [1]
0x00007556Реєстрація бібліотек типів Код бібліотеки: [1] Registering type libraries LibID: [1]
0x00007557Реєстрація користувача [1] Registering user [1]
0x00007558Видалення копій файлів Файл: [1], Каталог: [9] Removing duplicated files File: [1], Directory: [9]
0x00007559Оновлення рядків оточення Ім’я: [1], Значення: [2], Дія [3] Updating environment strings Name: [1], Value: [2], Action [3]
0x0000755AВидалення застосунків Застосунок: [1], Командний рядок: [2] Removing applications Application: [1], Command line: [2]
0x0000755BВидалення файлів Файл: [1], Каталог: [9] Removing files File: [1], Directory: [9]
0x0000755CВидалення папок Папка: [1] Removing folders Folder: [1]
0x0000755DВидалення записів у файлах INI Файл: [1], Секція: [2], Ключ: [3], Значення: [4] Removing INI files entries File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]
0x0000755EВидалення компонентів ODBC Removing ODBC components
0x0000755FВидалення параметрів системного реєстру Розділ: [1], Ім’я: [2] Removing system registry values Key: [1], Name: [2]
0x00007560Видалення ярликів Ярлик: [1] Removing shortcuts Shortcut: [1]
0x00007561Пошук відповідних продуктів Searching for qualifying products
0x00007562Відкочування дії: [1] Rolling back action: [1]
0x00007563Видалення файлів резервних копій Файл: [1] Removing backup files File: [1]
0x00007564Реєстрація модулів Файл: [1], Папка: [2] Registering modules File: [1], Folder: [2]
0x00007565Скасування реєстрації модулів Файл: [1], Папка: [2] Unregistering modules File: [1], Folder: [2]
0x00007566Ініціалізація каталогів ODBC Initializing ODBC directories
0x00007567Запуск служб Служба: [1] Starting services Service: [1]
0x00007568Зупинка служб Служба: [1] Stopping services Service: [1]
0x00007569Видалення переміщених файлів Файл: [1], Каталог: [9] Removing moved files File: [1], Directory: [9]
0x0000756AСкасування публікування відповідних компонентів Ідентифікатор компонента: [1], Кваліфікатор: [2] Unpublishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2]
0x0000756BСкасування публікації компонентів продукту Компонент: [1] Unpublishing Product Features Feature: [1]
0x0000756CСкасування публікування відомостей про продукт Unpublishing product information
0x0000756DСкасування реєстрації серверів класів Ідентифікатор класу: [1] Unregister Class servers Class Id: [1]
0x0000756EСкасування реєстрації застосунків і компонентів COM+ Код: [1]{{, Тип: [2]}} Unregistering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2]}}
0x0000756FСкасування реєстрації серверів розширень Розширення: [1] Unregistering extension servers Extension: [1]
0x00007570Скасування реєстрації шрифтів Шрифт: [1] Unregistering fonts Font: [1]
0x00007571Скасування реєстрації відомостей про файли MIME Тип вмісту MIME: [1], Розширення: [2] Unregistering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2]
0x00007572Скасування реєстрації ідентифікаторів програми Код програми: [1] Unregistering program identifiers ProgId: [1]
0x00007573Скасування реєстрації бібліотек типів Код бібліотеки: [1] Unregistering type libraries LibID: [1]
0x00007575Записування значень файлів INI Файл: [1], Секція: [2], Ключ: [3], Значення: [4] Writing INI files values File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]
0x00007576Записування параметрів системного реєстру Ключ: [1], Ім’я: [2], Значення: [3] Writing system registry values Key: [1], Name: [2], Value: [3]
0x00007577Завершення роботи застосунків Shutting down applications
0x00007578Настроювання служб Служба: [1] Configuring services Service: [1]
0x10000038Класичний Classic
0x50000005Детальний Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-MsiServer Microsoft-Windows-MsiServer

EXIF

File Name:msimsg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..er-engine.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_823ef85ec5aa50a3\
File Size:82 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:82944
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:5.0.15063.0
Product Version Number:5.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Міжнародні повідомлення інсталятора Windows®
File Version:5.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:msi messages
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:msimsg.dll.mui
Product Name:Інсталятор Windows – Юнікод
Product Version:5.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-i..er-engine.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_8c93a2b0fa0b129e\

What is msimsg.dll.mui?

msimsg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file msimsg.dll (Міжнародні повідомлення інсталятора Windows®).

File version info

File Description:Міжнародні повідомлення інсталятора Windows®
File Version:5.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:msi messages
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:msimsg.dll.mui
Product Name:Інсталятор Windows – Юнікод
Product Version:5.0.15063.0
Translation:0x422, 1200