File name: | sdclt.exe.mui |
Size: | 125440 byte |
MD5: | 0348b171889250960c7d92e155d9f89e |
SHA1: | 5ee2a02155d109d5fdb1cd1099d6335913abf0d5 |
SHA256: | 9ce905653c530cbe64f650cad9e84f26dfa846a155fd86e71f890ad1834a3ad1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | sdclt.exe Microsoft® Windows-Sicherung (32-Bit) |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1 | Vorgang wird abgebrochen... | Canceling... |
2 | Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen... | This operation can take a few minutes. Please wait... |
100 | Sicherungsstatus und -konfiguration | Backup Status and Configuration |
101 | Konfiguriert Sicherungen und zeigt den Status der letzten Sicherung an. | Configures backup and shows the status of the last backup. |
102 | Das ausgewählte Laufwerk befindet sich auf dem physischen Datenträger, der derzeit gesichert wird. Tritt bei diesem Datenträger ein Fehler auf, gehen die Sicherungen verloren. | The drive selected is on the same physical disk that is being backed up. If this disk fails, you will lose your backups. |
103 | Das Laufwerk "%1!s!" befindet sich auf dem gleichen physischen Datenträger, auf dem die Sicherung gespeichert wird. Tritt bei diesem Datenträger ein Fehler auf, gehen die Sicherungen verloren. | The drive '%1!s!' is on the same physical disk where the backup will be saved. If this disk fails, you will lose your backups. |
112 | &Status anzeigen | &Show Progress |
118 | Laufwerk | Drive |
119 | Gesamtgröße | Total size |
120 | Freier Speicherplatz | Free space |
125 | in 30 Minuten | in 30 minutes |
126 | in einer Stunde | in one hour |
127 | in zwei Stunden | in two hours |
128 | in vier Stunden | in four hours |
129 | Morgen | Tomorrow |
130 | Weitere Informationen... | Read more... |
131 | Beendet | Stopped |
134 | Die Sicherung wurde nicht fehlerfrei durchgeführt. | The backup did not complete successfully. |
136 | &Sicherung erneut ausführen | &Try to run backup again |
137 | %1!s!
|
%1!s!
|
140 | Die Sicherung wurde erfolgreich abgeschlossen. | The backup completed successfully. |
141 | Die Sicherung wird derzeit ausgeführt. | Backup is currently running |
142 | Fehler bei einer vorangegangenen Sicherung, doch die Sicherung wird derzeit ausgeführt. Tritt bei der momentanen Sicherung ein Fehler auf, ist eine weitere Problembehandlung möglich. | A backup failed in the past, but backup is currently running. You can troubleshoot again if the current backup fails. |
143 | Windows-Sicherung wurde nicht konfiguriert. | Windows Backup has not been set up |
144 | Windows-Sicherung wurde nicht konfiguriert. Die Sicherung kann in „Sicherheit und Wartung“ konfiguriert werden. | Windows Backup has not been configured. You can configure backup in Security and Maintenance. |
145 | Die letzte Sicherung verlief erfolgreich. Derzeit liegt kein Fehler vor. | The last backup succeeded. There is currently no failure to report. |
146 | Die letzte Sicherung verlief erfolgreich. | The last backup succeeded |
147 | &Sicherungseinstellungen ändern | &Change backup settings |
148 | Windows-Sicherung: Problembehandlungsoptionen | Windows Backup: Troubleshooting Options |
149 | Die Netzwerkanmeldeinformationen sind abgelaufen. | Your network credentials have expired |
150 | &Benutzername und Kennwort erneut eingeben | &Re-enter your username and password |
152 | &Sicherungsspeicherplatz verwalten | &Manage backup disk space |
153 | Auf dem Datenträger, auf dem die Sicherungen gespeichert werden, ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar. | The disk where your backups are being saved doesn't have enough free space. |
154 | in 3 Tagen | in 3 days |
157 | Notiz | Note |
160 | Der Sicherungsvorgang wurde nicht erfolgreich abgeschlossen, da alle in die Sicherung eingeschlossenen Laufwerke übersprungen werden mussten. | The backup did not complete successfully because Windows Backup had to skip all the drives included in backup. |
161 | Die Sicherung wurde abgebrochen. | The backup was cancelled. |
163 | Der Datenträger oder die Netzwerkadresse, auf dem bzw. unter der die Sicherungen gespeichert werden sollen, wurde nicht gefunden. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. |
164 | Die Sicherungseinstellungen müssen neu konfiguriert werden, da der Computer von einer früheren Windows-Version aktualisiert wurde. Welche Änderungen haben sich zwischen Vista und Win7 bei der Sicherungskonfiguration ergeben? | You need to reconfigure your backup settings because this computer has been upgraded from an earlier version of Windows. What are the changes in backup configuration from Vista to Win7? |
166 | Ändern Sie den Pfad, an dem die Sicherung gespeichert wird. | Change the location where the backup is saved. |
167 | Sicherungseinstellungen prüfen | Review your backup settings |
168 | Ein früherer Zustand des Computers wurde wiederhergestellt. Die Sicherungseinstellungen sind daher möglicherweise nicht aktuell. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
169 | A&ktuelle Einstellungen beibehalten | &Keep current settings |
172 | Si&cherungsort ändern | &Change the backup location |
180 | Das Laufwerk "%1!s!" enthält Fehler. | The drive %1!s! has errors. |
181 | Es wurde festgestellt, dass das Dateisystem auf "%1!s!" beschädigt ist. Sie müssen den Datenträger auf Fehler überprüfen, bevor die Wiederherstellung ausgeführt werden kann.
Datenträger auf Fehler überprüfen |
Windows has detected file system corruption on %1!s!. You must check the disk for errors before it can be restored.
Check the disk for errors |
182 | %1!s! und %2!s! | %1!s! and %2!s! |
183 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
184 | Sie möchten eine Sicherung des verschlüsselten Laufwerks "%1!s!" erstellen. Der Sicherungsort ist nicht verschlüsselt. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung an einem sicheren Ort aufbewahrt wird. | You have chosen to back up drive %1!s!, which is encrypted. The backup location will not be encrypted. Make sure the backup is kept in a physically secure location. |
187 | Andere Sicherung zum Wiederherstellen von Dateien auswählen |
Select another backup to restore files from |
188 | Der Zugriff auf den Sicherungsort "%1!s!" war nicht möglich. Geben Sie einen gültigen Benutzernamen und ein gültiges Kennwort an, oder stellen Sie an einem anderen Speicherort gespeicherte Dateien wieder her. Fehler: %2!s! |
Windows could not access the backup location %1!s!. Please provide a valid user name and password, or restore files saved on another location. Error: %2!s! |
1007 | Beim Speichern einer Sicherung auf dem Medium wurden Fehler auf dem Medium festgestellt. Das Medium kann nicht für weitere Sicherungen verwendet werden. | Windows Backup found errors on the media while saving a backup on it and cannot use it for additional backups. |
1050 | Täglich | Daily |
1051 | Wöchentlich | Weekly |
1052 | Monatlich | Monthly |
1053 | Vierteljährlich | Quarterly |
1054 | Halbjährlich | Every 6 months |
1055 | Samstag | Saturday |
1056 | (die Sicherung anhalten) | (stop this backup) |
1057 | Es wird eine neue vollständige Datendateisicherung durchgeführt, da sich der Sicherungsort geändert hat. | Because you have changed where you want to save your backup files, Windows will create a new, full data file backup now. |
1060 | Sicherungsgerät (%1!s!) | Backup Device (%1!s!) |
1061 | Sicherungsgerät | Backup Device |
1062 | Wiederherstellung &beenden | &Stop restore |
1063 | OK | OK |
1064 | Dateien wiederherstellen | Restore Files |
1065 | Eine Datei kann nicht wiederhergestellt werden | A file cannot be restored |
1066 | Datei %1!s!
Fehler: %2!s! |
Filename: %1!s!
Error: %2!s! |
1067 | Für die Sicherung ist möglicherweise bis zu %1!d! GB Speicherplatz auf dem Datenträger erforderlich. Da bereits eine frühere Sicherung vorhanden ist, wird jedoch möglicherweise nicht der gesamte Speicherplatz benötigt, so dass nur die Unterschiede gespeichert werden. | The backup could take up to %1!d! GB of disk space. Because a previous backup already exists, all of this space might not be required, and only the differences will be saved. |
1068 | Diese Meldung nicht mehr anzeigen | Don't ask me again |
1069 | Datei umbenennen (%1!s!) und dann den Vorgang erneut ausführen | Rename this file to "%1!s!" and try again |
1070 | Vorgang wiederholen | Try again |
1071 | Diese Datei überspringen | Skip this file |
1072 | Diese Datei und alle Dateien mit diesem Fehler überspringen | Skip this file and all files with this error |
1074 | Der Sicherungskatalog konnte aus folgendem Grund nicht geladen werden:
%1!s!. Soll der Sicherungskatalog gelöscht und ein neuer erstellt werden? |
The backup catalog could not be loaded for the following reason:
%1!s!. Should Windows erase the backup catalog and create a new one? |
1075 | &Einstellungen ändern... | &Change settings... |
1076 | Durch diese geplante Aufgabe wird der Benutzer benachrichtigt, dass die Windows-Sicherung nicht konfiguriert wurde. | This scheduled task notifies the user that Windows Backup has not been configured. |
1077 | Wiede&rherstellen | &Restore |
1078 | Verwendeter Speicherplatz | Used space |
1080 | Systemimage erstellen | Create a system image |
1081 | Sicherungsdateien werden gespeichert... | Saving backup settings... |
1082 | Deaktiviert | Disabled |
1083 | Datum von | Date of |
1084 | Windows 7-Dateiwiederherstellung | Windows 7 File Recovery |
1086 | Speichern | Save |
1089 | Sicherungssicherheit | Backup Security |
1090 | Katalogspeicherort | Catalog Location |
1091 | Eine Version der ausgewählten Dateien auswählen | Choose a version of the selected files |
1092 | Wo möchten Sie die Dateien wiederherstellen ? | Where do you want to restore your files? |
1093 | Für die Sicherung ist möglicherweise bis zu %1!d! GB Speicherplatz auf dem Datenträger erforderlich. | The backup could take up to %1!d! GB of disk space. |
1094 | Wiederherstellung bestätigen | Confirm Restore |
1095 | Dateien werden wiederhergestellt... | Restoring files... |
1096 | Überschreiben | Overwrite |
1097 | Umbenennen | Rename |
1098 | Wiederholen | Retry |
1099 | Vorhandene Datei beibehalten | Keep the existing file |
1101 | Die Sicherung benötigt %1!d! DVDs. | The backup will take %1!d! DVDs. |
1102 | Ursprungsort | Original Location |
1103 | Start | Start |
1104 | Immer fragen | Ask me |
1105 | Sicherungsprozess | Backup Progress |
1106 | Bestätigen | Confirm |
1107 | Sicherung nach wiederherzustellenden Dateien und Ordner durchsuchen | Browse or search your backup for files and folders to restore |
1108 | Sicherung nach Dateien durchsuchen | Browse the backup for files |
1109 | Musik | Music |
1110 | Sicherungsmedium wird überprüft... | Verifying backup media... |
1111 | Fotos und Bilder | Photos and pictures |
1112 | Videos | Videos |
1113 | Keine | None |
1115 | Geplante Sicherung | Scheduled Backup |
1119 | (diese Sicherung wird angehalten) | (stopping this backup) |
1122 | Im Pfad | In Path |
1123 | Die Sicherungsüberwachungseinstellungen werden aktualisiert... | Updating backup monitor settings... |
1127 | &Schließen | &Close |
1128 | Die letzte Dateisicherung wurde nicht fehlerfrei ausgeführt. Details | The last file backup did not complete successfully. (details) |
1130 | Die Sicherung wird durchgeführt. %0%% abgeschlossen |
Backup is in progress. %0%% Complete |
1131 | Unbekannte Ursache | Unknown reason |
1132 | Wo befindet sich die Sicherung, die Sie wiederherstellen möchten? | Where is the backup that you want to restore? |
1133 | Beschriften Sie ein neues Medium mit folgendem Text, und legen Sie es in "%1!s!" ein.
%2!s! |
Please write the following label on a blank media and insert it into %1!s!
%2!s! |
1134 | %1!s!
Legen Sie das Medium mit der oben angegebenen Bezeichnung in "%2!s!" ein, um neue Dateien oder Dateien, die seit der letzten Sicherung geändert wurden, zu sichern. Sollten Sie das Medium gerade nicht zur Hand haben, können Sie auch ein leeres Medium einlegen. Wie gehe ich vor, wenn ich ältere Sicherungsmedien verloren habe? |
%1!s!
Insert the media with the above label into %2!s! to back up new or changed files since your last backup. You can also insert a blank media if the media is temporarily unavailable. What should I do if I lost my older backup medias? |
1135 | Die Sicherungseinstellungen werden aktualisiert... | Updating backup settings... |
1136 | Fehler auf dem Sicherungsdatenträger. | There is an error on the backup disc. |
1137 | Der Sicherungsort wird überprüft... | Testing the backup location... |
1138 | Anscheinend enthält der Ordner keine Sicherungsdateien. | The location does not appear to contain the backup files. |
1139 | Das Medium ist kein UDF-Medium. | The media is not UDF. |
1140 | Der Datenträger im Laufwerk ist leer. Stellen Sie sicher, dass Sie den korrekten Datenträger eingelegt haben:
%1!s! |
The disc in the drive is blank. Please verify that you have inserted the correct disc:
%1!s! |
1141 | Das angegebene Laufwerk wurde nicht gefunden. Stellen sie sicher, dass es verbunden und eingeschaltet ist. | The drive specified could not be found. Please ensure it is plugged in and turned on. |
1142 | Das Laufwerk wird gerade verwendet. | The drive is in use. |
1143 | Fehler auf dem Datenträger. | There is an error on the drive. |
1144 | Das Gerät reagiert nicht. | The device is not responding. |
1145 | Dies ist der letzte Sicherungsdatenträger.
Nehmen Sie ihn aus dem Laufwerk, und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf. |
This is your last backup disc.
Please remove it from the drive and store it in a safe place. |
1146 | Die automatische Dateisicherung ist konfiguriert, aber inaktiv. | Automatic file backup is configured but turned off |
1147 | Die letzte Dateisicherung wurde einwandfrei durchgeführt. | The last file backup was successful. |
1149 | Die Sicherung benötigt %1!d! bis %2!d! DVDs. | The backup will take %1!d! to %2!d! DVDs. |
1154 | Es wurden keine Sicherungssätze auf "%1!s!" gefunden.
Wählen Sie einen anderen Ort aus. |
Windows was not able to find any backup sets on %1!s!.
Please select a different location. |
1155 | Sicherung für die Wiederherstellung von Dateien auswählen | Select the backup that you want to restore files from |
1156 | Dateien sichern | Back Up Files |
1157 | Die letzte Dateisicherung wurde vor dem Abschluss abgebrochen. | The last file backup was cancelled before it could finish. |
1158 | Wird beendet... | Stopping... |
1159 | Möchten Sie die Wiederherstellung wirklich abbrechen? | Are you sure you want to cancel restore? |
1160 | Dateien hinzu&fügen | Add &files |
1161 | &Ordner hinzufügen | Add f&older |
1162 | Wird vorbereitet... | Preparing ... |
1163 | Wird komprimiert... | Compressing ... |
1164 | Suchen... | Searching ... |
1165 | Wird geschützt... | Safe guarding ... |
1167 | Nicht geplant | Not Scheduled |
1168 | Die letzte Dateisicherung wurde vor dem Abschluss unterbrochen. | The last file backup was interrupted before it could finish. |
1172 | Die Sicherungsanwendung konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht gestartet werden:
%1!s!. |
The backup application could not start due to an internal error:
%1!s!. |
1173 | Sicherungsziel | Backup Target |
1175 | Die automatische Dateisicherung ist eingeschaltet. | Automatic file backup is turned on |
1176 | Fehler:
%1!s! Schließen Sie Windows-Sicherung, und wiederholen Sie den Vorgang. |
An error occurred:
%1!s! Close Windows Backup and try again. |
1177 | Windows-Sicherung | Windows Backup |
1178 | KB | KB |
1179 | MB | MB |
1180 | GB | GB |
1181 | TB | TB |
1182 | Bytes | bytes |
1183 | %1!s! (System) | %1!s! (System) |
1185 | Unbekannt | Unknown |
1186 | Fehlend | Missing |
1187 | Sicherung | Backup |
1188 | Auf diesem Computer wurden keine Sicherungsgeräte gefunden. Angaben zu den Ursachen für dieses Problem finden Sie im Folgenden:
%1!s! Schließen Sie Windows-Sicherung, und wiederholen Sie den Vorgang. |
Windows could not find backup devices on this computer. The following information might explain why this problem occurred:
%1!s! Close Windows Backup and try again. |
1189 | Es ist kein Sicherungsgerät vorhanden. | There is no backup device. |
1193 | Der Dateiname ist nicht gültig (er sollte keine Verzeichnisnamen oder reservierte Namen enthalten.) | The file name is not valid (it should not include directory or reserved names) |
1195 | Sicherung von Dateien | File backup |
1197 | Lokaler Datenträger | Local Disk |
1198 | Die Sicherungen werden auf %1!s! gespeichert. | Your backups are being saved on %1!s!. |
1199 | Fertig gestellt | Finished |
1200 | Die Sicherung ist nicht abgeschlossen. | The backup did not complete. |
1201 | Die Einstellungen für automatische Sicherungen konnten aus folgendem Grund nicht gespeichert werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
File backup could not save your automatic backup settings for the following reason:
%1!s! Please try again. |
1202 | Der Assistent konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht gestartet werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
The wizard could not be launched for the following reason:
%1!s! Please try again. |
1204 | Klicken Sie auf "Datei suchen", "Ordner suchen" oder "Suchen", um der Liste Dateien hinzuzufügen. | Click Browse for files, Browse for folders, or Search to add files to this list. |
1205 | Es wurden keine Dateien gefunden. | No files have been found. |
1206 | In dieser geplanten Aufgabe wird eine Benachrichtigung angezeigt, falls mindestens eine geplante Sicherung übersprungen wurde. | This scheduled task displays a notification if one or more scheduled backups have been skipped. |
1207 | Die Suche konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht abgeschlossen werden:
%1!s! |
The search could not be completed for the following reason:
%1!s! |
1208 | &Beenden | &Stop |
1209 | &Suchen | &Search |
1212 | Was möchten Sie wiederherstellen? | What do you want to restore? |
1213 | Der Computer wird im erweiterten Modus ausgeführt, daher können Sie Dateien von allen Benutzern dieses Computers wiederherstellen. | You are running in advanced mode so you can restore files for any users on this computer. |
1214 | Aus folgendem Grund war der Zugriff auf den auf diesem Computer gespeicherten Sicherungskatalog nicht ordnungsgemäß:
%1!s! Das Sicherungskatalog ist möglicherweise beschädigt. Laden Sie einen Sicherungskatalog von einem Sicherungsmedium laden. |
Windows could not properly access the backup catalog stored on this computer for the following reason:
%1!s! The backup catalogs might be corrupt. Try loading a backup catalog from your backup media. |
1215 | Aus folgendem Grund wurden keine Datendateisicherungen auf "%1!s!" gefunden:
%2!s! Stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis gültig ist und keine Sicherungen enthält, oder wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. |
Windows was not able to find any data file backups on %1!s! for the following reason:
%2!s! Verify that this location is valid and contains backups or try a different location. |
1216 | Datum und Uhrzeit | Date and time |
1217 | Sicherungsort | Backup location |
1218 | Das Verzeichnis ist nicht gültig. Stellen Sie sicher, dass es sich um ein gültiges Verzeichnis handelt, auf das Sie Zugriff haben. | The location could not be validated. Please make sure it is valid and that you have access. |
1219 | Das Verzeichnis ist ein Netzwerkpfad. Verwenden Sie einen lokalen Pfad. | The location was a network path. Please make sure it is a local path. |
1220 | Aus folgendem Grund konnte die ausgewählte Sicherung nicht geladen werden:
%1!s! Stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis gültig ist, und wiederholen Sie den Vorgang, oder wählen Sie eine andere Sicherung aus. |
Windows was not able to load the selected backup for the following reason:
%1!s! Verify that this location is valid and try again, or consider choosing a different backup. |
1221 | Zusätzliche Informationen:
%1!s! |
Additional Information:
%1!s! |
1222 | Mediumname: %1!s! | Media Name: %1!s! |
1223 | Speicherort: %1!s! | Location: %1!s! |
1224 | Wo möchten Sie die Sicherung speichern? | Where do you want to save the backup? |
1225 | Welche Laufwerke möchten Sie in die Sicherung einschließen? | Which drives do you want to include in the backup? |
1226 | Sicherung wird durchgeführt. | Backup is in progress |
1227 | Aus folgendem Grund konnte das Benutzerkonto %1!s! nicht gefunden werden:
%2!s! Stellen Sie sicher, dass es ein Benutzerkonto mit demselben Namen gibt. |
The user account %1!s! was not found for the following reason:
%2!s! Please ensure that you created a user account with the same name. |
1228 | Computer | Computer |
1229 | &Aktivieren | &Turn on |
1233 | Dateien wiederherstellen (erweitert) | Restore Files (Advanced) |
1234 | Aus folgendem Grund konnte Auftrag für automatische Sicherung nicht gestartet werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
Windows could not launch the automatic backup job for the following reason:
%1!s! Try again. |
1235 | Aus folgendem Grund konnte der automatische Sicherungsauftrag nicht aktiviert werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
Windows could not enable the automatic backup job for the following reason:
%1!s! Try again. |
1236 | Aus folgendem Grund konnte der automatische Sicherungsauftrag nicht deaktiviert werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
Windows could not disable the automatic backup job for the following reason:
%1!s! Try again. |
1239 | Aus folgendem Grund konnte der geplante automatische Sicherungsauftrag nicht erstellt werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
Windows could not create the automatic backup scheduled task for the following reason:
%1!s! Try again. |
1240 | Aus folgendem Grund konnte die Benachrichtigung für den automatischen Sicherungsauftrag nicht erstellt werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
Windows could not create the notification scheduled task for the following reason:
%1!s! Try again. |
1241 | Aus folgendem Grund konnte die Sicherung im Hintergrund nicht gestartet werden:
%1!s! Wiederholen Sie den Vorgang. |
Windows could not launch the backup in the background for the following reason:
%1!s! Try again. |
1242 | Alle Dateien | All Files |
1243 | &Ausschalten | &Turn off |
1244 | Die Dateien wurden erfolgreich wiederhergestellt. | Your files have been restored |
1245 | Die Wiederherstellung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. | The restore did not complete successfully |
1246 | Der Aufgabenplanungsdienst ist auf diesem Computer anscheinend nicht gestartet. Starten Sie den Aufgabenplanungsdienst und wiederholen Sie den Vorgang. | The Task Scheduler service does not appear to be started. Please start the Task Scheduler service and try again. |
1247 | Aus folgendem Grund konnte der Zustand des Aufgabenplanungsdienstes nicht ermittelt werden:
%1!s! Stellen Sie sicher, dass der Aufgabenplanungsdienst gestartet wurde und wiederholen Sie den Vorgang. |
The state of the Task Scheduler service could not be determined for the following reason:
%1!s! Please verify the Task Scheduler service is enabled and started, then try again. |
1250 | Systemabbild erstellen | Create a system image |
1251 | Es wird keine Sicherung durchgeführt. | No backup is in progress |
1252 | Sicherung wird vorbereitet. | Preparing to backup |
1253 | Schattenkopie wird erstellt. | Creating a shadow copy |
1254 | Dateien werden gesichert. | Backing up files |
1255 | Die Sicherungen sind auf dem neuesten Stand | Backups are up to date |
1256 | Es wurde keine Dateisicherung auf diesem Computer erstellt. | A file backup has not been created on this computer. |
1257 | Sicherung wird durchgeführt... | Backup is in progress... |
1258 | Die Dateisicherung wurde abgebrochen. | File backup was cancelled |
1259 | Die Dateisicherung wurde unterbrochen. | File backup was interrupted |
1260 | Die folgenden Informationen können bei der Behebung des Problems hilfreich sein:
%1!s! |
The following information might help you resolve the problem:
%1!s! |
1261 | Die Dateisicherung kann aus folgendem Grund nicht gestartet werden:
%1!s! |
File backup could not start for the following reason:
%1!s! |
1262 | Die Reinigung ist aus folgendem Grund fehlgeschlagen:
%1!s! |
Cleanup failed for the following reason:
%1!s! |
1263 | Aus folgendem Grund konnte kein Wiederherstellungspunkt erstellt werden:
%1!s! |
A restore point could not be created for the following reason:
%1!s! |
1264 | Das Sicherungsziellaufwerk %1!s! ist voll. | The backup target drive %1!s! is full |
1265 | Es wird ein leeres Medium für das Sicherungsziel %1!s! benötigt. | Empty media for backup target %1!s! is needed |
1266 | Das Sicherungsziellaufwerk %1!s! hat folgenden Fehler:
%2!s! |
The backup target drive %1!s! failed with the following error:
%2!s! |
1267 | Das Quelllaufwerk "%1!s!" für die Sicherung ist nicht vorhanden oder nicht verwendbar. | The backup source drive %1!s! is missing or unusable |
1268 | Das Sicherungsquelllaufwerk %1!s! ist voll. | The backup source drive %1!s! is full |
1269 | Fehler in Sicherungsquelllaufwerk %1!s!:
%2!s! |
The backup source drive %1!s! failed with the following error:
%2!s! |
1270 | Die letzte Sicherung wurde übersprungen. | The last backup was skipped |
1274 | Die Dateien zum Sichern werden überprüft. | Scanning files to backup |
1275 | Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um den Assistenten im erweiterten Modus zu starten. | To launch the wizard in advanced mode, you must be an administrator. |
1276 | Es ist ein Fehler bei der Statusüberprüfung der letzten automatischen Sicherung aufgetreten:
%1!s! Öffnen Sie Windows-Sicherung und überprüfen Sie den Status Ihrer Sicherung. |
An error occurred when checking the status of the last automatic backup:
%1!s! Verify the status of your backup. |
1277 | Suchen Sie nach dem Zielordner. | Please browse to the destination folder. |
1278 | Bei der Sicherung auf einem dynamischen Datenträger sind die Funktionen beim Wiederherstellen eines Systemabbilds eingeschränkt. | Backing up to dynamic disk gives you limited functionality while performing system image restore. |
1279 | Aus folgendem Grund konnte die Dateisicherung nicht mit den vorhandenen Einstellungen gestartet werden:
%1!s! Der Konfigurations-Assistent wird gestartet und Sie können Ihre Einstellungen anpassen. |
File Backup could not start a new backup using your existing settings for the following reason:
%1!s! The configuration wizard will be launched so you can adjust your settings. |
1281 | Geben Sie zum Suchen von Dateien einen Namen ein und klicken Sie auf "Suchen". | Type a name and click Search to find files. |
1282 | Der Computer wird nicht nach neuen und aktualisierten Dateien durchsucht. | Windows is not scanning your computer for new and updated files. |
1283 | Der Computer wird nach neuen und aktualisierten Dateien durchsucht, und es werden Kopien an dem angegebenen Speicherort und zum angegebenen Zeitpunkt erstellt. | Windows will scan your computer for new and updated files and add them to your backup based on the schedule you set. |
1284 | Bestätigen Sie die Sicherungseinstellungen | Confirm your backup settings |
1285 | Sicherung &beenden | &Stop backup |
1286 | Leeres Medi&um verwenden | &Use blank media |
1287 | Die&ses Medium überspringen | &Skip this media |
1288 | Details anzeigen | See details |
1289 | Details ausblenden | Hide details |
1290 | Die automatische Sicherung ist zurzeit aktiviert. | Automatic backup is currently on |
1291 | Die automatische Sicherung ist zurzeit deaktiviert. | Automatic backup is currently off |
1292 | Die Sicherung benötigt %1!d! DVD. | The backup will take %1!d! DVD. |
1294 | Das ausgewählte Laufwerk ist kein gültiger Speicherort. Wiederholen Sie den Vorgang. | The drive you selected is not a valid location. Try again. |
1295 | Die Sicherung wird vorbereitet... | Preparing to create backup... |
1296 | Der Sicherungsdatenträger wird formatiert: %1!s!... | Formatting backup disk %1!s!... |
1297 | %1!s! wird gesichert... | Backing up %1!s!... |
1298 | Die Sicherung von "%1!s!" wurde angehalten. | The backup of %1!s! was stopped. |
1299 | Die Sicherung von %1!s! wurde abgebrochen. | The backup of %1!s! was cancelled. |
1300 | Die Sicherung %1!s! erfolgreich abgeschlossen. | The backup of %1!s! completed successfully. |
1301 | Warten auf Medien... | Waiting for media... |
1302 | Dateisystem wird überprüft... | Scanning file system... |
1304 | Die Sicherung ist fehlgeschlagen. | The backup failed. |
1305 | Schattenkopie auf Sicherungslaufwerk "%1!s!" wird erstellt | Creating shadow copy on backup drive %1!s! |
1307 | Letzte Sicherung auf dem Laufwerk: | Most recent backup on drive: |
1308 | Das Laufwerk ist kein gültiger Sicherungsort. | The drive is not a valid backup location. |
1309 | Auf diesem Laufwerk kann kein Systemabbild gespeichert werden, weil es nicht mit NTFS formatiert ist. | This drive cannot be used to store a system image because it is not formatted with NTFS. |
1310 | Es ist möglicherweise nicht genügend Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, um eine Sicherung zu speichern. Löschen Sie nicht benötigte Dateien, oder wählen Sie ein anderes Laufwerk aus. | There might not be enough free space on this drive to save a backup. Delete unnecessary files or select another drive. |
1311 | Letzte Sicherung auf dem Laufwerk: %1!s! | Most recent backup on drive: %1!s! |
1312 | Sicherung nach Ordnern oder Laufwerken durchsuchen | Browse the backup for folders or drives |
1313 | Verfügbarer Speicherplatz auf %1!s!: | Space available on %1!s!: |
1315 | Der Computer wurde noch nicht gesichert. | This computer has not been backed up. |
1316 | Die letzte Sicherung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. (Details) | The last backup did not complete successfully. (details) |
1317 | &Vorgang wiederholen | &Try again |
1318 | Die letzte Sicherung wurde erfolgreich abgeschlossen. | The last backup was successful. |
1319 | Die letzte Sicherung wurde vor Beendigung abgebrochen. | The last backup was cancelled before it could finish. |
1320 | Letzter Tag | Last day |
1322 | Auf diesem Laufwerk kann kein Systemabbild gespeichert werden, da es komprimiert ist. | This drive cannot be used to store a system image because it is compressed. |
1323 | Auf diesem Laufwerk kann kein Systemabbild gespeichert werden, da es verschlüsselt ist. | This drive cannot be used to store a system image because it is encrypted. |
1324 | Unbenanntes Laufwerk | Unnamed drive |
1325 | Der Sicherungsort wurde nicht gefunden. | The backup location cannot be found. |
1326 | Der Datenträger muss für die Sicherung formatiert werden.
Beschriften Sie einen leeren Datenträger, und legen Sie ihn ein. Bezeichnungsvorschlag: %1!s! |
Windows needs to format a disc for backup.
Please label and insert a blank disc. Suggested label: %1!s! |
1328 | Auf diesem Laufwerk können keine Systemabbilder gespeichert werden, da es beschädigt ist. Versuchen Sie, das Laufwerk mit "Datenträger prüfen" zu reparieren. | This drive cannot be used to store system images because it is corrupted. You can try to fix it using Check Disk. |
1329 | &Sicherung starten | &Start backup |
1330 | Es wurde kein gültiger Sicherungsort gefunden. Schließen Sie eine Festplatte oder ein DVD-Laufwerk an, oder installieren Sie das Laufwerk, und wiederholen Sie den Vorgang. | No valid backup location could be found. Please attach or install a hard drive or DVD drive, and try again. |
1331 | Auf das Laufwerk mit der Sicherung kann nicht zugegriffen werden. Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk aktiviert und mit dem Computer verbunden ist. | The drive containing the backup is not accessible. Please make sure it is turned on and connected to the computer. |
2005 | Komprimierte Dateien sowie Abbild- und Archivdateien, die andere Dateien enthalten, z. B. ZIP-, CAB-, ISO-, WIM- und VHD-Dateien. Diese Kategorie umfasst ebenfalls komprimierte Ordner. | Compressed, image, and archive format files that contain other files, such as .zip, .cab, .iso, .wim, and .vhd. This category also includes compressed folders. |
2110 | Medium wird vorbereitet... | Preparing media... |
2111 | Windows-Sicherungskatalogdatei | Windows Backup Catalog File |
2113 | %1!s! %2!s! verfügbar | %1!s! %2!s! free |
2114 | Legen Sie das Medium mit der folgenden Bezeichnung in "%2!s!" ein.
%1!s! |
Please insert the media with the following label into %2!s!
%1!s! |
2115 | Bei dem Medium im Laufwerk handelt es sich nicht um das angeforderte Medium. | The media in the drive is not the requested media. |
2116 | Es befindet sich kein Medium im Laufwerk. | There is no media in the drive. |
2117 | Das Medium im Laufwerk ist nicht formatiert. | The media in the drive is not formatted. |
2118 | Das Medium im Laufwerk ist nicht beschreibbar. | The media in the drive cannot be written to. |
2119 | Auf dem Medium im Laufwerk ist zu wenig Speicherplatz verfügbar. | The media in the drive has too little space. |
2120 | Auf dem Medium im Laufwerk befinden sich Dateien. | The media in the drive has existing files. |
2121 | Fehler beim Initialisieren des Mediums im Laufwerk. Entsorgen Sie das Medium. | There was an error initializing the media in the drive. Discard the media. |
2122 | Das Medium im Laufwerk gehört zu einer früheren Sicherung. | The media in the drive is a previous backup media. |
2123 | Das derzeit im Laufwerk befindliche Medium kann nicht gelesen werden. | Windows cannot read the media that is currently in the drive |
2124 | Der Typ des Mediums im Laufwerk ist nicht korrekt. | The media in the drive is not the correct type. |
2125 | Fehler beim Formatieren des Mediums im Laufwerk. | There was an error formatting the media in the drive. |
2126 | Das Dateisystem ist nicht mit dem Medium im Laufwerk kompatibel. | The file system is incompatible with the media in the drive. |
2127 | Das Medium im Laufwerk ist nicht mit diesem Gerät kompatibel. | The media in the drive is not compatible with this device. |
2128 | Sie besitzen nicht die erforderlichen Berechtigungen zum Ausführen dieser Aufgabe. | You do not have sufficient permissions to perform this task. |
2129 | Das Laufwerk ist schreibgeschützt. | The drive is write protected. |
2130 | Das Laufwerk kann nicht formatiert werden. Beenden Sie Datenträger-Hilfsprogramme oder andere Programme, die auf das Laufwerk zugreifen, und stellen Sie sicher, dass der in keinem Fenster Inhalt des Laufwerks angezeigt wird. Wiederholen Sie dann den Vorgang. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
2131 | Die Medienbezeichnung ist ungültig. | The media label is not valid. |
2132 | Dieses Medium kann nicht per Schnellformatierung formatiert werden. | This media can not be quick formatted. |
2133 | Ein unerwarteter Ein- oder Ausgabefehler ist aufgetreten. | An unexpected I/O error has occurred. |
2134 | Das Medium ist zu klein. | The media is too small. |
2135 | Das Medium ist zu groß. | The media is too big. |
2136 | Die Clustergröße ist zu klein. | The cluster size is too small. |
2137 | Die Clustergröße ist zu groß. | The cluster size is too big. |
2138 | Die Formatierung wurde abgebrochen. | Formatting was cancelled. |
2139 | Medium einlegen | Insert a media |
2140 | Medium formatieren | Format media |
2141 | Möchten Sie das Medium wirklich formatieren? | Are you sure you want to format this media? |
2142 | %1!s!
Das Medium muss vor der Verwendung formatiert werden. Beim Formatieren werden alle Daten auf dem Medium gelöscht. |
%1!s!
The media needs to be formatted before it can be used. Formatting will completely erase all data on the media. |
2143 | &Diese Meldung bei dieser Sicherung nicht mehr anzeigen | &Don't ask again for this backup |
2144 | Medium wird formatiert... | Formatting the media... |
2145 | %1!s! | %1!s! |
2146 | Die Formatierung ist abgeschlossen. | Formatting is complete. |
2147 | Die Formatierung konnte nicht abgeschlossen werden. | Format was not successful. |
2148 | %1!s!
%2!s! |
%1!s!
%2!s! |
2149 | &Formatieren | &Format |
2150 | %1!s!
Die Formatierung des Mediums darf nicht unterbrochen werden. Versuchen Sie nicht, das Medium auszuwerfen oder den Computer auszuschalten, solange die Formatierung nicht abgeschlossen ist. |
%1!s!
Formatting cannot be interrupted. Do not attempt to eject the media or turn off this computer until the format is complete. |
2151 | Das Suchmuster darf folgende Zeichen nicht enthalten: / " | |
Search pattern cannot contain any of the following: / " | |
2152 | Das Suchmuster darf nicht mit Leerzeichen beginnen oder aufhören | Search pattern cannot start or end with space(s) |
2153 | Die Suche nach "*.*" oder "*" ist zu allgemein! Verwenden Sie stattdessen eine vollständige Wiederherstellung. |
Searching for '*.*' or '*' is too generic! Please use full restore instead. |
2154 | Bei Suchmustern, die mit "*" beginnen, kann die Ausführung wesentlich länger dauern. | Search patterns starting with '*' could take a significantly longer time to run. |
2159 | Der Befehl "Runas" wird nicht unterstützt. Sie müssen dieses Programm als angemeldeter Benutzer ausführen. | The RUNAS command is not supported. You must run this program as the logged-in user. |
2162 | Sicherungszeitraum | Backup Period |
2163 | Leeres Medium beschriften und einlegen | Label and insert a blank media |
2164 | Letztes Sicherungsmedium einlegen | Insert the last backup media |
2167 | Unerwarteter Fehler:
%1!s! Windows-Sicherung wird jetzt geschlossen. |
There was an unexpected error:
%1!s! Windows Backup will now close. |
2179 | Das Standarddateisystem für dieses Laufwerk kann nicht ermittelt werden. Der Fehler kann möglicherweise mit den folgenden Informationen behoben werden:
%1!s! |
The default file system for this drive cannot be determined. The following information might help you resolve the error:
%1!s! |
2180 | Unerwarteter Formatierungsfehler. Das Laufwerk war nicht formatiert. | Format encountered an unexpected error. The drive was not formatted. |
2181 | Auf den Sicherungsort kann nicht zugegriffen werden. | Backup location is not available |
2183 | Die Sicherungskonfiguration wurde vom Systemadministrator deaktiviert. | Backup configuration has been disabled by your system administrator |
2184 | Die Wiederherstellung wurde vom Systemadministrator deaktiviert. | Restore has been disabled by your system administrator |
2185 | Dieses Feature wurde vom Systemadministrator deaktiviert. Wenden Sie sich an den Administrator, um Zugriff zu erhalten. | This feature has been disabled by your system administrator. Contact your administrator for access. |
2186 | Die Ausführung im abgesicherten Modus wird nicht unterstützt. | Running in Safe Mode is not supported. |
2187 | E-Mail-Nachrichten und Kontaktlisten, einschließlich PST- und EML-Dateien. E-Mails, die nur online gespeichert sind, werden nicht gesichert. | Email messages and contact lists, including PST and EML files. Email that is only stored online will not be backed up. |
2189 | Beispiel: Originaldatei: C:\Sicherung\Datei.txt Wiederhergest. Datei: C:\NeuerOrt\C\Sicherung\Datei.txt |
Example: Original File: C:\SavedFiles\Note.txt Restored File: C:\NewLocation\C\SavedFiles\Note.txt |
2190 | Dieses Feature ist für portable Arbeitsstationen nicht verfügbar. | This feature is not avaliable in a portable workstation environment. |
2191 | Beispiel: Originaldatei: C:\Sicherung\Datei.txt Wiederhergest. Datei: C:\NeuerOrt\Datei.txt |
Example: Original File: C:\SavedFiles\Note.txt Restored File: C:\NewLocation\Note.txt |
2192 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
2194 | Die geplante Aufgabe führt regelmäßig eine automatische Sicherung aus. | This scheduled task runs automatic backup on a regular basis. |
2195 | Weniger Informationen | Less Information |
2196 | Weitere Informationen | More Information |
2197 | %1!s!
Zusätzliche Informationen: %2!s! |
%1!s!
Additional Information: %2!s! |
2201 | Der Speicherort befindet sich auf einem Laufwerk, das nicht mit NTFS formatiert ist. Es können daher keine Dateien an diesem Speicherort wiederhergestellt werden. | The location is on a drive that is not formatted with the NTFS file system. You cannot restore files to this location. |
2202 | Navigieren Sie zur Netzwerkadresse der Sicherung. | Browse to the network location containing the backup |
2203 | Wählen Sie den Ordner aus, in dem die Sicherung gespeichert werden soll. | Select the folder where you want to save the backup. |
2206 | Das Quelllaufwerk "%1!s!" für die Sicherung ist beschädigt. | The backup source drive %1!s! is corrupt. |
2208 | Aktuelles Medium beschriften und verwenden | Label and use current media |
2209 | Beschriften Sie das aktuelle Medium im Laufwerk "%1!s!" mit dem folgenden Text:
%2!s! |
Please write the following label on the current media in the drive %1!s!
%2!s! |
2211 | Beschriften Sie das aktuelle Medium im Laufwerk "%1!s!" mit dem folgenden Text:
%2!s! Falls Sie das aktuelle Medium im Laufwerk "%1!s!" nicht verwenden möchten, können Sie auch ein leeres Medium verwenden. |
Please write the following label on the current media in the drive %1!s!
%2!s! You can use a blank media if do not want to use the current media in the drive %1!s! |
2213 | Legen Sie das Medium mit der folgenden Bezeichnung in "%2!s!" ein:
%1!s! Falls dem vorhandenen Medium keine Sicherungsdateien hinzugefügt werden sollen, können Sie ein leeres Medium oder das aktuelle Medium im Laufwerk "%2!s!" verwenden. |
Insert the media with the following label into %2!s!
%1!s! You can use a blank media or current media in the drive %2!s! if you do not want Windows to add backup files to the above mentioned media. |
2214 | A&ktuelles Medium verwenden | Use ¤t media |
2215 | Die Funktion zum Erstellen von Systemabbildern wurde vom Systemadministrator deaktiviert. | Your system administrator has disabled the ability to create system images. |
2224 | Leeres Medium mit mehr als 1 GB Speicherkapazität beschriften und einlegen | Label and insert a blank media bigger than 1GB |
2225 | Dieses Medium kann nicht mit dem Livedateisystem formatiert werden. Möglicherweise ist das Medium nicht kompatibel, oder das Laufwerk funktioniert nicht mit dem Dateisystem. | This media can't be formatted with the Live File System. The media might be incompatible or your drive might not work with this file system. |
2226 | Details: %1!s!
%2!s! Sicherungszeit: %3!s! Sicherungsort: %4!s! |
Details: %1!s!
%2!s! Backup time: %3!s! Backup location: %4!s! |
2227 | Fehlerdetails anzeigen... | Show error details... |
2228 | Die Dateiwiederherstellung wurde abgebrochen. | File restore was cancelled. |
2229 | ||
2230 | EFI-Systempartition | EFI System Partition |
2231 | Möchten Sie einen Systemreparaturdatenträger erstellen? | Do you want to create a system repair disc? |
2232 | Es wird empfohlen, jetzt einen Systemreparaturdatenträger zu erstellen, falls kein Windows-Installationsdatenträger verfügbar ist. Ein Systemreparaturdatenträger ermöglicht die Erstellung eines neuen Computerabbilds und den Zugriff auf andere Optionen zur Systemwiederherstellung. | We recommend that you create a system repair disc at this time if you don't have a Windows installation disc. The system repair disc can be used to re-image your computer and access other system recovery options. |
2234 | Mithilfe eines Systemreparaturdatenträgers können Sie den Computer neu starten. Er enthält auch Windows-Systemwiederherstellungstools, mit denen Sie Windows nach einem schwerwiegenden Fehler wiederherstellen oder anhand eines Systemabbilds ein neues Abbild des Computers erstellen können. | A system repair disc can be used to boot your computer. It also contains Windows system recovery tools which can help you recover Windows from a serious error or re-image your computer from a system image. |
2239 | &Ignorieren | &Ignore |
2240 | Für die Windows-Sicherung sind Administratorrechte erforderlich. | Windows Backup requires administrator privileges |
2241 | Zum Ausführen dieser Aufgabe ist eine Anmeldung als Administrator erforderlich. | To perform this task, you must log on as an administrator. |
2242 | Der Assistent für den Systemreparaturdatenträger kann nicht gestartet werden. | Unable to launch system repair disc wizard. |
2275 | Speicherplatz für Windows-Sicherung verwalten | Manage Windows Backup disk space |
2276 | Möchten Sie wirklich alle Sicherungen löschen?
Bei der nächsten Sicherung wird es sich um eine vollständige Sicherung handeln. |
Are you sure you want to delete all backups?
Your next backup will be a full backup. |
2278 | Größe | Size |
2281 | Möchten Sie diese Datendateisicherung wirklich löschen? | Are you sure you want to delete this data file backup? |
2282 | Zu löschenden Sicherungszeitraum auswählen | Select a backup period to delete |
2284 | Stellen Sie eine Verbindung mit "%1!s!" her. | Please connect %1!s! |
2288 | Verwendeter Speicherplatz für Sicherungen: | Backup Space Used: |
2289 | %1!s! (%2!s!) %3!s! von %4!s! verwendet | %1!s! (%2!s!) %3!s! used out of %4!s! |
2290 | Es wurde keine Verbindung mit dem Sicherungsort hergestellt. | The backup location is not connected. |
2291 | Auf CD/DVD gespeicherte Sicherungen können nicht gelöscht oder verkleinert werden. | Backups saved on CD/DVDs cannot be deleted or reduced in size |
2292 | Die Sicherung wurde nicht eingerichtet. | Backup has not been set up. |
2293 | %1!s! bis %2!s! | %1!s! to %2!s! |
2294 | Es wurden nicht alle Dateien und Verzeichnisse gelöscht. Erste nicht gelöschte Datei:
|
Not all files and directories were deleted. First failed file is
|
2295 | Fehler | Error |
2296 | Aus dem Katalog wurden keine Sicherungssätze entfernt. | No backup sets were removed from the catalog. |
2297 | Der aktuellste Sicherungssatz wurde aus dem Katalog entfernt. | The most recent backup set was removed from the catalog. |
2300 | Die Sicherung wurde gelöscht. | Backup has been deleted. |
2301 | Löschvorgang wurde beendet. | Stopped deletion. |
2302 | Es sind keine zu löschenden Sicherungen vorhanden. | There are no backups to be deleted. |
2307 | Gesamter Speicherplatz: %1!s! | Total Space : %1!s! |
2308 | Möchten Sie die aktuellste Datendateisicherung wirklich löschen? | Are you sure you want to delete the most recent data file backup? |
2309 | Möchten Sie die einzige Datendateisicherung für diesen Computer wirklich löschen? | Are you sure you want to delete the only data file backup for this computer? |
2310 | Schließen | Close |
2311 | Wählen Sie aus, wie Speicherplatz von der Windows-Sicherung verwendet wird. | Select how disk space is used by Windows Backup |
2315 | &Löschen | &Delete |
2316 | Löschen und Sicherung jetzt ausfüh&ren | Delete and &run backup now |
2317 | Durch Löschen von Datendateisicherungen kann Speicherplatz freigegeben werden. | You can free up disk space by deleting data file backups. |
2318 | Für diesen Computer sind auf diesem Laufwerk keine Datendateisicherungen vorhanden. | There are no data file backups for this computer on this drive |
2333 | Auswählen, wie ältere Systemabbilder beibehalten werden | Select how Windows retains older system images |
2336 | Die Sicherungen werden an einer Netzwerkadresse gespeichert. Nur das aktuellste Systemabbild wird beibehalten. | Your backups are being saved on a network location. Only the most recent system image will be retained. |
2337 | Durch Ändern der Einstellungen für die Beibehaltung älterer Systemabbilder kann Speicherplatz freigegeben werden. | You can free up disk space by changing how Windows retains older system images. |
2338 | Für diesen Computer sind auf diesem Laufwerk keine Systemabbilder vorhanden. | There are no system images for this computer on this drive |
2341 | Möchten Sie die vorherigen Systemabbilder wirklich löschen? | Are you sure you want to delete previous system images? |
2342 | Möchten Sie wirklich alle vorherigen Systemabbilder löschen? | Are you sure you want to delete all previous system images? |
2343 | Der Computer kann nur entsprechend dem aktuellsten Systemabbild wiederhergestellt werden. | You will only be able to restore this computer to the most recent system image. |
2344 | Der Computer kann nicht entsprechend einem vorherigen aktuellen Systemabbild wiederhergestellt werden. | You will not be able to restore this computer to a previous recent system image. |
2345 | Verwaltung des für den Sicherungsverlauf verwendeten Speicherplatzes durch Windows zulassen (maximal %1!s!) | Let Windows manage the space used for backup history (maximum %1!s!) |
2347 | (dadurch werden bis zu %1!s! Speicherplatz freigegeben) | (this will free up to %1!s! space) |
2348 | Nur das aktuellste, am %1!s! erstellte Systemabbild beibehalten | Retain only the most recent system image created on %1!s! |
2351 | Der Computerschutz ist für dieses Laufwerk aktiviert und belegt %1!s! Speicherplatz. Sie können Speicherplatz freigeben, indem Sie den Computerschutz für dieses Laufwerk deaktivieren. Ändern | System protection is turned on for this drive and is using %1!s! of space. You can free up space by turning off system protection for this drive. Change |
2353 | Dateien aus diesem Sicherungszeitraum können nicht wiederhergestellt werden. | You will not be able to restore files from this backup period. |
2354 | Dateien können nicht von diesem Computer von einer Sicherung wiederhergestellt werden. | You will not be able to restore files from this computer from a backup. |
2356 | Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit "
%1!s!" verbunden ist. Wiederholen |
Make sure your computer is connected to
%1!s! Retry |
2358 | Systemabbild wird gelöscht... | Deleting system image... |
2359 | Systemabbilder werden nicht automatisch erstellt, es ist jedoch mindestens ein vorheriges Systemabbild an diesem Speicherort gespeichert. Sie können Speicherplatz freigeben, indem Sie ältere Systemabbilder löschen. | System images are not being created automatically but at least one previous system image is stored at this location. You can free up space by deleting older system images. |
2361 | Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort für die Netzwerkadresse ein.Anmeldeinformationen eingeben | Enter the user name and password for the network location.Enter credentials |
2362 | Der Dateiname, der Verzeichnisname oder die Volumebezeichnungssyntax ist falsch. | The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect. |
2363 | Sicherung erneu&t ausführen Wenn das Laufwerk nicht angeschlossen ist, schließen Sie es an, und wiederholen Sie den Vorgang. |
&Try to run backup again If the drive is not connected, connect it now and then try again. |
2367 | Sic&herung erneut ausführen Nach dem Reparieren des Datenträgers kann die Sicherung erneut ausgeführt werden. |
&Try to run backup again After you fix the disk, you can try the backup again. |
2368 | Verwaltung des für den Sicherungsverlauf verwendeten Speicherplatzes durch Windows zulassen (uneingeschränkt) | Let Windows manage the space used for backup history (Unbounded) |
2369 | Ordner "AppData" | AppData folder |
2370 | Das Quelllaufwerk "%1!s!" für die Sicherung ist durch BitLocker gesperrt. | The backup source drive %1!s! is locked using BitLocker |
2373 | Windows-Sicherung kann nicht ausgeführt werden, da das Dateisystem des Sicherungsorts beschädigt ist. Versuchen Sie entweder, den Sicherungsort mithilfe der Datenträgerüberprüfung zu reparieren, oder ändern Sie den Sicherungsort. Wie verwende ich die Datenträgerüberprüfung? | Windows Backup cannot run because the backup location has a corrupted file system. You can try to fix it using Check Disk, or change the backup location. How do I use Check Disk? |
2380 | Der Sicherungsort ist durch BitLocker gesperrt. | The backup location is locked by BitLocker. |
2381 | Entsperren Sie "%1!s!" mit BitLocker, um den Zugriff zu ermöglichen. | Unlock %1!s! using BitLocker to access it. |
3004 | Die Sicherung auf bestimmten Gerätetypen wurde vom Systemadministrator eingeschränkt. | Backing up to some device types has been restricted by your system administrator. |
3005 | Die Sicherung an einer Netzwerkadresse wurde vom Systemadministrator deaktiviert. | Backing up to a network location has been disabled by your system administrator. |
3011 | Windows-Wiederherstellungsumgebung | Windows Recovery Environment |
3017 | Auf den Katalog kann nicht zugegriffen bzw. dieser kann nicht gelesen werden. | Unable to access or read catalog |
3022 | Alle Dateien werden in der Version wiederhergestellt, die am %1!s! gesichert wurde. Anderes Datum auswählen |
All files will be restored to their version backed up on %1!s!. Choose a different date |
3023 | Alle Dateien werden in der letzten Version wiederhergestellt. Anderes Datum auswählen |
All files will be restored to their latest version. Choose a different date |
3100 | Einige Datendateien konnten nicht wiederhergestellt werden. |
Some data files could not be restored. |
3101 | Einige Programm- oder Systemdateien wurden übersprungen, weil sie nicht an ihrem ursprünglichen Speicherort wiederhergestellt werden können. Stellen Sie diese Dateien an einem anderen Speicherort wieder her. |
Some program or system files were skipped because they cannot be restored to original location. To restore these files, try restoring the files again and select a different location. |
3102 | Protokolldatei anzeigen Protokolldatei: "%1!s!" |
View log file Log file: %1!s! |
3201 | Sicherung einrichten | Set up backup |
3202 | Netzwerkanmeldeinformationen überprüfen | Check your network credentials |
3204 | Sicherung überprüfen | Check your backup |
3205 | Neue, vollständige Sicherung erstellen | Create a new, full backup |
3206 | Sicherung erfolgreich | Backup succeeded |
3207 | Sicherungsort ändern | Change backup location |
3208 | Speicherplatz für Sicherung überprüfen | Check backup disk space |
3209 | Sicherungseinstellungen überprüfen | Check backup settings |
3215 | Sicherung wird nicht überwacht. | Backup not monitored |
3217 | Legen Sie einen leeren Datenträger in das CD-/DVD-Laufwerk ein. | Insert a blank disc in your CD/DVD drive |
3301 | Die Dateien werden nicht gesichert. | Your files are not being backed up. |
3302 | Der Netzwerkbenutzername und das -kennwort sind abgelaufen. Sicherungsdatum: %2 |
Your network user name and password have expired. Backup date: %2 |
3303 | Die letzte geplante Sicherung wurde nicht ausgeführt. | The last scheduled backup did not run. |
3304 | Die letzte Sicherung wurde nicht abgeschlossen. Sicherungsdatum: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
3305 | Es wird empfohlen, eine neue, vollständige Sicherung zu erstellen. | Windows recommends creating a new, full backup. |
3306 | Die Dateisicherung wurde abgeschlossen. Sicherungsdatum: %2 |
File backup completed successfully. Backup date: %2 |
3307 | Der Datenträger, auf dem die Sicherung gespeichert ist, wird nicht mehr lange ordnungsgemäß funktionieren. | The disk where your backup is saved is about to fail. |
3308 | Auf dem Datenträger, auf dem die Sicherung gespeichert ist, ist nicht genügend freier Speicherplatz verfügbar. Sicherungsdatum: %2 |
The disk where your backup is saved doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
3309 | Einer der zu sichernden Datenträger kann nicht gefunden werden. Sicherungsdatum: %2 |
Windows Backup can't find one of the disks that you are trying to back up. Backup date: %2 |
3310 | Die Windows-Sicherung wird ausgeführt. | Windows Backup is running |
3311 | Die letzte Sicherung wurde abgebrochen. Sicherungsdatum: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
3313 | Das Laufwerk oder die Netzwerkadresse, auf bzw. an dem die Sicherung gespeichert ist, ist nicht verfügbar. Sicherungsdatum: %2 |
The drive or network location where the backup is saved isn't available. Backup date: %2 |
3314 | Fehler bei der letzten Sicherung. Die Dateien wurden nicht gesichert. Sicherungsdatum: %2 |
An error caused your last backup to fail. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
3315 | Die Überwachung durch Windows-Sicherung wurde von einem Administrator oder einem anderen Programm deaktiviert. | Windows Backup monitoring has been disabled by an administrator or another program |
3316 | Die Systemeinstellungen wurden auf einen früheren Zeitpunkt zurückgesetzt. Es wird empfohlen, die Sicherungseinstellungen zu prüfen. | System settings have been restored to an earlier time. Windows recommends that you review your backup settings. |
3317 | Für die Fortsetzung der Sicherung ist ein leerer Datenträger erforderlich. | Windows Backup needs a blank disc to continue. |
3401 | Netzwerkbenutzername und -kennwort sind abgelaufen. Klicken Sie hier, um die Anmeldeinformationen zu ändern. | Your network user name and password have expired. Click to change credentials. |
3402 | Die letzte Sicherung wurde nicht abgeschlossen. Klicken Sie hier, um das Problem zu beheben. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
3403 | Auf dem Laufwerk, auf dem die Sicherung gespeichert ist, ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden. Klicken Sie hier, um den Speicherplatz für die Sicherung zu verwalten. | The drive where your backup is saved doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
3404 | Eines der zu sichernden Laufwerke wurde nicht gefunden. Klicken Sie hier, um die Sicherungseinstellungen zu überprüfen. | Windows Backup can't find one of the drives that you are trying to back up. Click to check backup settings. |
3406 | Das Laufwerk oder die Netzwerkadresse, auf bzw. an dem die Sicherung gespeichert ist, ist nicht verfügbar. Klicken Sie hier, um die Sicherungseinstellungen zu überprüfen. | The drive or network location where the backup is saved isn't available. Click to check backup settings. |
3407 | Für die Fortsetzung der Sicherung ist ein leerer Datenträger erforderlich. Legen Sie in das CD-/DVD-Laufwerk einen leeren Datenträger ein. | Windows Backup needs a blank disc to continue. Insert a blank disc in your CD/DVD drive. |
3502 | Problembehandlung | Troubleshoot |
3503 | Sicherung jetzt ausführen | Run backup now |
3504 | Speicherort ändern | Change location |
3505 | Speicherplatz verwalten | Manage disk space |
3506 | Überprüfen Sie die Einstellungen | Check settings |
3507 | Status anzeigen | View progress |
3508 | Fortsetzen | Continue |
3509 | Anmeldeinformationen ändern | Change credentials |
3600 | Letzte Woche | Last week |
3601 | Letzter Monat | Last 1 month |
3602 | Letzte sechs Monate | Last 6 months |
3603 | Letzte zwölf Monate | Last 12 months |
3607 | Alle | All |
3609 | Wählen Sie die Netzwerkadresse aus, an der die Sicherung gespeichert ist. | Select the network location where your backup is saved |
3610 | Wenn Sie diese Seite verlassen, werden alle Einträge gelöscht, die Sie der Liste der wiederherzustellenden Dateien hinzugefügt haben. | Leaving this page will remove the items that you have added to the list of files to restore. |
3611 | Durch Auswählen eines anderen Datums werden alle Elemente entfernt, die derzeit in der Wiederherstellungsliste vorhanden sind. | Choosing a different date will remove all items you currently have in the restore list. |
3613 | Bitte warten Sie, während nach Sicherungen im Netzwerkordner gesucht wird. | Please wait while Restore Files queries for backups on the network folder |
3614 | Die Netzwerkadresse kann nicht gelesen werden. | The network location cannot be read |
3615 | Sicherung auf "%1!s!" | Backup on %1!s! |
3616 | Sicherung von "%1!s!" | %1!s!'s backup |
3617 | Sie haben einen Speicherort auf dem Computer ausgewählt. Nach dem Klicken auf "OK" werden Sie zum Sicherungsordner umgeleitet. | You have selected a location on your computer. You will be redirected to your backup folder after you click OK. |
3618 | Der Sicherungsordner kann nicht für eine Wiederherstellung ausgewählt werden. Wählen Sie unter dem Sicherungsordner eine der Optionen aus. | The backup folder itself cannot be selected for restore. Select one of the items under the backup folder. |
3640 | Windows-Sicherung wird ausgeführt | Windows Backup is currently in progress |
3641 | Windows-Sicherung wurde erfolgreich abgeschlossen. | Windows Backup has completed successfully |
3642 | Windows-Sicherung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. | Windows Backup did not complete successfully |
3643 | Windows-Sicherung...%1!u!%% abgeschlossen | Windows Backup...%1!u!%% complete |
3644 | Windows-Sicherung...100 % abgeschlossen | Windows Backup...100% complete |
3645 | Windows-Sicherung...Fehler | Windows Backup...error |
4605 | EFS-Zertifikate werden in diese Sicherung nicht eingeschlossen. Weitere Informationen
|
EFS certificates are not included in this backup. More information
|
4606 | Möglicherweise wird zum Wiederherstellen eines Systemabbilds ein Systemreparaturdatenträger benötigt. Weitere Informationen
|
A system repair disc might be required to restore a system image. More information
|
4607 | Für diesen Computer vorhandene Systemabbilder werden unter Umständen überschrieben.
|
Any existing system images for this machine might be overwritten.
|
4608 | Am Sicherungsort kann pro Computer immer nur ein einzelnes Systemimage gespeichert werden.
|
Only one system image per computer can be kept at the backup location.
|
5001 | Windows-Sicherung wird gestartet | Starting Windows Backup |
5002 | Bitte warten Sie, während die Windows-Sicherung gestartet wird. | Please wait while Windows Backup starts |
5003 | Wählen Sie das Verzeichnis aus, in dem Sie die Sicherung speichern möchten. | Select where you want to save your backup |
5004 | Welche Daten möchten Sie sichern? | What do you want to back up? |
5008 | Es wird nach Sicherungsgeräten gesucht... | Looking for backup devices... |
5009 | Bitte warten Sie, während nach Medien gesucht wird, auf denen Sicherungen gespeichert werden können. | Please wait while Windows looks for devices where backups can be saved. |
5010 | Netzwerkadresse auswählen | Select a network location |
5012 | Netzwerkadresse wird überprüft. | Validating network location |
5013 | Bitte warten Sie, während von der Windows-Sicherung überprüft wird, ob mithilfe der verfügbaren Anmeldeinformationen in den angegebenen Netzwerkordner Daten geschrieben werden können. | Please wait while Windows Backup ensures it can write to the specified network folder using the supplied credentials. |
5014 | Die angegebene Netzwerkadresse kann nicht verwendet werden. | The specified network location cannot be used |
5015 | Überprüfen Sie, ob der Pfad auf eine korrekte Netzwerkadresse verweist und ob die angegebenen Anmeldeinformationen für einen Schreibzugriff auf den Ordner verwendet werden können. | Verify the path points to a correct network location and that the supplied credentials can be used for write access to the folder. |
5016 | Details einblenden | Show Details |
5018 | In Bibliotheken, auf dem Desktop und in Windows-Standardordnern gespeicherte Datendateien werden gesichert. Zudem wird ein Systemimage erstellt, mit dessen Hilfe der Computer im Fall eines Defekts wiederhergestellt werden kann. Diese Elemente werden regelmäßig gesichert. | Windows will back up data files saved in libraries, on the desktop, and in default Windows folders. Windows will also create a system image, which can be used to restore your computer if it stops working. These items will be backed up on a regular schedule. |
5019 | In Bibliotheken, auf dem Desktop und in Windows-Standardordnern gespeicherte Datendateien werden gesichert. Diese Elemente werden regelmäßig gesichert. | Windows will back up data files saved in libraries, on the desktop, and in default Windows folders. These items will be backed up on a regular schedule. |
5021 | Standardmäßige Windows-Ordner und lokale Dateien in Bibliotheken | Default Windows folders and local files in libraries |
5022 | Der ausgewählte Sicherungsort unterstützt die Erstellung von Systemabbildern nicht. | The selected backup location does not support the creation of system images. |
5023 | Ein Systemabbild ist eine Kopie der für die Ausführung von Windows erforderlichen Laufwerke. Es kann verwendet werden, um den Computer im Fall eines Defekts wiederherzustellen. | A system image is a copy of the drives required for Windows to run. You can use it to restore your computer if it stops working. |
5028 | Wie oft möchten Sie Sicherungen erstellen? | How often do you want to back up? |
5032 | %1!s! (12 Uhr) | %1!s! (noon) |
5033 | %1!s! (0 Uhr) | %1!s! (midnight) |
5034 | Am letzten Tag | Last day |
5043 | Auf Anfrage | On demand |
5044 | Jeden Tag um %1!s! | Every day at %1!s! |
5045 | Jeden %1!s! Tag jedes Monats um %2!s! | Every %1!s! day of every month at %2!s! |
5046 | ,1.,2.,3.,4.,5.,6.,7.,8.,9.,10.,11.,12.,13., 14.,15.,16.,17.,18.,19.,20.,21.,22.,23.,24.,25.,26.,27.,28.,29.,30.,31. | ,1st,2nd,3rd,4th,5th,6th,7th,8th,9th,10th,11th,12th,13th, 14th,15th,16th,17th,18th,19th,20th,21st,22nd,23rd,24th,25th,26th,27th,28th,29th,30th,31st |
5047 | letzten | last |
5048 | Immer am %1!s! um %2!s! | Every %1!s! at %2!s! |
5050 | Bitte warten Sie, während die Einstellungen gespeichert werden. | Please wait while Windows Backup saves your settings. |
5052 | Die aktuelle Netzwerkadresse kann nicht zum Speichern der Sicherung verwendet werden. Klicken Sie auf die Option zum Hinzufügen der Netzwerkadresse, um einen neuen Speicherort oder andere Anmeldeinformationen anzugeben. | The current network location cannot be used for storing your backup. Click 'Add network location' to specify a new location or different credentials. |
5058 | Mit dem aktuellen Gerät können keine Sicherungen gespeichert werden. | The current device cannot be used to store your backups. |
5059 | Die Möglichkeit zur Sicherung auf diesem Gerätetyp wurde vom Systemadministrator deaktiviert. | Backing up to this type of device is disabled by your system administrator. |
5061 | Systemabbilder können nicht an Sicherungszielen gespeichert werden, die nicht mit NTFS formatiert sind. | A system image cannot be saved on non-NTFS formatted backup destinations. |
5062 | Systemabbilder können nicht auf einem Laufwerk gespeichert werden, von dem aus der Computer gestartet wird oder auf dem Windows installiert ist. | A system image cannot be saved on a drive that your computer boots from or that Windows is installed on. |
5063 | Systemabbilder können nicht an verschlüsselten Sicherungszielen gespeichert werden. | System images cannot be saved on encrypted backup destinations. |
5064 | Sie versuchen, den Computer auf einen früheren Status zurückzusetzen. Daher können nur Datendateien gesichert werden. | Because you are trying to restore your computer to a previous state, you can only back up data files. |
5066 | Das aktuelle Laufwerk ist nicht groß genug für ein Systemabbild. | The current drive is not large enough to fit a system image. |
5067 | Andere Personen können möglicherweise auf die Sicherung an diesem Speicherorttyp zugreifen. | Other people might be able to access your backup on this location type. |
5068 | Das Festlegen von Sicherheitsberechtigungen für Dateien wird vom aktuellen Gerät nicht unterstützt. Daher kann jeder Benutzer, der über physischen Zugriff auf das Gerät verfügt, auf die gesicherten Dateien zugreifen. | The current device does not support setting security permissions on files. As a result, your backed up files can be accessed by anyone who has physical access to the device. |
5069 | Dieser Datenträger wurde als möglicherweise beschädigt markiert. Überprüfen Sie den Datenträger auf Fehler, bevor Sie darauf Sicherungen speichern. | Windows has marked this disk as potentially corrupted. Check the disk for errors before you save your backups on it. |
5070 | Vom S.M.A.R.T.-System wurde gemeldet, dass bei diesem Laufwerk in absehbarer Zeit ein Fehler auftreten wird. Speichern Sie keine Sicherungen auf diesem Laufwerk. | The S.M.A.R.T. system has reported that this drive will fail in the near future. You should not save your backups on it. |
5071 | Eine mögliche Beschädigung des Datenträgers wurde festgestellt. | Windows Backup has detected that this disk might be corrupted. |
5072 | Das ausgewählte Gerät wird nicht durch BitLocker geschützt. | The selected device is not protected by BitLocker. |
5073 | Mindestens eines der anderen Volumes, die von der Windows-Sicherung auf zu sichernde Dateien durchsucht werden würden, wird durch BitLocker geschützt. Werden die Sicherungen auf einem nicht durch BitLocker geschützten Gerät gespeichert, hat dies nachteilige Auswirkungen auf die Sicherheit der gesicherten Daten. | At least one of the other volumes which Windows Backup would scan for files to backup is BitLocker protected. Storing your backups on a non BitLocker protected device would make the backed up data less secure. |
5074 | %1 Weitere Informationen
|
%1 More information
|
5075 | Systemabbild | System image |
5076 | Die Netzwerkadresse unterstützt die Windows(TM)-Dateisicherheit nicht. Die gesicherten Dateien sind daher für jeden Benutzer mit Zugriff auf den Pfad sichtbar. | The network location does not support Windows(TM) file security and your backed up files would be visible to anyone with access to that location. |
5077 | Dieses Laufwerk befindet sich auf demselben physischen Datenträger wie das Systemlaufwerk. | This drive is on the same physical disk as your system drive. |
5078 | Das Laufwerk, auf dem Sie Ihre Sicherungen speichern, befindet sich auf demselben physischen Datenträger wie das Laufwerk, von dem der Computer gestartet wird oder auf dem Windows installiert ist. Bei einem Fehler des Datenträgers gehen alle Sicherungen verloren. | The drive that you are saving your backups on is on the same physical disk as the drive that your computer boots from or that Windows is installed on. If the disk fails, you will lose all of your backups. |
5079 | Es wurden keine Laufwerke gefunden, auf denen Sicherungen gespeichert werden können. | Windows Backup could not find any drives to save backups on. |
5080 | Es wurden keine Speicherorte gefunden, an denen eine Sicherung gespeichert werden kann. Wenn Sie über eine externe Festplatte verfügen, schließen Sie diese am Computer an, und klicken Sie auf "Aktualisieren". | Windows Backup cannot find any locations that you can save a backup on. If you have an external hard drive, plug it in to this computer and click Refresh. |
5082 | Verfügbare Sicherungsorte werden überprüft | Scanning available backup locations. |
5083 | Das ausgewählte Volume befindet sich auf einem dynamischen Datenträger. | The selected volume is on a dynamic disk. |
5085 | Datendateien | Data Files |
5086 | Dieses Laufwerk enthält die Windows-Wiederherstellungsumgebung und kann nicht als Speicherort für die Sicherungen verwendet werden. | This drive contains the Windows Recovery Environment and cannot be used as a location for your backups. |
5087 | An diesem Speicherort kann kein Systemabbild gespeichert werden. | A system image cannot be saved on this location. |
5088 | Andere Personen im Netzwerk können möglicherweise auf die Sicherung zugreifen. | Other people on the network might be able to access your backup. |
5089 | An einer Netzwerkadresse gesicherte Daten können für andere Personen im Netzwerk zugänglich sein. Speichern Sie die Sicherungen nur dann an einer Netzwerkadresse, wenn Sie den anderen Benutzern im Netzwerk vertrauen, z. B. zuhause oder in einem Netzwerk mit zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen, die den Zugriff auf die Daten verhindern. | Data that is backed up on a network location might be accessible by other people on the network. You should only save your backups on a network location on networks where you trust the other users, such as at home, or on a network that has additional security precautions in place to guard against access to your data. |
5090 | Daten für neu erstellte Benutzer sichern | Back up data for newly created users |
5091 | Beim Wiederherstellen eines Systemabbilds von diesem Volume können die Datenträger des Computers nicht so formatiert werden, dass sie dem Layout der Datenträger in der Sicherung entsprechen. Wählen Sie als Sicherungsort ein Volume auf einem Basisdatenträger aus, um den vollen Funktionsumfang für Wiederherstellungen nutzen zu können. | When restoring a system image from this volume, the disks on your computer cannot be formatted to match the layout of the disks in the backup. To have full restore functionality, select a volume on basic disk as your backup location. |
5094 | Zeitplan ändern | Change schedule |
5095 | Elemente | Items |
5096 | In Sicherung einbezogen | Included in backup |
5097 | Alle lokalen Datendateien | All local data files |
5098 | Nicht in der Sicherung | Not in backup |
5100 | Eingeschlossen | Included |
5101 | Bibliotheken von %1 | %1's Libraries |
5102 | Es wurden keine zu sichernden Daten ausgewählt. | No data to backup is selected. |
5103 | Wählen Sie mindestens einen Ordner oder eine Bibliotheks- oder Systemabbildsicherung aus, die in die Sicherung eingeschlossen werden soll. | Please select at least one folder or a library or system image backup to include in your backup. |
5104 | [Empfohlen] | [Recommended] |
5105 | Bibliothek "%1" | %1 Library |
5106 | Zusätzliche Speicherorte | Additional Locations |
5107 | Alle Benutzer | All users |
5108 | &Einstellungen speichern und Sicherung ausführen | &Save settings and run backup |
5109 | Einstellungen speichern und Programm &beenden | &Save settings and exit |
5110 | Die Sicherung von Benutzerdateien wurde vom Systemadministrator deaktiviert. | User files backup is disabled by your system administrator. |
5111 | Die Sicherung von Benutzerdateien ist auf diesem Gerät nicht möglich. | User files backup cannot be performed to this device. |
5112 | Es wird ein Systemabbild erstellt, mit dem der Computer im Falle eines Defekts wiederhergestellt werden kann. Diese Elemente werden regelmäßig gesichert. | Windows will create a system image, which can be used to restore your computer if it stops working. These items will be backed up on a regular schedule. |
5113 | Eine geplante Sicherung des Systemimages ist auf Wechseldatenträgern nicht zulässig. Versuchen Sie, ein einzelnes Systemimage auf diesem Gerät zu speichern, indem Sie in der Systemsteuerung der Windows 7-Dateiwiederherstellung auf die Option zum Erstellen eines Systemimages klicken. | Scheduled backup of system image is not allowed on removable devices. You can try to save a single system image on this device by clicking "Create a system image" in the Windows 7 File Recovery Control Panel. |
5114 | Dieses Laufwerk verfügt nicht über genügend Speicherplatz zum Speichern eines Systemabbilds. | This drive does not have enough space to store a system image. |
5115 | Dieses Laufwerk verfügt nicht über genügend freien Speicherplatz zum Speichern eines Systemabbilds. Empfohlen wird folgender freier Speicherplatz: %1!s!. | This drive does not have enough free space to store a system image. It is recommended to have %1!s! of free space. |
5116 | Warten Sie, während die in die Sicherung einzubeziehenden Benutzer und Laufwerke abgerufen werden. | Please wait while Windows Backup retrieves users and drives to include in backup. |
5117 | Zu sichernde Elemente werden abgerufen | Retrieving items to backup |
5119 | Es wird empfohlen, dass Sie die Sicherungen, die mit einer vorherigen Windows-Version erstellt wurden und an diesem Speicherort vorhanden sind, verschieben. | It is recommended that you move the backups taken with a previous version of Windows existing on this location. |
5500 | Einige Dateien wurden bei der Dateisicherung ausgelassen. Details finden Sie in folgender Protokolldatei:
%1!s! |
File backup skipped some files during backup. The details are logged in following file:
%1!s! |
6000 | Der Sicherungsort "%1!s!" wurde nicht gefunden. Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkadresse verfügbar ist, und wiederholen Sie den Vorgang. Fehler: %2!s! |
Windows cannot find the backup location %1!s!. Make sure the network location is available and try again. Error: %2!s! |
6001 | Die Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. | The network location cannot be found |
6002 | Die Netzwerkanmeldeinformationen sind nicht gültig. | Your network credentials are not valid |
6003 | Gültigen Benutzernamen und Kennwort &eingeben |
&Enter a valid user name and password |
6004 | &Wiederholen |
&Try again |
6007 | Vollständige Sicherung erstellen | Create a full backup |
6008 | Sicherungszeit: %1!s!
Sicherungsort: %2!s! |
Backup time: %1!s!
Backup location: %2!s! |
6010 | Die Sicherung wurde abgeschlossen, einige Dateien wurden jedoch übersprungen. Übersprungene Dateien anzeigen |
The backup completed but some files were skipped. View skipped files |
6012 | %1!s!
Details: %2!s! |
%1!s!
Details: %2!s! |
6050 | Sicherungszeit: %1!s!
Sicherungsort: %2!s! Fehlercode: 0x%3!X! |
Backup time: %1!s!
Backup location: %2!s! Error code: 0x%3!X! |
6051 | Wiederherstellungsoptionen | Restore Options |
6052 | Eigene Dateien aus dieser Sicherung wiederherstellen | Restore my files from this backup |
6053 | Dateien für alle Benutzer dieses Computers wiederherstellen | Restore files for all users of this computer |
6054 | Speicherplatz verwalten, der von dieser Sicherung belegt wird | Manage space used by this backup |
6055 | Dateien aus dieser Sicherung wiederherstellen | Restore files from this backup |
6060 | Wählen Sie unten eine Option für die ausgewählte Sicherung aus. | Choose an option below for the selected backup |
6061 | Möchten Sie die Dateien aus dieser Sicherung wiederherstellen? | Do you want to restore files from this backup? |
6063 | Wie wird der Speicherplatz verwaltet, der von dieser Sicherung belegt wird? |
How do I manage the disk space used by this backup? |
6064 | Fehler beim Abrufen der Ordneroptionen für diesen Sicherungsordner. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie "Öffnen", um den Inhalt anzuzeigen. | There was an error in getting folder options for this backup folder. Right-click and choose Open to view the contents. |
6066 | Abbrechen | Cancel |
6071 | Windows-Sicherung kann nicht ausgeführt werden, da der Sicherungsort durch BitLocker gesperrt ist. Heben Sie die Sperrung des Speicherorts auf, und wiederholen Sie den Vorgang. Wie verwende ich BitLocker mit Windows-Sicherung? | Windows Backup cannot run because the backup location is locked by BitLocker. Unlock the location and then try again. How do I use BitLocker with Windows Backup? |
6080 | Sie sind nicht berechtigt, auf den Sicherungsort "%1!s!" zuzugreifen. Versuchen Sie, die Dateien als Administrator wiederherzustellen, indem Sie in der Systemsteuerung für Sicherung und Wiederherstellung die Option "Alle Benutzerdateien wiederherstellen" auswählen. | You do not have permissions to access the backup location %1!s!. You can try to restore files as an administrator by selecting Restore all user's files in the Back up and Restore Control Panel. |
6087 | Ein Systemimage ist eine Kopie der für die Ausführung von Windows erforderlichen Laufwerke. Es kann auch weitere Laufwerke enthalten. Ein Systemimage kann verwendet werden, um den Computer im Falle eines Computer- oder Festplattendefekts wiederherzustellen. Es ist jedoch nicht möglich, einzelne Elemente zur Wiederherstellung auszuwählen. | A system image is a copy of the drives required for Windows to run. It can also include additional drives. A system image can be used to restore your computer if your hard drive or computer ever stops working; however, you can't choose individual items to restore. |
6089 | Das Laufwerk "%1!s!" wurde bei dem Versuch, Dateien von diesem Laufwerk wiederherzustellen, nicht gefunden.
Führen Sie den Assistenten zum Wiederherstellen von Dateien erneut über die Systemsteuerung für Sicherung und Wiederherstellung aus, um die Dateien wiederherzustellen. Wählen Sie dabei die wiederherzustellenden Dateien aus, und geben Sie dann einen anderen Speicherort für die Wiederherstellung der Dateien an. |
Windows was trying to restore files to drive %1!s! and could not find it.
To restore your files, re-run the Restore Files wizard from the Back up and Restore Control Panel, choose the files you want to restore, and then specify a different location to restore your files to. |
6090 | An diesem Speicherort sind keine Sicherungen verfügbar. Navigieren Sie zur Systemsteuerung der Windows 7-Dateiwiederherstellung, und wählen Sie einen anderen Sicherungsort aus. | There are no backups available at this location. You can go to the Windows 7 File Recovery Control Panel and select a different backup location. |
6091 | Eine Systemabbildsicherung wird ausgeführt. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. | A system image backup is in progress. Please wait while it completes. |
6092 | Führen Sie die Wiederherstellung an einem anderen Speicherort aus, oder klicken Sie in der Systemsteuerung der Windows 7-Dateiwiederherstellung auf die Option "Alle Benutzerdateien wiederherstellen". | Try restore to another location or select the Restore all users' files option from the Windows 7 File Recovery Control Panel. |
6093 | &Ordner öffnen | &Open folder |
6095 | Die für die Sicherung verwendeten Netzwerkanmeldeinformationen sind abgelaufen. Klicken Sie zum Aktualisieren Ihrer Anmeldeinformationen auf "Benutzername und Kennwort erneut eingeben". Klicken Sie unter "Wählen Sie das Verzeichnis aus, in dem Sie die Sicherung speichern möchten." auf "In Netzwerk speichern...", und geben Sie die Netzwerkadresse und Ihre neuen Anmeldeinformationen ein. | The network credentials that Windows Backup is using has expired. To update your credentials, click 'Re-enter your username and password'. In the 'Select where you want to save your backup' page, click 'Save on a network...' and type the network location and new credentials and complete the wizard. |
6100 | Sicherungseinstellungen ändern | Change your backup settings |
6106 | Die letzte Sicherung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen, da keines der in die Sicherung eingeschlossenen Laufwerke gesichert werden konnte. Vergewissern Sie sich, dass die Laufwerke angeschlossen sind und ordnungsgemäß funktionieren. Übersprungene Dateien anzeigen |
The last backup did not complete successfully because Windows Backup could not back up any of the drives included in the backup. Make sure that the drives are plugged in and working correctly. View skipped files |
6108 | Sicherungsergebnisse überprüfen | Check your backup results |
6109 | Netzwerkanmeldeinformationen für Windows-Sicherung überprüfen | Check your network credentials for Windows Backup |
6111 | Die Sicherung wurde abgeschlossen, einige Dateien wurden jedoch übersprungen. | The backup completed but some files were skipped. |
6115 | &Systemabbild von Laufwerken einschließen: "%1!s!" | Include a &system image of drives: %1!s! |
6116 | Ausgewählte Elemente für die Wiederherstellung | Selected items for restore |
6117 | Suchergebnisse | Search results |
6118 | Problem mit dem Sicherungskatalog. | Windows Backup has encountered a problem with the backup catalog. |
6119 | &Katalog löschen und Sicherung erneut ausführen | &Delete catalog and try to run backup again |
6120 | Problem mit dem Sicherungskatalog. Verwenden Sie eine andere Sicherung für die Wiederherstellung. | Windows Backup has encountered a problem with the backup catalog. Please try restoring from a different backup. |
6121 | Dateiwiederherstellungsfehler | File restore failure |
6122 | Vorgang | Operation |
6123 | Anwendungsversion | AppVer |
6124 | HRESULT | HRESULT |
6125 | TargetType | TargetType |
6126 | Für diesen Computer vorhandene Systemabbilder werden unter Umständen überschrieben. | Any existing system images for this machine might be overwritten. |
6127 | Am Sicherungsort kann pro Computer immer nur ein einzelnes Systemimage gespeichert werden. | Only one system image per computer can be kept at the backup location. |
6130 | Einige Datendateien konnten nicht wiederhergestellt werden, und einige Programm- oder Systemdateien wurden übersprungen, weil sie nicht an ihrem ursprünglichen Speicherort wiederhergestellt werden können. Stellen Sie diese Dateien an einem anderen Speicherort wieder her. |
Some data files could not be restored, and some program or system files were skipped because they cannot be restored to original location. To restore these files, try restoring the files again and select a different location. |
6131 | Halten Sie zum Wiederherstellen der Datei an diesem Speicherort die Wiederherstellung an, und klicken Sie in der Systemsteuerung der Windows 7-Dateiwiederherstellung auf "Alle Benutzerdateien wiederherstellen". |
To restore the file to this location, stop the restore process and then click 'Restore all users' files' in the Windows 7 File Recovery Control Panel. |
6132 | %1!lu! Bytes | %1!lu! bytes |
6133 | %1 %2 | %1 %2 |
6134 | %1 (%2) | %1 (%2) |
6135 | (%1) | (%1) |
6136 | Von Windows wurden vorhandene Sicherungen am ausgewählten Sicherungsspeicherort erkannt, die mit einer vorherigen Windows-Version erstellt wurden. Diese Sicherungen können gelöscht werden, wenn eine neue Sicherung in den ausgewählten Speicherort geschrieben wird. Es wird empfohlen, dass Sie die vorhandenen Sicherungen an einen anderen Speicherort kopieren, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. | Windows has detected existing backups on the selected backup location taken with a previous version of Windows. These backups may get deleted when a new backup is written to the selected location. It is recommended that you copy the existing backups to different location before proceeding. |
6137 | &Sicherung erneut ausführen (vorhandene Sicherungen löschen) | &Try to run backup again (Delete existing backups) |
6139 | Wie können Sicherungen aus der vorherigen Windows-Version verschoben werden? | How can I move my previous Windows version backups? |
6140 | Ältere Sicherungen von älteren Windows-Versionen werden unter Umständen durch die neuen Sicherungen überschrieben. Erstellen Sie entweder Kopien dieser Sicherungen, oder wählen Sie ein anderes Laufwerk aus. | New backups might delete older backups from previous versions of Windows. You can make copies of them, or choose another drive. |
6144 | %1!s! (Unterstützendes WIM) | %1!s! (Backing Wim) |
0x50000004 | Informationen | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsBackup | Microsoft-Windows-WindowsBackup |
0xB0000064 | Windows-Sicherungsstatus | Windows Backup status |
File Description: | Microsoft® Windows-Sicherung |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sdclt.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | sdclt.exe.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |