prnntfy.dll.mui prnntfy DLL 033dabc08577a1f7c57e4ef747182701

File info

File name: prnntfy.dll.mui
Size: 14336 byte
MD5: 033dabc08577a1f7c57e4ef747182701
SHA1: 03d38a7e92be44b5d3db0a1cf9e14eb5ce0eeb76
SHA256: 5af37e9ca10c08e9a50e8c9ad2c96f3b4a1bc851c56720ba71fc453272b389b1
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Macedonian (FYROM) English
100
101Овој документ е испратен до печатачот This document was sent to the printer
102Документ: %1
Печатач: %2
Време: %3
Вкупно страници: %4
Document: %1
Printer: %2
Time: %3
Total pages: %4
103Нема хартија во печатачот Printer out of paper
104Нема хартија во печатачот „%1“. Printer ‘%1’ is out of paper.
105Овој документ не успеа да се отпечати This document failed to print
107Вратата на печатачот е отворена Printer door open
108Вратата на „%1“ е отворена. The door on ‘%1’ is open.
109Печатачот е во состојба на грешка Printer in an error state
110„%1“ е во состојба на грешка. ‘%1’ is in an error state.
111Нема тонер/мастило во печатачот Printer out of toner/ink
112Нема тонер/мастило во „%1“. ‘%1’ is out of toner/ink.
113Печатачот не е достапен Printer not available
114„%1“ не е достапен за печатење. ‘%1’ is not available for printing.
115Печатачот е исклучен Printer offline
116„%1“ е исклучен. ‘%1’ is offline.
117Нема меморија во печатачот Printer out of memory
118Му се потроши меморијата на „%1“. ‘%1’ has run out of memory.
119Излезната фиока на печатачот е полна Printer output bin full
120Излезната фиока на „%1“ е полна. The output bin on ‘%1’ is full.
121Хартијата во печатачот е заглавена Printer paper jam
122Хартијата во „‘%1“ е заглавена. Paper is jammed in ‘%1’.
124Нема хартија во „%1“. ‘%1’ is out of paper.
125Проблем со хартијата во печатачот Printer paper problem
126„%1“ има проблем со хартијата. ‘%1’ has a paper problem.
127Печатачот е паузиран Printer paused
128„%1“ е паузиран. ‘%1’ is paused.
129Потребна е корисничка интервенција за печатачот Printer needs user intervention
130„%1“ има проблем за којшто треба да интервенирате. ‘%1’ has a problem that requires your intervention.
131Има малку тонер/мастило во печатачот Printer is low on toner/ink
132Има малку тонер/мастило во „%1“. ‘%1’ is low on toner/ink.
133Печатачот се брише Printer is being deleted
134%1 се брише. %1 is being deleted.
135%1 на %2 %1 on %2
136Печатачот не може да го испечати %1 The printer couldn’t print %1
137Испечатено Printed
138Нема хартија Paper out
139Грешка во печатењето Error printing
140Известување за печатењето Print Notification
141Датотеката е зачувана во папката со документи File saved to the Documents folder
142Приказ на %1. View %1.
600ОК OK
601Откажи Cancel
1000Документ: %1
Document: %1
1001Печатач: %1
Printer: %1
1002Големина на хартијата: %1
Paper size: %1
1003Мастило: %1
Ink: %1
1004Патрон: %1
Cartridge: %1
1005Област на заглавена хартија: %1
Paper jam area: %1
1006Се појави проблем со печатачот A printer problem occurred
1007Проверете дали има проблеми со печатачот. Please check the printer for any problems.
1008Проверете ги статусот и параметрите на печатачот. Please check the printer status and settings.
1009Проверете дали печатачот е вклучен и подготвен за печатење. Check if the printer is online and ready to print.
1100Печатачот е подготвен за печатење на другата страна од хартијата. The printer is ready to print on the other side of the paper.
1101За да завршите со печатење на двете страни, отстранете ја хартијата од излезната фиока. Потоа повторно вметнете ја во фиоката свртена нагоре. To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up.
1102За да завршите со печатење на двете страни, отстранете ја хартијата од излезната фиока. Потоа повторно вметнете ја во фиоката свртена надолу. To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down.
1200Притиснете на копчето Продолжи на печатачот кога ќе завршите. Press the Resume button on the printer when done.
1201Притиснете на копчето Откажи на печатачот кога ќе завршите. Press the Cancel button on the printer when done.
1202Притиснете на копчето ОК на печатачот кога ќе завршите. Press the OK button on the printer when done.
1203Притиснете на копчето Онлајн на печатачот кога ќе завршите. Press the Online button on the printer when done.
1204Притиснете на копчето Ресетирај на печатачот кога ќе завршите. Press the Reset button on the printer when done.
1300Печатачот е исклучен. The printer is offline.
1301Windows не може да се поврзе со печатачот. Проверете ја врската помеѓу него и компјутерот. Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer.
1302Печатачот не одговара. Проверете ја врската помеѓу него и компјутерот. The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer.
1400Заглавена хартија Paper Jam
1401Хартијата во печатачот е заглавена. Your printer has a paper jam.
1402Проверете го печатачот и отстранете го проблемот со заглавената хартија. Не може да се печати додека проблемот не се отстрани. Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared.
1403Отстранете го проблемот со заглавената хартија на печатачот. Please clear the paper jam on the printer.
1500Нема хартија во печатачот. Your printer is out of paper.
1501Проверете го печатачот и додајте повеќе хартија. Please check the printer and add more paper.
1502Проверете го печатачот и додајте повеќе хартија во фиоката %1. Please check the printer and add more paper in tray %1.
1503Проверете го печатачот и додајте повеќе хартија %1 во фиоката %2. Please check the printer and add more %1 paper in tray %2.
1600Излезната фиока на печатачот е полна. The output tray on your printer is full.
1601Испразнете ја излезната фиока од печатачот. Please empty the output tray on the printer.
1700Печатачот има проблем со хартијата Your printer has a paper problem
1701Проверете дали печатачот има проблеми со хартијата. Please check your printer for paper problems.
1800Нема мастило во печатачот Your printer is out of ink
1801Патронот за мастило од печатачот е празен. The ink cartridge in your printer is empty.
1802Нема тонер во печатачот. Your printer is out of toner.
1803Проверете го печатачот и додајте повеќе мастило. Please check the printer and add more ink.
1804Проверете го печатачот и заменете го партонот за мастило. Please check the printer and replace the ink cartridge.
1805Проверете го печатачот и додајте тонер. Please check the printer and add toner.
1900%1 %1
1901Потребно е внимание за печатачот. Појдете на работната површина за да се погрижите за него. The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it.
1902Печатач Printer
2000Тиркизна Cyan
2001Магента Magenta
2002Жолта Yellow
2003Црна Black
2004Светлотиркизна Light Cyan
2005Светла магента Light Magenta
2006Црвена Red
2007Зелена Green
2008Сина Blue
2009Уред за стаклест изглед Gloss optimizer
2010Фотографски црна Photo Black
2011Мат црна Matte Black
2012Фотографски тиркизна Photo Cyan
2013Фотографска магента Photo Magenta
2014Светлоцрна Light Black
2015Оптимизирач на мастило Ink optimizer
2016Сина фотографија Blue photo
2017Сива фотографија Gray photo
2018Трибојна фотографија Tricolor photo
2100Тиркизен патрон Cyan cartridge
2101Магентен патрон Magenta cartridge
2102Црн патрон Black cartridge
2103CMYK-патрон CMYK cartridge
2104Сив патрон Gray cartridge
2105Патрон во боја Color cartridge
2106Фотографски патрон Photo cartridge
2200Отворена е вратата на печатачот. A door on your printer is open.
2201Отворен е капакот на печатачот. A cover on your printer is open.
2202Проверете го печатачот и затворете ги отворените врати. Не може да се печати со отворени врати. Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open.
2203Проверете го печатачот и затворете ги отворените капаци. Не може да се печати со отворени капаци. Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open.
2300Печатачот не печати Your printer is not printing
2301Проверете го печатачот Please check your printer
2303Документот може да не се испечати правилно. Побарајте помош на интернет. Your document might not print correctly. Please see online help.
2400Има малку мастило во печатачот Your printer is low on ink
2401Патронот за мастило од печатачот е речиси празен. The ink cartridge in your printer is almost empty.
2402Има малку тонер во печатачот Your printer is low on toner
2403Проверете го печатачот и додајте мастило кога ќе има потреба. Please check the printer and add more ink when needed.
2404Проверете го печатачот и заменете го патронот за мастило кога ќе има потреба. Please check the printer and replace the ink cartridge when needed.
2405Проверете го печатачот и додајте тонер кога ќе има потреба. Please check the printer and add toner when needed.
2500Системот за мастило од печатачот не функционира The ink system in your printer is not working
2501Патронот за мастило од печатачот не функционира The ink cartridge in your printer is not working
2502Системот за тонер од печатачот не функционира The toner system in your printer is not working
2503Проверете го системот за мастило од печатачот. Please check the ink system in your printer.
2504Проверете го патронот за мастило од печатачот. Please check the ink cartridge in your printer.
2505Проверете го системот за тонер од печатачот. Please check the toner system in your printer.
2506Проверете дали патронот за мастило е правилно вметнат во печатачот. Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer.
2601„%1“ не може да печати бидејќи е ставен во паузирана состојба на уредот. ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device.
2602„%1“ не може да печати бидејќи е ставен во исклучена состојба на уредот. ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device.
2700Документот е испечатен. Your document has been printed.
2701Документот е во излезната фиока. Your document is in the output tray.
2702%1!d! документи чекаат за %2 %1!d! document(s) pending for %2
2703

EXIF

File Name:prnntfy.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..i-asyncui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_mk-mk_5d12b169370b4217\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13824
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (042F)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:prnntfy DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:prnntfy.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original File Name:prnntfy.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-p..i-asyncui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_mk-mk_67675bbb6b6c0412\

What is prnntfy.dll.mui?

prnntfy.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Macedonian (FYROM) language for file prnntfy.dll (prnntfy DLL).

File version info

File Description:prnntfy DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:prnntfy.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original Filename:prnntfy.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x42F, 1200