| 1 | Obraz |
Face |
| 2 | Šarenica |
Iris |
| 3 | Gumb za vpis |
Sign in button |
| 4 | Kontekstno sporočilo |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Za identifikacijo uporabite drug način. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Živijo, %1!s!! Če želite nadaljevati, izberite »V redu«. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Nismo vas mogli prepoznati. Vnesite PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Vpis v Windows ni mogoč. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Živijo, %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Iskanje ... |
Looking for you... |
| 105 | Pripravljanje ... |
Getting ready... |
| 106 | Kamere ni bilo mogoče vklopiti. Vpišite se s PIN-om. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Če se želite vpisati, potrebujete PIN. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Vaš račun je bil onemogočen. Obrnite se na osebo za podporo. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Preden lahko začnete uporabljati funkcijo Windows Hello, morate nastaviti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Preden lahko začnete uporabljati funkcijo Windows Hello, morate vnesti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Živijo, %1!s!! Če se želite vpisati, odklenite zaklenjeni zaslon. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Žal je bilo nekaj narobe. Vpišite se s PIN-om. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Žal je bilo nekaj narobe. Vnesite PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Vaš skrbnik je trenutno onemogočil Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Radi bi se prepričali, da ste to res vi ... |
Making sure it's you... |
| 124 | Kamera ni na voljo. Vpišite se s PIN-om. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Nismo vas mogli prepoznati. Vpišite se s PIN-om. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Nismo vas mogli prepoznati. Podrsnite navzgor in vnesite PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Podrsnite navzgor, da opustite zaklenjeni zaslon. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Oddaljena seja je aktivna. Opustite zaklenjeni zaslon in se vpišite. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Če se želite vpisati, odklenite zaklenjeni zaslon. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Ni vas bilo mogoče prepoznati. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Kamere ni bilo mogoče vklopiti. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Kamera ni na voljo. |
Camera not available. |
| 155 | Žal je bilo nekaj narobe. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Če se želite vpisati, potrebujete geslo. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Kamera je v uporabi. Vpišite se s kodo PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Gonilnik kamere je v slabem stanju. Vpišite se s kodo PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Pozdravljeni! Poteka priprava ... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Z vašo napravo vas ni bilo mogoče zaznati. Preverite, ali je objektiv kamere čist. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Presvetlo. Izklopite luči ali pojdite v notranjost. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Pretemno. Vklopite luči ali pojdite nekam, kjer je svetleje. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Preverite, ali ste na sredini in ali gledate neposredno v kamero. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Preblizu. Postavite se malce bolj stran. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Predaleč. Postavite se malce bližje. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Obrnite glavo malce v levo in v desno. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Odprite oči malce bolj široko. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Malce se premaknite, da se izognete odsevu v vaših očeh. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Pomaknite se bolj stran |
Move farther away |
| 210 | Pomaknite se bližje |
Move closer |
| 211 | Držite napravo naravnost pred očmi. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Z vašo napravo vas ni mogoče zaznati. Preverite, ali je objektiv kamere čist. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Z vašo napravo ni mogoče zaznati vaših oči. Preverite, ali je objektiv kamere čist. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Se ne morete vpisati s funkcijo Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Znova opravite nastavitev, da izboljšate prepoznavanja v različnih svetlobnih pogojih ali če se je spremenil vaš videz (imate na primer nova očala). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Izboljšanje prepoznavanja s funkcijo Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Če želite izkoristiti najnovejše posodobitve funkcije Windows Hello, znova opravite nastavitev. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Ali veste, da se lahko vpišete s preverjanjem pristnosti svojega obraza? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Če želite začeti z uporabo, opravite nastavitev funkcije Windows Hello za prepoznavanje obraza. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | S funkcijo Windows Hello je nekaj narobe. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Če želite odpraviti to težavo, znova izvedite nastavitev. |
Please go through the setup again to fix this issue. |