1 | Obraz |
Face |
2 | Šarenica |
Iris |
3 | Gumb za vpis |
Sign in button |
4 | Kontekstno sporočilo |
Context message |
5 | Windows Hello |
Windows Hello |
50 | Za identifikacijo uporabite drug način. |
Please use a different method to identify yourself. |
51 | Živijo, %1!s!! Če želite nadaljevati, izberite »V redu«. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
52 | Nismo vas mogli prepoznati. Vnesite PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
100 | Vpis v Windows ni mogoč. |
Windows couldn't sign you in. |
101 | Živijo, %1!s! |
Hello %1!s! |
104 | Iskanje ... |
Looking for you... |
105 | Pripravljanje ... |
Getting ready... |
106 | Kamere ni bilo mogoče vklopiti. Vpišite se s PIN-om. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
107 | Če se želite vpisati, potrebujete PIN. |
Your PIN is required to sign in. |
108 | Vaš račun je bil onemogočen. Obrnite se na osebo za podporo. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
109 | Preden lahko začnete uporabljati funkcijo Windows Hello, morate nastaviti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
111 | Preden lahko začnete uporabljati funkcijo Windows Hello, morate vnesti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
113 | Živijo, %1!s!! Če se želite vpisati, odklenite zaklenjeni zaslon. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
114 | Žal je bilo nekaj narobe. Vpišite se s PIN-om. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
120 | Žal je bilo nekaj narobe. Vnesite PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
121 | Vaš skrbnik je trenutno onemogočil Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
123 | Radi bi se prepričali, da ste to res vi ... |
Making sure it's you... |
124 | Kamera ni na voljo. Vpišite se s PIN-om. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
125 | Nismo vas mogli prepoznati. Vpišite se s PIN-om. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
126 | Nismo vas mogli prepoznati. Podrsnite navzgor in vnesite PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
127 | Podrsnite navzgor, da opustite zaklenjeni zaslon. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
128 | Oddaljena seja je aktivna. Opustite zaklenjeni zaslon in se vpišite. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
129 | Če se želite vpisati, odklenite zaklenjeni zaslon. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
150 | Ni vas bilo mogoče prepoznati. |
Couldn't recognize you. |
152 | Kamere ni bilo mogoče vklopiti. |
Couldn't turn on the camera. |
153 | Kamera ni na voljo. |
Camera not available. |
155 | Žal je bilo nekaj narobe. |
Sorry something went wrong. |
156 | Če se želite vpisati, potrebujete geslo. |
Your password is required to sign in. |
157 | Kamera je v uporabi. Vpišite se s kodo PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
158 | Gonilnik kamere je v slabem stanju. Vpišite se s kodo PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
180 | Pozdravljeni! Poteka priprava ... |
Hello! Getting things ready... |
200 | Z vašo napravo vas ni bilo mogoče zaznati. Preverite, ali je objektiv kamere čist. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
201 | Presvetlo. Izklopite luči ali pojdite v notranjost. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Pretemno. Vklopite luči ali pojdite nekam, kjer je svetleje. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
203 | Preverite, ali ste na sredini in ali gledate neposredno v kamero. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
204 | Preblizu. Postavite se malce bolj stran. |
Too close! Try moving a little farther away. |
205 | Predaleč. Postavite se malce bližje. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
206 | Obrnite glavo malce v levo in v desno. |
Turn your head slightly to the left and right. |
207 | Odprite oči malce bolj široko. |
Open your eyes a little wider. |
208 | Malce se premaknite, da se izognete odsevu v vaših očeh. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
209 | Pomaknite se bolj stran |
Move farther away |
210 | Pomaknite se bližje |
Move closer |
211 | Držite napravo naravnost pred očmi. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
212 | Z vašo napravo vas ni mogoče zaznati. Preverite, ali je objektiv kamere čist. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
213 | Z vašo napravo ni mogoče zaznati vaših oči. Preverite, ali je objektiv kamere čist. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
301 | Se ne morete vpisati s funkcijo Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
302 | Znova opravite nastavitev, da izboljšate prepoznavanja v različnih svetlobnih pogojih ali če se je spremenil vaš videz (imate na primer nova očala). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
303 | Izboljšanje prepoznavanja s funkcijo Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
304 | Če želite izkoristiti najnovejše posodobitve funkcije Windows Hello, znova opravite nastavitev. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
305 | Ali veste, da se lahko vpišete s preverjanjem pristnosti svojega obraza? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
306 | Če želite začeti z uporabo, opravite nastavitev funkcije Windows Hello za prepoznavanje obraza. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
307 | S funkcijo Windows Hello je nekaj narobe. |
There is a problem with Windows Hello. |
308 | Če želite odpraviti to težavo, znova izvedite nastavitev. |
Please go through the setup again to fix this issue. |