File name: | msimsg.dll.mui |
Size: | 87552 byte |
MD5: | 02616ebe8de000817e7041a6cf6ffc5a |
SHA1: | 68137993fdd8dc78e471ccc5a959cd10999a9af6 |
SHA256: | 8bc1774fbd2dcfe5112932750e6d493cdba78e8ae57a903caf6c1bfd0fc4aaf2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
1 | Pacote de instalação | Installation Package |
2 | Pacote de transformação | Transform Package |
3 | Pacote de patch | Patch Package |
5 | Não foi possível encontrar o caminho '%s'. Verifique se tem acesso a esta localização e tente novamente ou tente encontrar o pacote de instalação '%s' numa pasta a partir da qual possa instalar o produto %s. | The path '%s' cannot be found. Verify that you have access to this location and try again, or try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install the product %s. |
9 | Insira o disco '%s' e clique em OK. | Insert the '%s' disk and click OK. |
10 | Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Parâmetro Opcional] Opções de Instalação Instala ou configura um produto /a Instalação administrativa - Instala um produto na rede /j [/t ] [/g ] Anuncia um produto - m para todos os utilizadores, u para o utilizador atual Desinstala o produto Opções de Visualização /quiet Modo silencioso, sem interação do utilizador /passive Modo automático - apenas barra de progresso /q[n|b|r|f] Define o nível da interface de utilizador n - Sem IU b - IU Básica r - IU Reduzida f - IU Completa (predefinição) /help Informações de ajuda Opções de Início /norestart Não reiniciar após a desinstalação estar concluída /promptrestart Pede ao utilizador para reiniciar se for necessário /forcerestart Reiniciar sempre o computador após a instalação Opções de Registo /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Mensagens de estado w - Avisos não fatais e - Todas as mensagens de erro a - Arranque de ações r - Registos específicos de ação u - Pedidos de utilizador c - Parâmetros iniciais de IU m - Informações de saída fatal ou de falta de memória o - Mensagens de falta de espaço em disco p - Propriedades de terminal v - Saída verbosa x - Informações de depuração extra + - Acrescentar ao ficheiro de registo existente ! - Enviar cada umas das linhas para o registo * - Registar todas as informações, exceto as opções v e x /log Equivalente de /l* Opções de Atualização /update [;Update2.msp] Aplica atualizações /uninstall [;Update2.msp] /package Remove atualizações para um produto Opções de Reparação /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Repara um produto p - Apenas se o ficheiro estiver em falta o - Se o ficheiro estiver em falta ou se uma versão mais antiga estiver instalada (predefinição) e - Se o ficheiro estiver em falta ou se uma versão igual ou mais antiga estiver instalada d - Se o ficheiro estiver em falta ou se uma versão diferente estiver instalada c - Se o ficheiro estiver em falta ou se checksum não corresponder ao valor calculado a - força a reinstalação de todos os ficheiros u - Todas as entradas de registro necessárias que são específicas do utilizador (predefinição) m - Todas as entradas de registro necessárias que são específicas do computador (predefinição) s - Todos os atalhos existentes (predefinição) v - Executado a partir da origem e coloca em cache o pacote local Definir Propriedades Públicas [PROPERTY=PropertyValue] Consulte o SDK do Windows ® Installer para obter documentação adicional sobre a sintaxe da linha de comandos. Copyright © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Partes deste software são em parte baseadas no trabalho do Independent JPEG Group. |
Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Optional Parameter] Install Options Installs or configures a product /a Administrative install - Installs a product on the network /j [/t ] [/g ] Advertises a product - m to all users, u to current user Uninstalls the product Display Options /quiet Quiet mode, no user interaction /passive Unattended mode - progress bar only /q[n|b|r|f] Sets user interface level n - No UI b - Basic UI r - Reduced UI f - Full UI (default) /help Help information Restart Options /norestart Do not restart after the installation is complete /promptrestart Prompts the user for restart if necessary /forcerestart Always restart the computer after installation Logging Options /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Status messages w - Nonfatal warnings e - All error messages a - Start up of actions r - Action-specific records u - User requests c - Initial UI parameters m - Out-of-memory or fatal exit information o - Out-of-disk-space messages p - Terminal properties v - Verbose output x - Extra debugging information + - Append to existing log file ! - Flush each line to the log * - Log all information, except for v and x options /log Equivalent of /l* Update Options /update [;Update2.msp] Applies update(s) /uninstall [;Update2.msp] /package Remove update(s) for a product Repair Options /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Repairs a product p - only if file is missing o - if file is missing or an older version is installed (default) e - if file is missing or an equal or older version is installed d - if file is missing or a different version is installed c - if file is missing or checksum does not match the calculated value a - forces all files to be reinstalled u - all required user-specific registry entries (default) m - all required computer-specific registry entries (default) s - all existing shortcuts (default) v - runs from source and recaches local package Setting Public Properties [PROPERTY=PropertyValue] Consult the Windows ® Installer SDK for additional documentation on the command line syntax. Copyright © Microsoft Corporation. All rights reserved. Portions of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group. |
11 | Clique em OK para tentar novamente ou introduza um caminho alternativo para uma pasta que contém o pacote de instalação '%s' na caixa abaixo. | Click OK to try again, or enter an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
12 | A funcionalidade que está a tentar utilizar está num CD-ROM ou noutro disco amovível que não se encontra disponível. | The feature you are trying to use is on a CD-ROM or other removable disk that is not available. |
13 | A funcionalidade que está a tentar utilizar está num recurso de rede que não se encontra disponível. | The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable. |
14 | &Utilizar origem: | &Use source: |
17 | &Procurar... | &Browse... |
18 | Cancelar | Cancel |
19 | OK | OK |
20 | A preparar a instalação... | Preparing to install... |
22 | &Repetir | &Retry |
23 | &Ignorar | &Ignore |
24 | Tem a certeza de que deseja desinstalar este produto? | Are you sure you want to uninstall this product? |
25 | &Sim | &Yes |
26 | &Não | &No |
27 | Windows Installer | Windows Installer |
29 | O ficheiro '%s' não é um pacote de instalação para o produto %s. Tente encontrar o pacote de instalação '%s' numa pasta a partir da qual possa instalar %s. | The file '%s' is not a valid installation package for the product %s. Try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install %s. |
30 | A preparar para remover... | Preparing to remove... |
31 | O Windows Installer iniciou um reinício do sistema para concluir ou continuar a configuração de '%s'. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%s'. |
32 | Adiciona, modifica e remove aplicações fornecidas como um pacote Windows Installer (*.msi, *.msp). Se este serviço estiver desativado, todos os serviços que dependam expressamente dele não serão iniciados. | Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi, *.msp) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
33 | A cancelar... | Canceling... |
34 | Pacote Windows Installer | Windows Installer Package |
35 | Windows Installer Patch | Windows Installer Patch |
36 | &Instalar | &Install |
37 | &Reparar | Re&pair |
38 | &Desinstalar | &Uninstall |
39 | &Aplicar | &Apply |
40 | Contacte o administrador ou fabricante do produto para assistência. Se existe uma origem de instalação correspondente, introduza-a ou clique em Procurar para a localizar. | Contact your administrator or product vendor for assistance. If there is a matching installation source, type it below or click Browse to locate it. |
41 | Contacte o administrador ou fabricante do produto para assistência. | Contact your administrator or product vendor for assistance. |
42 | O produto instalado não coincide com a(s) origem(ns) de instalação. Até que uma origem correspondente seja fornecida o produto instalado e a origem sejam sincronizadas, esta ação não poderá ser realizada. | The installed product does not match the installation source(s). Until a matching source is provided or the installed product and source are synchronized, this action can not be performed. |
43 | Opções da linha de comandos | Command line options |
44 | &Fechar automaticamente as aplicações e tentar reiniciá-las após a conclusão da configuração. | Automatically &close applications and attempt to restart them after setup is complete. |
45 | &Não fechar as aplicações. (Poderá ser necessário reiniciar o computador.) | Do ¬ close applications. (A Reboot may be required.) |
46 | Terá de obter permissão junto de um administrador para aceder ao ficheiro nesta localização: | You will need to obtain permission from an administrator to access the file in this location: |
47 | Continuar | Continue |
48 | Não é possível utilizar o caminho '%s' como uma origem de instalação para o produto '%s' sem a permissão de um administrador. | The path '%s' cannot be used as an installation source for product '%s' without permission from an administrator. |
1016 | A aceder à funcionalidade... | Accessing the feature... |
1601 | O serviço Windows Installer não pôde ser acedido. Isto pode acontecer se o Windows não está instalado corretamente. Contacte o suporte técnico para obter assistência. | The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
1605 | Esta ação só é válida para produtos atualmente instalados. | This action is only valid for products that are currently installed. |
1610 | Os dados de configuração deste produto estão danificados. Contacte o suporte técnico. | The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
1612 | A instalação origem deste produto não está disponível. Verifique se a origem existe e se pode acedê-la. | The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
1613 | Este pacote de instalação não pode ser instalado pelo serviço Windows Installer. Tem de instalar um pacote do serviço do Windows que contenha uma versão mais recente do Windows Installer. | This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1618 | Um outro programa está a ser instalado. Aguarde até a instalação estar concluída e, em seguida, tente instalar este software novamente. | Another program is being installed. Please wait until that installation is complete, and then try installing this software again. |
1619 | Não foi possível abrir este pacote de instalação. Verifique se o pacote existe e se pode acedê-lo ou contacte o fornecedor da aplicação para verificar se se trata de um pacote válido do Windows Installer. | This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1620 | Não foi possível abrir este pacote de instalação. Contacte o fornecedor da aplicação para verificar se se trata de um pacote válido do Windows Installer. | This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1621 | Ocorreu um erro ao iniciar a interface do utilizador do serviço Windows Installer. Contacte o suporte técnico. | There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
1622 | Erro ao abrir o ficheiro de registo da instalação. Verifique se a localização do ficheiro de registo existe e se é passível de escrita. | Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and is writable. |
1623 | Este idioma deste pacote de instalação não é suportado pelo sistema. | This language of this installation package is not supported by your system. |
1624 | Erro ao aplicar transformadores. Verifique se os caminhos dos transformadores especificados são válidos. | Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
1625 | O administrador do sistema definiu políticas para impedir esta instalação. | The system administrator has set policies to prevent this installation. |
1631 | O serviço Windows Installer falhou ao iniciar. Contacte o suporte técnico. | The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
1632 | A pasta Temp está numa unidade cheia ou inacessível. Liberte espaço na unidade ou verifique se tem permissão de escrita para a pasta Temp. | The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
1633 | Este pacote de instalação não é suportado por este tipo de processador. Contacte o fornecedor da aplicação. | This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
1635 | Não foi possível abrir este pacote de patch. Verifique se o pacote de patch existe e se pode acedê-lo ou contacte o fornecedor da aplicação para verificar se se trata de um pacote de patch válido do Windows Installer. | This patch package could not be opened. Verify that the patch package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1636 | Não foi possível abrir este pacote de patch. Contacte o fornecedor da aplicação para verificar se se trata de um pacote de patch válido do Windows Installer. | This patch package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1637 | Este pacote de patch não pode ser processado pelo serviço do Windows Installer. Tem de instalar um Service Pack do Windows que contenha uma versão mais recente do serviço do Windows Installer. | This patch package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1638 | Já está instalada outra versão deste produto. A instalação desta versão não pode continuar. Para configurar ou remover a versão existente deste produto, utilize Adicionar/remover programas do Painel de controlo. | Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
1639 | Argumento de linha de comandos inválido. Consulte O SDK do Windows Installer para obter ajuda detalhada sobre a linha de comandos. | Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
1640 | Apenas administradores tem permissão para adicionar, remover ou configurar software do servidor durante uma sessão de serviços de terminal. Se quiser instalar ou configurar software no servidor, contacte o administrador de rede. | Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
1642 | O patch de atualização não pode ser instalado pelo serviço Windows Installer porque o programa a atualizar pode não existir ou porque o patch de atualização pode atualizar uma versão diferente do programa. Verifique se o programa a atualizar existe no computador e se tem o patch de atualização correto. | The upgrade patch cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade patch may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade patch. |
1643 | O pacote de patch não é permitido pela política de restrição de software. | The patch package is not permitted by software restriction policy. |
1644 | Uma ou mais personalizações não são permitidas pela política de restrição de software. | One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
1645 | O Windows Installer não permite a instalação da Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto. | The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
1646 | A desinstalação deste pacote de patch não é suportada. | Uninstallation of the patch package is not supported. |
1647 | O patch não é aplicado a este produto. | The patch is not applied to this product. |
1648 | Não foi possível encontrar uma sequência válida para este conjunto de patches. | No valid sequence could be found for the set of patches. |
1649 | A remoção de patch não é permitida por esta política. | Patch removal was disallowed by policy. |
1650 | O patch de XML é inválido. | The XML patch data is invalid. |
1651 | O Windows Installer não permite patches de produtos anunciados de gestão. Pelo menos uma das funcionalidades do produto tem que estar instalada antes de aplicar o patch. | Windows Installer does not permit patching of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the patch. |
1652 | O serviço Windows Installer não está acessível no Modo de Segurança. Tente novamente quando o computador não estiver no Modo de Segurança ou pode utilizar o Restauro do Sistema para regressar a um estado válido anterior. | The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
1653 | Não é possível executar a transação de vários pacotes quando a reversão está desativada. | Multi-package transaction cannot be run when rollback is disabled. |
1654 | A aplicação que está a tentar executar não é suportada nesta versão do Windows | The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows |
0x3E8 | %1 | %1 |
0x3E9 | A deteção do produto '%1', funcionalidade '%2' falhou durante o pedido do componente '%3' | Detection of product '%1', feature '%2' failed during request for component '%3' |
0x3EA | Valor inesperado ou em falta (nome: '%1', valor: '%2') na chave '%3' | Unexpected or missing value (name: '%1', value: '%2') in key '%3' |
0x3EB | Subchave inesperada ou em falta '%1' na chave '%2' | Unexpected or missing subkey '%1' in key '%2' |
0x3EC | A deteção do produto '%1', funcionalidade '%2', componente '%3' falhou. O recurso '%4' não existe. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' does not exist. |
0x3ED | O Windows Installer iniciou um reinício do sistema para concluir ou continuar a configuração de '%1'. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%1'. |
0x3EF | A instalação de %1 não é permitida pela política de restrição de software. O Windows Installer só permite a instalação de itens não restringidos. O nível de autorização devolvido pela política de restrição de software foi %2 (estado devolvido %3). | The installation of %1 is not permitted by software restriction policy. The Windows Installer only allows installation of unrestricted items. The authorization level returned by software restriction policy was %2 (status return %3). |
0x3F0 | A instalação de %1 não é permitida devido a um erro no processamento da política de restrição de software. O objeto não pode ser confiado. | The installation of %1 is not permitted due to an error in software restriction policy processing. The object cannot be trusted. |
0x3F4 | Esta versão do Windows não suporta a implementação de pacotes de 64 bits. O script '%1' é para um pacote de 64 bits | This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script '%1' is for a 64-bit package |
0x3F6 | A informação de proxy do Windows Installer não está registada corretamente | Windows Installer proxy information not correctly registered |
0x3F7 | Falha ao ligar ao servidor. Erro: %1 | Failed to connect to server. Error: %1 |
0x3F8 | A deteção do produto '%1', funcionalidade '%2', componente '%3' fallhou. O recurso '%4' num componente a ser executado desde a origem não pode ser localizado porque não foi possível localizar uma origem válida e acessível. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' in a run-from-source component could not be located because no valid and accessible source could be found. |
0x3F9 | O sid do utilizador foi modificado de '%1' para '%2' mas a aplicação gerida e as chaves de dados dos utilizadores não podem ser atualizadas. Erro = '%3'. | User sid changed from '%1' to '%2', but the managed application and the user data keys cannot be updated. Error = '%3'. |
0x3FA | A aplicação '%1' não pode ser instalada, porque não é compatível com esta versão do Windows. Contacte o fabricante da aplicação para obter uma atualização. | The application '%1' cannot be installed because it is not compatible with this version of Windows. Contact the application vendor for an update. |
0x3FB | Produto: %1 - A atualização '%2' foi removida com êxito. | Product: %1 - Update '%2' was successfully removed. |
0x3FC | Produto: %1 - Não foi possível remover a atualização '%2'. Código de erro %3. Informação adicional está disponível no ficheiro de registo %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x3FD | Produto: %1 - Não foi possível remover a atualização '%2'. Código de erro %3. O Windows Installer pode criar registos para ajudar na resolução de problemas de instalação de pacotes de software. Utilize a seguinte hiperligação para obter instruções sobre a ativação do suporte de registo: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x3FE | Produto: %1 - A atualização '%2' foi instalada com êxito. | Product: %1 - Update '%2' installed successfully. |
0x3FF | Produto: %1 - Não foi possível instalar a atualização '%2'. Código de erro %3. Informação adicional está disponível no ficheiro de registo %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x400 | Produto: %1 - Não foi possível instalar a atualização '%2'. Código de erro %3. O Windows Installer pode criar registos para ajudar na resolução de problemas de instalação de pacotes de software. Utilize a seguinte hiperligação para obter instruções sobre a ativação do suporte de registo: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x401 | Produto: %1. O ficheiro %2 está a ser utilizado pelo seguinte processo: Nome: %3 , Id %4. | Product: %1. The file %2 is being used by the following process: Name: %3 , Id %4. |
0x402 | O Windows Installer determinou que a chave do registo de dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave tem de ser Sistema Local ou Builtin\\Administradores. A chave existente será eliminada e recriada com as definições de segurança adequadas. | Windows Installer has determined that its configuration data registry key was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing key will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x403 | O Windows Installer determinou que uma subchave de registo %1 nos dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave tem de ser Sistema Local ou Builtin\\Administradores. A subchave existente e todo o conteúdo respetivo serão eliminados. | Windows Installer has determined that a registry sub key %1 within its configuration data was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing sub key and all of its contents will be deleted. |
0x404 | O Windows Installer determinou que a pasta da cache dos dados de configuração não estava devidamente protegida. O proprietário da chave tem de ser Sistema Local ou Builtin\\Administradores. A pasta existente será eliminada e recriada com as definições de segurança adequadas. | Windows Installer has determined that its configuration data cache folder was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing folder will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x405 | Produto: %1. Reinício requerido. A instalação ou atualização do produto requer uma reinicialização para que todas as alterações sejam ativadas. O reinício foi diferido. | Product: %1. Restart required. The installation or update for the product required a restart for all changes to take effect. The restart was deferred to a later time. |
0x406 | Produto: %1. A aplicação tentou instalar uma versão mais recente do ficheiro de Windows protegido %2. Poderá ser necessário atualizar o sistema operativo para que esta aplicação funcione corretamente. (Versão do Pacote: %3, Versão Protegida do Sistema Operativo: %4). | Product: %1. The application tried to install a more recent version of the protected Windows file %2. You may need to update your operating system for this application to work correctly. (Package Version: %3, Operating System Protected Version: %4). |
0x407 | Produto: %1. A assemblagem '%2' do componente '%3' está a ser utilizada. Tem de reiniciar para atualizar a assemblagem. | Product: %1. The assembly '%2' for component '%3' is in use. You must restart to update the assembly. |
0x408 | Erro ao atualizar variáveis de ambiente atualizadas durante a instalação de '%1'. Alguns utilizadores com sessão iniciada no computador só conseguirão ver estas alterações depois de terminarem e iniciarem novamente sessão. | An error occured while refreshing environment variables updated during the installation of '%1'. Some users logged on to the machine may not see these changes until they log off and then log back on. |
0x409 | O Windows Installer instalou o produto. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Fabricante: %5. Êxito da instalação ou estado de erro: %4. | Windows Installer installed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Installation success or error status: %4. |
0x40A | O Windows Installer removeu o produto. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Fabricante: %5. Êxito da remoção ou estado de erro: %4. | Windows Installer removed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Removal success or error status: %4. |
0x40B | O Windows Installer reconfigurou o produto. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Fabricante: %5. Êxito da reconfiguração ou estado de erro: %4. | Windows Installer reconfigured the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Reconfiguration success or error status: %4. |
0x40C | O Windows Installer instalou uma atualização. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Fabricante: %6. Nome da Atualização: %4. Êxito da instalação ou estado de erro: %5. | Windows Installer installed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Installation success or error status: %5. |
0x40D | O Windows Installer removeu uma atualização. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Fabricante: %6. Nome da Atualização: %4. Êxito da remoção ou estado de erro: %5. | Windows Installer removed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Removal success or error status: %5. |
0x40E | O Windows Installer necessita de um reinício do sistema. Nome do Produto: %1. Versão do Produto: %2. Idioma do Produto: %3. Fabricante: %6. Tipo de Reinício do Sistema: %4. Motivo do Reinício: %5. | Windows Installer requires a system restart. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Type of System Restart: %4. Reason for Restart: %5. |
0x40F | Produto: %1. A aplicação tentou modificar uma chave de registo do Windows protegida %2. | Product: %1. The application tried to modify a protected Windows registry key %2. |
0x410 | A iniciar uma transação do Windows Installer: %1. ID de Processo de Cliente: %2. | Beginning a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x411 | Falha ao iniciar uma transação do Windows Installer %1. Ocorreu o erro %2 ao iniciar a transação. | Failed to begin a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while beginning the transaction. |
0x412 | A terminar uma transação do Windows Installer: %1. ID de Processo de Cliente: %2. | Ending a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x413 | Falha ao terminar uma transação do Windows Installer %1. Ocorreu o erro %2 ao terminar a transação. | Failed to end a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while ending the transaction. |
0x00004E20 | {{Erro fatal: }} | {{Fatal error: }} |
0x00004E21 | {{Erro [1]. }} | {{Error [1]. }} |
0x00004E22 | Aviso [1]. | Warning [1]. |
0x00004E24 | Informações [1]. | Info [1]. |
0x00004E25 | O instalador encontrou um erro inesperado ao instalar este pacote. Isto pode indicar um problema no pacote. O código de erro é [1]. {{Os argumentos são: [2], [3], [4]}} | The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}} |
0x00004E27 | {{Disco cheio: }} | {{Disk full: }} |
0x00004E28 | Ação [Time]: [1]. [2] | Action [Time]: [1]. [2] |
0x00004E29 | [ProductName] | [ProductName] |
0x00004E2A | {[2]}{, [3]}{, [4]} | {[2]}{, [3]}{, [4]} |
0x00004E2B | Tipo de mensagem: [1], Argumento: [2]{, [3]} | Message type: [1], Argument: [2]{, [3]} |
0x00004E2C | === Início do registo: [Date] [Time] === | === Logging started: [Date] [Time] === |
0x00004E2D | === Conclusão do registo: [Date] [Time] === | === Logging stopped: [Date] [Time] === |
0x00004E2E | Início da ação [Time]: [1]. | Action start [Time]: [1]. |
0x00004E2F | Fim da ação [Time]: [1]. Valor devolvido [2]. | Action ended [Time]: [1]. Return value [2]. |
0x00004E30 | Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos} | Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds} |
0x00004E31 | Sem memória. Encerre outras aplicações antes de repetir a operação. | Out of memory. Shut down other applications before retrying. |
0x00004E32 | O instalador deixou de responder. | Installer is no longer responding. |
0x00004E33 | O Installer foi interrompido prematuramente. | Installer stopped prematurely. |
0x00004E34 | Aguarde enquanto o Windows configura o [ProductName] | Please wait while Windows configures [ProductName] |
0x00004E35 | A recolher informações necessárias... | Gathering required information... |
0x00004E36 | A remover versões anteriores desta aplicação... | Removing older versions of this application... |
0x00004E37 | A preparar para remover versões anteriores desta aplicação... | Preparing to remove older versions of this application... |
0x00004E40 | A configuração do {[ProductName] }foi concluída com êxito. | {[ProductName] }Setup completed successfully. |
0x00004E41 | A configuração do {[ProductName] }falhou. | {[ProductName] }Setup failed. |
0x0000526D | Erro ao ler a partir do ficheiro: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder-lhe. | Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005335 | Não é possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um diretório com este nome. Cancele a instalação e tente instalar noutra localização. | Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel the install and try installing to a different location. |
0x00005336 | Introduza o disco: [2] | Please insert the disk: [2] |
0x00005337 | O instalador tem privilégios insuficientes para aceder a este diretório: [2]. A instalação não pode continuar. Inicie sessão como administrador ou contacte o administrador de sistema. | The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system administrator. |
0x00005338 | Erro ao escrever no ficheiro: [2]. Verifique se tem acesso ao diretório. | Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory. |
0x00005339 | Erro ao ler a partir do ficheiro [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder-lhe. | Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533A | Outra aplicação tem acesso exclusivo ao ficheiro '[2]'. Encerre todas as outras aplicações e, em seguida, clique em Repetir. | Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click Retry. |
0x0000533B | Não existe espaço em disco suficiente para instalar este ficheiro: [2]. Liberte algum espaço em disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para Sair. | There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit. |
0x0000533C | Ficheiro de origem não encontrado: [2]. Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder-lhe. | Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533D | Erro ao ler a partir do ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder-lhe. | Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533E | Erro ao escrever no ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se tem acesso a esse diretório. | Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory. |
0x0000533F | Ficheiro de origem não encontrado{{(CAB)}}: [2]. Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder-lhe. | Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005340 | Não é possível criar o diretório '[2]'. Já existe um ficheiro com este nome. Mude o nome ou remova o ficheiro e clique em Repetir ou clique em Cancelar para sair. | Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit. |
0x00005341 | O volume [2] está atualmente indisponível. Selecione outro volume. | The volume [2] is currently unavailable. Please select another. |
0x00005342 | O caminho especificado '[2]' não está disponível. | The specified path '[2]' is unavailable. |
0x00005343 | Não foi possível escrever na pasta especificada: [2]. | Unable to write to the specified folder: [2]. |
0x00005344 | Ocorreu um erro de rede ao tentar ler a partir do ficheiro: [2] | A network error occurred while attempting to read from the file: [2] |
0x00005345 | Ocorreu um erro de rede ao tentar criar o diretório: [2] | An error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005347 | Ocorreu um erro de rede ao tentar abrir o ficheiro CAB de origem: [2] | A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2] |
0x00005348 | O caminho especificado é demasiado longo: [2] | The specified path is too long: [2] |
0x00005349 | O Instalador tem privilégios insuficientes para modificar este ficheiro: [2].{{ Erro de Sistema [3].}} | The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2].{{ System Error [3].}} |
0x0000534A | Uma parte do caminho da pasta '[2]' é inválida. Está em branco ou excede o comprimento permitido pelo sistema. | A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system. |
0x0000534B | O caminho da pasta '[2]' contém palavras que não são permitidas em caminhos de pastas. | The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths. |
0x0000534C | O caminho da pasta '[2]' contém um caráter inválido. | The folder path '[2]' contains an invalid character. |
0x0000534D | '[2]' não é um nome válido para ficheiros de nome curto. | '[2]' is not a valid short file name. |
0x0000534E | Erro ao obter a segurança do ficheiro: [3] GetLastError: [2] | Error getting file security: [3] GetLastError: [2] |
0x0000534F | Unidade inválida: [2] | Invalid Drive: [2] |
0x00005350 | Erro ao aplicar o patch ao ficheiro [2]. O ficheiro foi provavelmente atualizado de outro modo e já não pode ser modificado por este patch. Para obter mais informações, contacte o fornecedor do patch. {{Erro do Sistema: [3]}} | Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}} |
0x00005351 | Não é possível instalar um ficheiro requerido porque o ficheiro CAB [2] não tem uma assinatura digital. Isto pode indicar que o ficheiro CAB está danificado. | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt. |
0x00005352 | Um ficheiro que é necessário não pode ser instalado porque o ficheiro cab [2] não está assinado digitalmente. Isto pode indicar que o ficheiro cab está danificado.{{ Foi devolvido o erro [3] por WinVerifyTrust.}} | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}} |
0x00005353 | Falha ao copiar corretamente o ficheiro [2]: Erro de CRC. | Failed to correctly copy [2] file: CRC error. |
0x00005354 | Falha ao mover corretamente o ficheiro [2]: Erro de CRC. | Failed to correctly move [2] file: CRC error. |
0x00005355 | Falha ao aplicar o patch corretamente ao ficheiro [2]: Erro de CRC. | Failed to correctly patch [2] file: CRC error. |
0x00005356 | Não é possível instalar o ficheiro '[2]' porque não foi possível localizar o ficheiro no ficheiro CAB '[3]'. Isto pode indicar um erro de rede, um erro de leitura a partir do CD-ROM ou um problema neste pacote. | The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005357 | O ficheiro CAB '[2]' requerido para esta instalação está danificado e não pode ser utilizado. Isto pode indicar um erro de rede, um erro de leitura a partir do CD-ROM ou um problema neste pacote. | The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005358 | Ocorreu um erro ao criar um ficheiro temporário necessário para concluir esta instalação.{{ Pasta: [3]. Código de erro do sistema: [2]}} | There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}} |
0x00005399 | Não foi possível criar a chave: [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539A | Não foi possível abrir a chave: [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539B | Não foi possível eliminar o valor [2] da chave [3]. {{ Erro de sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539C | Não foi possível eliminar a chave: [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539D | Não foi possível ler o valor [2] a partir da chave [3]. {{ Erro de sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539E | Não foi possível escrever o valor [2] na chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539F | Não foi possível obter os nomes dos valores para a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A0 | Não foi possível obter os nomes das subchaves para a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte os técnicos de suporte. | Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A1 | Não foi possível ler as informações de segurança da chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. | Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A2 | Não foi possível aumentar o espaço livre no registo. São requeridos [2] KB de espaço livre no registo para a instalação desta aplicação. | Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application. |
0x000053FC | Existe outra instalação em curso. Tem de concluir essa instalação antes de continuar esta. | Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one. |
0x000053FD | Erro ao aceder a dados seguros, Certifique-se de que o Windows Installer está corretamente configurado e tente a instalação novamente. | Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install again. |
0x000053FE | O utilizador '[2]' iniciou anteriormente uma instalação do produto '[3]'. Esse utilizador terá de executar novamente essa instalação antes de poder utilizar esse produto. A instalação atual vai agora continuar. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. Your current install will now continue. |
0x000053FF | O utilizador '[2]' iniciou anteriormente uma instalação do produto '[3]'. Esse utilizador terá de executar novamente essa instalação antes de poder utilizar esse produto. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. |
0x00005461 | Sem espaço em disco -- Volume: '[2]'; espaço requerido: [3] KB; espaço livre: [4] KB. Liberte algum espaço em disco e tente novamente. | Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry. |
0x00005462 | Tem a certeza de que pretende cancelar? | Are you sure you want to cancel? |
0x00005463 | O ficheiro [2][3] está a ser retido em utilização pelo seguinte processo: Nome: [4], ID: [5], Título da Janela: '[6]'}. Feche essa aplicação e tente novamente. | The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry. |
0x00005464 | O produto '[2]' já está instalado, o que impede a instalação deste produto. Os dois produtos são incompatíveis. | The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible. |
0x00005465 | Não existe espaço em disco suficiente no volume: '[2]' para continuar a instalação com a recuperação ativada. São necessários [3] KB, mas apenas estão disponíveis [4] KB. Clique em 'Ignorar' para continuar a instalação sem guardar a informação de recuperação, clique em 'Repetir' para voltar a verificar o espaço em disco disponível ou clique em 'Cancelar' para sair da instalação. | There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation. |
0x00005466 | Não foi possível aceder à localização na rede [2]. | Could not access network location [2]. |
0x00005467 | As aplicações seguintes devem ser fechadas para que a instalação possa continuar: | The following applications should be closed before continuing the install: |
0x00005468 | Não foi possível localizar quaisquer produtos compatíveis previamente instalados no computador para instalar este produto. | Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product. |
0x00005469 | Ocorreu um erro ao aplicar as definições de segurança. [2] não é um utilizador ou grupo válido. Isto pode acontecer devido a um erro com o pacote ou a um problema ao ligar a um controlador de domínio na rede. Verifique a sua ligação de rede e clique em 'Repetir' ou em 'Cancelar' para terminar a instalação. {{Não é possível localizar o SID do utilizador, erro de sistema [3]}} | An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}} |
0x0000546A | O programa de configuração tem de atualizar ficheiros ou serviços cuja atualização não é possível enquanto o sistema está em execução. Se optar por continuar, terá de reiniciar o sistema para concluir a configuração. | The setup must update files or services that cannot be updated while the system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup. |
0x0000546B | O programa de configuração não conseguiu fechar automaticamente todas as aplicações requeridas. Certifique-se de que as aplicações que retêm ficheiros em utilização estão fechadas antes de continuar a instalação. | The setup was unable to automatically close all requested applications. Please ensure that the applications holding files in use are closed before continuing with the installation. |
0x000054C5 | A chave [2] não é válida. Verifique se introduziu a chave correta. | The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key. |
0x000054C6 | O instalador tem de reiniciar o sistema para que a configuração de [2] possa continuar. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não se tenciona reiniciar manualmente mais tarde. | The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C7 | Tem de reiniciar o sistema para que as alterações efetuadas à configuração de [2] tenham efeito. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não se tenciona reiniciar manualmente mais tarde. | You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C8 | Uma instalação de [2] encontra-se atualmente suspensa. Tem de anular as alterações efetuadas por essa instalação para continuar. Pretende anular estas alterações? | An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054C9 | Existe uma instalação anterior deste produto em curso. Tem de anular as alterações efetuadas por essa instalação para continuar. Pretende anular estas alterações? | A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054CA | Não é possível localizar um pacote de instalação para o produto [2]. Repita a instalação utilizando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'. | An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054CB | Instalação concluída com êxito. | Installation completed successfully. |
0x000054CC | Falhou a instalação. | Installation failed. |
0x000054CD | Produto: [2] -- [3] | Product: [2] -- [3] |
0x000054CE | Pode restaurar o estado anterior do computador ou continuar a instalação mais tarde. Pretende restaurar? | You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to restore? |
0x000054CF | Ocorreu um erro ao escrever as informações da instalação no disco. Certifique-se de que existe espaço suficiente disponível em disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para terminar a instalação. | An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install. |
0x000054D0 | Não foi possível localizar um ou mais ficheiros requeridos para restaurar o estado anterior do computador. O restauro não será possível. | One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible. |
0x000054D1 | [2] não consegue instalar um dos produtos requeridos. Contacte o grupo de suporte técnico. {{Erro do Sistema: [3].}} | [2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}} |
0x000054D2 | Não foi possível remover a versão anterior de [2]. Contacte o grupo de suporte técnico. {{Erro do Sistema [3].}} | The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}} |
0x000054D3 | Instalado [2] | Installed [2] |
0x000054D4 | Configurado [2] | Configured [2] |
0x000054D5 | Removido [2] | Removed [2] |
0x000054D6 | O ficheiro [2] foi rejeitado pela política de assinaturas digitais. | File [2] was rejected by digital signature policy. |
0x000054D8 | Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um script necessário para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Ação personalizada [2] erro de script [3], [4]: [5] Linha [6], Coluna [7], [8] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }} |
0x000054D9 | Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa necessário para concluir esta instalação não pode ser executado. Contacte o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Ação: [2], localização: [3], comando: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DA | Existe um problema com este pacote Windows Installer. Um programa executado como parte da configuração não foi concluído tal como era esperado. Contacte o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Ação: [2], localização: [3], comando: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DB | Existe um problema com este pacote Windows Installer. Uma DLL necessário para concluir esta instalação não pode ser executada. Contacte o pessoal de suporte ou a empresa do pacote. {{Ação: [2], localização: [3], comando: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }} |
0x000054DC | A remoção foi concluída com êxito. | Removal completed successfully. |
0x000054DD | A remoção falhou. | Removal failed. |
0x000054DE | Concluído o anúncio com êxito. | Advertisement completed successfully. |
0x000054DF | O anúncio falhou. | Advertisement failed. |
0x000054E0 | Concluída a configuração com êxito. | Configuration completed successfully. |
0x000054E1 | A configuração falhou. | Configuration failed. |
0x000054E2 | Tem de ser um Administrador para remover esta aplicação. Para remover esta aplicação, pode iniciar sessão como Administrador ou contactar o grupo de suporte técnico para obter ajuda. | You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance. |
0x000054E3 | O pacote de instalação de origem do produto [2] está dessincronizado com o pacote cliente. Repita a instalação utilizando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'. | The source installation package for the product [2] is out of sync with the client package. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054E4 | Para concluir a instalação de [2], tem que reiniciar o computador. Existem outros utilizadores ligados a este computador e reiniciar pode fazer com que eles percam o seu trabalho. Deseja reiniciar agora? | In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now? |
0x00005529 | O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido. | The path [2] is not valid. Please specify a valid path. |
0x0000552B | Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para regressar ao volume anteriormente selecionado. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume. |
0x0000552C | Não existe nenhum disco na unidade [2]. Introduza um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para regressar à caixa de diálogo de pesquisa e selecionar outro volume. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume. |
0x0000552D | A pasta [2] não existe. Introduza um caminho para uma pasta existente. | The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder. |
0x0000552E | Tem privilégios insuficientes para ler esta pasta. | You have insufficient privileges to read this folder. |
0x0000552F | Não foi possível determinar uma pasta de destino válida para a instalação. | A valid destination folder for the install could not be determined. |
0x0000558D | Ocorreu um erro ao tentar ler a partir da base de dados de instalação de origem: [2]. | Error attempting to read from the source install database: [2]. |
0x0000558E | A agendar operação de reinício: A mudar o nome do ficheiro [2] para [3]. Tem de reiniciar o sistema para concluir a operação. | Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation. |
0x0000558F | A agendar operação de reinício: A eliminar o ficheiro [2]. Tem de reiniciar o sistema para concluir a operação. | Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation. |
0x00005590 | Não foi possível registar o módulo [2]. HRESULT [3]. Contacte o suporte técnico. | Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005591 | Não foi possível anular o registo do módulo [2]. HRESULT [3]. Contacte o suporte técnico. | Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005592 | Não foi possível colocar o pacote [2] na cache. Erro: [3]. Contacte o suporte técnico. | Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel. |
0x00005593 | Não foi possível registar o tipo de letra [2]. Verifique se tem permissões suficientes para instalar tipos de letra e se o sistema suporta este tipo de letra. | Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font. |
0x00005594 | Não foi possível anular o registo do tipo de letra [2]. Verifique se tem permissões suficientes para remover tipos de letra. | Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts. |
0x00005595 | Não foi possível criar o Atalho [2]. Verifique se a pasta de destino existe e se consegue aceder-lhe. | Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it. |
0x00005596 | Não foi possível remover o Atalho [2]. Verifique se o ficheiro de atalho existe e se consegue aceder-lhe. | Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it. |
0x00005597 | Não foi possível registar a biblioteca de tipos para o ficheiro [2]. Contacte o suporte técnico. | Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005598 | Não foi possível anular o registo da biblioteca de tipos para o ficheiro [2]. Contacte o suporte técnico. | Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005599 | Não foi possível atualizar o ficheiro ini [2][3]. Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder-lhe. | Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000559A | Não foi possível agendar o ficheiro [2] para substituir o ficheiro [3] durante o reinício. Verifique se tem permissões de escrita para o ficheiro [3]. | Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]. |
0x0000559B | Erro ao remover o gestor do controlador ODBC, erro ODBC [2]: [3]. Contacte o suporte técnico. | Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559C | Erro ao instalar o gestor do controlador ODBC, erro ODBC [2]: [3]. Contacte o suporte técnico. | Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559D | Erro ao remover o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se tem privilégios suficientes para remover controladores ODBC. | Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers. |
0x0000559E | Erro ao instalar o controlador ODBC: [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se o ficheiro [4] existe e se consegue aceder-lhe. | Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x0000559F | Erro ao configurar a origem de dados ODBC: [4], erro ODBC[2]: [3]. Verifique se o ficheiro [4] existe e se consegue aceder-lhe. | Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x000055A0 | Não foi possível iniciar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para iniciar serviços do sistema. | Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services. |
0x000055A1 | Não foi possível parar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para parar serviços do sistema. | Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services. |
0x000055A2 | Não foi possível eliminar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para remover serviços do sistema. | Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services. |
0x000055A3 | Não foi possível instalar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para instalar serviços do sistema. | Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services. |
0x000055A4 | Não foi possível atualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente. | Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables. |
0x000055A5 | Não tem privilégios suficientes para concluir esta instalação para todos os utilizadores do computador. Inicie sessão como administrador e, em seguida, repita esta instalação. | You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation. |
0x000055A6 | Não foi possível definir a segurança do ficheiro '[3]'. Erro: [2]. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar as permissões de segurança deste ficheiro. | Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file. |
0x000055A7 | Os Serviços de Componentes (COM+ 1.0) não estão instalados neste computador. Esta instalação requer os Serviços de Componentes para ser concluída com êxito. Os Serviços de Componentes estão disponíveis no Windows 2000. | Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000. |
0x000055A8 | Erro ao registar a Aplicação COM+. Contacte o suporte técnico para obter mais informações. | Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055A9 | Erro ao anular o registo da Aplicação COM+. Contacte o suporte técnico para obter mais informações. | Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055AA | Não foi possível alterar a descrição do serviço '[2]' ([3]). | The description for service '[2]' ([3]) could not be changed. |
0x000055AB | O serviço Windows Installer não consegue atualizar o ficheiro de sistema [2] porque o ficheiro está protegido pelo Windows. Para que este programa funcione corretamente, pode ser necessário atualizar o sistema operativo. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida OS: [4]}} | The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}} |
0x000055AC | O serviço Windows Installer não conseguiu atualizar o ficheiro protegido do Windows [2]. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida pelo SO: [4], Erro SFP: [5]}} | The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}} |
0x000055AD | O serviço Windows Installer não conseguiu atualizar um ou mais ficheiros protegidos do Windows. {{Erro SFP: [2]. Lista de ficheiros protegidos:\\r\ [3]}} |
The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\ [3]}} |
0x000055AE | As instalações de utilizador estão desativadas neste computador por intermédio de uma política. | User installations are disabled via policy on the machine. |
0x000055AF | Ocorreu um erro durante a instalação da assemblagem '[6]'. Consulte a Ajuda e Suporte para obter mais informações. {{HRESULT: [3]. interface de assemblagem: [4], função: [5], componente: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B0 | Ocorreu um erro durante a instalação da montagem '[6]'. A montagem não tem um nome adequado ou está assinada com o tamanho de chave mínimo. {{HRESULT: [3]. interface de montagem: [4], função: [5], componente: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B1 | Ocorreu um erro durante a instalação da assemblagem '[6]'. Não foi possível verificar a assinatura ou catálogo, ou não são válidos. {{HRESULT: [3]. interface de assemblagem: [4], função: [5], componente: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B2 | Ocorreu um erro durante a instalação da assemblagem '[6]'. Não foi possível localizar um ou mais módulos da assemblagem. {{HRESULT: [3]. interface de assemblagem: [4], função: [5], componente: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B3 | Não foi possível configurar o serviço '[2]' ([3]). O problema pode estar relacionado com o pacote ou com as suas permissões. Verifique se tem privilégios suficientes para configurar serviços de sistema. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. This could be a problem with the package or your permissions. Verify that you have sufficient privileges to configure system services. |
0x000055B4 | Não foi possível configurar o serviço '[2]' ([3]). A configuração de serviços só é suportada no Windows Vista/Server 2008 e versões superiores. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. Configuring services is supported only on Windows Vista/Server 2008 and above. |
0x000055B5 | Foram encontradas tabelas LockPermissions e MsiLockPermissionsEx no pacote. Apenas uma delas deverá estar presente. Este é um problema relacionado com o pacote. | Both LockPermissions and MsiLockPermissionsEx tables were found in the package. Only one of them should be present. This is a problem with the package. |
0x000055B6 | Várias condições ('[2]' e '[3]') foram resolvidas como verdadeiras ao instalar o Objeto [4] (da tabela [5]). Este pode ser um problema relacionado com o pacote. | Multiple conditions ('[2]' and '[3]')have resolved to true while installing Object [4] (from table [5]). This may be a problem with the package. |
0x000055B7 | Não foi possível resolver a cadeia SDDL '[2]' para o objeto [3] (na tabela [4]) num Descritor de Segurança válido. | SDDL string '[2]' for object [3](in table [4]) could not be resolved into a valid Security Descriptor. |
0x000055B8 | Não foi possível definir a segurança para o serviço '[3]'. Erro: [2]. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar as permissões de segurança para este serviço. | Could not set security for service '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this service. |
0x000055B9 | Não tem privilégios suficientes para concluir a repetição do anúncio deste produto. A repetição do anúncio requer o início por parte de uma conta de sistema local que chame a API MsiAdvertiseScript, tal como através da Implementação de Software da Política de Grupo. | You do not have sufficient privileges to complete the re-advertisement of this product. Re-advertisement requires initiation by a local system account calling the MsiAdvertiseScript API, such as through Group Policy Software Deployment. |
0x000055BA | Não foi possível definir a propriedade '[2]' para o atalho '[3]'.{{ HRESULT [4].}} | Property '[2]' for shortcut '[3]' could not be set.{{ HRESULT [4].}} |
0x00007531 | A anunciar a aplicação | Advertising application |
0x00007532 | A alocar espaço de registo, Espaço livre: [1] | Allocating registry space Free space: [1] |
0x00007533 | A procurar aplicações instaladas Propriedade: [1], Assinatura: [2] | Searching for installed applications Property: [1], Signature: [2] |
0x00007534 | A vincular executáveis, Ficheiro: [1] | Binding executables File: [1] |
0x00007535 | A procurar produtos qualificáveis | Searching for qualifying products |
0x00007536 | A calcular os requisitos de espaço | Computing space requirements |
0x00007538 | A criar pastas, Pasta: [1] | Creating folders Folder: [1] |
0x00007539 | A criar atalhos, Atalho: [1] | Creating shortcuts Shortcut: [1] |
0x0000753A | A eliminar serviços Serviço: [1] | Deleting services Service: [1] |
0x0000753B | A criar ficheiros duplicados, duplicado Ficheiro: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6] | Creating duplicate files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x0000753D | A procurar aplicações relacionadas, Aplicação localizada: [1] | Searching for related applications Found application: [1] |
0x0000753E | A gerar operações de script para a ação: [1] | Generating script operations for action: [1] |
0x0000753F | A copiar ficheiros de instalação via rede, Ficheiro: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6] | Copying network install files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007540 | A copiar novos ficheiros, Ficheiro: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6] | Copying new files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007541 | A instalar componentes ODBC | Installing ODBC components |
0x00007542 | A instalar novos serviços, Serviço: [2] | Installing new services Service: [2] |
0x00007543 | A instalar catálogo do sistema, Ficheiro: [1], Dependências: [2] | Installing system catalog File: [1], Dependencies: [2] |
0x00007544 | A validar a instalação | Validating install |
0x00007545 | A avaliar as condições de lançamento | Evaluating launch conditions |
0x00007546 | A migrar estados de funcionalidades de aplicações relacionadas, Aplicação: [1] | Migrating feature states from related applications Application: [1] |
0x00007547 | A mover ficheiros, Ficheiro: [1], Diretório: [9] Tamanho: [6] | Moving files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007548 | A publicar informações de assemblagem, Contexto da Aplicação:[1], Nome da Assemblagem:[2] | Publishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x00007549 | A anular publicação de informações de assemblagem, Contexto da Aplicação:[1], Nome da Assemblagem:[2] | Unpublishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x0000754A | A corrigir ficheiros Ficheiro: [1], Diretório: [2], Tamanho: [3] | Patching files File: [1], Directory: [2], Size: [3] |
0x0000754B | A atualizar o registo de componentes | Updating component registration |
0x0000754C | A Publicar Componentes Qualificados, ID do Componente: [1], Qualificador: [2] | Publishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000754D | A publicar Funcionalidades de Produto, Funcionalidade: [1] | Publishing Product Features Feature: [1] |
0x0000754E | A publicar informações sobre o produto | Publishing product information |
0x0000754F | A registar servidores de Classe, ID de Classe: [1] | Registering Class servers Class Id: [1] |
0x00007550 | A registar Aplicações COM+ e Componentes AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}} | Registering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}} |
0x00007551 | A registar servidores de extensões, Extensão: [1] | Registering extension servers Extension: [1] |
0x00007552 | A registar tipos de letra, Tipo de letra: [1] | Registering fonts Font: [1] |
0x00007553 | A registar informações MIME, Tipo de Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2] | Registering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007554 | A registar produto [1] | Registering product [1] |
0x00007555 | A registar identificadores de programa, ProgId: [1] | Registering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007556 | A registar bibliotecas de tipos, LibID: [1] | Registering type libraries LibID: [1] |
0x00007557 | A registar utilizador [1] | Registering user [1] |
0x00007558 | A remover ficheiros duplicados Ficheiro: [1], Diretório: [9] | Removing duplicated files File: [1], Directory: [9] |
0x00007559 | A atualizar as cadeias de ambiente, Nome: [1], Valor: [2], Ação [3] | Updating environment strings Name: [1], Value: [2], Action [3] |
0x0000755A | A remover aplicações, Aplicação: [1], Linha de comandos: [2] | Removing applications Application: [1], Command line: [2] |
0x0000755B | A remover ficheiros Ficheiro: [1], Diretório: [9] | Removing files File: [1], Directory: [9] |
0x0000755C | A remover pastas, Pasta: [1] | Removing folders Folder: [1] |
0x0000755D | A remover entradas de ficheiros INI Ficheiro: [1], Secção: [2], Chave: [3], Valor: [4] | Removing INI files entries File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x0000755E | A remover componentes ODBC | Removing ODBC components |
0x0000755F | A remover valores do registo do sistema, Chave: [1], Nome: [2] | Removing system registry values Key: [1], Name: [2] |
0x00007560 | A remover atalhos, Atalho: [1] | Removing shortcuts Shortcut: [1] |
0x00007562 | A reverter ação: [1] | Rolling back action: [1] |
0x00007563 | A remover ficheiros de cópia de segurança, Ficheiro: [1] | Removing backup files File: [1] |
0x00007564 | A registar módulos, Ficheiro: [1], Pasta: [2] | Registering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007565 | A anular registo de módulos Ficheiro: [1], Pasta: [2] | Unregistering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007566 | A inicializar diretórios ODBC | Initializing ODBC directories |
0x00007567 | A iniciar serviços, Serviço: [1] | Starting services Service: [1] |
0x00007568 | A parar serviços, Serviço: [1] | Stopping services Service: [1] |
0x00007569 | A remover ficheiros movidos, Ficheiro: [1], Diretório: [9] | Removing moved files File: [1], Directory: [9] |
0x0000756A | A anular publicação de Componentes Qualificados, ID do Componente: [1], Qualificador: [2] | Unpublishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000756B | A anular publicação de Funcionalidades de Produto, Funcionalidade: [1] | Unpublishing Product Features Feature: [1] |
0x0000756C | A anular a publicação de informações sobre o produto | Unpublishing product information |
0x0000756D | A anular registo de servidores de Classe, ID da Classe: [1] | Unregister Class servers Class Id: [1] |
0x0000756E | A anular registo de Aplicações COM+ e Componentes AppId: [1]{{, AppType: [2]}} | Unregistering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2]}} |
0x0000756F | A anular registo de servidores de extensões, Extensão: [1] | Unregistering extension servers Extension: [1] |
0x00007570 | A anular o registo de tipos de letra, Tipo de letra: [1] | Unregistering fonts Font: [1] |
0x00007571 | A anular registo de informações MIME, Tipo de Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2] | Unregistering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007572 | A anular registo de identificadores de programa ProgId: [1] | Unregistering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007573 | A anular registo de bibliotecas de tipos LibID: [1] | Unregistering type libraries LibID: [1] |
0x00007575 | A escrever valores de ficheiros INI Ficheiro: [1], Secção: [2], Chave: [3], Valor: [4] | Writing INI files values File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x00007576 | A escrever valores do registo do sistema, Chave: [1], Nome: [2], Valor: [3] | Writing system registry values Key: [1], Name: [2], Value: [3] |
0x00007577 | A encerrar as aplicações | Shutting down applications |
0x00007578 | A configurar serviços, Serviço: [1] | Configuring services Service: [1] |
0x10000038 | Clássico | Classic |
0x50000005 | Verboso | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MsiServer | Microsoft-Windows-MsiServer |
File Description: | Mensagens Internacionais do Windows® Installer |
File Version: | 5.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msi messages |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | msimsg.dll.mui |
Product Name: | Windows Installer - Unicode |
Product Version: | 5.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |