File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 75264 byte |
MD5: | 02223b91f30e7165d56414180d09b893 |
SHA1: | c51703885657caf6758c24886e273d3e9164d25d |
SHA256: | 455c13567eebf12df68c48d5824cb3654713a61c8b7bbf1fa607f72ba576cbde |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
11000 | Modemmet er ikke konfigureret korrekt.
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | Du kan ikke få adgang til din konto på dette tidspunkt af dagen. Prøv igen senere.
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | Din konto er ikke længere aktiv. Kontakt kundeservice for at få flere oplysninger.
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | Din adgangskode er udløbet. Kontakt kundeservice for at få flere oplysninger.
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | Din konto er ikke konfigureret til fjernadgang. Kontakt kundeservice for at få flere oplysninger.
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | Opretter sikker forbindelse til %s (%u sekunder)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | Forbindelsesstyring kunne ikke starte CMMON32.EXE. Forbindelse kan ikke oprettes.
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | Privat | Home |
11014 | Du skal angive dit brugernavn, før du kan forbindes med tjenesten. | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | Du skal angive din adgangskode, før du kan forbindes med tjenesten. | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | Du skal angive dit domæne, før du kan forbindes med tjenesten. | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | Ugyldigt format for telefonnummer. Du skal bruge et andet telefonnummer. | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | Du skal angive et telefonnummer eller vælge en lokal forbindelse. For at gøre dette skal du klikke på Egenskaber. | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | Du skal angive et telefonnummer, før du kan forbindes med tjenesten. Klik på Egenskaber for at vælge et telefonnummer. | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | Tjenesten %s er allerede forbundet. | The service %s is already connected. |
11021 | Tjenesten %s allerede i færd med at blive forbundet. | The service %s is already connecting. |
11022 | Tjenesten %s er i færd med at afbryde forbindelsen. | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | Denne forbindelse kræver sikkerhedsfunktioner, som ikke er tilgængelige på denne platform. Kontakt kundeservice for at få flere oplysninger.
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | Afbryder forbindelsen... | Disconnecting... |
11025 | Initialiserer... | Initializing... |
11026 | Ringer op til %s på %s (%u sekunder)... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | Opretter sikker forbindelse til %s ved hjælp af '%s' (%u sekunder)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | Kontrollerer adgangskode for %s (%u sekunder)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | Nummeret, som du ringer op, er optaget. Hvis du ikke kan oprette forbindelsen efter nogle få forsøg, kan du vælge et andet telefonnummer.
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | Nummeret, som du ringer op, svarer ikke. Hvis du ikke kan oprette forbindelsen efter nogle få forsøg, kan du prøve at vælge et andet telefonnummer.
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | Venter, før forbindelsen oprettes igen (%u sekunder)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - Log på | %s - Sign-In |
11033 | Du har valgt et telefonnummer, som kræver sikkerhedsfunktioner, som ikke er tilgængelige på denne platform.
Vælg et andet telefonnummer. |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | Forbindelsen kan ikke oprettes. Klik på Opret forbindelse for at starte oprettelse af forbindelse igen. Klik på annuller for at arbejde offline. | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | Den valgte enhed understøttes ikke. Du skal oprette forbindelse med en anden enhed. | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | Modemmet svarer ikke.
|
The modem is not responding.
|
11037 | Du skal vælge en VPN-server, før du kan få forbindelse til denne tjeneste. Klik på Egenskaber for at vælge en VPN-server. | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | Modemmet kan ikke spore en klartone.
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | Du har ringet til et forkert nummer. Kontroller nummeret, som du ringede op, før du prøver igen.
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | Enten dit brugernavn eller din adgangskode er forkert, eller din konto kan ikke åbnes.
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | Modemmet bruges af et andet program. Luk det andet program, og prøv at oprette forbindelse igen.
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | Der kunne ikke oprettes forbindelse.
|
The connection could not be established.
|
11043 | Forbindelsesstyring kræver nogle komponenter, som ikke er installeret på din computer. Skal Forbindelsesstyring installere disse? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | Afbryd forbindelsen | Disconnect |
11045 | Opretter forbindelse... | Connecting... |
11047 | Der er opstået et TCP/IP-problem. Kontroller, om du har TCP/IP installeret og valgt for dit modem.
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | Du skal genstarte, før ændringerne træder i kraft. Vil du genstarte nu? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | Felterne Ny adgangskode og Bekræft ny adgangskode stemmer ikke overens. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | Ændringerne træder i kraft, næste gang du bruger denne forbindelse. | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (kun til avanceret brug) | (for advanced use only) |
11053 | Anmod om ny adgangskode | Request New Password |
11054 | &Ny... | &New... |
11055 | %s (Fejl %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | Der kunne ikke oprettes forbindelse. (Fejl %u)
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (Fejl 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | Der kunne ikke oprettes forbindelse. (Fejl 0x%x)
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | Venter på tilbagekald (%u sekunder)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | Forbindelsesstyring kan ikke starte, fordi der ikke er installeret opkaldsscript. Installer den nyeste opdatering til Microsoft DUN. | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | Du har ikke læse-/skriveadgang til %s. Dataene vil muligvis ikke blive gemt korrekt. Kontakt netværksadministratoren. | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | Klik på Opret forbindelse for at oprette forbindelsen. Klik på Annuller for at arbejde offline. | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | Forbindelsesstyring kan ikke fortsætte, da Netværk via modem ikke er installeret korrekt. Du er muligvis nødt til at installere og konfigurere Netværk via modem eller dit modem i Kontrolpanel. | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | Tjenesteprofilen er beskadiget. Geninstaller tjenesteprofilen. | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | Den tjeneste, som du prøver at åbne, kræver en nyere version af Microsoft Forbindelsesstyring. Kontakt din netværksadministrator eller tjenesteudbyder for at få en opdatering. | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | Forbindelsen kunne ikke oprettes. Prøv igen senere.
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | Modemmet er allerede i brug eller er ikke konfigureret til udgående fjernadgang.
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | Modemmet (eller en anden forbindelsesenhed) har rapporteret en fejl.
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | Nummeret er optaget.
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | Der svares ikke på nummeret.
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | Du skal konfigurere opkaldsegenskaberne, før du kan forbindes med tjenesten. For at gøre dette, skal du klikke på Egenskaber. | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | Forbindelsesstyring kan ikke finde et modem, som du kan foretage udgående opkald med. Kontroller, at modemmet er installeret og konfigureret til udgående opkald. | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | Du skal geninstallere servicepakken og genstarte, før du kører Forbindelsesstyring igen. | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | Der var ingen svar fra serveren med den sikre forbindelse. Hvis du ikke kan forbindes efter få forsøg, kan du prøve igen senere.
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | Der var ingen svar fra serveren med den sikre forbindelse.
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | Der er ikke installeret et modem på din computer. Skal det installeres nu, hvis computeren har et modem? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | Kører brugerdefineret script (%s)... | Running custom script (%s) ... |
11120 | Det brugerdefinerede script (%s) mislykkedes (%lx). | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | Det brugerdefinerede script (%s) kunne ikke køres. De krævede filer mangler muligvis. | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | Din sikre forbindelse bruges af et andet program. Luk det andet program, og prøv derefter at oprette forbindelse igen.
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | Den sikre forbindelse er allerede i brug.
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | Loggen blev ikke åbnet. Kontakt systemadministratoren. | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | Følgende log blev ikke vist:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | Forbindelsesstyring kan ikke starte, da Point-to-Point-Tunnelføringsprotokollen (PPTP) ikke er installeret. Du skal genstarte og derefter installere og konfigurere Point-to-Point-Tunnelføringsprotokollen med underprogrammet Netværk i Kontrolpanel. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | Forbindelsesstyring kan ikke starte, da Point-to-Point-Tunnelføringsprotokollen (PPTP) ikke er installeret. Installer Point-to-Point-Tunnelføringsprotokol. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | Forbindelsesstyring kan ikke starte, da Point-to-Point-Tunnelføringsprotokollen (PPTP) ikke er installeret. Du skal genstarte og derefter installere og konfigurere PPTP under Netværk i Kontrolpanel.
Efter installationen af PPTP skal du geninstallere Windows NT Service Pack. |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | Du skal have installeret Point-to-Point-Tunnelføringsprotokollen (PPTP) på din computer, før du kan tilsluttes en sikker forbindelse.
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | VPN-forbindelsen kan ikke konfigureres, da ingen af VPN-enhederne er til stede. Kontakt systemadministratoren for at installere en VPN-enhed. | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | En anden Forbindelsesstyring konfigurerer dit system.
Forsøg igen, når den anden Forbindelsesstyring har udført konfigurationen. |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | Dial-up Adapter | Dial-up Adapter |
11301 | Forbindelsesstyring er ikke færdig med konfigurationen af din Internetforbindelse.
Er du sikker på, at du vil afslutte? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | Forbindelsesstyring kunne ikke fortsætte, da RAS (Remote Access Service) ikke var installeret korrekt. Du er muligvis nødt til at installere og konfigurere Remote Access under Netværk i Kontrolpanel. | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | Forbindelsesstyring kunne ikke starte RAS (Remote Access Authentication)-tjenesterne og kan derfor ikke fortsætte. Kontroller tjenesterne (serviceprogrammer) i Kontrolpanel for at sikre, at disse tjenester er installeret og ikke er deaktiverede.
Vil du forsøge igen? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | &Telefonnummer: | &Phone number: |
11305 | A<ernativt telefonnummer: | &Backup number: |
11306 | aldrig | never |
11307 | 1 minut | 1 minute |
11308 | 5 minutter | 5 minutes |
11309 | 10 minutter | 10 minutes |
11310 | 30 minutter | 30 minutes |
11311 | 1 time | 1 hour |
11312 | 2 timer | 2 hours |
11313 | 4 timer | 4 hours |
11314 | 8 timer | 8 hours |
11315 | 24 timer | 24 hours |
11316 | Egenskaber | Properties |
11317 | Skal de ændringer, du har foretaget for '%s', gemmes? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | Er du sikker på, at du vil slette '%s'? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | Har du konfigureret dit telefonnummer? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | Hvis der skal foretages et korrekt opkald, skal computeren muligvis have flere oplysninger, f.eks. telekortnummer eller områdenummer på din aktuelle placering. | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | Ringer du ofte til mere end ét nummer? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | Du kan gemme telefonnummerindstillingerne med et entydigt navn. F.eks. kan personer, som rejser meget, gemme og genbruge indstillinger for bestemte destinationer. | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | Brugernavnet og adgangskoden bliver gemt til eget brug. Der er allerede gemt et brugernavn og en adgangskode til alle andre brugere af denne forbindelse. Vil du slette brugernavnet og adgangskoden for de andre brugere? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | Der er en gemt adgangskode for alle brugere til denne forbindelse. Vil du også slette adgangskoden for alle brugere? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | Tjenesteprofilen kunne ikke startes på grund af følgende fejl: %d: %sAdgangstilladelserne kan begrænse brugen af denne profil, eller der er ikke tilstrækkelig ledig diskplads. Hvis du har tilstrækkelig ledig diskplads, skal du kontakte udbyderen af tjenesteprofilen for at få hjælp. | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | Dette program har ikke tilladelse til at indlæse en '%s'-profil til Forbindelsesstyring. Opret forbindelsen manuelt. | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | Der er allerede gemt et brugernavn og en adgangskode for alle andre brugere af forbindelsen. Vil du overskrive det brugernavn og den adgangskode, der er gemt for alle de andre brugere? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Microsoft Forbindelsesstyring |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Forbindelsesstyring |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |