File name: | FirewallControlPanel.dll.mui |
Size: | 28160 byte |
MD5: | 01a52501bf80aeb5b67d01c3404ad170 |
SHA1: | 517281f55b95c28242e9e3617b1dc0e0fdbe0385 |
SHA256: | 70197c39b974a6c62667343bd07ace1eca2a8f5ff03c5f81bbc66870fcdf98ca |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
1 | Požarni zid Windows | Windows Firewall |
2 | Nastavite možnosti varovanja s požarnim zidom in tako zaščitite računalnik pred hekerji in zlonamerno programsko opremo. | Set firewall security options to help protect your computer from hackers and malicious software. |
3 | Pravilnik skupine je blokiral to aplikacijo. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika sistema. | This app is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
4 | Zaščitite računalnik s požarnim zidom Windows | Help protect your PC with Windows Firewall |
5 | Podokno opravil | Task pane |
6 | Zahtevane so skrbniške pravice | Administrator privileges required |
8 | Požarni zid Windows lahko hekerjem in zlonamernim programom prepreči dostop do računalnika prek interneta ali omrežja. | Windows Firewall can help prevent hackers or malicious software from gaining access to your PC through the Internet or a network. |
13 | Katere so priporočene nastavitve? | What are the recommended settings? |
16 | Vsem povezavam, ki nimajo izjeme, omogoči blokiranje povezave | Allow all connections that do not have an exception to block the connection |
17 | Blokiraj vse povezave z aplikacijami, ki niso na seznamu dovoljenih aplikacij | Block all connections to apps that are not on the list of allowed apps |
18 | Blokiraj vse povezave, vključno s aplikacijami, ki so na seznamu dovoljenih aplikacij | Block all connections including apps on the list of allowed apps |
19 | Da | Yes |
20 | Ne | No |
21 | Javno omrežje | Public network |
22 | Zasebno omrežje | Private network |
23 | Domensko omrežje | Domain network |
24 | Vklopi ali izklopi Požarni zid Windows | Turn Windows Firewall on or off |
25 | Dovoli aplikaciji ali funkciji mimo požarnega zidu Windows | Allow an app or feature through Windows Firewall |
26 | Spremeni nastavitve obvestil | Change notification settings |
27 | Središče za omrežje in skupno rabo | Network and Sharing Center |
28 | Varnost in vzdrževanje | Security and Maintenance |
29 | Vklopljen | On |
30 | Izklopljeno | Off |
31 | Prilagajanje nastavitev | Customize Settings |
32 | Dovoljene aplikacije | Allowed apps |
33 | Obnovi privzete nastavitve | Restore defaults |
34 | Prikaži obvestilo, ko požarni zid Windows blokira novo aplikacijo | Notify me when Windows Firewall blocks a new app |
35 | Ne prikaži obvestila, ko požarni zid Windows blokira novo aplikacijo | Do not notify me when Windows Firewall blocks a new app |
36 | Ni opisa. | No description provided. |
37 | Potrjevanje obnovitve privzetih nastavitev | Restore Defaults Confirmation |
38 | Če obnovite privzete nastavitve, boste izbrisali vse nastavitve požarnega zidu Windows, ki ste jih uporabili pri namestitvi sistema Windows. Nekatere aplikacije lahko zaradi tega prenehajo delovati Ali želite nadaljevati? |
Restoring the default settings will delete all settings of Windows Firewall that you have made since Windows was installed. This may cause some apps to stop working Do you want to continue? |
39 | Uredi vrata | Edit a Port |
46 | »%1« je že na seznamu izjem. | '%1' is already in the list of exceptions. |
47 | Vrat »%1 %2!d! (%3)« ni mogoče dodati. Za ista vrata »%4 %2!d! (%5)« že obstaja vnos. | The port '%1 %2!d! (%3)' cannot be added. An entry for the same port '%4 %2!d! (%5)' already exists. |
48 | Če odstranite »%1« s seznama izjem, program morda ne bo deloval pravilno. Če ga želite začasno onemogočiti, počistite to potrditveno polje. Ali ga še vedno želite odstraniti? |
If you remove '%1' from the Exceptions list, it might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
49 | Brisanje aplikacije | Delete an app |
50 | Brisanje vrat | Delete a Port |
51 | Če odstranite »%1 %2!d! %3« s seznama izjem, nekatere aplikacije morda ne bodo delovale pravilno. Če želite začasno onemogočiti »%1 %2!d! %3«, počistite to potrditveno polje. Ali ga še vedno želite odstraniti? |
If you remove '%1 %2!d! %3' from the Exceptions list, some apps might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
52 | TCP | TCP |
53 | UDP | UDP |
54 | Programi (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd | Applications (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd |
55 | Prebrskaj | Browse |
56 | exe | exe |
58 | Požarni zid Windows ne more dodati »%1« na seznam izjem. | Windows Firewall cannot add '%1' to the list of exceptions. |
59 | Nesprejemljiv znak | Unacceptable Character |
60 | Sem lahko vnesete le številko. | You can only type a number here. |
61 | Vnesena vrednost za številko vrat ni veljavna. Vnesite vrednost med 0 in 65535. |
The value entered for the port number is not valid. Enter a value between 0 and 65535. |
62 | Neveljavna številka vrat | Invalid Port Number |
63 | Požarni zid Windows ne more spremeniti nastavitev za »%1«. | Windows Firewall cannot change the settings for '%1'. |
64 | Požarni zid Windows ne more dodati vrat »%1 %2!d! (%3)« na seznam izjem, ker ime izjeme morda ni veljavno. | Windows Firewall cannot add the port '%1 %2!d! (%3)' to the list of exceptions, possibly because the name of the exception is invalid. |
65 | Požarni zid Windows ne more spremeniti vrat »%1 %2!d! (%3)' to '%4 %5!d! (%6)«, ker ime izjeme morda ni veljavno. | Windows Firewall cannot change the port '%1 %2!d! (%3)' to '%4 %5!d! (%6)', possibly because the name of the exception is invalid. |
66 | Izbrati je treba vsaj eno vrsto omrežja. | At least one network type should be selected. |
67 | Vrste omrežij | Network Types |
69 | Te nastavitve upravlja program dobavitelja %1 | These settings are being managed by vendor application %1 |
70 | Te nastavitve upravljajo programi dobaviteljev: %1 | These settings are being managed by vendor applications: %1 |
71 | , | , |
72 | Povezava je vzpostavljena | Connected |
73 | Brez | None |
74 | Povezava ni vzpostavljena | Not connected |
75 | Zapri | Close |
76 | Dovoli, da %1 komunicira v teh omrežjih: | Allow %1 to communicate on these networks: |
77 | %1 – lastnosti | %1 Properties |
78 | Odpravi težave v mojem omrežju | Troubleshoot my network |
79 | Dodatne nastavitve | Advanced settings |
150 | Do&menska omrežja | Do&main networks |
151 | Z&asebna omrežja | P&rivate networks |
152 | &Omrežja za goste in javna omrežja | Guest or &public networks |
160 | Nastavitve domenskega omrežja | Domain network settings |
161 | Nastavitve zasebnega omrežja | Private network settings |
162 | Nastavitve javnega omrežja | Public network settings |
170 | Aktivna domenska omrežja: | Active domain networks: |
171 | Aktivna zasebna omrežja: | Active private networks: |
172 | Aktivna javna omrežja: | Active public networks: |
180 | Domenska omrežja %1 | Domain networks %1 |
181 | Zasebna omrežja %1 | Private networks %1 |
182 | Javna omrežja %1 | Public networks %1 |
190 | Uporabi priporočene nastavitve | Using recommended settings |
191 | Ne uporabi priporočenih nastavitev | Not using recommended settings |
535 | Zaradi vaše varnosti nekatere nastavitve upravlja skrbnik sistema. | For your security, some settings are managed by your system administrator. |
536 | Požarni zid Windows ne uporablja priporočenih nastavitev za zaščito računalnika. | Windows Firewall is not using the recommended settings to protect your computer. |
538 | Odhodne povezave: | Outgoing connections: |
540 | Obnovite privzete nastavitve | Restore default settings |
541 | Če obnovite privzete nastavitve, boste odstranili vse nastavitve požarnega zidu Windows, ki ste jih konfigurirali za vsa omrežna mesta. Nekatere aplikacije bodo zato morda prenehale delovati. | Restoring default settings will remove all Windows Firewall settings that you have configured for all network locations. This might cause some apps to stop working. |
542 | &Obnavljanje privzetih nastavitev | &Restore defaults |
543 | V redu | OK |
544 | Prekliči | Cancel |
545 | Spreme&ni nastavitve | Cha&nge settings |
546 | Dovoli dru&go aplikacijo ... | Allow anothe&r app... |
548 | &Odstrani | Re&move |
549 | Podrobnos&ti ... | Detai&ls... |
550 | Stanje obveščanja: | Notification state: |
551 | Kakšna so tveganja, če aplikaciji dovolite, da komunicira? | What are the risks of allowing an app to communicate? |
552 | Blokiraj povezave, ki jih pravilo požarnega zidu Windows ne dovoli | Block connections that are not allowed by a Windows Firewall rule |
555 | Strani ni mogoče naložiti. | The page cannot be loaded. |
556 | Seznam dovoljenih aplikacij | Allowed apps list |
557 | Aktivno | Active |
558 | Posodobi nastavitve požarnega zidu | Update your Firewall settings |
570 | Preklopi med pogledi profila | Toggle profile view |
571 | Pokaži ali skrij profil. | Show or hide the profile. |
572 | Stanje požarnega zidu Windows: | Windows Firewall state: |
573 | Dohodne povezave: | Incoming connections: |
578 | Prilagodite nastavitve za posamezno vrsto omrežja | Customize settings for each type of network |
579 | Nastavitve požarnega zidu lahko spremenite za vse vrste omrežij, ki jih uporabljate. | You can modify the firewall settings for each type of network that you use. |
584 | Vklopi požarni zid Windows | Turn on Windows Firewall |
585 | Blokiraj vse dohodne povezave, tudi tiste, ki so na seznamu dovoljenih aplikacij | Block all incoming connections, including those in the list of allowed apps |
587 | Izklopi požarni zid Windows (ni priporočeno) | Turn off Windows Firewall (not recommended) |
588 | Dovoli aplikacijam, da komunicirajo mimo požarnega zidu Windows | Allow apps to communicate through Windows Firewall |
589 | Če želite dodati, spremeniti ali odstraniti dovoljene aplikacije in vrata, kliknite »Spremeni nastavitve«. | To add, change, or remove allowed apps and ports, click Change settings. |
590 | &Dovoljene aplikacije in funkcije: | &Allowed apps and features: |
1001 | Požarni zid Windows je blokiral nekatere funkcije programa %1 v vseh domenskih omrežjih. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all domain networks. |
1002 | Požarni zid Windows je blokiral nekatere funkcije programa %1 v vseh zasebnih omrežjih. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private networks. |
1003 | Požarni zid Windows je blokiral nekatere funkcije programa %1 v vseh zasebnih in domenskih omrežjih. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private and domain networks. |
1004 | Požarni zid Windows je blokiral nekatere funkcije programa %1 v vseh javnih omrežjih. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public networks. |
1005 | Požarni zid Windows je blokiral nekatere funkcije programa %1 v vseh javnih in domenskih omrežjih. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and domain networks. |
1006 | Požarni zid Windows je blokiral nekatere funkcije programa %1 v vseh javnih in zasebnih omrežjih. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and private networks. |
1007 | Požarni zid Windows je blokiral nekatere funkcije programa %1 v vseh javnih, zasebnih in domenskih omrežjih. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public, private and domain networks. |
1201 | Še naprej blo&kiraj to aplikacijo v domenskih omrežjih | &Keep blocking this app on domain networks |
1202 | Še naprej blo&kiraj to aplikacijo v zasebnih omrežjih | &Keep blocking this app on private networks |
1203 | Še naprej blo&kiraj v zasebnih in domenskih omrežjih | &Keep blocking for private and domain networks |
1204 | Še naprej blo&kiraj to aplikacijo v javnih omrežjih | &Keep blocking this app on public networks |
1205 | Še naprej blo&kiraj v javnih in domenskih omrežjih | &Keep blocking for public and domain networks |
1206 | Še naprej blo&kiraj v javnih in zasebnih omrežjih | &Keep blocking for public and private networks |
1207 | Še naprej blo&kiraj v javnih, zasebnih in domenskih omrežjih | &Keep blocking for public, private and domain networks |
1300 | Odblokiraj za izbrane vrste omrežij | Unblock for the selected network types |
1301 | D&ovoli tej aplikaciji komunikacijo v domenskih omrežjih | &Allow this app to communicate on domain networks |
1302 | D&ovoli tej aplikaciji komunikacijo v zasebnih omrežjih | &Allow this app to communicate on private networks |
1304 | D&ovoli tej aplikaciji komunikacijo v javnih omrežjih | &Allow this app to communicate on public networks |
1328 | Zasebna, domenska omrežja | Private, domain networks |
1330 | Javna, domenska omrežja | Public, domain networks |
1331 | Javna, zasebna omrežja | Public, private networks |
1332 | Javna, zasebna, domenska omrežja | Public, private, domain networks |
1336 | Domena | Domain |
1337 | Zasebno | Private |
1338 | Zasebno, domena | Private, Domain |
1339 | Javno | Public |
1340 | Javno, domensko | Public, Domain |
1341 | Javno, zasebno | Public, Private |
1342 | Javno, zasebno, domensko | Public, Private, Domain |
1350 | Neznana | Unknown |
1351 | Skrbnik računalnika vam lahko omogoči dostop do te aplikacije. | Your network administrator can unblock this app for you. |
1352 | Omrežno &mesto: | Network &location: |
1353 | Skrbniška orodja | Administrative Tools |
1354 | Pripomočki | Accessories |
1355 | Zagon | Startup |
1356 | Pravilnik skupine | Group Policy |
1622 | Ime | Name |
1651 | Ta aplikacija poskuša prejemati informacije neposredno iz interneta in pri tem morda poskuša obiti vaš požarni zid. | This app is trying to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1652 | Ta aplikacija ustvarja novo zahtevo za prejemanje informacij neposredno iz interneta in pri tem morda poskuša obiti vaš požarni zid. | This app is making a new request to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1653 | &Domenska omrežja, kot je službeno omrežje. Požarni zid je za to vrsto omrežja že konfiguriran. | &Domain networks, such as a workplace network. The firewall is already configured for this network type. |
1654 | Z&asebna omrežja, npr. doma ali v službi. Požarni zid je že konfiguriran za to vrsto omrežja. | P&rivate networks, such as my home or work network. The firewall is already configured for this network type. |
1655 | J&avna omrežja, npr. na letališčih in v kavarnah (ni priporočeno, ker so ta omrežja zelo slabo zavarovana ali pa sploh niso). Požarni zid je že konfiguriran za to vrsto omrežja. |
P&ublic networks, such as those in airports and coffee shops (not recommended because these networks often have little or no security). The firewall is already configured for this network type. |
1900 | Omrežja na delovnem mestu, pridružena domeni | Networks at a workplace that are attached to a domain |
1901 | Omrežja doma ali v službi, kjer poznate osebe in naprave v omrežju ter jim zaupate | Networks at home or work where you know and trust the people and devices on the network |
1902 | Omrežja na javnih mestih, na primer na letališčih in v kavarnah | Networks in public places such as airports or coffee shops |
2000 | %1 – %2 | %1 - %2 |
2001 | Požarni zid Windows ne more spremeniti nekaterih vaših nastavitev, ker jih nadzoruje pravilnik skupine. Če želite spremeniti nastavitve, se obrnite na skrbnika sistema. | Windows Firewall can't change some of your settings because they are controlled by Group Policy. Contact your system administrator if you need to change the settings. |
2002 | Požarni zid Windows ne more spremeniti nekaterih vaših nastavitev. Koda napake 0x%1!x! |
Windows Firewall can't change some of your settings. Error code 0x%1!x! |
12210 | Aplikacija ali požarni zid ni združljiv s to različico sistema Windows | An app or firewall is not compatible with this version of Windows |
12211 | Če je aplikacija požarni zid, morda ne ščiti računalnika na primeren način. Odstranite požarni zid. Če želite zaščiti računalnik, naj bo požarni zid Windows vklopljen toliko časa, dokler ne namestite požarnega zidu, ki je združljiv s to različico sistema Windows. Obrnite se na spodaj navedenega izdelovalca programa ali požarnega zidu, če želite pridobiti različico, ki je združljiva s to različico sistema Windows. |
If the app is a firewall, it might not be adequately protecting your computer. Uninstall your firewall, but to help make your computer more secure, keep Windows Firewall turned on until you install a firewall that is compatible with this version of Windows. Contact the manufacturer of the app or firewall listed below to get a version that is compatible with this version of Windows. |
12212 | Neznano | Unknown |
0x30000001 | Začni | Start |
0x30000002 | Ustavi | Stop |
0x50000004 | Informacije | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Firewall-CPL | Microsoft-Windows-Firewall-CPL |
File Description: | Nadzorna plošča požarnega zidu Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FIREWALLCONTROLPANEL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | FIREWALLCONTROLPANEL.DLL.MUI |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |