280 | O canal DDE não está completamente fechado; aguardando resposta do outro aplicativo. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Não existem mais canais DDE disponíveis. |
No more DDE channels are available. |
282 | Não é possível abrir o canal DDE; |9 não pôde encontrar o aplicativo e o tópico especificados. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | Não é possível abrir o canal DDE. Vários aplicativos responderam. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | Canal DDE bloqueado. |
DDE channel is locked. |
285 | O outro aplicativo não executará o método ou operação DDE desejada. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Tempo limite esgotado ao aguardar resposta DDE. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Operação encerrada. A tecla ESC foi pressionada antes da conclusão. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | O outro aplicativo está ocupado. |
The other application is busy. |
289 | Os dados solicitados pela operação DDE não foram fornecidos. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | Os dados fornecidos em uma conversação DDE estão no formato incorreto. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | O outro aplicativo foi encerrado. |
The other application quit. |
292 | Conversação DDE fechada ou alterada. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | Método DDE chamado sem nenhum canal aberto. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Formato de vínculo inválido. Não é possível criar vínculo com o outro aplicativo. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Fila de mensagens cheia; mensagem DDE perdida. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | PasteLink já executado neste controle. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | Não é possível definir LinkMode; LinkTopic inválido. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | Falha na transação DDE. Verifique se você tem a versão correta de DDEML.DLL. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Memória insuficiente para iniciar o 'Consultor'. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Operação cancelada. |
Operation cancelled. |
2002 | Ainda não implementado. |
Not Yet Implemented. |
2003 | | ainda não implementado. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Recurso do sistema excedido. |
System resource exceeded. |
2005 | Memória insuficiente para iniciar |9. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | Nome de documento inválido: '|'. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Já existe um documento aberto chamado '|'. Você deve fechá-lo antes de salvar ou renomear um outro documento com este nome. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | O documento '|' está aberto. Você deve fechá-lo antes de excluí-lo. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | O documento '|' está aberto. Você deve fechá-lo antes de renomeá-lo. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | O documento '|' está aberto. Você deve fechá-lo antes de recortá-lo. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Senha inválida. |
Not a valid password. |
2012 | Esta cópia do |9 expirou. Contate um distribuidor Microsoft para obter uma nova cópia. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Esta cópia do |9 não foi personalizada corretamente. Reinstale usando o Programa de Instalação fornecido. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Erro de sintaxe no número |
Syntax error in number |
2421 | Erro de sintaxe na data |
Syntax error in date |
2422 | Erro de sintaxe na seqüência de caracteres |
Syntax error in string |
2423 | Uso inválido de '.', '!' ou '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Nome desconhecido |
Unknown name |
2425 | Nome de função desconhecido |
Unknown function name |
2426 | A função não está disponível nas expressões |
Function is not available in expressions |
2427 | Objeto sem valor.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Argumentos inválidos usados com a função de domínio |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | Operador In sem () |
In operator without () |
2430 | Operador Between sem And |
Between operator without And |
2431 | Erro de sintaxe (operador faltando) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Erro de sintaxe (vírgula) |
Syntax error (comma) |
2433 | Erro de sintaxe |
Syntax error |
2435 | ) adicional |
Extra ) |
2436 | ), ] ou item faltando |
Missing ), ], or Item |
2437 | Uso inválido de barras verticais |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Número incorreto de argumentos usados com a função |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | Função IIF sem () |
IIF function without () |
2442 | Uso inválido de parênteses |
Invalid use of parentheses |
2443 | Uso inválido do operador Is |
Invalid use of Is operator |
2445 | Expressão muito complexa |
Expression too complex |
2446 | Memória insuficiente durante o cálculo |
Out of memory during calculation |
2448 | Não é possível definir valor. |
Cannot set value. |
2449 | Erro de sintaxe. |
Syntax error. |
2450 | Expressão não pode ser usada com o predicado LIKE. |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | GUID mal formada. |
Malformed GUID. |
2452 | Nome ambíguo. |
Ambiguous name. |
2453 | Erro de compilação. |
Compile error. |
3000 | Erro (|) reservado; não há mensagem para esse erro. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Argumento inválido. |
Invalid argument. |
3002 | Não foi possível iniciar a sessão. |
Could not start session. |
3003 | Não foi possível iniciar a transação. Número excessivo de transações já aninhado. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | '|' não é um nome de banco de dados válido. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | Banco de dados '|' bloqueado em modo exclusivo. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Não é possível abrir o banco de dados de biblioteca '|'. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | A tabela '|' foi aberta em modo exclusivo por outro usuário, ou foi aberta através da interface do usuário e não pode ser manipulada via programação. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Você tentou bloquear a tabela '|' ao abri-la, mas ela não pode ser bloqueada porque está em uso no momento. Espere um instante e tente a operação novamente. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | A tabela '|' já existe. |
Table '|' already exists. |
3011 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet não pôde encontrar o objeto '|'. Certifique-se de que o objeto exista e de ter digitado seu nome e o caminho corretamente. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | O objeto '|' já existe. |
Object '|' already exists. |
3013 | Não foi possível renomear o arquivo ISAM instalável. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Não é possível abrir mais tabelas. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Índice não encontrado. |
Index not found. |
3016 | O campo não se ajustará ao registro. |
Field will not fit in record. |
3017 | O tamanho de um campo é muito extenso. |
The size of a field is too long. |
3018 | Não foi possível encontrar o campo. |
Could not find field. |
3019 | Operação inválida sem o índice atual. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Update ou CancelUpdate sem AddNew ou Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Nenhum registro atual. |
No current record. |
3022 | As alterações solicitadas para a tabela não foram satisfatórias já que criariam valores duplicados no índice, chave primária ou relação. Altere os dados no campo ou campos que contêm os dados duplicados, remova o índice ou redefina o índice para possibilitar entradas duplicadas e tente novamente. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | AddNew ou Edit já usados. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Não foi possível encontrar o arquivo '|'. |
Could not find file '|'. |
3025 | Não é possível abrir mais arquivos. |
Cannot open any more files. |
3026 | Espaço em disco insuficiente. |
Not enough space on disk. |
3027 | Não é possível atualizar. O banco de dados ou o objeto é somente leitura. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Não é possível iniciar o aplicativo. O arquivo de informações do grupo de trabalho está faltando ou foi aberto em modo exclusivo por um outro usuário. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Nome de conta ou senha inválida. |
Not a valid account name or password. |
3030 | '|' não é um nome de conta válido. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Não é possível executar esta operação. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Sem permissão para usar o objeto '|'. Solicite ao administrador do sistema ou à pessoa que tenha criado o objeto que estabeleça as permissões apropriadas para você. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Você tentou confirmar ou repetir uma transação sem antes iniciá-la. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | O banco de dados alcançou seu tamanho máximo. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Não é possível abrir mais tabelas ou consultas. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Não foi possível criar índice. Número excessivo de índices já definido. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | Erro de E/S de disco durante a leitura. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Não é possível abrir um banco de dados criado com uma versão anterior do aplicativo. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Sem identificadores de arquivo do MS-DOS. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Erro de disco ou rede. |
Disk or network error. |
3044 | '|' não é um caminho válido. Certifique-se de que o nome do caminho esteja escrito corretamente e que você esteja conectado ao servidor no qual o arquivo reside. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | Não foi possível usar '|'. O arquivo já está em uso. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Não foi possível salvar; atualmente bloqueado por outro usuário. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | Registro muito grande. |
Record is too large. |
3048 | Não é possível abrir mais bancos de dados. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Não é possível abrir o banco de dados '|'. Ele pode não ser um banco de dados que o seu aplicativo reconheça ou o arquivo pode estar corrompido. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Não foi possível bloquear o arquivo. |
Could not lock file. |
3051 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet não pode abrir o arquivo '|'. Ele já foi aberto em modo exclusivo por outro usuário ou você precisa de permissão para exibir seus dados. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Contagem de bloqueios de compartilhamento excedida. Aumente a entrada de registro MaxLocksPerFile. |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Número excessivo de tarefas de cliente. |
Too many client tasks. |
3054 | Número excessivo de campos do objeto Memo, OLE ou Hyperlink. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Nome de arquivo inválido. |
Not a valid file name. |
3056 | Não foi possível reparar o banco de dados. |
Could not repair this database. |
3057 | Operação sem suporte em tabelas vinculadas. |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Índice ou chave primária não pode conter um valor Null. |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Operação cancelada pelo usuário. |
Operation canceled by user. |
3060 | Tipo de dados incorreto para o parâmetro '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | Parâmetros insuficientes. Eram esperados |. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Alias '|' de saída duplicado. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Destino '|' de saída duplicado. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Não é possível abrir a consulta ação '|'. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Não é possível executar uma consulta seleção. |
Cannot execute a select query. |
3066 | A consulta deve possuir pelo menos um campo de destino. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | A entrada de uma consulta deve ter pelo menos uma tabela ou consulta. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Nome de alias inválido. |
Not a valid alias name. |
3069 | A consulta ação '|' não pode ser usada como uma origem de linha. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet não reconhece '|' como um nome de campo ou expressão válida. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Essa expressão foi digitada de forma incorreta ou é complexa demais para ser avaliada. Por exemplo, uma expressão numérica pode conter um número excessivo de elementos complicados. Tente simplificar a expressão atribuindo partes da expressão a variáveis. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | A operação deve usar uma consulta atualizável. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Não é possível repetir o nome da tabela '|' na cláusula FROM. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 na expressão de consulta '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | na expressão de critério. |
| in criteria expression. |
3077 | | na expressão. |
| in expression. |
3078 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet não encontrou a tabela de entrada ou consulta '|'. Certifique-se de que ela existe e de que seu nome está digitado corretamente. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | O campo especificado '|' pode se referir a mais de uma tabela relacionada na cláusula FROM da instrução SQL. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | Tabela associada '|' não listada na cláusula FROM. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Não é possível associar mais de uma tabela com o mesmo nome (|). |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | A operação JOIN '|' refere-se a um campo que não se encontra em uma das tabelas associadas. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Não é possível usar consulta de relatório interno. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Não é possível inserir dados com a consulta ação. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Função '|' indefinida na expressão. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Não foi possível excluir items das tabelas especificadas. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Número excessivo de expressões na cláusula GROUP BY. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Número excessivo de expressões na cláusula ORDER BY. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Número excessivo de expressões na saída DISTINCT. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | A tabela resultante não permite mais de um campo 'AutoNumeração'. |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | Cláusula HAVING (|) sem agrupamento ou agregação. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | Não é possível usar a cláusula HAVING na instrução TRANSFORM. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | Cláusula ORDER BY (|) em conflito com DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | Cláusula ORDER BY (|) em conflito com a cláusula GROUP BY. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Não é possível ter uma função agregada na expressão (|). |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Não é possível ter uma função agregada na cláusula WHERE (|). |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Não é possível ter uma função agregada na cláusula ORDER BY (|). |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Não é possível ter uma função agregada na cláusula GROUP BY (|). |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Não é possível ter uma função agregada na operação JOIN (|). |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Não é possível definir o campo '|' na chave de associação como Null. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet não encontrou um registro na tabela '|2' cuja chave corresponde ao(s) campo(s) '|1'. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Referência circular causada por '|'. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Referência circular causada pelo alias '|' na lista SELECT da definição da consulta. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | Não é possível especificar mais de uma vez o cabeçalho '|' com coluna fixa em uma consulta de tabela de referência cruzada. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Nome do campo de destino faltando na instrução SELECT INTO (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Nome do campo de destino faltando na instrução UPDATE (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Não é possível adicionar registro(s). Sem permissão de inserção em '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Não é possível editar registro(s). Sem permissão de atualização em '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Não é possível editar registro(s). Sem permissão de exclusão em '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Não foi possível ler as definições. Sem permissão de leitura de definições na tabela ou consulta '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Não foi possível criar. Sem permissão para modificar o design da tabela ou consulta '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Não é possível ler registro(s). Sem permissão de leitura em '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | Não é possível atualizar '|'. O campo não é atualizável. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Não é possível incluir objetos Memo, OLE ou Hyperlink quando forem selecionados valores exclusivos (|). |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | Não é possível ter campos do objeto Memo, OLE ou Hyperlink no argumento agregado (|). |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | Não é possível ter campos do objeto Memo, OLE ou Hyperlink no critério (|) para a função agregada. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Não é possível classificar (|) no objeto Memo, OLE ou Hyperlink. |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Não é possível associar (|) ao objeto Memo, OLE ou Hyperlink. |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Não é possível agrupar (|) no objeto Memo, OLE ou Hyperlink. |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Não é possível agrupar campos selecionados com '*' (|). |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Não é possível agrupar campos selecionados com '*'. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Você tentou executar uma consulta que não inclui a expressão '|' especificada como parte de uma função agregada. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | Não é possível usar '*' em uma consulta de tabela de referência cruzada. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Não é possível digitar dados da consulta de relatório interno (|). |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | '|' não é um nome válido. Certifique-se de que ele inclua somente caracteres ou pontuação válidos e de que não seja longo demais. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Colchetes inválidos no nome '|'. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | A instrução INSERT INTO contém o seguinte nome de campo desconhecido: '|' Certifique-se de que você digitou o nome corretamente e tente a operação novamente. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Especifique a tabela que contém os registros que você deseja excluir. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Instrução SQL inválida. 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT' ou 'UPDATE' esperado. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Erro de sintaxe na instrução DELETE. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Erro de sintaxe na cláusula FROM. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Erro de sintaxe na cláusula GROUP BY. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Erro de sintaxe na cláusula HAVING. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Erro de sintaxe na instrução INSERT INTO. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Erro de sintaxe na operação JOIN. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | A cláusula LEVEL inclui uma palavra reservada ou um argumento que está incorreto ou faltando, ou a pontuação está incorreta. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Ponto e vírgula (;) faltando no final da instrução SQL. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Erro de sintaxe na cláusula ORDER BY. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Erro de sintaxe na cláusula PARAMETER. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Erro de sintaxe na cláusula PROCEDURE. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | A instrução SELECT inclui uma palavra reservada ou um nome de argumento que está incorreto ou faltando, ou a pontuação está incorreta. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | Caracteres encontrados após o final da instrução SQL. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Erro de sintaxe na instrução TRANSFORM. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Erro de sintaxe na instrução UPDATE. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Erro de sintaxe na cláusula WHERE. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | ODBC -- falha na chamada. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC -- falha na conexão com '|'. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC -- não foi possível encontrar DLL '|'. |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC -- falha ao inserir em uma tabela vinculada '|'. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC -- falha ao excluir em uma tabela vinculada '|'. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC -- falha ao atualizar em uma tabela vinculada '|'. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Não foi possível salvar o registro; atualmente bloqueado por outro usuário. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Marcador inválido. |
Not a valid bookmark. |
3160 | A tabela não está aberta. |
Table is not open. |
3161 | Não foi possível descriptografar o arquivo. |
Could not decrypt file. |
3162 | Você tentou atribuir o valor Null a uma variável que não é do tipo de dados Variant. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | O campo é muito pequeno para aceitar a quantidade de dados que você tentou adicionar. Tente inserir ou colar menos dados. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | O campo não pode ser atualizado. |
Field cannot be updated. |
3165 | Não foi possível abrir o arquivo .inf. |
Could not open .inf file. |
3166 | Não é possível localizar o arquivo de memorando Xbase solicitado. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | Registro excluído. |
Record is deleted. |
3168 | Arquivo .inf inválido. |
Invalid .inf file. |
3169 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet não pôde executar a instrução SQL, pois ela contém um campo que possui um tipo de dados inválido. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Não foi possível encontrar ISAM instalável. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Não foi possível encontrar o caminho da rede ou nome de usuário. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Não foi possível abrir PARADOX.NET. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Não foi possível abrir a tabela MSysAccounts no arquivo de informações do grupo de trabalho. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Não foi possível abrir a tabela MSysGroups no arquivo de informações do grupo de trabalho. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | Data fora do intervalo ou com formato inválido. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Não foi possível abrir o arquivo '|'. |
Could not open file '|'. |
3177 | Nome de tabela inválido. |
Not a valid table name. |
3179 | Foi encontrado fim de arquivo inesperado. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | Não foi possível gravar no arquivo '|'. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Intervalo inválido. |
Invalid range. |
3182 | Formato de arquivo inválido. |
Invalid file format. |
3183 | Espaço insuficiente em disco temporário. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Não foi possível executar a consulta ou encontrar a tabela vinculada. |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | SELECT INTO em um banco de dados remoto tentou criar um número excessivo de campos. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Não foi possível salvar; atualmente bloqueado pelo usuário '|2' na máquina '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Não foi possível ler; atualmente bloqueado pelo usuário '|2' na máquina '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Não foi possível atualizar; atualmente bloqueado por uma outra seção neste computador. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | A tabela '|1' foi bloqueada exclusivamente pelo usuário '|3' no computador '|2'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Número excessivo de campos definido. |
Too many fields defined. |
3191 | Não é possível definir um campo mais de uma vez. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Não foi possível encontrar a tabela de saída '|'. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (desconhecido) |
(unknown) |
3195 | (expressão) |
(expression) |
3196 | O banco de dados '|' já está em uso por outra pessoa ou processo. Quando o banco de dados estiver disponível, tente a operação novamente. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet interrompeu o processo porque você e outro usuário estão tentando alterar os mesmos dados ao mesmo tempo. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Não foi possível iniciar a seção. Número excessivo de sessões ativas. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Não foi possível encontrar a referência. |
Could not find reference. |
3200 | O registro não pode ser excluído ou alterado porque a tabela '|' inclui registros relacionados a ele. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Não é possível adicionar ou alterar registros, pois é necessário que eles tenham um registro relacionado na tabela '|'. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3203 | Subconsultas não podem ser usadas na expressão (|). |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | O banco de dados já existe. |
Database already exists. |
3205 | Número excessivo de cabeçalhos de coluna de tabela de referência cruzada (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Não é possível criar uma relação entre um campo e ele mesmo. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | Não há suporte para a operação em uma tabela Paradox sem chave primária. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Definição de Deleted inválida na chave Xbase do Registro do Windows. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | Seqüência de conexão muito longa. |
The connection string is too long. |
3211 | O mecanismo de banco de dados não pôde bloquear a tabela '|', pois ela já está sendo usada por outra pessoa ou processo. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Não foi possível bloquear a tabela '|1'; Ele está sendo usado por '|3' no computador '|2'. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Definição de Date inválida na chave Xbase do Registro do Windows. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Definição de Mark inválida na chave Xbase do Registro do Windows. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Número excessivo de tarefas Btrieve. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Parâmetro '|' especificado onde um nome de tabela é necessário. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Parâmetro '|' especificado onde um nome de banco de dados é necessário. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Não foi possível atualizar; atualmente bloqueado. |
Could not update; currently locked. |
3219 | Operação inválida. |
Invalid operation. |
3220 | Seqüência de agrupamento incorreta. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Definições inválidas na chave Btrieve do Registro do Windows. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | A consulta não pode conter parâmetros de banco de dados. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | '|' inválido por ser longo demais ou conter caracteres inválidos. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Não é possível ler dicionário de dados de Btrieve. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | Encontrado um conflito de bloqueio de registro ao executar uma operação Btrieve. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Erros foram encontrados ao usar o DLL de Btrieve. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Definição de Century inválida na chave Xbase do Registro do Windows. |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | O sistema operacional não tem suporte para a seqüência de agrupamento selecionada. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve -- não é possível alterar campo. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Arquivo de bloqueio do Paradox desatualizado. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC -- campo seria muito longo; dados truncados. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC -- não foi possível criar tabela. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC -- tempo limite de consulta remota esgotado. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC -- tipo de dados sem suporte no servidor. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC -- dados fora do intervalo. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Número excessivo de usuários ativos. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve -- mecanismo de Btrieve faltando. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve -- sem recursos. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Referência inválida na instrução SELECT. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Nenhum dos nomes dos campos importados coincide com os campos na tabela acrescentada. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Não é possível importar. Planilha protegida por senha. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Não foi possível analisar os nomes de campo da primeira linha da tabela importada. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Operação sem suporte em transações. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC -- a definição da tabela vinculada foi alterada. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Definição de NetworkAccess inválida no Registro do Windows. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Definição de PageTimeout inválida no Registro do Windows. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Não foi possível criar chave. |
Could not build key. |
3251 | Operação não suportada para este tipo de objeto. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Não é possível abrir o formulário cuja consulta base contém uma função definida pelo usuário que tenta definir ou obter a propriedade RecordsetClone do formulário. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC -- não é possível bloquear todos os registros. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Não foi encontrado o arquivo índice. |
Index file not found. |
3257 | Erro de sintaxe na declaração WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | A instrução SQL não pôde ser executada porque contém associações externas ambíguas. Para forçar que uma das associações seja executada primeiro, crie uma consulta separada que execute a primeira associação e inclua essa consulta na instrução SQL. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Tipo de dados de campo inválido. |
Invalid field data type. |
3260 | Não foi possível atualizar; atualmente bloqueado pelo usuário '|2' no computador '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | A Tabela '|' está bloqueada em modo exclusivo pelo usuário '|2' no computador '|1'. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Não foi possível bloquear a tabela |
Could not lock table |
3263 | Objeto de banco de dados inválido. |
Invalid Database object. |
3264 | Nenhum campo definido - não é possível acrescentar Tabledef ou Index. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Item não encontrado nesta coleção. |
Item not found in this collection. |
3266 | Não é possível acrescentar um campo que já faz parte de uma coleção Fields. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | A propriedade só pode ser definida quando o campo faz parte da coleção Fields de Recordset. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Não é possível definir esta propriedade quando o objeto faz parte de uma coleção. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Não é possível acrescentar um índice que já faz parte de uma coleção Indexes. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Propriedade não encontrada. |
Property not found. |
3271 | Valor da propriedade inválido. |
Invalid property value. |
3272 | O objeto não é uma coleção. |
Object is not a collection. |
3273 | Este método não se aplica a este objeto. |
Method not applicable for this object. |
3274 | A tabela externa não está no formato esperado. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Erro inesperado causado pelo drivers de banco de dados externo (|). |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Referência de objeto de banco de dados inválida. |
Invalid database object reference. |
3277 | Não é possível ter mais de 10 campos em um índice. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet não foi inicializado. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | O mecanismo de banco de dados Microsoft Jet já foi inicializado. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Não é possível excluir um campo que faz parte de um índice ou que é requisitado pelo sistema. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Não é possível excluir este índice ou tabela. Ele é o índice atual ou está sendo usado em uma relação. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Operação não suportada em uma tabela que contém dados. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | Já existe chave primária. |
Primary key already exists. |
3284 | O índice já existe. |
Index already exists. |
3285 | Definição de índice inválida. |
Invalid index definition. |
3286 | O formato do arquivo de memorando não corresponde ao formato de banco de dados externo especificado. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Não é possível criar um índice no campo determinado. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | O índice do Paradox não é primário. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Erro de sintaxe na cláusula CONSTRAINT. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Erro de sintaxe na instrução CREATE TABLE. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Erro de sintaxe na instrução CREATE INDEX. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Erro de sintaxe na definição de campo. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Erro de sintaxe na instrução ALTER TABLE. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Erro de sintaxe na instrução DROP INDEX. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Erro de sintaxe em DROP TABLE ou DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Sem suporte para a expressão de associação. |
Join expression not supported. |
3297 | Não foi possível importar tabela ou consulta. Nenhum registro foi encontrado ou todos os registros contêm erros. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Existem várias tabelas com este nome. Especifique o proprietário no formato 'owner.table'. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Erro de conformidade da especificação do ODBC (|). Este erro deveria ser comunicado ao desenvolvedor do seu aplicativo. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Não é possível criar uma relação. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Não foi possível executar esta operação; os recursos desta versão não estão disponíveis em bancos de dados com formatos antigos. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Não é possível alterar uma regra enquanto as regras desta tabela estiverem em uso. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Não é possível excluir este campo. Ele faz parte de uma ou mais relações. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Você deve digitar um identificador pessoal (PID) que consista em pelo menos quatro e que tenha até vinte caracteres e dígitos. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Seqüência de conexão inválida na consulta de passagem. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Você gravou uma subconsulta que pode retornar mais de um campo sem usar a palavra reservada EXISTS na cláusula FROM da consulta principal. Reveja a instrução SQL da subconsulta para que a mesma solicite apenas um campo. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | O número de colunas nas duas tabelas ou consultas selecionadas de uma consulta união não coincidem. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | Argumento TOP inválido na consulta seleção. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | O valor da propriedade é muito grande. |
Property value is too large. |
3310 | Esta propriedade não tem suporte em fontes de dados externas ou bancos de dados criados com uma versão anterior do Microsoft Jet. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | A propriedade especificada já existe. |
Property specified already exists. |
3312 | Regras de validação e valores padrão não podem ser colocados em tabelas de sistema ou em tabelas vinculadas. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Não é possível colocar esta expressão de validação neste campo. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | O campo '|' não pode conter um valor nulo, pois a propriedade Required desse campo está definida como True. Digite um valor nesse campo. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | O campo '|' não pode ser uma seqüência de caracteres de comprimento nulo. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Um ou mais valores digitados são proibidos pela regra de validação '|2' definida para '|1'. Digite um valor que a expressão para esse campo aceite. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Valores especificados numa cláusula TOP não são permitidos em consulta exclusão ou relatórios. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Erro de sintaxe na consulta união. |
Syntax error in union query. |
3320 | | na expressão de validação do nível de tabela. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Nenhum banco de dados especificado na seqüência de caracteres de conexão ou na cláusula IN. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | A consulta de tabela de referência cruzada contém um ou mais títulos de coluna fixos inválidos. |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | A consulta não pode ser usada como uma origem de linha. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | A consulta é uma consulta DDL e não pode ser usada como uma origem de linha. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | A consulta Pass-through com a propriedade ReturnsRecords definida como True não retornou qualquer registro. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Este Recordset não pode ser atualizado. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | O campo '|' está baseado em uma expressão e não pode ser editado. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | A tabela '|2' é somente leitura. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | O registro na tabela '|' foi excluído por outro usuário. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | O registro na tabela '|' foi bloqueado por outro usuário. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | Para fazer alterações nesse campo, primeiro salve o registro. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Não é possível digitar valores em um campo em branco do lado 'um' da associação externa. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Registros na tabela '|' não teriam registros no lado 'um'. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | Pode estar presente somente no formato da versão 1.0. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | DeleteOnly chamado com cbData não nulo. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve: opção IndexDDF inválida na configuração de inicialização. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Opção DataCodePage inválida na configuração de inicialização. |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve: as opções Xtrieve não estão corretas na configuração de inicialização. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve: opção IndexDeleteRenumber inválida na configuração de inicialização. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | A consulta '|' está corrompida. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Campo atual deve coincidir com a chave de associação '|' na tabela que serve como lado 'um' da relação um-para-n. Digite um registro na tabela do lado 'um' que contém o valor de chave desejado e, em seguida, crie a entrada com o valor de chave de associação desejado na tabela 'somente para n'. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Objeto Memo, OLE ou Hyperlink inválido na subconsulta '|'. |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Formato de banco de dados '|' não reconhecido. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | O mecanismo de banco de dados não reconhece o campo '|1' em uma expressão de validação ou o valor padrão na tabela '|2'. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Referência de campo '|' desconhecida ou inválida. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Número de valores da consulta e campos de destino não coincidem. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Não é possível adicionar registro(s). A chave primária para a tabela '|' não está no conjunto de registros. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Não é possível adicionar registro(s). A chave de associação da tabela '|' não está no conjunto de registros. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Estouro do campo numérico. |
Numeric field overflow. |
3350 | Objeto inválido para a operação. |
Object is invalid for operation. |
3351 | A expressão ORDER BY (|) inclui campos que não estão selecionados na consulta. Somente os campos solicitados na primeira consulta podem ser incluídos em uma expressão ORDER BY. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Nenhum nome de campo de destino na instrução INSERT INTO (|). |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve: não é possível encontrar o arquivo FIELD.ddf. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | No máximo um registro pode ser retornado por esta subconsulta. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Erro de sintaxe no valor padrão. |
Syntax error in default value. |
3356 | Você tentou abrir um banco de dados que já fora aberto em modo exclusivo pelo usuário '|2' na máquina '|1'. Tente novamente quando o banco de dados estiver disponível. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Essa consulta não é uma consulta de definição de dados formada adequadamente. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Não é possível abrir o arquivo de informações de grupo de trabalho do mecanismo do Microsoft Jet. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | A consulta Pass-through deve conter pelo menos um caractere. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | Consulta muito complexa. |
Query is too complex. |
3361 | Uniões não são permitidas em subconsultas. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | Atualização/exclusão de linha única afetou mais de uma linha da tabela vinculada. O índice exclusivo contém valores duplicados. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Registro(s) não pode(m) ser adicionado(s). Nenhum registro correspondente no lado 'um'. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | Não é possível usar o campo '|' do objeto Memo, OLE ou Hyperlink em uma cláusula SELECT de uma consulta união. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Valor de propriedade inválido para objetos REMOTE. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Não é possível acrescentar uma relação sem campos definidos. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Não é possível acrescentar. Um objeto com o mesmo nome já faz parte da coleção. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | A relação deve estar no mesmo número de campos com os mesmos tipos de dados. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Não é possível modificar o design da tabela '|'. . O banco de dados é somente leitura. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Não é possível encontrar tabela ou restrição. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Não há índice '|2' na tabela '|1'. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Não é possível criar uma relação. A tabela referida '|' não possui uma chave primária. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Os campos especificados não estão indexados em modo exclusivo na tabela '|'. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | A tabela '|1' já possui um índice denominado '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | Tabela '|' inexistente. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Não há relação '|2' na tabela '|1'. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | Já existe uma relação nomeada '|' no banco de dados atual. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Não é possível criar relações para impor a integridade referencial. Existem dados na tabela '|2' que violam as regras de integridade referencial na tabela '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | O campo '|2' já existe na tabela '|1'. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Não há nenhum campo nomeado '|2' na tabela '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | O tamanho do campo '|' é muito longo. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Não é possível excluir o campo '|'. Ele faz parte de uma ou mais relações. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Não é possível excluir uma propriedade interna. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Propriedades definidas pelo usuário não dão suporte para valores nulos. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | A propriedade '|' deve ser definida antes deste método ser usado. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Pasta TEMP não encontrada. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Função '|2' desconhecida na expressão de validação ou no valor padrão em '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Suporte para a consulta não disponível. |
Query support unavailable. |
3390 | O nome da conta já existe. |
Account name already exists. |
3391 | Ocorreu um erro. As propriedades não foram salvas. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Não é possível executar associação, agrupamento, classificação ou restrição indexada. Um valor que está sendo procurado ou classificado é muito longo. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Não é possível salvar. A propriedade é uma propriedade de esquema. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Não é possível executar a operação em cascata. Já que os registros relacionados estão na tabela '|', as regras de integridade referencial seriam violadas. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Não é possível executar a operação em cascata. Deve haver um registro relacionado na tabela '|'. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Não é possível executar a operação em cascata. Resultaria em uma chave nula na tabela '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Não é possível executar a operação em cascata. Resultaria em uma chave duplicada na tabela '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Não é possível executar a operação em cascata. Resultaria em duas atualizações no campo '|2' na tabela '|1'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Não é possível executar a operação em cascata. O campo '|' estaria definido como Null, o que não é permitido. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Não é possível executar a operação em cascata. O campo '|' se tornaria uma seqüência de caracteres de comprimento nulo, o que não é permitido. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Não é possível executar a operação em cascata: '|'. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Não é possível executar a operação em cascata. O valor inserido é proibido pela regra de validação '|2' definida para '|1'. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Erro '|' na regra de validação. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | A expressão que você está tentando utilizar para a propriedade DefaultValue é inválida por causa de '|'. Use uma expressão válida para definir esta propriedade. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | A tabela MSysConf do servidor existe, porém está no formato incorreto. Entre em contato com o seu administrador do sistema. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Excesso de sessões FastFind foram solicitadas. |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Definição '|' de campo inválida na definição do índice ou da relação. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Entrada inválida. Não é possível executar a operação em cascata na tabela '|1', pois o valor digitado é muito grande para o campo '|2'. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | Não é possível executar a atualização em cascata na tabela, pois ela está sendo usada por outro usuário no momento. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Não é possível executar a operação em cascata na tabela '|1', pois ela está sendo usada pelo usuário '|3' no computador '|2'. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Não é possível executar a operação em cascata na tabela '|', pois ela está sendo usada no momento. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Uma seqüência de caracteres de comprimento zero é válida somente em um campo de texto ou 'Memo'. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Uma consulta ação não pode ser usada como uma origem de linha. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | Não é possível abrir '|'. Outro usuário abriu a tabela usando um arquivo de controle de rede ou um estilo de bloqueio diferente. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Não é possível abrir essa tabela do Paradox 4.x ou 5.x porque ParadoxNetStyle foi definido como 3.x no Registro do Windows. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | O objeto não é válido ou não está definido. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Erro de conversão de tipo de dados. |
Data type conversion error. |
3422 | Não é possível modificar a estrutura da tabela. A tabela foi aberta por outro usuário. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Você não pode usar o ODBC para importar, exportar ou vincular uma tabela de banco de dados externo ISAM ou Microsoft Jet para o seu banco de dados. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Não é possível criar banco de dados; local inválido. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Método ou propriedade não disponível atualmente neste Grupo de registro. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Esta ação foi cancelada por um objeto associado. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Erro na automação do DAO. |
Error in DAO automation. |
3428 | Ocorreu um problema no seu banco de dados. Para corrigir o problema, repare e compacte o banco de dados. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | A versão ISAM instalável é incompatível. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | Ao carregar o ISAM instalável do Microsoft Excel, não foi possível inicializar OLE. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | Este não é um arquivo do Microsoft Excel 5.0. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Erro ao abrir um arquivo do Microsoft Excel 5.0. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Configuração inválida na chave Excel da seção Mecanismos do Registro do Windows. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Não é possível expandir um intervalo nomeado. |
Cannot expand named range. |
3435 | Não é possível excluir as células da planilha. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Erro ao criar arquivo. |
Failure creating file. |
3437 | A planilha está cheia. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Os dados que estão sendo exportados não combinam com o formato descrito no arquivo SCHEMA.INI. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Você tentou vincular ou importar um arquivo de mala direta do Microsoft Word. Embora possa exportar esses arquivos, você não pode vinculá-los nem importá-los. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | Você tentou importar ou vincular a um arquivo texto vazio. Para importar ou vincular um arquivo texto, o arquivo deve conter dados. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | O separador de campo da especificação do arquivo texto coincide com o separador decimal ou o delimitador de texto. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | Na especificação do arquivo texto '|1', a opção |2 não é válida. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | A especificação de largura fixa '|1' não contém larguras de coluna. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | Na especificação de largura fixa '|1', a coluna '|2' não especifica uma largura. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | Versão incorreta do arquivo DLL '|' foi encontrada. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Está faltando o arquivo Jet VBA (VBAJET.DLL para versões de 16 bits ou VBAJET32.DLL para versões de 32 bits. Tente reinstalar o aplicativo que retornou o erro. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | O arquivo de VBA do Jet (VBAJET.DLL para versões de 16 bits ou VBAJET32.DLL para versões de 32 bits) não pôde ser inicializado quando chamado. Tente reinstalar o aplicativo que retornou o erro. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Uma chamada para uma função do sistema OLE não teve êxito. Tente reinstalar o aplicativo que retornou o erro. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | Nenhum código de país foi encontrado na seqüência de conexão de uma tabela vinculada. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Erro de sintaxe na consulta. Cláusula de consulta incompleta. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Referência inválida na consulta. |
Illegal reference in query. |
3452 | Não é possível alterar o design do banco de dados desta réplica. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Você não pode estabelecer ou manter uma relação entre uma tabela replicada e uma tabela local. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Não é possível replicar o banco de dados. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Não é possível tornar o objeto |2 no recipiente |1 duplicável. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Não é possível definir a propriedade KeepLocal para um objeto já replicado. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | A propriedade KeepLocal não pode ser definida em um banco de dados; ela pode ser definida somente para os objetos de um banco de dados. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | Depois que um banco de dados for duplicado, você não pode remover os recursos de duplicação do banco de dados. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | A operação está em conflito com uma operação existente envolvendo este membro do conjunto de réplicas. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | A propriedade de replicação que você está tentando definir ou excluir é somente leitura e não pode ser alterada. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Erro ao carregar uma DLL. |
Failure to load a DLL. |
3463 | .dll '|2' não encontrada. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Tipo de dados imcompatível na expressão de critério. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | A unidade de disco que você está tentando acessar não pode ser lida. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Acesso negado durante o acesso à pasta de recados '|2'. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | O disco para a pasta de recados '|2' está cheio. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Falha do disco ao acessar a pasta de recados '|2'. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Erro ao gravar para o arquivo de log do sincronizador. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Disco cheio para o caminho '|1'. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Falha do disco durante o acesso ao arquivo de log '|1'. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Não é possível abrir o arquivo de log '|1' para gravação. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Violação de compartilhamento durante a tentativa de abertura do arquivo resumo '|1' no modo 'Negar gravação'. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Caminho '|2' da pasta de recados inválido. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | O endereço da pasta de recados '|2' é inválido devido à sintaxe. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | A réplica não é parcial. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Não é possível designar uma réplica parcial como sendo o design mestre do conjunto de réplicas. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | A relação '|' da expressão de filtro parcial é inválida. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | O nome da tabela '|' da expressão de filtro parcial é inválido. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | A expressão de filtro da réplica parcial é inválida. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | A senha fornecida para a pasta de recados '|2' é inválida. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | A senha usada pelo sincronizador para gravar em uma pasta de recados de destino é inválida. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | O objeto não pode ser replicado, pois o banco de dados não foi replicado. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Não é possível adicionar um segundo campo 'AutoNumeração' de identificação de duplicação a uma tabela. |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | O banco de dados que você está tentando replicar não pode ser convertido. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | O valor especificado não é um ReplicaID para nenhum membro do conjunto de réplicas. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | O objeto especificado não pode ser replicado, pois falta um recurso necessário. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Não é possível criar uma nova réplica, pois o objeto '|2' do recipiente '|1' não foi replicado. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | O banco de dados deve ser aberto em modo exclusivo antes de ser replicado. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | A sincronização falhou, pois uma alteração de estrutura não foi aplicada a uma das réplicas. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Não é possível definir o parâmetro de Registro especificado para o sincronizador. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Impossível recuperar o parâmetro de Registro especificado para o sincronizador. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Nenhuma sincronização agendada entre os dois sincronizadores. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | O 'Gerenciador de replicações' não encontrou o ExchangeID na tabela MSysExchangeLog. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Não foi possível definir uma agenda para o sincronizador. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Não é possível recuperar as informações completas do caminho de um membro do conjunto de réplicas. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Não é permitido especificar que dois sincronizadores diferentes gerenciem a mesma réplica. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | A estrutura-mestre ou réplica não está sendo gerenciada por um sincronizador. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | O 'Registro do sincronizador' não possui um conjunto de valores para a chave consultada. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | A ID do sincronizador não coincide com uma ID existente na tabela MSysTranspAddress. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Você tentou excluir ou obter informações sobre um filtro parcial que não existe em MSysFilters. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | O sincronizador não abriu seu registro. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Falha ao gravar no log do sincronizador. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Não existe um transporte ativo para o sincronizador. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Não foi possível localizar um transporte válido para esse sincronizador. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | O membro do conjunto de réplicas que você está tentando sincronizar está sendo utilizado em outra sincronização. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Erro na leitura da pasta de recados. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Erro ao gravar para uma pasta de recados. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | O sincronizador não localizou sincronizações programadas ou sob demanda para processar. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | O mecanismo de banco de dados do Microsoft Jet não leu o relógio do sistema do computador. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | O sincronizador de destino não está configurado para suportar sincronização indireta e a réplica de destino não está disponível para sincronização direta. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | O sincronizador não localizou nenhuma mensagem para processar. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Não foi possível localizar o sincronizador na tabela MSysTranspAddress. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | Não foi possível enviar uma mensagem. |
Failed to send a message. |
3520 | O nome ou ID da réplica não coincide com um membro do conjunto de réplicas atualmente gerenciado. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Os dois membros do conjunto de réplicas não podem ser sincronizados, pois não existe um ponto comum para iniciar a sincronização. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | O sincronizador não localizou o registro de uma sincronização específica na tabela MSysExchangeLog. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | O sincronizador não localizou um número de versão específico na tabela MSysSchChange. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | O histórico das alterações de estrutura da réplica não coincide com o histórico da estrutura-mestre. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | O sincronizador não pôde acessar o banco de dados de mensagens. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | O nome selecionado para o objeto do sistema já está sendo utilizado. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | O sincronizador ou o 'Gerenciador de replicações' não pôde localizar o objeto do sistema. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | Não existem dados novos na memória compartilhada do sincronizador ou 'Gerenciador de replicações' para serem lidos. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | O sincronizador ou o 'Gerenciador de replicações' localizou dados não lidos na memória compartilhada. Os dados existentes serão sobrescritos. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | O sincronizador já está servindo um cliente. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | O período de espera para o evento expirou. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | O sincronizador não foi inicializado. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | O objeto do sistema utilizado por um processo continua existindo depois de cessado o processo. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | O sincronizador procurou um evento do sistema, mas não localizou nenhum para relatar ao cliente. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | O cliente solicitou que o sincronizador terminasse a operação. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | O sincronizador recebeu uma mensagem inválida para um membro do conjunto de réplicas gerenciado por ele. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | O cliente do sincronizador não está mais presente e não pode ser notificado. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Não é possível inicializar o sincronizador, pois existem aplicativos em execução em excesso. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Ocorreu um erro de sistema ou o seu arquivo de troca atingiu seu limite. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | O arquivo de troca atingiu seu limite ou está danificado. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | O sincronizador não foi desativado adequadamente e continua ativo. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Processo abortado durante tentativa de finalização do sincronizador cliente. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | O sincronizador não foi configurado. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | O sincronizador já está sendo executado. |
Synchronizer is already running. |
3545 | As duas réplicas que você está tentando sincronizar pertencem a conjuntos de réplicas diferentes. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | O tipo de sincronização que você está tentando efetuar não é válido. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | O sincronizador não conseguiu localizar uma réplica do conjunto de réplicas para completar a sincronização. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | GUIDs não coincidentes ou o GUID solicitado não pôde ser localizado. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | O nome de arquivo fornecido é muito longo. |
The file name you provided is too long. |
3550 | Não existe índice na coluna GUID. |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Impossível excluir o parâmetro de Registro especificado para o sincronizador. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | O tamanho do parâmetro de Registro excede o máximo permitido. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | O GUID não pôde ser criado. |
The GUID could not be created. |
3555 | Todos os apelidos válidos para as réplicas já estão em uso. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Caminho inválido para a pasta de recados de destino. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Endereço inválido para a pasta de recados de destino. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Erro de E/S de disco na pasta de recados de destino. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Erro na gravação. O disco de destino está cheio. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Os dois membros do conjunto de réplicas que você está tentando sincronizar possuem a mesma ReplicaID. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | Os dois membros do conjunto de réplicas que você está tentando sincronizar são estruturas-mestres. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Acesso negado na pasta de recados de destino. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Erro fatal ao acessar a pasta de recados local. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | O sincronizador não pode encontrar o arquivo de origem das mensagens. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Houve uma violação de compartilhamento na pasta de recados de origem, pois o banco de dados de mensagens está aberto em outro aplicativo. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Erro de E/S da rede. |
Network I/O error. |
3567 | A mensagem da pasta de recados pertence ao sincronizador incorreto. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | O sincronizador não pôde excluir um arquivo. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Este membro da réplica foi removido, por lógica, do conjunto e não está mais disponível. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Os filtros que definem uma réplica parcial foram alterados. A réplica parcial deve ser preenchida novamente. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | A tentativa de definir uma coluna em uma réplica parcial violou uma regra referente a réplicas parciais. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | Ocorreu um erro de E/S de disco durante a leitura ou gravação para o diretório TEMP. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | O diretório consultado para a obtenção de uma lista de réplicas não é um diretório gerenciado. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | A ReplicaID desta réplica foi reatribuída durante um procedimento do tipo mover ou copiar. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | A unidade de disco para a qual você está tentando gravar está cheia. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | O banco de dados que você está tentando abrir já está sendo utilizado por outro aplicativo. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Não é possível atualizar a coluna do sistema de replicação. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Erro ao replicar o banco de dados; não é possível determinar se o banco de dados está aberto em modo exclusivo. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Não foi possível criar tabelas de sistema de replicação necessárias para tornar o banco de dados replicável. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Não foi possível adicionar linhas necessárias para tornar o banco de dados replicável. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Não é possível abrir a tabela '|'do sistema de replicação pois ela já está sendo usada. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Não é possível fazer uma nova réplica pois o objeto |2 no recipiente |1 não pôde ser replicado. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3584 | Memória insuficiente para finalizar a operação. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Não é possível replicar a tabela; o número de colunas ultrapassa o máximo permitido. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Erro de sintaxe na expressão de filtro parcial na tabela |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | Expressão inválida na propriedade ReplicaFilter. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Erro durante avaliação da expressão de filtro parcial. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | A expressão de filtro parcial contém uma função desconhecida. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Viola as regras para réplicas parciais. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Caminho do arquivo de log '|1' não é válido. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Não é possível replicar um banco de dados protegido por senha ou definir proteção por senha para um banco de dados replicado. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Não é possível alterar o atributo de dados mestres para um conjunto de réplicas. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Não é possível alterar o atributo de dados mestres para o conjunto de réplicas. Ele permite alterações somente no design mestre. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | As tabelas do sistema da réplica não são mais confiáveis e a réplica não deve ser usada. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | Expressões de agregação não podem usar GUIDs. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | Não é permitida a sincronização com um banco de dados não replicado. O banco de dados '|' não é uma estrutura-mestre nem uma réplica. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | A propriedade de replicação que você está tentando excluir é somente leitura e não pode ser removida. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Comprimento do registro muito longo para uma tabela do Paradox indexada. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Nenhum índice exclusivo foi encontrado para o campo referido da tabela primária. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | As mesmas tabelas ('|') foram referidas como origem e destino na consulta criação de tabela. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Não é possível executar instruções de definição de dados em fontes de dados vinculadas. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | A cláusula GROUP BY de vários níveis não é permitida em uma subconsulta. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Não é possível criar uma relação em tabelas ODBC vinculadas. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | GUID não é permitido em expressões de critérios do método Find. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Tipo não coincidente na expressão. |
Type mismatch in expression. |
3616 | A atualização de dados em uma tabela vinculada não é suportada por este ISAM. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | A exclusão de dados de uma tabela vinculada não é suportada por este ISAM. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | A tabela de exceções não pôde ser criada na importação/exportação. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Os registros não puderam ser adicionados à tabela de exceções. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | A conexão para visualização da planilha Microsoft Excel vinculada foi perdida. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Não é possível alterar a senha em um banco de dados aberto compartilhado. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | Você deve utilizar a opção dbSeeChanges com OpenRecordset ao acessar uma tabela SQLServer que possua uma coluna IDENTITY. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Não é possível acessar o arquivo limite '|'do FoxPro 3.0. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Não foi possível ler o registro. Ele foi bloqueado por outro usuário. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | A especificação do arquivo de texto '|' não existe. Não é possível importar, exportar ou vincular usando esta especificação. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | A operação falhou. Existem índices em excesso na tabela '|'. Exclua alguns índices na tabela e tente repetir a operação. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Não é possível localizar o arquivo executável para o Sincronizador (mstran40.exe). |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Réplica de parceiro não é gerenciado por um Sincronizador. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | O Sincronizador '|1' também está usando a mesma pasta de recados do Sistema de arquivos '|2'. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Nome de tabela inválido no filtro |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | Transporte Internet não ativado no Sincronizador remoto. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | Não é possível carregar a DLL: '|' |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Não é possível criar uma réplica usando uma réplica parcial. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Ñão é possível criar uma réplica parcial de um banco de dados do sistema. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Não é possível preencher a réplica ou alterar o filtro da réplica pois a réplica tem conflitos ou erros de dados. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Não é possível usar a tabela de referência cruzada de uma coluna não-fixa como uma subconsulta. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | Um banco de dados com fontes controladas não pode se tornar replicável. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Não é possível criar uma réplica de um banco de dados de Sistema. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | O buffer de busca era muito pequeno para a quantidade da dados que você solicitou. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | O número de registros que resta no recordset é menor que aquele solicitado. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3642 | Um cancelamento foi realizado na operação. |
A cancel was performed on the operation. |
3643 | Um dos registros no recordset foi excluído por outro processo. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Um dos parâmetros de vínculo está incorreto. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | O comprimento de linha especificado é menor que a soma dos comprimentos de coluna. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | Uma coluna solicitada não está sendo retornada ao recordset. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Não é possível sincronizar uma réplica parcial com outra réplica parcial. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | A página de código específica de idioma não foi especificada ou não pôde ser encontrada. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | A Internet está muito lenta ou há algum problema na configuração do gerenciador de replicação no servidor da Internet. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Endereço Internet inválido. |
Invalid internet address. |
3652 | Falha de logon na Internet. |
Internet login failure. |
3653 | Internet não está configurada. |
Internet not set up. |
3654 | Falha interna da Internet. |
Internal internet failure. |
3655 | Wininet.dll não pode ser carregado nem inicializado. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Erro ao avaliar a expressão parcial |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Erro ao avaliar a expressão de filtragem booleana para a tabela '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | A coluna binária '|' não pode ser utilizada em um filtro booleano. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | A relação '|1' não está reforçada. A relação em uma expressão de filtragem parcial deve ser reforçada. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | Falha na troca solicitada devido a '|1'. |
Requested exchange failed because '|1'. |
3661 | O intercâmbio solicitado falhou devido a '|1' |
Requested exchange failed because '|1' |
3663 | Esta operação requer outra biblioteca de cursor. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Uma chamada assíncrona OpenConnection ainda não foi concluída; você ainda não pode fazer referência ao objeto de conexão retornado até que a mesma seja concluída. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Você não pode modificar o objeto '|' do sistema de duplicação. |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Outra operação está impedindo que esta operação seja executada. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Não é possível executar esta operação já que não há nenhuma conexão ativa. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Execução cancelada. |
Execution cancelled. |
3670 | Cursor inválido. |
Cursor is not valid. |
3671 | Não é possível encontrar a tabela a ser atualizada. |
Cannot find table to update. |
3672 | Impossível carregar RDOCURS.DLL. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Esta tabela contém células que estão fora do intervalo de células definido nesta planilha. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | A dll de Internet (wininet.dll) não pôde ser encontrada ou carregada. |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Falha ao ler de um identificador de Internet. Tente a operação novamente. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3676 | Falha ao gravar em um identificador de Internet. Tente a operação novamente. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Falha ao executar a requisição HTTP para iniciar o sincronizador de Internet no servidor de Internet. Use o 'Gerenciador de replicações' para configurar o sincronizador de Internet no servidor de Internet. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Falha ao conectar o serviço de FTP no servidor de internet. Certifique-se de que o serviço de FTP esteja sendo executado corretamente no servidor e suporte conexões anônimas. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Falha ao abrir arquivo usando o serviço de FTP. Certifique-se de que a pasta de recados de FTP tenha permissões de leitura. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Falha ao obter um arquivo do servidor usando FTP. Certifique-se de que a pasta de recados de FTP tenha permissões de leitura. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Falha ao colocar um arquivo no servidor usando FTP. Certifique-se de que a pasta de recados de FTP tenha permissões de gravação. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Falha ao excluir um arquivo do servidor usando FTP. Certifique-se de que a pasta de recados de FTP tenha permissões de leitura e gravação. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | O sincronizador de Internet saiu do servidor de forma inesperada. Procure o histórico de intercâmbio da réplica parceira no servidor de Internet para resolver o problema. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Nenhuma réplica adequada para a troca. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Endereço HTTP inválido. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Caminho ou nome de réplica inválido. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Sintaxe SQL inválida - um direito/privilégio de tabela é esperado. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Sintaxe SQL inválida - um nome de objeto é esperado. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Sintaxe SQL inválida - os sinais relacionados não coincidiram. O Jet esperava GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO ou DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Sintaxe SQL inválida - um nome de usuário ou de grupo é esperado. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Sintaxe SQL inválida - erro de sintaxe GRANT/REVOKE. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: User (or) Group. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: Password. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Sintaxe SQL inválida - senha esperada. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: User. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Precisão inválida para tipo de dados decimais. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Escala inválida para tipo de dados decimais. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | A largura de uma coluna de texto Unicode deve ter um número par de bytes. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Não há suporte para a operação nos bancos de dados replicáveis que não foram convertidos na versão atual. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Você tentou abrir um banco de dados que já foi aberto pelo usuário '|2' na máquina '|1'. Tente novamente quando o banco de dados estiver disponível. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Não é possível tornar a tabela |2 replicável - excesso de colunas. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Não é possível tornar a tabela |2 replicável - excesso de índices. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | As opções em cascata para a nova referência estão em conflito com a referência '|' existente. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Erro de sintaxe na instrução Transaction. É esperado TRANSACTION, WORK ou nada. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | A chave de pesquisa não foi encontrada em nenhum registro. |
The search key was not found in any record. |
3710 | Pasta MAPI ou catálogo de endereços não encontrado. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Dados replicáveis recuperados. Esta linha foi recuperada a partir de um banco de dados replicável corrompido. Verifique se o conteúdo do registro está correto e, em seguida, insira novamente o registro ou exclua este registro de conflitos. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Outros. Este registro foi recusado devido a um problema indefinido de conflito de replicação. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Atualizar/conflito de atualização. Este registro também foi atualizado por outra réplica e não apresenta mais o conflito. Envie sua atualização outra vez ou exclua este registro de conflitos. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Tabela bloqueada. Este registro não pôde ser aplicado durante a sincronização porque a tabela foi bloqueada por outro usuário. Envie este registro de conflitos outra vez. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Violação de chave exclusiva. Este registro tem o mesmo valor de chave de outro registro, quando são permitidos somente valores exclusivos. Altere o valor da chave no registro conflitante ou no registro vencedor e submita o registro novamente, ou exclua o registro conflitante. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | Violação TLV. Este registro contém um valor de campo que não corresponde à restrição de validação de nível de tabela. Atualize o valor de campo que está violando a regra de validação e, em seguida, envie este registro de conflitos outra vez ou exclua-o. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Excluir/conflito de integridade referencial. O registro da chave primária foi excluído por outra réplica; portanto, este registro de referência foi recusado. Crie um novo registro da chave primária que satisfaça à restrição de integridade referencial e submeta sua atualização novamente, ou exclua o registro conflitante. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Atualizar/conflito RI. O registro da chave primária foi atualizado por outra réplica; portanto, este registro de referência foi recusado. Crie um novo registro da chave primária que satisfaça à restrição de integridade referencial, modifique o valor da chave estrangeira neste registro de conflitos para que corresponda a um valor válido da chave primária e, em seguida, envie sua atualização outra vez ou exclua este registro de conflitos. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Violação da chave estrangeira resultante de um registro inválido da chave primária que estava envolvido em um conflito de replicação. Crie um novo registro da chave primária que satisfaça à restrição de integridade referencial, modifique o valor da chave estrangeira neste registro de conflitos para que corresponda a um valor válido da chave primária e, em seguida, envie este registro de conflitos outra vez ou exclua-o. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Não é possível alterar o campo '|'. Ele é parte de um ou mais relacionamentos. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Sintaxe SQL inválida - nome de restrição esperado. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: COMPRESSION depois de WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: UPDATE ou DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: CASCADE, SET NULL ou NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Sintaxe SQL inválida - permitida somente uma regra de atualização e/ou uma regra de exclusão. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Sintaxe SQL inválida - sinal esperado: SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | VIEW não pode conter um parâmetro. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | O número de alias especificado deve ser igual ao número de colunas de saída. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | Nome de consulta é esperado depois de EXECUTE. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | Um usuário desconhecido colocou o banco de dados em um estado que o impede de ser aberto ou bloqueado. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | O usuário '|2' na máquina '|1' colocou o banco de dados em um estado que o impede de ser aberto ou bloqueado. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | Excesso de colunas no índice invertido. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Atualizar/conflito de exclusão. Este registro atualizado foi excluído em outra réplica. Insira este registro de conflitos novamente ou exclua-o. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | Não é possível criar este tipo de réplica a partir da réplica de origem fornecida. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | As réplicas locais ou anônimas devem sincronizar somente com a réplica do concentrador designada. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | A réplica de proxy foi removida. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Não é possível adicionar uma nova coluna à tabela de conflitos '|'. Exclua as tabelas obsoletas e compacte o banco de dados. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Sincronizador parceiro inválido. A réplica local ou anônima deve sincronizar com a réplica do concentrador designada. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Uma função da Internet expirou. |
An internet function timed out. |
3743 | A réplica não foi sincronizada dentro do período de retenção do conjunto de réplicas. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | As colunas do contador nas tabelas replicáveis não podem ser modificadas. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | O comprimento da combinação do nome do servidor Internet, do nome de compartilhamento do HTTP e do nome do alias do FTP não deve ter mais de 252 caracteres. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Erro de sintaxe na cláusula parâmetros. Certifique-se de que o parâmetro exista e de que você digitou seu valor corretamente. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | O parâmetro não tem valor padrão. |
Parameter has no default value. |
3748 | O parâmetro | não tem valor padrão. |
Parameter | has no default value. |
3749 | O objeto não é um procedimento armazenado. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | O objeto | não é um procedimento armazenado. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | Bloqueio de linha solicitado, mas o banco de dados está no modo de bloqueio de página. |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | Bloqueio de página solicitado, mas o banco de dados está no modo de bloqueio de linha. |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Não é possível criar a réplica de uma réplica SQL do Jet. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Não é possível excluir a partir de uma réplica 'Impedir exclusões'. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | Restrição CHECK '|' inexistente. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | A restrição CHECK '|' já existe. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | As DLLs de classificação do Jet não puderam ser carregadas corretamente. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | A escala do valor decimal resultou no truncamento de dados. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | A escala do valor decimal resultou no estouro de dados. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | A precisão do campo decimal é muito pequena para aceitar o valor numérico que você tentou adicionar. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Sintaxe SQL inválida - símbolo esperado: ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | As alterações simultâneas de esquema causaram uma falha na operação de criação de réplica. Tente novamente. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Falha ao recriar um ou mais índices. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Erro de sintaxe na cláusula de restrição CHECK. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | Somente consultas SELECT simples são permitidas em VIEWS. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | A tabela '|' não pôde se tornar duplicável porque não pôde ser aberta em modo exclusivo. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | A 'Localização rápida' não pode pesquisar referências fora de colunas. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Tabelas conflitantes não podem ser renomeadas. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | A definição de contador não está em um intervalo válido. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | Réplicas locais ou anônimas não podem ser o design mestre. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Sem permissão de administrador. A prioridade da réplica deve estar no intervalo entre 0 e |. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Não é possível excluir um ou mais objetos: |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | Valor do pino inválido. |
Pin value is not valid. |
3775 | Não é possível carregar o Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Não é possível fazer a troca entre duas réplicas do servidor SQL do Jet. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Operação inválida executada em uma réplica do servidor SQL do Jet. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | O banco de dados Jet está errado ou faltando neste conjunto de réplicas SQL/Jet. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | Não é possível alterar a propriedade Column Level Tracking em objetos que já podem ser duplicados. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Sintaxe SQL inválida - nome de modo de exibição esperado. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Sintaxe SQL inválida - nome de procedimento esperado. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Sintaxe SQL inválida - atualmente é permitida somente uma restrição CHECK em nível de coluna. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Sintaxe SQL inválida - não é possível usar várias colunas em uma restrição CHECK em nível de coluna. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | O banco de dados já é duplicável. |
Database is already replicable. |
3785 | Sintaxe SQL inválida - símbolo esperado: Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Sintaxe SQL inválida - um privilégio de banco de dados é esperado, como CREATEDB ou CONNECT. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Esta operação não é permitida em subconsultas. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Não é possível criar um índice nesta pasta /catálogo de endereços MAPI. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Restrição inválida em nível de coluna. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Este objeto exige uma versão mais recente do mecanismo de banco de dados Microsoft Jet. |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Este índice exige o Este índice exige o mecanismo de banco de dados Microsoft Jet |. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | O índice '|2' exige o mecanismo de banco de dados Microsoft Jet |1. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | A coluna '|2' exige o mecanismo de banco de dados Microsoft Jet |1. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Esta tabela exige o motor de banco de dados Microsoft Jet |. |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | A tabela '|2' exige o motor de banco de dados Microsoft Jet |1. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | A versão do MSRECR40.DLL que foi carregada era muito antiga. Execute o Programa de Instalação novamente para obter a versão correta deste arquivo. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | O intercâmbio SQL/Jet falhou; consulte o histórico do SQLServer Agent para obter detalhes. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | As restrições CHECK não são permitidas em bancos de dados replicáveis. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Não foi possível encontrar o campo'|'. |
Could not find field '|'. |
3800 | '|' não é um índice desta tabela. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | O objeto (|) não pode ser usado em uma cláusula da restrição CHECK. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Erro ao avaliar a | restrição CHECK. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | A DDL não pode ser concluída nesta tabela porque ela está referenciada por restrição | na tabela |. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | Não há clientes MAPI instalados nesta máquina. Instale um cliente (como o Outlook) nesta máquina. |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | As restrições CHECK na tabela | não serão transferidas para esta tabela. As restrições CHECK somente podem ser criadas através de instruções SQL DDL. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Não é possível definir vários atributos NULL, NOT NULL. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | A consulta | contém um nome de coluna ambíguo que está em conflito com o nome (alias) | da correlação. Qualifique totalmente o nome da coluna ou altere o nome (alias) da correlação. |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | É necessário um banco de dados de sistema de formato versão 4.x ou superior para executar esta operação. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | A consulta | foi criada com um release posterior do Jet e pode ter uma sintaxe que esta versão do Jet não pode executar. Esta consulta somente pode ser executada com a versão do Jet que a criou. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | ****** ARQUIVO DE LOG DO SINCRONIZADOR V4.0 ********** |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Iniciar sessão |
Start session |
6002 | Fechar sessão |
Close session |
6003 | Fechando membro do conjunto de réplicas |
Closing replica set member |
6004 | Abrindo membro do conjunto de réplicas |
Opening replica set member |
6005 | Carregar sincronizador |
Load synchronizer |
6006 | Iniciar sincronizador |
Start synchronizer |
6007 | Descarregando sincronizador |
Unloading synchronizer |
6008 | Fechando sincronizador |
Closing synchronizer |
6009 | Ler mensagem |
Read message |
6010 | Gravar mensagem |
Write message |
6011 | Enviar mensagem de erro |
Send message error |
6012 | Processar mensagem de erro |
Process message error |
6013 | Enviando mensagem |
Sending message |
6014 | Erro do sincronizador |
Synchronizer error |
6015 | Erro de acesso ao banco de dados |
Database access error |
6016 | Sincronizando membros locais de todos os conjuntos de réplicas |
Synchronizing local members of all replica sets |
6017 | Sincronizando membros do conjunto de réplicas |
Synchronizing replica set members |
6018 | Atualizando a lista de membros do conjunto de réplicas gerenciado |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Iniciar intercâmbio |
Initiate exchange |
6021 | Fechar intercâmbio |
Close exchange |
6022 | Intercâmbio direto |
Direct exchange |
6023 | Diretório gerenciado |
Managed directory |
6024 | Réplicas gerenciadas |
Managed replicas |
6025 | Cancelar intercâmbio |
Cancel exchange |
6026 | Ativar/desativar membro do conjunto de réplicas |
Disable/enable replica set member |
6027 | Problema ao acessar membro do conjunto de réplicas |
Problem accessing replica set member |
6028 | Limpar problema ao acessar membro do conjunto de réplicas |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | Detectadas várias estruturas-mestre |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Membro do conjunto de réplicas passou da data de validade |
Replica set member past expiration date |
6031 | O outro sincronizador também está gerenciando esta réplica |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Excluindo informações antigas dos membros do conjunto de réplicas gerenciado |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Excluindo informações antigas do membro do conjunto de réplicas gerenciado |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Reativando membro do conjunto de réplicas |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Testando o Transporte para intercâmbio |
Trying Transport for exchange |
6036 | Tipo de log = |
Log Type = |
6037 | Hora = |
Time = |
6038 | Transporte = |
Transport = |
6039 | Réplica = |
Replica = |
6040 | Tipo de sincronizador = |
Synchronizer Type = |
6041 | Endereço do sincronizador = |
Synchronizer Address = |
6042 | Tipo de mensagem = |
Message Type = |
6043 | ReplicaID do remetente = |
Sender ReplicaID = |
6044 | ReplicaID de destino = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Resultado = |
Result = |
6046 | Erro = |
Error = |
6047 | Razão = |
Reason = |
6048 | Caminho da DLL = |
DLL Path = |
6049 | Pasta de recados = |
Dropbox = |
6050 | Sincronizador de destino = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Sincronizador do remetente = |
Sender Synchronizer = |
6052 | Identificação do sincronizador = |
Synchronizer ID = |
6053 | Membro do conjunto de réplicas gateway = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | ReplicaID = |
ReplicaID = |
6055 | Membro do conjunto de réplicas de parceiro = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Solicitada pelo usuário = |
Requested By User = |
6057 | Tipo de intercâmbio = |
Exchange Type = |
6058 | ExchangeID = |
Exchange ID = |
6059 | Diretório = |
Directory = |
6060 | ReplicaID afetada = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Sinalizador desativado = |
Disable Flag = |
6062 | ReplicaID muito antiga = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Base = |
Basis = |
6064 | Versão = |
Version = |
6065 | Guid = |
Guid = |
6066 | Agendado = |
Scheduled = |
6067 | Sincronização local = |
Local Synch = |
6068 | Iniciado localmente = |
Initiated Locally = |
6069 | Êxito |
Success |
6070 | Falha |
Failure |
6071 | Sim |
Yes |
6072 | Não |
No |
6073 | ERRO DESCONHECIDO (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Falha durante E/S de disco |
Failure During Disk I/O |
6075 | Falha de verificação de leitura |
Read verification failure |
6076 | O disco está cheio |
Disk is full |
6077 | Banco de dados corrompido |
Database is corrupt |
6078 | O disco não está pronto |
Disk is not ready |
6079 | Banco de dados atingiu seu tamanho máximo |
Database has reached maximum size |
6080 | Arquivo não pode ser bloqueado |
File cannot be locked |
6081 | Não é possível colocar um bloqueio de gravação |
Cannot place a write lock |
6082 | Não é possível colocar um bloqueio de leitura |
Cannot place a read lock |
6083 | Não é possível colocar um bloqueio de confirmação |
Cannot place a commit lock |
6084 | Usando máximo de buffers compartilhados |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Memória insuficiente |
Out of memory |
6086 | Sem espaço temporário de disco |
Out of temporary disk space |
6087 | Nenhum membro do conjunto de réplicas adequado para fazer intercâmbio |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Erro ao acessar banco de dados de mensagem |
Error accessing message database |
6089 | Sem endereço de sincronizador correspondente |
No suitable synchronizer address |
6090 | Erro ao obter o relógio do sistema |
Error in getting system clock |
6091 | Sem sincronizador |
No synchronizer |
6092 | Falha ao carregar a DLL do sincronizador |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Sincronizador não encontrado |
Synchronizer not found |
6094 | Sem sincronização |
Out of synchronization |
6095 | Histórico de estrutura não correspondente entre dois membros no conjunto de réplicas |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Membro do conjunto de réplicas remotas foi removido |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Mensagem inválida |
Invalid message |
6098 | Membro do conjunto de réplicas já está em uso por outra função de replicação |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | Banco de dados com bloqueio exclusivo por outro aplicativo |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Acesso ao arquivo negado |
File access denied |
6101 | Falha de gravação no sincronizador |
Synchronizer write failure |
6102 | Falha de envio no sincronizador |
Synchronizer send failure |
6103 | Ocorreu um erro de sincronização na replicação. Consulte o histórico da sincronização da réplica parceira |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Erro ao acessar disco temporário |
Error accessing temp disk |
6105 | RAZÃO DESCONHECIDA (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Caminho de destino inválido |
Invalid destination path |
6107 | Endereço de destino inválido |
Invalid destination address |
6108 | Erro na E/S do disco de destino |
Disk I/O error at destination |
6109 | Disco de destino está cheio |
Destination disk is full |
6110 | Não é possível acessar o destino |
Cannot access destination |
6111 | Endereço inválido |
Invalid address |
6112 | Caminho inválido |
Invalid path |
6113 | A senha da pasta de recados de destino é inválida |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | A senha da pasta de recados é inválida |
The dropbox password is invalid |
6115 | Não foi possível fazer alterações na estrutura |
Design changes could not be made |
6116 | As réplicas pertencem a conjuntos de réplicas diferentes |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Os membros do conjunto de réplicas têm a mesma ReplicaID |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Os membros do conjunto de réplicas são estruturas-mestre |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Ambos os membros do conjunto de réplicas são parciais |
Both replica set members are Partials |
6120 | As alterações na estrutura não puderam ser executadas no membro remoto no conjunto de réplicas |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | O membro do conjunto de réplicas não é gerenciado |
Replica set member is not managed |
6122 | Existem um ou mais intercâmbios pendentes para a mesma réplica de destino |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Esse membro no conjunto de réplicas expirou |
This member in the replica set has expired |
6124 | O membro remoto no conjunto de réplicas expirou |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Ocorreu um erro ao usar este membro no conjunto de réplicas |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Ocorreu um erro ao usar o membro parceiro no conjunto de réplicas |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | O membro parceiro do conjunto de réplicas não está sendo gerenciado |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | Não é possível localizar o executável do sincronizador no caminho |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | Uma tabela de usuário está aberta em modo exclusivo. Não foi possível aplicar alterações. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | Uma tabela de usuário está aberta em modo exclusivo no membro parceiro do conjunto de réplicas; não foi possível aplicar alterações no membro parceiro |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Arquivo de mensagem tem formato ruim ou está corrompido |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Dados |
Data |
6133 | Estrutura |
Design |
6134 | Problema na configuração do sincronizador |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | A réplica associada está bloqueada em modo exclusivo; impossível aplicar alterações |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Criar tabela |
6137 Create table |
6138 | Excluir tabela |
Delete table |
6139 | Renomear tabela |
Rename table |
6140 | Adicionar coluna |
Add column |
6141 | Definir informações da coluna |
Set column information |
6142 | Excluir coluna |
Delete column |
6143 | Renomear coluna |
Rename column |
6144 | Criar índice |
Create index |
6145 | Definir informações de índice |
Set index information |
6146 | Excluir índice |
Delete index |
6147 | Renomear índice |
Rename index |
6148 | Definir propriedade |
Set property |
6149 | Criar consulta |
Create query |
6150 | Criar objeto |
Create object |
6151 | Excluir objeto |
Delete object |
6152 | Renomear objeto |
Rename object |
6153 | Definir coluna do objeto |
Set object column |
6154 | Definir proprietário |
Set owner |
6155 | Definir acesso |
Set access |
6156 | Criar relação |
Create relationship |
6157 | Excluir relação |
Delete relationship |
6158 | Criar referência |
Create reference |
6159 | Excluir referência |
Delete reference |
6160 | Renomear referência |
Rename reference |
6161 | Abrir bytes de bloqueio |
Open Lock bytes |
6162 | Alterar consulta |
Change query |
6163 | Excluir |
Delete |
6164 | Inserir |
Insert |
6165 | Atualizar |
Update |
6166 | A operação foi cancelada pelo usuário |
The operation was canceled by the user |
6167 | Essa operação está bloqueada por outra função de replicação |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Mais de um sincronizador está gerenciando a réplica |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Sincronizador |
Synchronizer |
6170 | Os filtros da réplica parcial foram alterados. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | A Internet está lenta demais ou há algum problema no servidor |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Sincronizador desconhecido |
Unknown Synchronizer |
6176 | Falha ao executar a solicitação HTTP para iniciar o sincronizador de Internet no servidor de Internet. Use o Gerenciador de replicação para configurar o sincronizador de Internet no servidor de Internet. |
Failure to execute the HTTP request to start the internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
6177 | Falha ao conectar o serviço de FTP no servidor de Internet. Certifique-se de que o serviço de FTP esteja sendo executado corretamente no servidor e suporte conexões anônimas. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
6178 | Falha ao abrir arquivo usando o serviço de FTP. Certifique-se de que a pasta de recados de FTP tenha permissões de leitura. |
Failure to open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6182 | O sincronizador de Internet saiu do servidor de forma inesperada. Consulte o histórico de intercâmbio da réplica parceira no servidor de Internet para resolver o problema. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem. |
6183 | O intercâmbio do 'Sistema de arquivos' programado anteriormente para o mesmo sincronizador de destino ainda está em andamento. Certifique-se de que o sincronizador remoto esteja funcionando corretamente. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflito |
_Conflict |
6187 | O Sincronizador está sendo encerrado. Aguarde até que ele termine o processamento. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | As réplicas locais ou anônimas somente podem sincronizar com a réplica parceira designada. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Definindo a prioridade de transporte |
Setting Transport Priority |
6190 | Prioridade = |
Priority = |
6191 | Replicação de banco de dados |
Database Replication |
6192 | O MSRECR40.DLL não pôde ser encontrado. Execute o Programa de Instalação novamente para instalar este arquivo. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
9000 | Procedimento de chamada inválido |
Invalid procedure call |
9001 | Sobrecarga |
Overflow |
9003 | Subscrito fora do intervalo |
Subscript out of range |
9004 | Definição de duplicação |
Duplicate definition |
9005 | Divisão por zero |
Division by zero |
9006 | Tipos incompatíveis |
Type mismatch |
9007 | Sem espaço para a seqüência de caracteres |
Out of string space |
9008 | Excesso de clientes do aplicativo DLL |
Too many DLL application clients |
9009 | Erro ao carregar a DLL |
Error in loading DLL |
9010 | Erro interno |
Internal error |
9011 | Nome do arquivo ou número incorreto |
Bad filename or number |
9012 | Seqüência de caracteres de padrão inválido |
Invalid pattern string |
9013 | Uso inválido de 'Nulo' |
Invalid use of Null |
9014 | Classe não dá suporte para a Automação OLE |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Objeto não dá suporte para essa propriedade ou método |
Object does not support this property or method |
9016 | Erro interno de Automação OLE |
Internal OLE Automation error |
9017 | Objeto não dá suporte para essa ação |
Object does not support this action |
9018 | Objeto não dá suporte para argumentos nomeados |
Object does not support named arguments |
9019 | Objeto não dá suporte para a definição de local atual |
Object does not support current locale setting |
9020 | Argumento nomeado não encontrado |
Named argument not found |
9021 | Argumento não opcional |
Argument not optional |
9022 | Número de argumentos incorreto |
Wrong number of arguments |
9023 | Objeto não é uma coleção |
Object not a collection |
9024 | Desconhecido |
Unknown |
9025 | Contagem de argumento incorreta |
Argument count mismatch |
9026 | Nome ambíguo |
Ambiguous name |
9027 | Erro de compilação |
Compile error |
9028 | Não é possível executar o código em modo de interrupção |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Area_de_consolidacao |
Consolidate_Area |
10001 | Abrir_auto |
Auto_Open |
10002 | Fechar_auto |
Auto_Close |
10003 | Extrair |
Extract |
10004 | Banco de dados |
Database |
10005 | Critérios |
Criteria |
10006 | Area_de_impressao |
Print_Area |
10007 | Titulos_de_impressao |
Print_Titles |
10008 | Gravador |
Recorder |
10009 | Formulario_de_dados |
Data_Form |
10010 | Ativar_auto |
Auto_Activate |
10011 | Desativar_auto |
Auto_Deactivate |
10012 | Título_de_planilha |
Sheet_Title |
10013 | #NULO! |
#NULL! |
10014 | #DIV/0! |
#DIV/0! |
10015 | #VALOR! |
#VALUE! |
10016 | REF! |
REF! |
10017 | #NOME? |
#NAME? |
10018 | #NÚM! |
#NUM! |
10019 | #N/D |
#N/A |
10020 | TRUE |
TRUE |
10021 | FALSE |
FALSE |
10022 | Jan |
Jan |
10023 | Fev |
Feb |
10024 | Mar |
Mar |
10025 | Abr |
Apr |
10026 | Mai |
May |
10027 | Jun |
Jun |
10028 | Jul |
Jul |
10029 | Ago |
Aug |
10030 | Set |
Sep |
10031 | Out |
Oct |
10032 | Nov |
Nov |
10033 | Dez |
Dec |
10034 | Janeiro |
January |
10035 | Fevereiro |
February |
10036 | Março |
March |
10037 | Abril |
April |
10038 | Maio |
May |
10039 | Junho |
June |
10040 | Julho |
July |
10041 | Agosto |
August |
10042 | Setembro |
September |
10043 | Outubro |
October |
10044 | Novembro |
November |
10045 | Dezembro |
December |
10046 | Domingo |
Sunday |
10047 | Segunda-feira |
Monday |
10048 | Terça-feira |
Tuesday |
10049 | Quarta-feira |
Wednesday |
10050 | Quinta-feira |
Thursday |
10051 | Sexta-feira |
Friday |
10052 | Sábado |
Saturday |
10053 | Dom |
Sun |
10054 | Seg |
Mon |
10055 | Ter |
Tue |
10056 | Qua |
Wed |
10057 | Qui |
Ths |
10058 | Sex |
Fri |
10059 | Sáb |
Sat |
10060 | ImportErrors |
ImportErrors |
10061 | ExportErrors |
ExportErrors |
10062 | Erro |
Error |
10063 | Campo |
Field |
10064 | Linha |
Row |
10065 | Registro não analisável |
Unparsable Record |
10066 | Falha na conversão de tipos |
Type Conversion Failure |
10067 | Truncamento de linha |
Row Truncation |
10068 | Truncamento de campo |
Field Truncation |
10069 | Data fora do intervalo |
Date Out Of Range |
10070 | Linhas omitidas devido a limites de linha da planilha |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Violação na regra de validação |
Validation rule violation |
10072 | Valor nulo em um campo de numeração automática |
Null value in an auto-number field |
10076 | Importar dados do arquivo externo para o banco de dados atual. A alteração de dados no banco de dados atual não alterará dados no arquivo externo. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Criar uma tabela no banco de dados atual que está vinculado ao arquivo externo. A alteração de dados no banco de dados atual alterará dados no arquivo externo. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Paradox 3. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Paradox 4. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Paradox 5. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo dBase III. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para uma arquivo já existente. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do dBase IV. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do dBase 5. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Microsoft FoxPro 2.0. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Microsoft FoxPro 2.5. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Microsoft FoxPro 2.6. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Microsoft FoxPro 3.0. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Exportar dados do banco de dados atual para um banco de dados Btrieve. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo texto. Esse processo irá sobrescrever dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Criar uma tabela no banco de dados atual que está vinculado ao arquivo externo. A alteração de dados no banco de dados atual alterará dados no arquivo externo. Somente um usuário por vez pode alterar dados no arquivo. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Exporta dados do banco de dados para um arquivo do Excel 3. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Excel 4. Esse processo irá sobrescrever os dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Excel 5-7. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Excel 97-2000. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Lotus 1-2-3 versão 2. Esse processo irá sobrescrever dados se exportados para um arquivo já existente. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Lotus 1-2-3 versão 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Lotus 1-2-3 versão 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | L |
R |
10099 | C |
C |
10100 | Índice do dBASE (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | Índice do dBASE (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | Índice do FoxPro (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Arquivos de texto (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Importância |
Importance |
10106 | Classe da mensagem |
Message Class |
10107 | Prioridade |
Priority |
10108 | Sensibilidade |
Sensitivity |
10109 | Assunto |
Subject |
10110 | De |
From |
10111 | Mensagem para mim |
Message To Me |
10112 | Mensagem com cópia para mim |
Message CC to Me |
10113 | Nome do remetente |
Sender Name |
10114 | Cc |
CC |
10115 | Para |
To |
10116 | Recebida |
Received |
10117 | Sinalizadores de mensagem |
Message Flags |
10118 | Tamanho da mensagem |
Message Size |
10119 | Status da mensagem |
Message Status |
10120 | Corpo |
Body |
10121 | Data de criação |
Creation Time |
10122 | Hora da última modificação |
Last Modification Time |
10123 | Prefixo do assunto |
Subject Prefix |
10124 | EntryId pai |
Parent EntryId |
10125 | Com anexos |
Has Attachments |
10126 | Assunto normalizado |
Normalized Subject |
10127 | Acesso |
Access |
10128 | Tipo de linha |
Row Type |
10129 | Chave de instância |
Instance Key |
10130 | Assinatura de mapeamento |
Mapping Signature |
10131 | Chave de registro |
Record Key |
10132 | Armazenar chave de registro |
Store Record Key |
10133 | Armazenar EntryId |
Store EntryId |
10134 | Tipo de objeto |
Object Type |
10135 | EntryId |
EntryId |
10136 | Profundidade |
Depth |
10137 | Armazenar máscara de suporte |
Store Support Mask |
10138 | Conteúdo não lido |
Content Unread |
10139 | Nome para exibição |
Display name |
10140 | Tipo de correio eletr. |
E-mail type |
10141 | Endereço eletrônico |
E-mail address |
10142 | Observações |
Notes |
10143 | Chave de pesquisa |
Search Key |
10144 | Tipo de exibição |
Display Type |
10145 | Identif. do modelo |
Template Id |
10146 | Alias |
Alias |
10147 | Nome |
First |
10148 | Telefone |
Phone |
10149 | Telefone residencial |
Home Phone |
10150 | Iniciais |
Initials |
10151 | Nome comum |
Common Name |
10152 | Sobrenome |
Last |
10153 | Empresa |
Company |
10154 | Cargo |
Title |
10155 | Departamento |
Department |
10156 | Escritório |
Office |
10157 | Telefone comercial2 |
Business2 Phone |
10158 | Telefone celular |
Mobile Phone |
10159 | Nome da transmissão |
Transmit Name |
10160 | Número do pager |
Pager Phone |
10161 | Certificado do usuário |
User Certificate |
10162 | Número de fax |
Fax Number |
10163 | País |
Country |
10164 | Cidade |
City |
10165 | Estado |
State |
10166 | Endereço |
Address |
10167 | CEP |
Zip code |
10168 | Caixa postal |
Post Office Box |
10169 | Número de telex |
Telex Number |
10170 | Número de telefone do assistente |
Assistant Phone Number |
10171 | Telefone residencial2 |
Home2 Phone |
10172 | Assistente |
Assistant |
10173 | Enviar no formato rich text |
Send Rich Text |
10174 | Capacidade principal |
Primary Capability |
10175 | Principal |
Primary |
10176 | Arquivar como |
File As |
10177 | User Certificate |
User Certificate |
10178 | Endereço residencial |
Home Address |
10179 | Endereço comercial |
Business Address |
10180 | Outro endereço |
Other Address |
10181 | Diário |
Journal |
10182 | Página da Web |
Web Page |
10183 | Documentos HTML (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | Rua do endereço comercial |
Business Address Street |
10185 | Cidade do endereço comercial |
Business Address City |
10186 | Estado do endereço comercial |
Business Address State |
10187 | CEP do endereço comercial |
Business Address Postal Code |
10188 | País do endereço comercial |
Business Address Country |
10189 | Caixa postal do endereço comercial |
Business Address PO Box |
10190 | Campo personalizado 1 |
User Field 1 |
10191 | Campo personalizado 2 |
User Field 2 |
10192 | Campo personalizado 3 |
User Field 3 |
10193 | Campo personalizado 4 |
User Field 4 |
10194 | % concluído |
% Complete |
10195 | Tarefa em equipe |
Team Task |
10196 | Data de início |
Start Date |
10197 | Data de conclusão |
Due Date |
10199 | Trabalho real |
Actual Work |
10200 | Trabalho estimado |
Total Work |
10201 | Concluído |
Complete |
10202 | Proprietário |
Owner |
10203 | Solicitada por |
Requested By |
10204 | Ordem das tarefas (depurar) |
Task Order (debug) |
10205 | Recorrente |
Recurring |
10206 | Função |
Role |
10207 | Prioridade do Schedule+ |
Schedule+ Priority |
10208 | Layout de endereço |
Address Layout |
10209 | Sufixo do nome |
Name Suffix |
10210 | Endereço eletrônico residencial |
Home Email Address |
10211 | Endereço eletrônico comercial |
Work Email Address |
10212 | Aniversário do cônjuge |
Spouse Birthday |
10213 | Saudação |
Salutation |
10214 | Propriedades de catálogo de endereços |
Address Book Properties |
10215 | Ícone |
Icon |
10216 | Criado |
Created |
10217 | Conteúdo |
Contents |
10218 | Modificado |
Modified |
10219 | Status |
Status |
10220 | Duração da tarefa |
Task Duration |
10221 | Lembrete de redefinição de tarefas |
Task Reset Reminder |
10222 | Tarefa aceita |
Task Accepted |
10223 | Versão da tarefa |
Task Version |
10224 | Estado da tarefa |
Task State |
10225 | Última atualização da tarefa |
Task Last Update |
10226 | SOC da tarefa |
Task SOC |
10227 | Histórico de tarefas |
Task History |
10228 | Atualizações de tarefa |
Task Updates |
10229 | Último usuário da tarefa |
Task Last User |
10230 | Cor |
Color |
10231 | Largura |
Width |
10232 | Altura |
Height |
10233 | X |
X |
10234 | Y |
Y |
10236 | Palavras-chave |
Keywords |
10237 | Nome da pasta |
Folder Name |
10238 | Marca de palavras-chave |
Keywords Tag |
10239 | Tipo de log |
Log Type |
10240 | Data de início do log |
Log Start Date |
10241 | Hora de início do log |
Log Start Time |
10242 | Início do log |
Log Start |
10243 | Duração do log |
Log Duration |
10244 | Fim do log |
Log End |
10245 | Sinalizadores do log |
Log Flags |
10246 | Log do contato |
Contact log |
10247 | Documento impresso |
Document Printed |
10248 | Documento salvo |
Document Saved |
10249 | Documento circulado |
Document Routed |
10250 | Documento postado |
Document Posted |
10251 | Descrição |
Description |
10252 | Delta |
Delta |
10253 | Hora |
Time |
10254 | Definir |
Set |
10256 | Data |
Date |
10257 | Particular |
Private |
10258 | Idade |
Age |
10259 | Efeitos colaterais |
Side Effects |
10261 | Anexos |
Attachements |
10262 | Páginas personalizadas |
Custom Pages |
10263 | Início |
Start |
10264 | Fim |
End |
10265 | Modo de tarefa |
Task Mode |
10266 | Identificação do objeto global |
Global Object ID |
10267 | Sniff State |
Sniff State |
10268 | Quilometragem |
Mileage |
10269 | Cobrança |
Billing |
10272 | Cco |
BCC |
10273 | Empresas |
Companies |
10274 | Contatos |
Contacts |
10276 | Contato |
Contact |
10277 | Hora do cancelamento |
Recall Time |
10278 | Versão de leitura mín. |
Min Read Version |
10279 | Versão de gravação mín. |
Min Write Version |
10280 | Versão atual |
Current Version |
10281 | Versão |
Version |
10282 | Próxima vez |
Next Time |
10283 | Excluído |
Deleted |
10284 | Item de cabeçalho |
Header Item |
10285 | Conta |
Account |
10286 | Identificação |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Última classe de autores |
Last Author Class |
10289 | Enviar somente texto sem formatação |
Send Plain Text Only |
10290 | Indicador de end. para corresp. |
Mailing Address Indicator |
10291 | Arquivo com identificação |
File Under ID |
10292 | Filhos |
Children |
10293 | Indicação |
Referred By |
10295 | _Nome |
Name |
10297 | Identificação de entrada |
Entry ID |
10298 | Tipo |
Type |
10300 | Nome para exibição original |
Original Display Name |
10301 | Identificação de entrada original |
Original Entry ID |
10302 | Tipo de endereço eletrônico |
Email Type |
10303 | Seleção de endereços |
Address Selection |
10304 | Seleção de correios eletr. |
Email Selection |
10305 | Seleção de telefones1 |
Phone1 Selection |
10306 | Seleção de telefones2 |
Phone2 Selection |
10307 | Seleção de telefones3 |
Phone3 Selection |
10308 | Seleção de telefones4 |
Phone4 Selection |
10309 | Seleção de telefones5 |
Phone5 Selection |
10310 | Seleção de telefones6 |
Phone6 Selection |
10311 | Seleção de telefones7 |
Phone7 Selection |
10312 | Seleção de telefones8 |
Phone8 Selection |
10313 | Endereço selecionado |
Address Selected |
10314 | Endereço eletr. selecionado |
Email Selected |
10315 | Telefone1 selecionado |
Phone1 Selected |
10316 | Telefone2 selecionado |
Phone2 Selected |
10317 | Telefone3 selecionado |
Phone3 Selected |
10318 | Telefone4 selecionado |
Phone4 Selected |
10319 | Telefone5 selecionado |
Phone5 Selected |
10320 | Telefone6 selecionado |
Phone6 Selected |
10321 | Telefone7 selecionado |
Phone7 Selected |
10322 | Telefone8 selecionado |
Phone8 Selected |
10324 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do dBase 7. Este processo irá sobrescrever os dados se eles forem exportados para um arquivo existente. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Paradox 7-8. Este processo irá sobrescrever os dados se eles forem exportados para um arquivo existente. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Exportar dados do banco de dados atual para um arquivo do Paradox 8. Este processo irá sobrescrever os dados se eles forem exportados para um arquivo existente. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Fax comercial |
Business Fax |
10328 | Fax residencial |
Home Fax |
10329 | Outro fax |
Other Fax |
10331 | Enviado |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Microsoft Access Versão |
Microsoft Access Version |
11003 | Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | US |
US |
11007 | Licenciado para: |
Licensed to: |
11009 | Copyright (c) 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Este programa é protegido por leis de direitos autorais e tratados internacionais, conforme descrito no comando 'Sobre...' da 'Ajuda'. |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Aviso: este programa de computador é protegido por leis de direitos autorais e tratados internacionais. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | A reprodução ou distribuição não autorizada deste programa, ou de qualquer parte dele, |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | poderá resultar em severas punições civis e criminais, e os infratores serão punidos dentro do máximo rigor permitido por lei. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Digite as informações de inicialização do MS JET OLE DB |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Fonte de dados: |
Data Source: |
11017 | Nome de usuário: |
User Name: |
11018 | Senha: |
Password: |
11019 | Seqüência de caract. do provedor: |
Provider String: |
11020 | Modo de abertura: |
Open Mode: |
11021 | OK |
OK |
11022 | Cancelar |
Cancel |
11024 | &Sim |
&Yes |
11025 | &Não |
&No |
11027 | Aj&uda |
&Help |