110 | Clip de xogo gravado |
Game clip recorded |
112 | Captura de pantalla gardada |
Screenshot saved |
113 | Non volver mostrar isto |
Don't show this again |
114 | A gravación de audio está desactivada |
Audio recording is off |
115 | Aumentar o tempo de gravación |
Increase recording time |
116 | Reducir o tempo de gravación |
Decrease recording time |
117 | Este PC non pode gravar clips. Máis información |
This PC can't record clips. Learn more |
118 | Este PC non cumpre os requisitos de hardware para gravar clips. Máis información |
Sorry, this PC doesn't meet the hardware requirements for recording clips. Learn more |
119 | Este PC non cumpre os requisitos de hardware para gravar clips. Para obter máis información, vai á configuración da barra Xogo. |
Sorry, this PC doesn't meet the hardware requirements for recording clips. For more info, go to Game bar settings. |
120 | Non se pode gravar neste momento. Téntao de novo máis tarde. |
Can't record right now. Try again later. |
121 | Non se pode gardar a captura de pantalla. Téntao de novo máis tarde. |
Can't save the screenshot. Try again later. |
122 | A gravación de fondo está desactivada. Actívaa e téntao de novo. |
Background recording is turned off. Turn it on and try again. |
123 | Non hai nada para gravar. Reproduce algo máis e téntao de novo. |
There's nothing to record. Play some more and try again. |
124 | Non se pode gardar o clip. Comproba o espazo no disco e téntao de novo. |
Can't save the clip. Check your disk space and try again. |
125 | Reinicia o xogo e tenta gravar de novo. |
Restart your game and try recording again. |
126 | Non se pode gravar o micrófono. |
Can't record your microphone. |
127 | Xa estás a gravar un clip. Remata esa gravación e téntao de novo. |
You're already recording a clip. Finish that one and try again. |
128 | Non está permitido gravar este xogo. |
This game doesn't allow recording. |
129 | Desactivouse Game DVR. Contacta co administrador para volver activalo. |
Game DVR has been turned off. Contact your admin to turn it back on. |
130 | Retransmisión (Win+Alt+B) |
Broadcast (Win+Alt+B) |
131 | Cancelar |
Cancel |
132 | Iniciar retransmisión |
Start broadcast |
133 | Configurar retransmisión |
Configure Broadcast |
134 | Micrófono activado |
Microphone on |
135 | Cámara activada |
Camera on |
136 | Retransmitindo |
Broadcasting |
137 | Título da retransmisión: |
Broadcast title: |
139 | Cargando |
Loading |
140 | Preme ESC para pechar |
Press ESC to close |
141 | Usa o teclado para moverte pola barra de xogo |
Use your keyboard to get around the Game bar |
143 | Previsualización da retransmisión |
Broadcast preview |
144 | Ventá de retransmisión |
Broadcasting window |
145 | Xogo: |
Game: |
146 | Esta é a túa aparencia |
Here's how you look |
147 | Para iniciar a retransmisión, inicia sesión en Xbox Live. |
To start broadcasting, sign into Xbox Live. |
148 | Para retransmitir, terás que iniciar sesión cun fornecedor de retransmisión. |
To broadcast, you'll need to sign in with a broadcast provider. |
149 | Game DVR |
Game DVR |
150 | Activar a gravación de fondo |
Turn on background recording |
152 | Retransmisión |
Broadcast |
153 | Escritorio |
Desktop |
154 | Venta de retransmisión |
Broadcasting window |
155 | Ventá de retransmisión anterior |
Broadcasting window previous |
156 | Ventá de retransmisión seguinte |
Broadcasting window next |
158 | Erro de gravación do micrófono |
Microphone recording error |
159 | Gravar micrófono |
Record mic |
160 | Comezar |
Get started |
161 | Non se pode gardar a gravación. Asegúrate de que o cartafol Capturas permite gardar ficheiros. |
Can't save your recording. Make sure your captures folder allows files to be saved. |
162 | Posición da cámara |
Camera position |
163 | Posición anterior da cámara |
Previous Camera Position |
164 | Posición seguinte da cámara |
Next Camera Position |
165 | Non dispoñible |
Unavailable |
180 | Preme Win+G para abrir a barra de xogo |
Press Win + G to open Game bar |
181 | Preme Win + G para gravar un clip de xogo |
Press Win + G to record a game clip |
183 | Preme Win + G para facer unha captura de pantalla |
Press Win + G to take a screenshot |
190 | Preme o botón Xbox para abrir a barra de xogo |
Press the Xbox button to open Game bar |
200 | Xbox |
Xbox |
201 | Iniciar gravación (Win+Alt+R) |
Start recording (Win+Alt+R) |
202 | Gravar (Win+Alt+G) |
Record that (Win+Alt+G) |
203 | Axustes |
Settings |
204 | Captura de pantalla (Win+Alt+ImprPant) |
Screenshot (Win+Alt+PrtScn) |
205 | Deter gravación (Win+Alt+R) |
Stop recording (Win+Alt+R) |
206 | Mover |
Move |
207 | Vai á aplicación de Xbox para ver máis axustes |
Go to the Xbox app to see more settings |
208 | Queres gravar coa barra de xogos? Marcaremos isto como un xogo |
Record with Game bar? We'll mark this as a game |
209 | Queres facer unha captura de pantalla coa barra de xogos? Marcaremos isto como un xogo |
Screenshot with Game bar? We'll mark this as a game |
210 | Queres abrir a barra Xogo? |
Do you want to open Game bar? |
211 | Si, isto é un xogo. |
Yes, this is a game. |
213 | Gravar xogo de fondo |
Record game in the background |
217 | Clips |
Clips |
218 | Mostrar temporizador durante a gravación |
Show timer while I'm recording |
220 | Mostrar consellos ao iniciar un xogo |
Show tips when I start a game |
221 | Lembrar isto como un xogo |
Remember this as a game |
223 | segundos |
seconds |
224 | minutos |
minutes |
225 | hora |
hour |
226 | minuto |
minute |
227 | horas |
hours |
228 | Produciuse algún erro e non puidemos gardar a túa configuración. Téntao de novo máis tarde. |
Something went wrong and we couldn't change your settings. Try again later. |
229 | A gravación de fondo está desactivada mentres a batería estea en uso. Conecta o computador á alimentación ou cambia a configuración e téntao de novo. |
Background recording is turned off while you're on battery. Plug in your PC or change the setting and try again. |
230 | A gravación de fondo está desactivada mentres esteas a usar unha pantalla sen fíos. Conéctate a outra pantalla ou cambia a configuración e téntao de novo. |
Background recording is turned off while you're using a wireless display. Connect to another display or change the setting and try again. |
231 | Pechar |
Close |
232 | Preme para abrir a barra Xogo |
Press to open Game bar |
233 | Non se pode gravar esta aplicación. |
This app can't be recorded. |
234 | (é posible que afecte o rendemento). |
(Might affect performance) |
235 | Abrir a barra de xogo mediante o botón de Xbox nun controlador |
Open Game bar using the Xbox button on a controller |
236 | Abrir a barra Xogo mediante nun controlador |
Open Game bar using on a controller |
238 | Mover temporizador |
Move timer |
239 | O teu computador non cumpre os requirimentos de hardware para o DVR do xogo. |
Sorry, your PC doesn't meet the hardware requirements for Game DVR. |
240 | A gravación do xogo forzará o rendemento deste computador e podería afectar á súa calidade. |
Game recording will push the limits of this PC and could affect your PC's quality. |
241 | De acordo |
Got it |
242 | A gravación do xogo forzará o rendemento deste computador e podería afectar á calidade do xogo. |
Game recording will push the limits of this PC and could affect your game's quality. |
243 | Máis información |
Learn more |
244 | Envíanos comentarios |
Give us feedback |
245 | É posible que o hardware do computador afecte a calidade |
PC hardware might affect quality |
246 | Téntao de novo máis tarde. Aínda estamos a gradar a túa última captura de pantalla. |
Try again later. We're still saving your last screenshot. |
247 | Non se pode gravar este clip de xogo. Estás a executar unha aplicación ou un xogo que non permiten a gravación de clips de xogo. |
Can't record this game clip. You're running an app or game that doesn't allow game clip recording. |
250 | Abrir barra de xogo (Win + G) |
Open Game bar (Win + G) |
251 | Gravar iso (Win + Alt + G) |
Record that (Win + Alt + G) |
252 | Iniciar/deter gravación (Win + Alt + R) |
Start/stop recording (Win + Alt + R) |
253 | Facer captura (Win + Alt + ImpPant) |
Take screenshot (Win + Alt + PrtScn) |
254 | Mostrar/ocultar temporizador de gravación (Win + Alt + T) |
Show/hide recording timer (Win + Alt + T) |
260 | O teu atallo |
Your shortcut |
261 | Ningún |
None |
263 | Gardar |
Save |
264 | Restablecer |
Reset |
265 | Iso non vai funcionar. Usa Ctrl, Alt ou Maiús. e polo menos unha das outras teclas. |
That won't work. Use Ctrl, Alt, or Shift and at least one other key. |
266 | Ese atallo está collido. Escolle outro e téntao de novo. |
That shortcut is taken. Pick another one and try again. |
267 | Ese atallo non funcionará. Escolle outro e téntao de novo. |
That shortcut won't work. Pick another one and try again. |
270 | Xeral |
General |
271 | Atallos |
Shortcuts |
272 | Audio |
Audio |
275 | Gravar audio cando gravo clips de xogos |
Record audio when I record game clips |
276 | Gravar o meu micrófono a próxima vez que grave un xogo |
Record my microphone next time I record a game |
277 | Calidade de audio: |
Audio quality: |
278 | kbps |
kbps |
279 | A gravación do micrófono está activada |
Microphone recording is on |
280 | Gravación do micrófono activada/desactivada (Win + Alt + M) |
Microphone recording on/off (Win + Alt + M) |
281 | Iniciando gravación en segundo plano. A gravación do micrófono está activada. |
Starting background recording. Microphone recording is on. |
282 | Iniciando gravación en segundo plano |
Starting background recording |
283 | Aumentar calidade de audio |
Increase audio quality |
284 | Diminuír calidade de audio |
Decrease audio quality |
285 | Gravar os últimos: |
Record the last |
286 | Lonxitude de gravación máxima: |
Maximum recording length |
287 | Calidade de audio: |
Audio quality |
288 | Abrir barra de xogo, atallo de Windows, tecla Windows + G, o teu atallo, |
Open Game bar, Windows shortcut, Windows key + G, your shortcut, |
289 | Gravar iso, atallo de Windows, tecla Windows + Alt + G, o teu atallo, |
Record that, Windows shortcut, Windows key + Alt + G, your shortcut, |
290 | Iniciar/deter unha gravación, atallo de Windows, tecla Windows + Alt + R, o teu atallo, |
Start or stop a recording, Windows shortcut, Windows key + Alt + R, your shortcut, |
291 | Facer unha captura, atallo de Windows, tecla Windows + Alt + IMPR PANT, o teu atallo, |
Take a screenshot, Windows shortcut, Windows key + Alt + Print Screen, your shortcut, |
292 | Mostrar ou ocultar o temporizador de gravación, atallo de Windows, tecla Windows + Alt + T, o teu atallo, |
Show or hide the recording timer, Windows shortcut, Windows key + Alt + T, your shortcut, |
293 | Activar ou desactivar a gravación do micrófono, atallo de Windows, tecla Windows + Alt + M, o teu atallo, |
Turn microphone recording on or off, Windows shortcut, Windows key + Alt + M, your shortcut, |
294 | Configuración |
Settings |
295 | Barra de xogo |
Game bar |
296 | Temporizador de gravación |
Recording timer |
297 | Mensaxe da barra de xogo |
Game bar message |
298 | Configuración da barra de xogo |
Game bar settings |
299 | Iniciando a gravación do micrófono para este xogo |
Starting microphone recording for this game |
300 | Detendo a gravación do micrófono para este xogo |
Stopping microphone recording for this game |
301 | A gravación do micrófono está desactivada |
Microphone recording is off |
302 | Non hai suficiente espazo en disco para gravar. Libera espazo e téntao de novo. |
You don't have enough disk space to record. Make some room and try again. |
303 | Non se pode gravar porque é posible que os controladores gráficos non estean actualizados. Actualízaos e téntao de novo. |
Can't record because your display drivers might be out of date. Update them and try again. |
304 | Conecta o micrófono e tenta gravar de novo. |
Plug your microphone in, and try recording again. |
305 | Activa o audio e tenta gravar de novo. |
Turn your audio on, and try recording again. |
307 | Produciuse un erro e o micrófono aínda está a gravar. Téntao de novo máis tarde. |
Something went wrong, and your mic is still recording. Try again later. |
308 | Téntao de novo máis tarde. Non se pode gravar co micrófono neste momento. |
Try again later. Can't record your microphone right now. |
309 | Mostrar notificacións da gravación do micrófono |
Show microphone recording notifications |
311 | Activar a gravación de audio |
Turn on audio recording |
350 | Activar a gravación do micrófono |
Turn on microphone recording |
351 | Desactivar a gravación do micrófono |
Turn off microphone recording |
352 | Activar cámara |
Turn on camera |
353 | Desactivar cámara |
Turn off camera |
360 | Parar gravación |
Stop recording |
361 | Parar retransmisión |
Stop broadcasting |
362 | Pausar retransmisión |
Pause broadcasting |
363 | Retomar retransmisión |
Resume broadcasting |
370 | Ocultar temporizador |
Hide timer |
371 | Mostrar a Barra de xogo cando xogo en pantalla completa |
Show Game bar when I play full-screen games |
372 | Facer isto só cos xogos que verificou Microsoft |
Only do this for games Microsoft has verified |
373 | Reiniciar os xogos para ver esta modificación |
Restart your game(s) to see this change |
374 | Produciuse un problema coa gravación. Xoga un pouco máis e téntao de novo. |
Something went wrong with the recording. Play some more and try again. |
375 | A gravación do micrófono está desactivada. A próxima vez que graves, o micrófono no se gravará. |
Microphone recording is off. Next time you record, your mic won't be recorded. |
376 | A gravación do micrófono está activada. A próxima vez que graves, o micrófono tamén se gravará. |
Microphone recording is on. Next time you record, your mic will be recorded too. |
377 | Mostrar barra de xogos cando xogue a xogos de pantalla completa que Microsoft teña verificado |
Show Game bar when I play full-screen games Microsoft has verified |
378 | Configuración de retransmisión |
Broadcast setup |
380 | Título da retransmisión |
Broadcast title |
381 | Posición da cámara |
Camera Position |
382 | Parte superior esquerda |
Top left |
383 | Parte superior central |
Top middle |
384 | Parte superior dereita |
Top right |
385 | Parte central esquerda |
Middle left |
386 | Parte central dereita |
Middle right |
387 | Parte inferior esquerda |
Bottom left |
388 | Parte inferior central |
Bottom middle |
390 | Configurar máis configuración de retransmisión na Configuración de Windows |
Configure more broadcasting settings in Windows Settings |
391 | Xbox Live |
Xbox Live |
392 | Nome da retransmisión |
Broadcast name |
393 | Editar o título da retransmisión |
Edit the broadcast title |
394 | Iniciar sesión en Xbox Live para retransmitir |
Sign into Xbox Live to broadcast |
395 | Introdución |
Get started |
397 | Usar modo de xogo para este xogo |
Use Game Mode for this game |
398 | O modo de xogo fai que o xogo sexa a máxima prioridade do teu computador para mellorar a súa calidade. Máis información |
Game Mode makes gaming your PC's top priority to improve your game's quality. Learn more |
399 | Modo de xogo |
Game Mode |
401 | Editar máis preferencias na configuración de Windows |
Edit more preferences in Windows Settings |
403 | Usar cámara cando retransmita |
Use camera when I broadcast |
404 | Activar micrófono cando retransmita |
Turn microphone on when I broadcast |
405 | Escolle outra aplicación coa que retransmitir. |
Choose another app to broadcast with. |
407 | Escolle outro xogo para retransmitir. Este non permite a súa retransmisión. |
Choose another game to broadcast. This one can't be broadcasted. |
408 | A retransmisión finalizou cando pechou sesión. |
Your broadcast ended once you signed out. |
409 | Produciuse un erro. Tenta retransmitir de novo máis tarde. |
Something went wrong. Try broadcasting again later. |
410 | Escolle outro xogo para retransmitir, Este non permite a súa retransmisión. |
Choose another game to broadcast. This one can't be broadcasted. |
412 | Reinicia o xogo e tenta retransmitir de novo máis tarde. |
Restart the game, and try broadcasting again. |
417 | Produciuse un erro. Tenta retransmitir de novo. |
Something went wrong. Try broadcasting again. |
418 | A túa retransmisión finalizou cando pechaches a ventá. |
Your broadcast ended once you closed your window. |
419 | A túa retransmisión finalizou. Tenta retransmitir de novo máis tarde. |
Your broadcast ended. Try broadcasting again later. |
421 | Xa estás a gravar. Finaliza este clip e téntao de novo. |
You're already recording. Finish that clip, and try again. |
423 | Non hai nada para gravar neste momento. Xoga un pouco máis e téntao de novo. |
There's nothing to record right now. Play some more and try again. |
425 | Escolle outra hora de inicio. |
Choose another start time. |
427 | Non se pode gardar a túa gravación. Asegúrate de que o cartafol Capturas permite gardar ficheiros. |
Can't save your recording. Make sure your captures folder allows files to be saved. |
429 | Escolle unha duración de búfer menor. |
Choose a smaller buffer length. |
431 | Escolle outra duración de gravación. |
Choose a different recording length. |
432 | Libera espazo no teu computador e tenta gravar de novo. |
Free up some space on your PC, and try recording that again. |
433 | Este computador non cumpre os requisitos de hardware dos clips de gravación. Máis información |
Sorry, this PC doesn't meet the hardware requirements for recording clips. Learn more |
434 | Erro de retransmisión da cámara |
Camera broadcasting error |
435 | Téntao de novo, non se pode retransmitir a cámara. |
Try again, can't broadcast camera. |
437 | Erro de retransmisión do micrófono |
Microphone broadcasting error |
438 | Pausar retransmisión (Win + Alt + B) |
Pause broadcasting (Win + Alt + B) |
439 | Parar a retransmisión |
Stop broadcasting |
440 | Premer Win+G para retransmitir o teu xogo |
Press Win+G to broadcast your game |
441 | Non podemos atopar o chat neste momento. |
We can't find your chat right now |
442 | Non hai ninguén conversando neste momento |
No one is chatting right now |
443 | |
|
444 | Tenta activar a cámara máis tarde. |
Try turning on your camera later. |
445 | Tenta desactivar a cámara máis tarde. |
Try turning off your camera later. |
446 | Retomar retransmisión (Win + Alt + B) |
Resume broadcasting (Win + Alt + B) |
447 | Máis na configuración de Windows |
More in Windows settings |
448 | Previsualización da retransmisión da barra de xogo |
Game Bar Broadcast Preview |
449 | Chat da retransmisión da barra de xogo |
Game Bar Broadcast Chat |
450 | Xa estás a retransmitir un xogo. Remata esa retransmisión e téntao de novo. |
You're already broadcasting a game. Finish that broadcast, and try again. |
451 | Para iniciar a retransmisión, modifica a configuración de Xbox en Xbox.com. |
To start broadcasting, change your Xbox settings at Xbox.com. |
452 | Tes prohibido retransmitir. Para obter máis información acerca do cumprimento e as políticas, visita http://enforcement.xbox.com. |
You’ve been banned from broadcasting. To learn more about policy and enforcement, visit http://enforcement.xbox.com. |
453 | Modifica a configuración de privacidade para iniciar a retransmisión. Máis información |
Change your privacy settings to start broadcasting. Learn more |
454 | O computador non cumpre cos requisitos de hardware para retransmitir. Máis información |
Sorry, your PC doesn't meet the hardware requirements for broadcasting. Learn More |
455 | Xogo |
Game |
457 | |
|
458 | Conéctate a internet para retransmitir. |
Connect to the internet to broadcast. |
459 | O uso da retransmisión |
Use of broadcasting |
460 | está suxeito ás Condicións do servizo |
is subject to the Terms of Service |
461 | crea datos, tratados pola Política de privacidade |
creates data, treated per the Privacy Policy |
462 | Acepto |
I agree |
464 | Canle |
channel |
466 | O modo de xogo fai que o xogo sexa a máxima prioridade do teu computador para mellorar a túa experiencia de xogo. Máis información |
Game Mode makes gaming your PC's top priority to improve your game's experience. Learn more |
467 | O modo de xogo fai que o xogo sexa a máxima prioridade do teu computador para mellorar o seu desempeño. Máis información |
Game Mode makes gaming your PC's top priority to improve your game's performance. Learn more |
468 | Co modo de xogo, Windows 10 asegura que xogarás coa mellor experiencia posible. Máis información |
With Game Mode, Windows 10 ensures you play your games with the best possible experience. Learn more |
469 | O modo de xogo fornéceche a mellor experiencia posible cos xogos. Máis información |
Game mode gives you the best possible experience with your games. Learn more |
470 | Condicións do servizo de retransmisión |
Broadcasting Terms of Service |
471 | Política de privacidade da retransmisión |
Broadcasting Privacy Policy |
472 | Usar Modo de xogo |
Use Game Mode |
473 | Activar Modo de xogo |
Enable Game Mode |
474 | Canle de retransmisión |
Broadcast Channel |
475 | Ver a canle de retransmisión |
View broadcast channel |
476 | Visitar a canle de retransmisión |
Visit broadcast channel |
477 | Editar o título da retransmisión/Ver canle |
Edit the broadcast title / View channel |
478 | Ver canle |
View channel |
480 | A túa canle |
Your channel |
481 | Preme Win+G para interactuar |
Press Win+G to interact |
482 | Preme Win+G para usar a barra de xogo |
Press Win+G to use Game bar |
483 | Win+G para usar a barra de xogo |
Win+G to use Game bar |
484 | Co modo de xogo, o computador asegura que xogarás coa mellor experiencia posible. Máis información. |
With Game Mode, your PC ensures you play your games with the best possible experience. Learn more. |
485 | Preme o botón de Xbox para usar a barra de xogo |
Press Xbox button to use Game bar |
486 | Preme para usar a barra de xogo |
Press to use Game bar |
487 | O modo de xogo está desactivado. Vai á configuración de Windows para activalo. |
Game Mode is turned off. Go to Windows Settings to turn it on. |
488 | emoticona |
emoticon |
489 | emoticona descoñecida |
unknown emoticon |
490 | di |
says |
491 | bisba |
whispers |
492 | bisba a |
whispers to |
493 | espectadores |
viewers |
494 | Mostrar previsualización da retransmisión |
Show broadcast preview |
495 | Mostrar o chat da retransmisión |
Show broadcast chat |
496 | Ocultar o chat da retransmisión |
Hide broadcast chat |
497 | Ocultar previsualización da retransmisión |
Hide broadcast preview |