File name: | netmsg.dll.mui |
Size: | 199168 byte |
MD5: | 0178eba8a43b602faf6ac385d90a85e4 |
SHA1: | e04493aeede9942ed372f9c73768f8702033016c |
SHA256: | 7afeede12b79ceecfbdeea9994a6596bd3d62f55efd14e6aa4fce30b7f3ca75d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Turkish | English |
---|---|---|
0x836 | İş istasyonu sürücüsü yüklenmedi. | The workstation driver is not installed. |
0x837 | Sunucu bulunamadı. | The server could not be located. |
0x838 | Bir iç hata oluştu. Ağ, paylaşılan bellek bölütüne erişemiyor. | An internal error occurred. The network cannot access a shared memory segment. |
0x839 | Ağ kaynak yetersizliği oluştu. | A network resource shortage occurred . |
0x83A | Bu işlem iş istasyonlarında desteklenmiyor. | This operation is not supported on workstations. |
0x83B | Aygıt bağlı değil. | The device is not connected. |
0x842 | Server hizmeti başlamadı. | The Server service is not started. |
0x843 | Sıra boş. | The queue is empty. |
0x844 | Aygıt veya dizin yok. | The device or directory does not exist. |
0x845 | İşlem yönlendirilen kaynak üzerinde geçersiz. | The operation is invalid on a redirected resource. |
0x846 | Ad, zaten paylaşımda. | The name has already been shared. |
0x847 | Sunucu, şu anda istenilen kaynağa sahip değil. | The server is currently out of the requested resource. |
0x849 | Öğe ekleme isteminde öğe sayısı en büyük değeri aşıyor. | Requested addition of items exceeds the maximum allowed. |
0x84A | Peer hizmeti aynı anda yalnızca iki kullanıcıyı destekliyor. | The Peer service supports only two simultaneous users. |
0x84B | API geri dönme arabelleği çok küçük. | The API return buffer is too small. |
0x84F | Uzak API hatası oldu. | A remote API error occurred. |
0x853 | Bir yapılandırma dosyasını açarken veya okurken hata oldu. | An error occurred when opening or reading the configuration file. |
0x858 | Genel ağ hatası oldu. | A general network error occurred. |
0x859 | Workstation hizmeti, tutarsız durumda. Workstation hizmetini başlatmadan önce bilgisayarı yeniden başlatın. | The Workstation service is in an inconsistent state. Restart the computer before restarting the Workstation service. |
0x85A | Workstation hizmeti başlatılmadı. | The Workstation service has not been started. |
0x85B | İstenilen bilgi yok. | The requested information is not available. |
0x85C | Bir iç Windows hatası oldu. | An internal Windows error occurred. |
0x85D | Sunucu işlemler için yapılandırılmadı. | The server is not configured for transactions. |
0x85E | İstenilen API, uzak bilgisayarda desteklenmiyor. | The requested API is not supported on the remote server. |
0x85F | Olay adı geçersiz. | The event name is invalid. |
0x860 | Bilgisayar adı ağda zaten var. Adı değiştirin ve bilgisayarı yeniden başlatın. | The computer name already exists on the network. Change it and restart the computer. |
0x862 | Belirtilen bileşen, yapılandırma bilgisinde bulunamadı. | The specified component could not be found in the configuration information. |
0x863 | Belirtilen parametre yapılandırma bilgisinde bulunamadı. | The specified parameter could not be found in the configuration information. |
0x865 | Yapılandırma dosyasındaki bir satır çok uzun. | A line in the configuration file is too long. |
0x866 | Yazıcı yok. | The printer does not exist. |
0x867 | Yazdırma işi yok. | The print job does not exist. |
0x868 | Yazıcı hedefi bulunamadı. | The printer destination cannot be found. |
0x869 | Yazıcı hedefi zaten var. | The printer destination already exists. |
0x86A | Yazıcı sırası zaten var. | The printer queue already exists. |
0x86B | Daha fazla yazıcı eklenemez. | No more printers can be added. |
0x86C | Daha fazla yazdırma işi eklenemez. | No more print jobs can be added. |
0x86D | Daha fazla yazıcı hedefi eklenemez. | No more printer destinations can be added. |
0x86E | Yazıcı hedefi boş ve denetim işlemlerini kabul edemiyor. | This printer destination is idle and cannot accept control operations. |
0x86F | Yazıcı hedefi isteği geçersiz denetim işlevi içeriyor. | This printer destination request contains an invalid control function. |
0x870 | Yazıcı işlemcisi yanıt vermiyor. | The print processor is not responding. |
0x871 | Biriktirici çalışmıyor. | The spooler is not running. |
0x872 | Bu işlem yazdırma hedefinin şu anki durumunda gerçekleştirilemez. | This operation cannot be performed on the print destination in its current state. |
0x873 | Bu işlem yazıcı sırasının şu anki durumunda gerçekleştirilemez. | This operation cannot be performed on the printer queue in its current state. |
0x874 | Bu işlem yazdırma işinin şu anki durumunda gerçekleştirilemez. | This operation cannot be performed on the print job in its current state. |
0x875 | Biriktirici belleği ayırma işlemi başarısız oldu. | A spooler memory allocation failure occurred. |
0x876 | Aygıt sürücüsü yok. | The device driver does not exist. |
0x877 | Yazdırma işlemcisi tarafından veri türü desteklenmiyor. | The data type is not supported by the print processor. |
0x878 | Yazdırma işlemcisi yüklenmemiş. | The print processor is not installed. |
0x884 | Hizmet veri tabanı kilitli. | The service database is locked. |
0x885 | Hizmet tablosu dolu. | The service table is full. |
0x886 | İstenilen hizmet zaten başlatılmış. | The requested service has already been started. |
0x887 | Hizmet, denetim eylemlerine yanıt vermiyor. | The service does not respond to control actions. |
0x888 | Hizmet başlatılmadı. | The service has not been started. |
0x889 | Hizmet adı geçersiz. | The service name is invalid. |
0x88A | Hizmet, denetim işlevine yanıt vermiyor. | The service is not responding to the control function. |
0x88B | Hizmet denetimi meşgul. | The service control is busy. |
0x88C | Yapılandırma dosyası geçersiz program adı içeriyor. | The configuration file contains an invalid service program name. |
0x88D | Hizmet, geçerli durumunda denetlenemez. | The service could not be controlled in its present state. |
0x88E | Hizmet normal olmayan bir şekilde sona erdi. | The service ended abnormally. |
0x88F | İstenilen duraklatma, devam etme veya durdurma bu hizmet için geçersiz. | The requested pause, continue, or stop is not valid for this service. |
0x890 | Hizmet denetim dağıtıcısı, dağıtım tablosunda hizmetin adını bulamadı. | The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table. |
0x891 | Hizmet denetim dağıtıcısı kanalı okunamadı. | The service control dispatcher pipe read failed. |
0x892 | Yeni hizmet için iş parçacığı oluşturulamadı. | A thread for the new service could not be created. |
0x898 | Bu iş istasyonu yerel ağda zaten oturum açmış durumda. | This workstation is already logged on to the local-area network. |
0x899 | İş istasyonu yerel ağda oturum açmamış durumda. | The workstation is not logged on to the local-area network. |
0x89A | Kullanıcı adı veya grup adı parametresi geçersiz. | The user name or group name parameter is invalid. |
0x89B | Parola parametresi geçersiz. | The password parameter is invalid. |
0x89C | Oturum açma işlemcisi, ileti diğer adını ekleyemedi. | The logon processor did not add the message alias. |
0x89E | Oturum kapama işlemcisi, ileti diğer adını silemedi. | The logoff processor did not delete the message alias. |
0x8A1 | Ağ oturum açmaları duraklatıldı. | Network logons are paused. |
0x8A2 | Merkezi oturum açma sunucusu çakışması oldu. | A centralized logon-server conflict occurred. |
0x8A3 | Sunucu geçersiz bir kullanıcı yolu ile yapılandırılmış. | The server is configured without a valid user path. |
0x8A4 | Oturum açma kodunu yüklerken veya çalıştırırken bir hata oldu. | An error occurred while loading or running the logon script. |
0x8A6 | Oturum açma sunucusu belirtilmedi. Bilgisayarınız STANDALONE olarak oturum açacak. | The logon server was not specified. Your computer will be logged on as STANDALONE. |
0x8A7 | Oturum açma sunucusu bulunamadı. | The logon server could not be found. |
0x8A8 | Bu bilgisayar için zaten oturum açma etki alanı var. | There is already a logon domain for this computer. |
0x8A9 | Oturum açma sunucusu oturum açmayı doğrulayamıyor. | The logon server could not validate the logon. |
0x8AB | Güvenlik veritabanı bulunamadı. | The security database could not be found. |
0x8AC | Grup adı bulunamadı. | The group name could not be found. |
0x8AD | Kullanıcı adı bulunamadı. | The user name could not be found. |
0x8AE | Kaynak adı bulunamadı. | The resource name could not be found. |
0x8AF | Grup zaten var. | The group already exists. |
0x8B0 | Hesap zaten var. | The account already exists. |
0x8B1 | Kaynak izin listesi zaten var. | The resource permission list already exists. |
0x8B2 | Bu işleme yalnızca etki alanının birincil etki alanı denetleyicisi üzerinde izin verilir. | This operation is only allowed on the primary domain controller of the domain. |
0x8B3 | Güvenlik veritabanı başlatılmadı. | The security database has not been started. |
0x8B4 | Kullanıcı hesapları veritabanında çok fazla ad var. | There are too many names in the user accounts database. |
0x8B5 | Disk G/Ç başarısızlığı oldu. | A disk I/O failure occurred. |
0x8B6 | Kaynak başına 64 girdi sınırı aşıldı. | The limit of 64 entries per resource was exceeded. |
0x8B7 | Oturumdaki bir kullanıcı silinemez. | Deleting a user with a session is not allowed. |
0x8B8 | Üst dizin bulunamadı. | The parent directory could not be located. |
0x8B9 | Güvenlik veritabanı oturumu önbellek bölütü eklenemiyor. | Unable to add to the security database session cache segment. |
0x8BA | Bu işleme özel gruplarda izin verilmez. | This operation is not allowed on this special group. |
0x8BB | Bu kullanıcı, kullanıcı hesapları veritabanı oturumu önbelleğine eklenmedi. | This user is not cached in user accounts database session cache. |
0x8BC | Kullanıcı zaten bu grupta yer alıyor. | The user already belongs to this group. |
0x8BD | Kullanıcı bu grupta yer almıyor. | The user does not belong to this group. |
0x8BE | Kullanıcı hesabı tanımsız. | This user account is undefined. |
0x8BF | Kullanıcı hesabının süresi sona ermiş. | This user account has expired. |
0x8C0 | Kullanıcı bu iş istasyonundan oturum açamaz. | The user is not allowed to log on from this workstation. |
0x8C1 | Kullanıcı şu anda oturum açamaz. | The user is not allowed to log on at this time. |
0x8C2 | Bu kullanıcının parolasının süresi geçmiş. | The password of this user has expired. |
0x8C3 | Bu kullanıcının parolası değiştirilemez. | The password of this user cannot change. |
0x8C4 | Bu parola şu anda kullanılamaz. | This password cannot be used now. |
0x8C5 | Parola, parola ilkesi isteklerini karşılamıyor. En kısa parola uzunluğunu, parola karmaşıklığını ve parola tarihçesi isteklerini denetleyin. | The password does not meet the password policy requirements. Check the minimum password length, password complexity and password history requirements. |
0x8C6 | Bu kullanıcının parolası değiştirilemeyecek kadar yeni. | The password of this user is too recent to change. |
0x8C7 | Güvenlik veritabanı bozuk. | The security database is corrupted. |
0x8C8 | Bu yinelenmiş ağ/yerel güvenlik veritabanı için güncelleştirme gerekli değil. | No updates are necessary to this replicant network/local security database. |
0x8C9 | Bu yinelenmiş veritabanının süresi geçmiş, eşitleme gerekli. | This replicant database is outdated; synchronization is required. |
0x8CA | Ağ bağlantısı bulunamadı. | The network connection could not be found. |
0x8CB | Bu asg_type geçersiz. | This asg_type is invalid. |
0x8CC | Bu aygıt şu anda paylaşılıyor. | This device is currently being shared. |
0x8CD | Kullanıcı adı bilgisayar adıyla aynı olamaz. | The user name may not be same as computer name. |
0x8DE | Bilgisayar adı, ileti diğer adı olarak eklenemez. Ad, ağ üzerinde zaten var. | The computer name could not be added as a message alias. The name may already exist on the network. |
0x8DF | Messenger hizmeti zaten başlatılmış. | The Messenger service is already started. |
0x8E0 | Messenger hizmeti başlatılamadı. | The Messenger service failed to start. |
0x8E1 | İleti diğer adı ağ üzerinde bulunamadı. | The message alias could not be found on the network. |
0x8E2 | Bu ileti diğer adı zaten iletilmiş. | This message alias has already been forwarded. |
0x8E3 | Bu ileti diğer adı eklendi ancak halen iletiliyor. | This message alias has been added but is still forwarded. |
0x8E4 | Bu ileti diğer adı yerel olarak zaten var. | This message alias already exists locally. |
0x8E5 | En fazla eklenen ileti diğer adı sayısı aşıldı. | The maximum number of added message aliases has been exceeded. |
0x8E6 | Bilgisayar adı silinemedi. | The computer name could not be deleted. |
0x8E7 | İletiler aynı iş istasyonuna geri iletilemez. | Messages cannot be forwarded back to the same workstation. |
0x8E8 | Etki alanı ileti işlemcisinde bir hata oldu. | An error occurred in the domain message processor. |
0x8E9 | İleti yollandı ancak alıcı Messenger hizmetini duraklattı. | The message was sent, but the recipient has paused the Messenger service. |
0x8EA | Bu ileti gönderildi ancak alınmadı. | The message was sent but not received. |
0x8EB | İleti diğer adı şu anda kullanımda. Daha sonra yeniden deneyin. | The message alias is currently in use. Try again later. |
0x8EC | Messenger hizmeti başlatılmadı. | The Messenger service has not been started. |
0x8ED | Ad, yerel bilgisayarda değil. | The name is not on the local computer. |
0x8EE | İletilen ileti diğer adı ağ üzerinde bulunamadı. | The forwarded message alias could not be found on the network. |
0x8EF | Uzak istasyondaki ileti diğer adı tablosu dolu. | The message alias table on the remote station is full. |
0x8F0 | Bu diğer adın iletileri şu anda iletilmiyor. | Messages for this alias are not currently being forwarded. |
0x8F1 | Yayın iletisi kesilmiş. | The broadcast message was truncated. |
0x8F6 | Bu, geçersiz bir aygıt adıdır. | This is an invalid device name. |
0x8F7 | Yazma hatası oldu. | A write fault occurred. |
0x8F9 | Ağ üzerinde yinelenen ileti diğer adı var. | A duplicate message alias exists on the network. |
0x8FA | Bu ileti diğer adı daha sonra silinecek. | This message alias will be deleted later. |
0x8FB | İleti diğer adı tüm ağlardan başarıyla silinemedi. | The message alias was not successfully deleted from all networks. |
0x8FC | Bu işlem, birden çok ağlı bilgisayarlarda desteklenmiyor. | This operation is not supported on computers with multiple networks. |
0x906 | Bu paylaşılan kaynak yok. | This shared resource does not exist. |
0x907 | Bu aygıt paylaşılmamış. | This device is not shared. |
0x908 | Bu bilgisayar adıyla açılmış oturum yok. | A session does not exist with that computer name. |
0x90A | Bu kimlik numarasına sahip açık dosya yok. | There is not an open file with that identification number. |
0x90B | Uzak yönetim komutu yürütülürken bir hata oluştu. | A failure occurred when executing a remote administration command. |
0x90C | Uzak geçici dosyayı açarken bir hata oluştu. | A failure occurred when opening a remote temporary file. |
0x90D | Uzak yönetim komutundan geri döndürülen veri 64K’da kesildi. | The data returned from a remote administration command has been truncated to 64K. |
0x90E | Bu aygıt, hem sıraya sahip hem de sıraya sahip olmayan şekilde paylaştırılamaz. | This device cannot be shared as both a spooled and a non-spooled resource. |
0x90F | Sunucu listesindeki bilgi yanlış olabilir. | The information in the list of servers may be incorrect. |
0x910 | Bilgisayar bu etki alanında etkin değil. | The computer is not active in this domain. |
0x911 | Paylaşım silinmeden önce Dağıtılmış Dosya Sistemi’nden kaldırılmalı. | The share must be removed from the Distributed File System before it can be deleted. |
0x91B | Bu aygıt için işlem geçersiz. | The operation is invalid for this device. |
0x91C | Aygıt paylaşılamaz. | This device cannot be shared. |
0x91D | Bu aygıt açık değil. | This device was not open. |
0x91E | Aygıt adı geçersiz. | This device name list is invalid. |
0x91F | Sıra önceliği geçersiz. | The queue priority is invalid. |
0x921 | Paylaşılan iletişim aygıtı yok. | There are no shared communication devices. |
0x922 | Belirttiğiniz sıra yok. | The queue you specified does not exist. |
0x924 | Aygıt listesi geçersiz. | This list of devices is invalid. |
0x925 | İstenilen aygıt geçersiz. | The requested device is invalid. |
0x926 | Bu aygıt biriktirici tarafından zaten kullanılıyor. | This device is already in use by the spooler. |
0x927 | Bu aygıt iletişim aygıtı olarak zaten kullanılıyor. | This device is already in use as a communication device. |
0x92F | Bu bilgisayar adı geçersiz. | This computer name is invalid. |
0x932 | Belirtilen dize ve önek çok uzun. | The string and prefix specified are too long. |
0x934 | Bu yol bileşeni geçersiz. | This path component is invalid. |
0x935 | Girdi türü belirlenemedi. | Could not determine the type of input. |
0x93A | Türler için arabellek yeterince büyük değil. | The buffer for types is not big enough. |
0x942 | Profil dosyaları 64K’yı geçemez. | Profile files cannot exceed 64K. |
0x943 | Başlangıç göreli konumu aralık dışında. | The start offset is out of range. |
0x944 | Sistem, geçerli bağlantıları ağ kaynaklarından silemiyor. | The system cannot delete current connections to network resources. |
0x945 | Sistem, bu dosyada komut satırını ayrıştıramıyor. | The system was unable to parse the command line in this file. |
0x946 | Profil dosyasını yüklerken bir hata oldu. | An error occurred while loading the profile file. |
0x947 | Profil dosyasını kaydederken hatalar oldu. Profil kısmen kaydedildi. | Errors occurred while saving the profile file. The profile was partially saved. |
0x949 | %1 günlük dosyası dolu. | Log file %1 is full. |
0x94A | Günlük dosyası okumalar arasında değişmiş. | This log file has changed between reads. |
0x94B | %1 günlük dosyası bozulmuş. | Log file %1 is corrupt. |
0x94C | Kaynak yolu dizin olamaz. | The source path cannot be a directory. |
0x94D | Kaynak yolu geçersiz. | The source path is illegal. |
0x94E | Hedef yol geçersiz. | The destination path is illegal. |
0x94F | Kaynak ve hedef yollar farklı sunucularda. | The source and destination paths are on different servers. |
0x951 | İstediğiniz Run sunucusu duraklatılmış. | The Run server you requested is paused. |
0x955 | Run sunucusu ile iletişim kurarken bir hata oldu. | An error occurred when communicating with a Run server. |
0x957 | Arka plan işlemleri başlatırken bir hata oldu. | An error occurred when starting a background process. |
0x958 | Bağlandığınız paylaşılan kaynak bulunamadı. | The shared resource you are connected to could not be found. |
0x960 | LAN numarası geçersiz. | The LAN adapter number is invalid. |
0x961 | Bağlantıda açık olan dosyalar var. | There are open files on the connection. |
0x962 | Etkin bağlantılar halen var. | Active connections still exist. |
0x963 | Bu paylaşım adı veya parolası geçersiz. | This share name or password is invalid. |
0x964 | Aygıta etkin işlem ile erişildi. | The device is being accessed by an active process. |
0x965 | Sunucu harfi yerel olarak kullanımda. | The drive letter is in use locally. |
0x97E | Belirtilen istemci, belirtilen olay için kaydedilmiş. | The specified client is already registered for the specified event. |
0x97F | Uyarı tablosu dolu. | The alert table is full. |
0x980 | Geçersiz veya varolmayan uyarı adı ileri sürüldü. | An invalid or nonexistent alert name was raised. |
0x981 | Uyarı alıcısı geçersiz. | The alert recipient is invalid. |
0x982 | Kullanıcının oturum açma saatleri artık geçerliolmadığı için, kullanıcının bu sunucudaki oturumu silindi. | A user's session with this server has been deletedbecause the user's logon hours are no longer valid. |
0x988 | Günlük dosyası istenilen kayıt numarasını içermiyor. | The log file does not contain the requested record number. |
0x992 | Kullanıcı hesapları veritabanı doğru yapılandırılmamış. | The user accounts database is not configured correctly. |
0x993 | Netlogon hizmeti çalışırken, bu işleme verilmez. | This operation is not permitted when the Netlogon service is running. |
0x994 | Bu işleme, son yönetici hesabı üzerinde izin verilmez. | This operation is not allowed on the last administrative account. |
0x995 | Bu etki alanı için etki alanı denetleyicisi bulunamadı. | Could not find domain controller for this domain. |
0x996 | Bu kullanıcı için oturum açma bilgisi ayarlanamadı. | Could not set logon information for this user. |
0x997 | Netlogon hizmeti başlatılmadı. | The Netlogon service has not been started. |
0x998 | Kullanıcı hesapları veritabanına eklenemedi. | Unable to add to the user accounts database. |
0x999 | Bu sunucunun saati, birincil etki alanı denetleyicisinin saati ile eş zamanlı değil. | This server's clock is not synchronized with the primary domain controller's clock. |
0x99A | Parola uyuşmazlığı algılandı. | A password mismatch has been detected. |
0x99C | Sunucu tanımlayıcısı geçerli bir sunucu belirtmiyor. | The server identification does not specify a valid server. |
0x99D | Oturum tanımlayıcısı geçerli bir oturum belirtmiyor. | The session identification does not specify a valid session. |
0x99E | Bağlantı tanımlayıcısı geçerli bir bağlantı belirtmiyor. | The connection identification does not specify a valid connection. |
0x99F | Kullanılabilir sunucular tablosunda başka bir girdi için yer yok. | There is no space for another entry in the table of available servers. |
0x9A0 | Sunucu destekleyebileceği en fazla oturum sayısına erişti. | The server has reached the maximum number of sessions it supports. |
0x9A1 | Sunucu destekleyebileceği en fazla bağlantı sayısına erişti. | The server has reached the maximum number of connections it supports. |
0x9A2 | Sunucu, en fazla sayıya eriştiği için daha fazla dosya açamıyor. | The server cannot open more files because it has reached its maximum number. |
0x9A3 | Bu sunucuda kayıtlı başka sunucular yok. | There are no alternate servers registered on this server. |
0x9A6 | Bunun yerine API’nin alt düzey (uzak yönetici iletişim kuralı) sürümünü deneyin. | Try down-level (remote admin protocol) version of API instead. |
0x9B0 | UPS sürücüsüne UPS hizmeti tarafından erişilemedi. | The UPS driver could not be accessed by the UPS service. |
0x9B1 | UPS sürücüsü doğru şekilde yapılandırılmamış. | The UPS service is not configured correctly. |
0x9B2 | UPS hizmeti belirtilen Comm Port’a erişemiyor. | The UPS service could not access the specified Comm Port. |
0x9B3 | UPS, hat hatası veya düşük pil durumu gösterdi. Hizmet başlamadı. | The UPS indicated a line fail or low battery situation. Service not started. |
0x9B4 | UPS hizmeti, sistem kapatılmasını gerçekleştiremedi. | The UPS service failed to perform a system shut down. |
0x9C4 | Aşağıdaki program bir MS-DOS hata kodu döndürdü: | The program below returned an MS-DOS error code: |
0x9C5 | Aşağıdaki program daha çok bellek istiyor: | The program below needs more memory: |
0x9C6 | Aşağıdaki dosya desteklenmeyen bir MS-DOS işlevi çağırdı: | The program below called an unsupported MS-DOS function: |
0x9C7 | İş istasyonu ön yüklemesi başarısız oldu. | The workstation failed to boot. |
0x9C8 | Aşağıdaki dosya bozulmuş. | The file below is corrupt. |
0x9C9 | Ön yükleme bloğu tanım dosyasında bir yükleyici belirtilmemiş. | No loader is specified in the boot-block definition file. |
0x9CA | NetBIOS hata döndürdü: NCB ve SMB yukarı aktarıldı. | NetBIOS returned an error: The NCB and SMB are dumped above. |
0x9CB | Bir disk G/Ç hatası oluştu. | A disk I/O error occurred. |
0x9CC | Görüntü parametresi yerine kullanımı başarısız. | Image parameter substitution failed. |
0x9CD | Çok fazla görüntü parametresi, disk kesim engellerini aşmakta. | Too many image parameters cross disk sector boundaries. |
0x9CE | /S ile MS-DOS disket biçimlendirmesinden görüntü üretilemedi. | The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S. |
0x9CF | Uzak önyükleme daha sonra yeniden başlatılacak. | Remote boot will be restarted later. |
0x9D0 | Remoteboot sunucusuna çağrı yapılamadı. | The call to the Remoteboot server failed. |
0x9D1 | Remoteboot sunucusuna bağlanılamadı. | Cannot connect to the Remoteboot server. |
0x9D2 | Remoteboot sunucusunda görüntü dosyası açılamadı. | Cannot open image file on the Remoteboot server. |
0x9D3 | Remoteboot sunucusuna bağlanıyor. | Connecting to the Remoteboot server... |
0x9D5 | Uzak önyükleme hizmeti durduruldu; sorunun nedeni için hata günlük dosyasını denetleyin. | Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem. |
0x9D6 | Uzak önyükleme başlatılması başarısız; sorunun nedeni için hata günlük dosyasını denetleyin. | Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem. |
0x9D7 | Remoteboot kaynağına ikinci bağlantıya izin verilmedi. | A second connection to a Remoteboot resource is not allowed. |
0x9F6 | Tarama hizmeti MaintainServerList=No ile yapılandırıldı. | The browser service was configured with MaintainServerList=No. |
0xA32 | Bu hizmet ile herhangi bir ağ bağdaştırıcısı başlamadığı için hizmet başarısız oldu. | Service failed to start since none of the network adapters started with this service. |
0xA33 | Hizmet, kayıt defterindeki kötü başlangıç bilgisi nedeniyle başlayamadı. | Service failed to start due to bad startup information in the registry. |
0xA34 | Hizmet, veritabanı olmadığı veya bozulduğu için başlayamadı. | Service failed to start because its database is absent or corrupt. |
0xA35 | Hizmet, RPLFILES paylaşımı olmadığı için başlayamadı. | Service failed to start because RPLFILES share is absent. |
0xA36 | Hizmet, RPLUSER grubu olmadığı için başlayamadı. | Service failed to start because RPLUSER group is absent. |
0xA37 | Hizmet kayıtlarını numaralandıramıyor. | Cannot enumerate service records. |
0xA38 | İş istasyonu kayıt bilgisi bozulmuş. | Workstation record information has been corrupted. |
0xA39 | İş istasyonu kaydı bulunamadı. | Workstation record was not found. |
0xA3A | İş istasyonu adı, başka bir iş istasyonu tarafından kullanılıyor. | Workstation name is in use by some other workstation. |
0xA3B | Profil kayıt bilgisi bozulmuş. | Profile record information has been corrupted. |
0xA3C | Profil kaydı bulunamadı. | Profile record was not found. |
0xA3D | Profil adı başka bir profil tarafından kullanılıyor. | Profile name is in use by some other profile. |
0xA3E | Bu profili kullanan iş istasyonları var. | There are workstations using this profile. |
0xA3F | Yapılandırma kayıt bilgisi bozulmuş. | Configuration record information has been corrupted. |
0xA40 | Yapılandırma kaydı bulunamadı. | Configuration record was not found. |
0xA41 | Bağdaştırıcı kimliği kayıt bilgisi bozulmuş. | Adapter id record information has been corrupted. |
0xA42 | Bir iç hizmet hatası oldu. | An internal service error has occurred. |
0xA43 | Satıcı kimliği kayıt bilgisi bozulmuş. | Vendor id record information has been corrupted. |
0xA44 | Ön yükleme bloğu kayıt bilgisi bozulmuş. | Boot block record information has been corrupted. |
0xA45 | Bu iş istasyonu için kullanıcı hesabı geçersiz. | The user account for this workstation record is missing. |
0xA46 | RPLUSER yerel grubu bulunamadı. | The RPLUSER local group could not be found. |
0xA47 | Ön yükleme bloğu kaydı bulunamadı. | Boot block record was not found. |
0xA48 | Seçilen profil bu iş istasyonu ile uyumsuz. | Chosen profile is incompatible with this workstation. |
0xA49 | Seçilen ağ bağdaştırıcısı kimliği başka bir iş istasyonu tarafından kullanılıyor. | Chosen network adapter id is in use by some other workstation. |
0xA4A | Bu yapılandırmayı kullanan profiller var. | There are profiles using this configuration. |
0xA4B | Bu ön yükleme bloğunu kullanan iş istasyonları, profiller veya yapılandırmalar var. | There are workstations, profiles or configurations using this boot block. |
0xA4C | Hizmet, Remoteboot veritabanını yedekleyemedi. | Service failed to backup Remoteboot database. |
0xA4D | Bağdaştırıcı kaydı bulunamadı. | Adapter record was not found. |
0xA4E | Satıcı kaydı bulunamadı. | Vendor record was not found. |
0xA4F | Satıcı adı başka bir satıcı kaydı tarafından kullanılıyor. | Vendor name is in use by some other vendor record. |
0xA50 | (ön yükleme adı, satıcı kimliği) diğer ön yükleme bloğu kaydı tarafından kullanılıyor. | (boot name, vendor id) is in use by some other boot block record. |
0xA51 | Yapılandırma adı başka bir yapılandırma tarafından kullanılıyor. | Configuration name is in use by some other configuration. |
0xA64 | DFS hizmeti tarafından tutulan iç veritabanı bozulmuş | The internal database maintained by the DFS service is corrupt |
0xA65 | İç DFS veritabanı kayıtlarından biri bozulmuş | One of the records in the internal DFS database is corrupt |
0xA66 | Girdi yolu, giriş yoluyla eşleşen DFS adı yok | There is no DFS name whose entry path matches the input Entry Path |
0xA67 | Verilen ada sahip bir kök ya da bağlantı zaten var | A root or link with the given name already exists |
0xA68 | Belirtilen sunucu paylaşımı DFS içinde zaten paylaşımda | The server share specified is already shared in the DFS |
0xA69 | Gösterilen sunucu paylaşımı belirtilen DFS ad boşluğu desteklemiyor | The indicated server share does not support the indicated DFS namespace |
0xA6A | İşlem, bu ad kapsamı bölümünde geçersiz | The operation is not valid on this portion of the namespace |
0xA6C | Bağlantının birden çok sunucusu olduğundan işlem belirsiz | The operation is ambiguous because the link has multiple servers |
0xA6D | Bağlantı oluşturulamadı | Unable to create a link |
0xA6E | Sunucu DFS Aware değil | The server is not DFS Aware |
0xA6F | Belirtilen yeniden adlandırma yolu geçersiz | The specified rename target path is invalid |
0xA70 | Belirtilen DFS bağlantısı çevrimdışı | The specified DFS link is offline |
0xA71 | Belirtilen sunucu bu bağlantının sunucusu değil | The specified server is not a server for this link |
0xA72 | DFS adı içinde döngü algılandı | A cycle in the DFS name was detected |
0xA73 | İşlem, sunucu esaslı DFS tarafından desteklenmiyor | The operation is not supported on a server-based DFS |
0xA74 | Bu bağlantı belirtilen sunucu paylaşımı tarafından zaten destekleniyor | This link is already supported by the specified server-share |
0xA75 | Bu kök ya da bağlantıyı destekleyen son sunucu paylaşımı kaldırılamıyor | Can't remove the last server-share supporting this root or link |
0xA76 | İşlem, bir Inter-DFS bağlantısı için desteklenmiyor | The operation is not supported for an Inter-DFS link |
0xA77 | DFS Hizmeti'nin iç durumu tutarsız oldu | The internal state of the DFS Service has become inconsistent |
0xA78 | DFS Hizmeti belirtilen sunucuya yüklendi | The DFS Service has been installed on the specified server |
0xA79 | Uzlaştırılmakta olan DFS verileri özdeş | The DFS data being reconciled is identical |
0xA7A | DFS kökü silinemez - Gerekirse DFS'yi kaldırın | The DFS root cannot be deleted - Uninstall DFS if required |
0xA7B | Paylaşımın bir alt ya da üst dizini zaten bir DFS'de | A child or parent directory of the share is already in a DFS |
0xA82 | DFS iç hatası | DFS internal error |
0xA83 | Bu makine zaten bir etki alanına bağlı. | This machine is already joined to a domain. |
0xA84 | Bu makine, şu anda bir etki alanına bağlı değil. | This machine is not currently joined to a domain. |
0xA85 | Bu makine etki alanı denetleyicisi ve makinenin etki alanıyla bağlantısı kesilemez. | This machine is a domain controller and cannot be unjoined from a domain. |
0xA86 | Hedef etki alanı denetleyicisi OU'larda makine hesabı oluşturulmasını desteklemez. | The destination domain controller does not support creating machine accounts in OUs. |
0xA87 | Belirtilen çalışma grubu adı geçersiz | The specified workgroup name is invalid. |
0xA88 | Belirtilen bilgisayar adı etki alanı denetçisindeki varsayılan dil ile uyumlu değil. | The specified computer name is incompatible with the default language used on the domain controller. |
0xA89 | Belirtilen bilgisayar hesabı bulunamadı. Hesabın etki alanında olduğunu doğrulamak için bir yöneticiye başvurun. Hesap silinmişse etki alanından çıkarın, yeniden başlatın ve yeniden etki alanına katın. | The specified computer account could not be found. Contact an administrator to verify the account is in the domain. If the account has been deleted unjoin, reboot, and rejoin the domain. |
0xA8A | Windows'un bu sürümü bir etki alanına katılamaz. | This version of Windows cannot be joined to a domain. |
0xA8B | Katılınan etki alanındaki, etki alanı denetleyicisinin DNS adını çözümleme denemesi başarısız oldu. Bu istemcinin hedef etki alanındaki DNS adlarını çözümleyebilecek bir DNS sunucusuna erişecek şekilde yapılandırıldığını doğrulayın. Ağ sorunlarını giderme hakkında bilgi için, Windows Yardım'a bakın. | An attempt to resolve the DNS name of a domain controller in the domain being joined has failed. Please verify this client is configured to reach a DNS server that can resolve DNS names in the target domain. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0xA8C | Bu cihaz Azure AD'ye katıldı. Active Directory etki alanına katılmak için öncelikle ayarlara gitmeniz ve cihazınızın iş yeri veya okulunuzla bağlantısını kesin seçeneğini seçmeniz gerekiyor. | This device is joined to Azure AD. To join an Active Directory domain, you must first go to settings and choose to disconnect your device from your work or school. |
0xA8D | Parolanın sonraki oturum açmada değiştirilmesi gerekir | Password must change at next logon |
0xA8E | Hesap kilitli | Account is locked out |
0xA8F | Parola çok uzun | Password is too long |
0xA90 | Parola, karmaşıklık ilkesini karşılamıyor | Password doesn't meet the complexity policy |
0xA91 | Parola, filtre dll'leri gereksinimlerini karşılamıyor | Password doesn't meet the requirements of the filter dll's |
0xA95 | Çevrimdışı katılım tamamlanma bilgisi bulunamadı. | Offline join completion information was not found. |
0xA96 | Çevrimdışı katılım tamamlanma bilgisi hatalıydı. | The offline join completion information was bad. |
0xA97 | Çevrimdışı katılım bilgisi oluşturulamadı. Belirtilen yol konumuna erişiminiz olduğundan ve içeriğini değiştirme izninizden emin olun. Hakları genişletilmiş bir yönetici olarak çalıştırılması gerekebilir. | Unable to create offline join information. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required. |
0xA98 | Kaydedilen etki alanına katılım bilgisi eksik veya hatalıydı. | The domain join info being saved was incomplete or bad. |
0xA99 | Çevrimdışı katılım işlemi başarıyla tamamlandı, ancak yeniden başlatma gerekiyor. | Offline join operation successfully completed but a restart is needed. |
0xA9A | Bekleyen çevrimdışı katılım işlemi yoktu. | There was no offline join operation pending. |
0xA9B | Yerel bilgisayarda bir veya birden çok istenen makine veya etki alanı adı değeri ayarlanamadı. | Unable to set one or more requested machine or domain name values on the local computer. |
0xA9C | Geçerli makinenin ana bilgisayar adı katılım tamamlanma bilgisinde kaydedilen değerle doğrulanamadı. | Could not verify the current machine's hostname against the saved value in the join completion information. |
0xA9D | Belirtilen çevrimdışı kayıt kovanı yüklenemedi. Belirtilen yol konumuna erişiminiz olduğundan ve içeriğini değiştirme izninizden emin olun. Hakları genişletilmiş bir yönetici olarak çalıştırılması gerekebilir. | Unable to load the specified offline registry hive. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required. |
0xA9E | Bu işlem için gereken en düşük oturum güvenliği gereksinimleri karşılanamadı. | The minimum session security requirements for this operation were not met. |
0xA9F | Bilgisayar hesabı hazırlayan blob sürümü desteklenmiyor. | Computer account provisioning blob version is not supported. |
0xAA0 | Belirtilen etki alanı denetleyicisi bu işlem için gereken sürümü karşılamıyor. Lütfen talepleri verebilen bir etki alanı denetleyicisi seçin. | The specified domain controller does not meet the version requirement for this operation. Please select a domain controller capable of issuing claims. |
0xAA1 | Bu işlem LDAP'yi destekleyen bir etki alanı denetleyicisi gerektirir. Lütfen LDAP'yi destekleyen bir etki alanı denetleyicisi seçin. | This operation requires a domain controller which supports LDAP. Please select an LDAP-capable domain controller. |
0xAA2 | Bu işlem için gereken sürümü karşılayan bir etki alanı denetleyicisi bulunamadı. Lütfen talepleri verebilen bir etki alanı denetleyicisi bulunduğundan emin olun. | A domain controller which meets the version requirement for this operation could not be located. Please ensure that a domain controller capable of issuing claims is available. |
0xAA3 | Belirtilen görüntünün Windows sürümü sağlamayı desteklemiyor. | The Windows version of the specified image does not support provisioning. |
0xAA4 | Makine adının etki alanına katılması engellendi. | The machine name is blocked from joining the domain. |
0xAA5 | Etki alanı denetleyicisi bu işleme ilişkin sürüm gereksinimini karşılamıyor. Daha fazla bilgi için bkz. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288. | The domain controller does not meet the version requirement for this operation. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288 for more information. |
0xAA6 | Yerel makine, düz metinli LSA parolalarının sorgulanmasına izin vermiyor. | The local machine does not allow querying of LSA secrets in plain-text. |
0xAA7 | Bu makinenin katıldığı Azure AD etki alanından çıkılamıyor. Ayrıntılı hata bilgileri için olay günlüğüne bakın. | Unable to leave the Azure AD domain that this machine is joined to. Check the event log for detailed error information. |
0xBB7 | NERR aralığında bu son hata. | This is the last error in NERR range. |
0xBB8 | %1 sürücüsü dolmak üzere. Kullanılabilir %2 bayt var.Lütfen kullanıcıları uyarın ve gereksiz dosyaları silin. | Drive %1 is nearly full. %2 bytes are available.Please warn users and delete unneeded files. |
0xBB9 | Son %2 dakika içinde %1 hata günlüğe kaydedildi.Lütfen sunucunun hata günlüğüne bakın. | %1 errors were logged in the last %2 minutes.Please review the server's error log. |
0xBBA | Son %2 dakika içinde, %1 ağ hatası günlüğe kaydedildi.Lütfen sunucunun hata günlüğüne bakın. Sunucu ve/veyaağ donanımının gözden geçirilmesi gerekebilir. | %1 network errors occurred in the last %2 minutes.Please review the server's error log. The server and/ornetwork hardware may need service. |
0xBBB | Son %2 dakika içinde %1 yanlış parola denemesi vardı.Lütfen sunucunun denetim sırasına bakın. | There were %1 bad password attempts in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail. |
0xBBC | Son %2 dakikada %1 erişim engellenme hatası oldu.Lütfen sunucunun denetim sırasına bakın. | There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail. |
0xBBE | Hata günlüğü dolu. Sınır arttırılana veya dosya temizlenenekadar başka hata günlüğe kaydedilmeyecek. | The error log is full. No errors will be logged untilthe file is cleared or the limit is raised. |
0xBBF | Hata günlüğü %%80 dolu. | The error log is 80%% full. |
0xBC0 | Denetleme günlüğü dolu. Sınır arttırılana veya dosya temizlenenekadar başka denetleme girdisi günlüğe kaydedilmeyecek. | The audit log is full. No audit entries will be loggeduntil the file is cleared or the limit is raised. |
0xBC1 | Denetleme günlüğü %%80 dolu. | The audit log is 80%% full. |
0xBC2 | %1 dosyasını kapatırken bir hata oldu.Lütfen, dosyanın bozulmamış olduğunu denetleyin. | An error occurred closing file %1.Please check the file to make sure it is not corrupted. |
0xBC3 | Yönetici %1 öğesini kapadı. | The administrator has closed %1. |
0xBC4 | Son %2 dakikada %1 erişim engellenme hatası oldu. | There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes. |
0xBCC | %1 üzerinde güç hatası algılandı. Sunucu duraklatıldı. | A power failure was detected at %1. The server has been paused. |
0xBCD | %1 üzerindeki güç geri yüklendi. Sunucu artık duraklatılmış değil. | Power has been restored at %1. The server is no longer paused. |
0xBCE | UPS hizmeti, yetersiz pil nedeniyle %1 üzerinde kapatmayı başlatıyor. | The UPS service is starting shut down at %1 due to low battery. |
0xBCF | Kullanıcı tanımlı kapatma komut dosyasınınyapılandırılmasında bir sorun var. UPS hizmeti yine de başlatıldı. | There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. The UPS service started anyway. |
0xBD1 | %1 sürücüsündeki hatalı kesim değiştirildi (anında onarıldı).Hiçbir veri kaybolmadı. Tam performansı geri yüklemek için CHKDSK’i çalıştırınve birimin yedek kesim havuzunu yeniden doldurdu.Uzak isteği işlerken anında onarım yapıldı. | A defective sector on drive %1 has been replaced (hotfixed).No data was lost. You should run CHKDSK soon to restore fullperformance and replenish the volume's spare sector pool.The hotfix occurred while processing a remote request. |
0xBD2 | %1 sürücüsü üzerindeki HPFS biriminde disk hatası oldu.Uzak isteği işlerken anında onarım yapıldı. | A disk error occurred on the HPFS volume in drive %1.The error occurred while processing a remote request. |
0xBD3 | Kullanıcı hesapları veritabanı (NET.ACC) bozuk. Yerel güvenliksistemi, %2 konumundaki %1 üzerinde oluşturulan yedek ile NET.ACCdosyasının yerini alıyor.Veritabanında bu andan sonra yapılan tüm güncelleştirmeler kaybolacak. | The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xBD4 | Kullanıcı hesapları veritabanı (NET.ACC) yok. Yerelgüvenlik sistemi, %2 konumundaki %1 üzerinde oluşturulanyedek veritabanını değiştiriyor.Veritabanında bu andan sonra yapılan tüm güncelleştirmeler kaybolacak. | The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xBD5 | Yerel güvenlik, kullanıcı hesapları veritabanı(NET.ACC) olmadığından veya bozulmuş olduğundan ve kullanılabilirveritabanı bulunmadığından başlatılamıyor.SİSTEM GÜVENLİ DEĞİL. | Local security could not be started because the user accounts database(NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backupdatabase was present.THE SYSTEM IS NOT SECURE. |
0xBD6 | Sunucu %1 dizinini, %2 istemcisine veremiyor.Başka bir sunucudan verilmiş. | The server cannot export directory %1, to client %2.It is exported from another server. |
0xBD7 | Çoğaltma sunucusu, %1 hatası nedeniyle %3 üzerindeki kaynaktan %2 dizininigüncelleştiremedi. | The replication server could not update directory %2 from the sourceon %3 due to error %1. |
0xBD8 | %1 Yöneticisi %2 dizini için beklenen zamanda güncelleştirme uyarısıyollamadı. | Master %1 did not send an update notice for directory %2 at the expectedtime. |
0xBD9 | %1 kullanıcısı %3 sunucusundaki %2 sınırlamasını aşmış. | User %1 has exceeded account limitation %2 on server %3. |
0xBDA | %1 etki alanı için birincil etki alanı denetleyicisi başarısız. | The primary domain controller for domain %1 failed. |
0xBDB | %1 etki alanı için bir Windows Etki Alanı Denetleyicisi olan %2 ile kimlik doğrulaması yapılamadı. | Failed to authenticate with %2, a Windows Domain Controller fordomain %1. |
0xBDC | Yineleyici, %1 olarak %2 konumuna oturum açmayı denedi ve başaramadı. | The replicator attempted to log on at %2 as %1 and failed. |
0xBDD | @I *OTURUM AÇMA SAATLERİ%0 | @I *LOGON HOURS %0 |
0xBDE | Yineleyici, %1 sistem hatası nedeniyle %3 üzerindeki %2öğesine erişemedi. | Replicator could not access %2on %3 due to system error %1. |
0xBDF | Bir dizin içindeki dosya çoğaltma sınırı aşıldı. | Replicator limit for files in a directory has been exceeded. |
0xBE0 | Ağaç derinliği çoğaltma sınırı aşıldı. | Replicator limit for tree depth has been exceeded. |
0xBE1 | Yineleyici %1 dizinini güncelleştiremiyor. Ağaç tümleşikliği varve bazı işlemler için geçerli dizin. | The replicator cannot update directory %1. It has tree integrityand is the current directory for some process. |
0xBE2 | %1 ağ hatası oldu. | Network error %1 occurred. |
0xBE5 | %1 sistem hatası oldu. | System error %1 occurred. |
0xBE6 | Oturum açamıyor. Kullanıcı şu anda oturum açtı ve TRYUSERdeğişkeni NO olarak ayarlandı. | Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSERis set to NO. |
0xBE7 | %1 IMPORT yolu bulunamadı. | IMPORT path %1 cannot be found. |
0xBE8 | %1 EXPORT yolu bulunamadı. | EXPORT path %1 cannot be found. |
0xBE9 | %1 dizinindeki yinelenen veri değiştirildi. | Replicated data has changed in directory %1. |
0xBEA | Yineleyici, %1 sistem hatası nedeniyle %2 dizinindeki uyarı dosyasınıgüncelleştiremedi. | Replicator failed to update signal file in directory %2 due to%1 system error. |
0xBEB | Kayıt defteri veya yazdığınız bilgi\"%1\" için geçersiz değer içeriyor. | The Registry or the information you just typed includes an illegalvalue for \"%1\". |
0xBEC | İstenilen parametre komut satırında veya yapılandırma dosyasındasağlanamıyor. | The required parameter was not provided on the commandline or in the configuration file. |
0xBED | LAN Manager \"%1\" seçeneğini geçerli bir seçenek olarak kabul etmiyor. | LAN Manager does not recognize \"%1\" as a valid option. |
0xBEE | Kaynak isteği karşılanamadı. | A request for resource could not be satisfied. |
0xBEF | Sistem yapılandırmasında sorun var. | A problem exists with the system configuration. |
0xBF0 | Bir sistem hatası oluştu. | A system error has occurred. |
0xBF1 | Bir iç tutarlılık hatası oldu. | An internal consistency error has occurred. |
0xBF2 | Yapılandırma dosyası veya komut satırı belirsiz seçenek içeriyor. | The configuration file or the command line has an ambiguous option. |
0xBF3 | Yapılandırma dosyası veya komut satırı yinelenen parametre içeriyor. | The configuration file or the command line has a duplicate parameter. |
0xBF4 | Hizmet denetime yanıt vermiyor veDosKillProc fonksiyonu ile durduruldu. | The service did not respond to control and was stopped withthe DosKillProc function. |
0xBF5 | Hizmet programını çalıştırmayı denerken bir hata oldu. | An error occurred when attempting to run the service program. |
0xBF6 | Alt hizmet başlamadı. | The sub-service failed to start. |
0xBF7 | Değerde veya aşağıda sıralanan seçeneklerde çelişki var: %1. | There is a conflict in the value or use of these options: %1. |
0xBF8 | Dosyada sorun var. | There is a problem with the file. |
0xBFE | bellek | memory |
0xBFF | disk alanı | disk space |
0xC00 | iş parçası | thread |
0xC01 | işlem | process |
0xC02 | Güvenlik Başarısızlığı. %0 | Security Failure. %0 |
0xC03 | Yanlış veya kayıp LAN Manager kök dizini. | Bad or missing LAN Manager root directory. |
0xC04 | Ağ yazılımı yüklü değil. | The network software is not installed. |
0xC05 | Sunucu başlamadı. | The server is not started. |
0xC06 | Sunucu, kullanıcı hesapları veritabanına (NET.ACC) erişemiyor. | The server cannot access the user accounts database (NET.ACC). |
0xC07 | LANMAN ağacına uygun olmayan dosyalar yüklenmiş. | Incompatible files are installed in the LANMAN tree. |
0xC08 | LANMAN\\LOGS dizini geçersiz. | The LANMAN\\LOGS directory is invalid. |
0xC09 | Belirtilen etki alanı kullanılamaz. | The domain specified could not be used. |
0xC0A | Bilgisayar adı başka bir bilgisayarda ileti diğer adı olarak kullanılmış. | The computer name is being used as a message alias on another computer. |
0xC0B | Sunucu adı ilanı başarısız. | The announcement of the server name failed. |
0xC0D | Sunucu, kullanıcı düzeyi güvenliği ile çalışmıyor. | The server is not running with user-level security. |
0xC0F | İş istasyonu doğru şekilde yapılandırılmamış. | The workstation is not configured properly. |
0xC10 | Ayrıntılar için hata günlüğüne bakın. | View your error log for details. |
0xC11 | Bu dosyaya yazılamıyor. | Unable to write to this file. |
0xC12 | ADDPAK dosyası bozulmuş. LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SER dosyasını silin vetüm ADDPAK’leri yeniden uygulayın. | ADDPAK file is corrupted. Delete LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERand reapply all ADDPAKs. |
0xC13 | LM386 sunucusu, CACHE.EXE çalışmadığı için başlatılamıyor. | The LM386 server cannot be started because CACHE.EXE is not running. |
0xC14 | Güvenlik veritabanında bu bilgisayara ait hesap yok. | There is no account for this computer in the security database. |
0xC15 | Bu bilgisayar, grup SERVERS’ın bir üyesi değil. | This computer is not a member of the group SERVERS. |
0xC16 | Grup SERVERS, yerel güvenlik veritabanında yer almıyor. | The group SERVERS is not present in the local security database. |
0xC17 | Bu bilgisayar, etki alanı üyesi olarak değil iş grubuüyesi olarak yapılandırılmış. Netlogon hizmetinin bu yapılandırılmada çalıştırılmasıgerekmez. | This computer is configured as a member of a workgroup, not asa member of a domain. The Netlogon service does not need to run in thisconfiguration. |
0xC18 | Bu etki alanı için birincil Etki Alanı Denetleyicisi bulunamadı. | The primary Domain Controller for this domain could not be located. |
0xC19 | Bu bilgisayar etki alanının birincil etki alanı denetleyicisi olarak yapılandırılmış.Bununla birlikte, %1 bilgisayarı etki alanının birincil etki alanı denetleyicisi olduğunuileri sürüyor. | This computer is configured to be the primary domain controller of its domain.However, the computer %1 is currently claiming to be the primary domain controllerof the domain. |
0xC1A | Hizmet birincil etki alanı denetleyicisiyle kimlik denetimi yapamadı. | The service failed to authenticate with the primary domain controller. |
0xC1B | Güvenlik veritabanı oluşturma tarihinde veya seri numarasında sorun var. | There is a problem with the security database creation date or serial number. |
0xC1C | İşlem, ağ yazılımı hatası nedeniyle başarısız oldu. | The operation failed because a network software error occurred. |
0xC1D | Sistemin, %1 seçeneği ile denetlenen kaynağı yetersiz. | The system ran out of a resource controlled by the %1 option. |
0xC1E | Hizmet, ağ denetim blokları (NCB’ları) için kesim üzerinde uzun süreli kilitalamadı. Hata kodu veridir. | The service failed to obtain a long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data. |
0xC1F | Hizmet, ağ denetim blokları (NCB’ları) için kesim üzerinde uzun süreli kilityayımlayamadı. Hata kodu veridir. | The service failed to release the long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data. |
0xC20 | %1 hizmetini durdururken bir hata oldu.NetServiceControl’den gelen hata kodu veridir. | There was an error stopping service %1.The error code from NetServiceControl is the data. |
0xC21 | Başlatma, %1 yolu üzerindeki yürütme hatası nedeniylebaşarısız oldu. Sistem hata kodu veridir. | Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. The system error code is the data. |
0xC22 | Beklenmeyen ağ denetim bloğu (NCB) alındı. NCB veridir. | An unexpected network control block (NCB) was received. The NCB is the data. |
0xC23 | Ağ başlamadı. | The network is not started. |
0xC24 | DosDevIoctl veya NETWKSTA.SYS’e DosFsCtl başarısız oldu.Gösterilen veri kendi biçiminde.ioctl veya fsctl'ye çağrının DWORD yaklaşık CS:IPWORD hata koduWORD ioctl veya fsctl numarası | A DosDevIoctl or DosFsCtl to NETWKSTA.SYS failed.The data shown is in this format:DWORD approx CS:IP of call to ioctl or fsctlWORD error codeWORD ioctl or fsctl number |
0xC25 | %1 sistem uyarıcısı oluşturulamadı veya açılamadı.Hata kodu veridir. | Unable to create or open system semaphore %1.The error code is the data. |
0xC26 | Başlatma, %1 dosyasındaki açma/oluşturma hatası nedeniylebaşarısız oldu. Sistem hata kodu veridir. | Initialization failed because of an open/create error on thefile %1. The system error code is the data. |
0xC27 | Beklenmeyen NetBIOS hatası oldu.Hata kodu veridir. | An unexpected NetBIOS error occurred.The error code is the data. |
0xC28 | Geçersiz bir sunucu ileti bloğu (SMB) alındı.SMB veridir. | An illegal server message block (SMB) was received.The SMB is the data. |
0xC29 | Başlatma, %1 hizmet isteği başlatılamadığı içinbaşarısız oldu. | Initialization failed because the requested service %1could not be started. |
0xC2A | Hata günlüğünde bazı girdiler, arabellekfazla yüklenmesi nedeniyle kaybedildi. | Some entries in the error log were lost because of a bufferoverflow. |
0xC30 | Ağ arabelleği dışındaki kaynak kullanımını denetleyen başlatma parametreleriçok fazla bellek gerektirecek şekilde boyutlandırıldı. | Initialization parameters controlling resource usage otherthan net buffers are sized so that too much memory is needed. |
0xC31 | Sunucu bellek bölütünün boyutunu arttıramaz. | The server cannot increase the size of a memory segment. |
0xC32 | Başlatma, %1 hesap dosyası yanlış olduğundan veyaolmadığından başarısız oldu. | Initialization failed because account file %1 is either incorrector not present. |
0xC33 | Başlatma, %1 ağı başlamadığı için başarısız oldu. | Initialization failed because network %1 was not started. |
0xC34 | Sunucu başlayamadı. Ya üç chdevparametresi sıfır olmalı veya üçü de sıfırdan farklı olmalı. | The server failed to start. Either all three chdevparameters must be zero or all three must be nonzero. |
0xC35 | Uzak API isteği, aşağıdaki geçersiz tanım dizesi nedeniyledurduruldu: %1. | A remote API request was halted due to the followinginvalid description string: %1. |
0xC36 | %1 ağı, ağ denetim bloklarının (NCB’ler) dışında. Bu ağ için NCB’leriarttırmanız gerekebilir. Aşağıdaki bilgi, bu hata olduğunda sunucu tarafından bildirilenNCB’lerin sayısını içeriri: | The network %1 ran out of network control blocks (NCBs). You may need to increase NCBsfor this network. The following information includes thenumber of NCBs submitted by the server when this error occurred: |
0xC37 | Sunucu, ReleaseMemory uyarı iletisi yollamak için gereken %1 ileti yuvasını oluşturamıyor. Alınan hata: | The server cannot create the %1 mailslot needed to sendthe ReleaseMemory alert message. The error received is: |
0xC38 | Sunucu, %1 alıcısıyla ReleaseMemory uyarısı içinkayıt yapamıyor. NetAlertStart’dan hata koduveridir. | The server failed to register for the ReleaseMemory alert,with recipient %1. The error code fromNetAlertStart is the data. |
0xC39 | Sunucu AT zamanlama dosyasını güncelleştiremiyor. Dosyabozulmuş. | The server cannot update the AT schedule file. The fileis corrupted. |
0xC3A | Sunucu, NetIMakeLMFileName’e çağrı yaparken bir hataile karşılaştı. Hata kodu veridir. | The server encountered an error when callingNetIMakeLMFileName. The error code is the data. |
0xC3B | Başlatma, %1 yolu üzerindeki yürütme hatası nedeniylebaşarısız oldu. İşlemi başlatmak için yeterli bellek yok.Sistem hata kodu veridir. | Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. There is not enough memory to start the process.The system error code is the data. |
0xC3C | Sunucu arabelleğinin uzun süreli kilitlenmesi başarısız oldu.Takas diski boş alanını denetleyin ve sunucuyu başlatmak için sistemi yeniden başlatın. | Longterm lock of the server buffers failed.Check swap disk's free space and restart the system to start the server. |
0xC44 | Hizmet, yineleyen ardışık ağ denetim bloğu (NCB) hataları nedeniyledurduruldu. En son hatalı NCBham veride devam ediyor. | The service has stopped due to repeated consecutiveoccurrences of a network control block (NCB) error. The last bad NCB followsin raw data. |
0xC45 | İleti sunucusu, İleti sunucusu paylaşılan veri kesimi üzerindeki kilitnedeniyle durduruldu. | The Message server has stopped due to a lock on theMessage server shared data segment. |
0xC4E | %1 sistem ileti günlük dosyasını açarken veya okurkendosya sistemi hatası oldu. İleti günlüğe alma hata nedeniylegeçildi. Hata kodu veridir. | A file system error occurred while opening or writing to thesystem message log file %1. Message logging has beenswitched off due to the error. The error code is the data. |
0xC4F | Sistem VIO çağrı hatası nedeniyle, POPUP iletisi görüntülenemedi.Hata kodu veridir. | Unable to display message POPUP due to system VIO call error.The error code is the data. |
0xC50 | Geçersiz bir sunucu ileti bloğu (SMB) alındı. SMB veridir. | An illegal server message block (SMB) was received. The SMB is the data. |
0xC58 | İş istasyonu bilgi kesimi 64K’dan büyük.Boyutlar, DWORD biçimindedir: | The workstation information segment is bigger than 64K.The size follows, in DWORD format: |
0xC59 | İş istasyonu bilgisayarın adını sayısını alamıyor. | The workstation was unable to get the name-number of the computer. |
0xC5A | İş istasyonu, Async NetBIOS İş parçacığını başlatamıyor.Hata kodu veridir. | The workstation could not initialize the Async NetBIOS Thread.The error code is the data. |
0xC5B | İş istasyonu, başlangıç paylaşım kesimini açamıyor.Hata kodu veridir. | The workstation could not open the initial shared segment.The error code is the data. |
0xC5C | İş istasyonu ana tablosu dolu. | The workstation host table is full. |
0xC5D | Kötü ileti yuvası sunucu ileti bloğu (SMB) alındı. SMB veridir. | A bad mailslot server message block (SMB) was received. The SMB is the data. |
0xC5E | Iş istasyonu, kullanıcı veri hesapları veritabanını başlatmayı denerken bir hata saptadı.Hata kodu veridir. | The workstation encountered an error while trying to start the user accounts database.The error code is the data. |
0xC5F | İş istasyonu, SSI yeniden doğrulama isteğini yanıtlarken bir hata saptadı.İşlev kodu ve hata kodları veridir. | The workstation encountered an error while responding to an SSI revalidation request.The function code and the error codes are the data. |
0xC62 | Alerter hizmeti, uyarı alıcılarını oluştururken bir hata ilekarşılaştı. Hata kodu %1. | The Alerter service had a problem creating the list ofalert recipients. The error code is %1. |
0xC63 | %1 öğesini grup adı olarak genişletirken bir hata oldu. Grubuiki veya daha çok küçük gruba bölmeyi deneyin. | There was an error expanding %1 as a group name. Trysplitting the group into two or more smaller groups. |
0xC64 | %2 uyarı iletisini gönderirken bir hata oldu-(%3 )Hata kodu %1. | There was an error sending %2 the alert message -(%3 )The error code is %1. |
0xC65 | Uyarıcı ileti yuvasını oluştururken veya okurken bir hata oldu.Hata kodu %1. | There was an error in creating or reading the alerter mailslot.The error code is %1. |
0xC66 | Sunucu AT zamanlama dosyasını okuyamadı. | The server could not read the AT schedule file. |
0xC67 | Sunucu geçersiz AT zamanlama kaydı saptadı. | The server found an invalid AT schedule record. |
0xC68 | Sunucu AT zamanlama dosyası bulamadı bu yüzden bir tane oluşturdu. | The server could not find an AT schedule file so it created one. |
0xC69 | Sunucu NetBiosOpen ile %1 öğesine erişemedi. | The server could not access the %1 network with NetBiosOpen. |
0xC6A | AT komut işlemcisi %1 öğesini çalıştıramadı. | The AT command processor could not run %1. |
0xC6C | UYARI: Yavaş yazma hatası nedeniyle, %1 sürücüsüşu anda bozulmuş veri içeriyor. Önbellek durduruldu. | WARNING: Because of a lazy-write error, drive %1 nowcontains some corrupted data. The cache is stopped. |
0xC6F | Kullanıcı hesapları veritabanı (NET.ACC) bozuk. Yerel güvenliksistemi, %1 üzerinde oluşturulan yedek ile NET.ACCdosyasını değiştiriyor.Veritabanında bu andan sonra yapılan tüm güncelleştirmeler kayboldu. | The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade at %1.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xC70 | Kullanıcı hesapları veritabanı (NET.ACC) yok. Yerelgüvenlik sistemi %1 üzerinde oluşturulan yedek veritabanınıgeri yüklüyor.Bu tarihten sonra veritabanında yapılacak herhangi bir güncelleştirme kaybolur. | The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade at %1.Any updates made to the database made after this time are lost. |
0xC72 | Yerel güvenlik, başlatma sırasındaki bir hata nedeniylebaşlatılamadı. Geri döndürülen hata kodu %1. SİSTEM GÜVENLİ DEĞİL. | Local security could not be started because an erroroccurred during initialization. The error code returned is %1.THE SYSTEM IS NOT SECURE. |
0xC76 | NetWksta iç hata oldu:%1 | A NetWksta internal error has occurred:%1 |
0xC77 | Yönlendiricide kaynak yetersizliği: %1. | The redirector is out of a resource: %1. |
0xC78 | %1 bağlantısı sırasında sunucu ileti bloğu (SMB) hatası oldu.SMB başlığı veridir. | A server message block (SMB) error occurred on the connection to %1.The SMB header is the data. |
0xC79 | %1 oturumu sırasında sanal döngü hatası oldu.Ağ denetim bloğu (NCB) komutu ve geri döndürme kodu veridir. | A virtual circuit error occurred on the session to %1.The network control block (NCB) command and return code is the data. |
0xC7A | %1 oturumuna yığın oturumu bekletiliyor. | Hanging up a stuck session to %1. |
0xC7B | Ağ denetim bloğu (NCB) hatası oldu (%1).NCB veridir. | A network control block (NCB) error occurred (%1).The NCB is the data. |
0xC7C | %1 öğesine yazma hatası oldu.Veri kaybolabilir. | A write operation to %1 failed.Data may have been lost. |
0xC7D | %1 sürücüsü sıfırlanması ağ denetim bloğu (NCB) tamamlayamadı.NCB veridir. | Reset of driver %1 failed to complete the network control block (NCB).The NCB is the data. |
0xC7E | İstenilen %1 kaynağı en fazlamiktardan fazla. En büyük miktar ayrıldı. | The amount of resource %1 requested was morethan the maximum. The maximum amount was allocated. |
0xC84 | Sunucu, iş parçacığı oluşturamadı.CONFIG.SYS dosyasındaki THREADS parametresi arttırılmalı. | The server could not create a thread.The THREADS parameter in the CONFIG.SYS file should be increased. |
0xC85 | Sunucu %1 dosyasını kapatamıyor.Dosya bozulmuş olabilir. | The server could not close %1.The file is probably corrupted. |
0xC8A | Bu bilgisayar %1 etki alanı için bir Windows etki alanı denetleyicisiolan %2 ile kimlik doğrulaması yapamadığından, oturum açma isteklerinigeri çevirebilir. Aynı ağ üzerinde bulunan ve bu bilgisayar hesabı içinaynı ad ve parolayı kullanan başka bir bilgisayarın tanınmamasından dolayı,kimlik doğrulaması işlemi olumlu sonuçlanmayabilir. Bu ileti yenidengörüntülenirse, sistem yöneticinize başvurun. | This computer could not authenticate with %2, a Windows domain controllerfor domain %1, and therefore this computer might deny logon requests.This inability to authenticate might be caused by another computer on thesame network using the same name or the password for this computer accountis not recognized. If this message appears again, contact your systemadministrator. |
0xC8F | İleti yuvasında tanımlanamayan ileti alındı. | Unrecognized message received in mailslot. |
0xC95 | Disk Hatası Tolerans Hatası%1 | Disk Fault Tolerance Error%1 |
0xC97 | %1 etki alanı için birincil etki alanı denetleyicisi görünüşe göre başarısız. | The primary domain controller for domain %1 has apparently failed. |
0xC98 | %1 hesabı için makine hesabı parolasını değiştirme aşağıdakihata nedeniyle başarısız: %n%2 | Changing machine account password for account %1 failed withthe following error: %n%2 |
0xC99 | %1 için oturum kapama bilgisini güncelleştirirken bir hata oldu. | An error occurred while updating the logon or logoff information for %1. |
0xC9A | %1 birincil etki alanı denetleyicisiyle eş zamanlama yaparken bir hata oldu | An error occurred while synchronizing with primary domain controller %1 |
0xC9B | %2 etki alanı için, %1 Windows Etki Alanı Denetleyicisine oturum kurulumu, %1,Netlogon oturumunun açılmasını veya mühürlemesini desteklemediğinden başarısız oldu.Etki alanı denetleyicisini yükseltin ya da bu makinede RequireSignOrSealkayıt defteri girdisini 0 yapın. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because %1 does not support signing or sealing the Netlogonsession.Either upgrade the Domain controller or set the RequireSignOrSealregistry entry on this machine to 0. |
0xC9E | Sunucuda güç hatası algılandı. | A power failure was detected at the server. |
0xC9F | UPS hizmeti, sistem kapamasını gerçekleştirdi. | The UPS service performed server shut down. |
0xCA0 | UPS hizmeti, kullanıcı tanımlı kapama komut dosyasınıyürütmesini tamamlayamadı. | The UPS service did not complete execution of theuser specified shut down command file. |
0xCA1 | UPS sürücüsü açılamadı. Hata koduveridir. | The UPS driver could not be opened. The error code isthe data. |
0xCA2 | Güç geri yüklendi. | Power has been restored. |
0xCA3 | Kullanıcı tanımlı kapatma komut dosyasınınyapılandırılmasında bir sorun var. | There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. |
0xCA4 | UPS hizmeti, %1 kullanıcı tanımlı komut dosyasınıyürütemedi. Hata kodu veridir. | The UPS service failed to execute a user specified shutdowncommand file %1. The error code is the data. |
0xCB2 | %1 yapılandırma dosyasındaki geçersiz veya kayıpparametre nedeniyle başlatma başarısız oldu. | Initialization failed because of an invalid or missingparameter in the configuration file %1. |
0xCB3 | %1 yapılandırma dosyasındaki geçersizsatırı nedeniyle başlatma başarısız oldu. Kayıp satır veridir. | Initialization failed because of an invalid line in theconfiguration file %1. The invalid line is the data. |
0xCB4 | %1 yapılandırma dosyasındaki hatanedeniyle başlatma başarısız oldu. | Initialization failed because of an error in the configurationfile %1. |
0xCB5 | %1 dosyası başlatmadan sonra değiştirildi.Önyükleme bloğunun yüklemesi geçici olarak sonlandırıldı. | The file %1 has been changed after initialization.The boot-block loading was temporarily terminated. |
0xCB6 | Dosyalar, %1 yapılandırma dosyasındaki önyükleme bloğunauymuyor. BASE ve ORG tanımlarınıveya dosyaların sırasını değiştirin. | The files do not fit to the boot-block configurationfile %1. Change the BASE and ORG definitions or the orderof the files. |
0xCB7 | Başlatma, %1 dinamik bağlantı kitaplığıyanlış sürüm numarası döndürdüğü için başarısız oldu. | Initialization failed because the dynamic-linklibrary %1 returned an incorrect version number. |
0xCB8 | Hizmetin dinamik bağlantı kitaplığındakurtarılamaz hata var. | There was an unrecoverable error in the dynamic-link library of the service. |
0xCB9 | Sistem beklenmedik bir hata kodu döndürdü.Hata kodu veridir. | The system returned an unexpected error code.The error code is the data. |
0xCBA | Hata toleransı sistem günlüğü LANROOT\\LOGS\\FT.LOGboyutu 64K’dan daha büyük. | The fault-tolerance error log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,is more than 64K. |
0xCBB | Hata toleranslı sistem günlüğü LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,açılışta işlem bitinde güncelleştirme yaptı, bunun anlamısistem hata günlüğü üzerinde çalışırken kitlendi. | The fault-tolerance error-log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG, had theupdate in progress bit set upon opening, which means that thesystem crashed while working on the error log. |
0xCBC | Bu bilgisayar başarıyla %1 etki alanına katıldı. | This computer has been successfully joined to domain '%1'. |
0xCBD | Bu bilgisayar, '%1' çalışma grubuna başarıyla katıldı. | This computer has been successfully joined to workgroup '%1'. |
0xCE3 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. | %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. |
0xCE5 | Uzak IPC %0 | Remote IPC %0 |
0xCE6 | Uzak Yönetici%0 | Remote Admin %0 |
0xCE7 | Oturum açma sunucu paylaşımı%0 | Logon server share %0 |
0xCE8 | Bir ağ hatası oluştu. %0 | A network error occurred. %0 |
0xD48 | Workstation hizmetini başlatmak için yeterli bellek yok. | There is not enough memory to start the Workstation service. |
0xD49 | LANMAN.INI dosyasındaki NETWORKS girdilerini okurken bir hata oldu. | An error occurred when reading the NETWORKS entry in the LANMAN.INI file. |
0xD4A | Geçersiz değişken: %1. | This is an invalid argument: %1. |
0xD4B | LANMAN.INI dosyasındaki %1 NETWORKS girdisindesözdizim hatası var ve yok sayılacak. | The %1 NETWORKS entry in the LANMAN.INI file has asyntax error and will be ignored. |
0xD4C | LANMAN.INI dosyasında çok fazla NETWORKS girdisi var. | There are too many NETWORKS entries in the LANMAN.INI file. |
0xD4E | %1 ağ aygıtı sürücüsünü açarkenbir hata oldu = %2. | An error occurred when opening networkdevice driver %1 = %2. |
0xD4F | %1 aygıt sürücüsü bozuk BiosLinkage yanıtı gönderdi. | Device driver %1 sent a bad BiosLinkage response. |
0xD50 | Program, bu işletim sistemi ile kullanılamaz. | The program cannot be used with this operating system. |
0xD51 | Yönlendirici zaten yüklenmiş. | The redirector is already installed. |
0xD52 | NETWKSTA.SYS Sürüm%1.%2.%3 yükleniyor (%4) | Installing NETWKSTA.SYS Version %1.%2.%3 (%4) |
0xD53 | NETWKSTA.SYS yüklenirken bir hata oldu.Devam etmek için ENTER tuşuna basın. | There was an error installing NETWKSTA.SYS.Press ENTER to continue. |
0xD54 | Çözücü bağlantı sorunu. | Resolver linkage problem. |
0xD55 | %1 konumundaki oturum açma süresinin bitiş zamanı %2 .Lütfen temizleyin ve oturumu kapatın. | Your logon time at %1 ends at %2.Please clean up and log off. |
0xD56 | %1 saatinde otomatik olarak bağlantınız kesilecek. | You will be automatically disconnected at %1. |
0xD57 | %1 saatindeki oturum açma süresi sona erdi. | Your logon time at %1 has ended. |
0xD58 | %1 saatindeki oturum açma süresi %2 saatinde sona erdi. | Your logon time at %1 ended at %2. |
0xD59 | UYARI: Oturumu kapamak için kalan süre %1. Bu saatte oturumu kapamazsanız,oturumunuzun bağlantısı kesilecektir,açmış olduğunuz dosyada veya uygulamada veri kaybı olabilir. | WARNING: You have until %1 to logoff. If youhave not logged off at this time, your session will bedisconnected, and any open files or devices youhave open may lose data. |
0xD5A | UYARI: %1 konumundan oturumunuzu şimdi kapamalısınız. Oturumunuzun kapanması içiniki dakikanız var veya bağlantınız kesilecek. | WARNING: You must log off at %1 now. You havetwo minutes to log off, or you will be disconnected. |
0xD5B | Açık dosyalarınız veya aygıtlarınız var ve bağlantınızınkesilmesi veri kaybına neden olabilir. | You have open files or devices, and a forceddisconnection may cause you to lose data. |
0xD5C | İç Kullanım için Varsayılan Paylaşım%0 | Default Share for Internal Use %0 |
0xD5D | Messenger Hizmeti %0 | Messenger Service %0 |
0xDAC | Komut başarıyla tamamlandı. | The command completed successfully. |
0xDAD | Geçersiz seçenek kullandınız. | You used an invalid option. |
0xDAF | Komut, geçersiz sayıda değişken içeriyor. | The command contains an invalid number of arguments. |
0xDB0 | Komut bir veya daha fazla hata ile tamamlandı. | The command completed with one or more errors. |
0xDB1 | Geçersiz değerle bir seçenek kullandınız. | You used an option with an invalid value. |
0xDB2 | %1 seçeneği bilinmiyor. | The option %1 is unknown. |
0xDB3 | %1 seçeneği belirsiz. | Option %1 is ambiguous. |
0xDB6 | Komut, çakışan anahtarlarla kullanıldı. | A command was used with conflicting switches. |
0xDB7 | %1 alt programı bulamadı. | Could not find subprogram %1. |
0xDB8 | Yazılım, işletim sisteminin yeni bir sürümünügerektiriyor. | The software requires a newer version of the operatingsystem. |
0xDB9 | Windows'un döndürebileceğinden daha fazla veri var. | More data is available than can be returned by Windows. |
0xDBA | NET HELPMSG %1 yazarak daha fazla yardım alabilirsiniz. | More help is available by typing NET HELPMSG %1. |
0xDBB | Bu komut, yalnızca Windows Etki Alanı Denetleyicisi üzerinde kullanılabilir. | This command can be used only on a Windows Domain Controller. |
0xDBC | Bu komut, Windows Etki Alanı Denetleyicisi'nde kullanılamaz. | This command cannot be used on a Windows Domain Controller. |
0xDC0 | Şu Windows hizmetleri başlatıldı: | These Windows services are started: |
0xDC1 | %1 hizmeti başlatılmadı. | The %1 service is not started. |
0xDC2 | %1 hizmeti başlatılıyor%0 | The %1 service is starting%0 |
0xDC3 | %1 hizmeti başlatılamadı. | The %1 service could not be started. |
0xDC4 | %1 hizmeti başarıyla başlatıldı. | The %1 service was started successfully. |
0xDC5 | İş İstasyonu hizmetini durdurmak Sunucu hizmetini de durdurur. | Stopping the Workstation service also stops the Server service. |
0xDC6 | İş istasyonu dosyaları açtı. | The workstation has open files. |
0xDC7 | %1 hizmeti durduruluyor%0 | The %1 service is stopping%0 |
0xDC8 | %1 hizmeti durdurulamadı. | The %1 service could not be stopped. |
0xDC9 | %1 hizmeti başarıyla durduruldu. | The %1 service was stopped successfully. |
0xDCA | Aşağıdaki hizmetler %1 hizmetine bağlıdır.%1 hizmetini durdurmak bu hizmetleri de durdurur. | The following services are dependent on the %1 service.Stopping the %1 service will also stop these services. |
0xDCD | Hizmet başlatılıyor veya durduruluyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. | The service is starting or stopping. Please try again later. |
0xDCE | Hizmet hiçbir hata bildirmedi. | The service did not report an error. |
0xDCF | Aygıtı denetlerken bir hata oldu. | An error occurred controlling the device. |
0xDD0 | %1 hizmeti başarıyla devam etti. | The %1 service was continued successfully. |
0xDD1 | %1 hizmeti başarıyla duraklatıldı. | The %1 service was paused successfully. |
0xDD2 | %1 hizmeti sürdürülemedi. | The %1 service failed to resume. |
0xDD3 | %1 hizmeti duraklatılamadı. | The %1 service failed to pause. |
0xDD4 | %1 hizmetini devam ettirme beklemede%0 | The %1 service continue is pending%0 |
0xDD5 | %1 hizmetini duraklatma işi beklemede%0 | The %1 service pause is pending%0 |
0xDD6 | %1 başarıyla devam etti. | %1 was continued successfully. |
0xDD7 | %1 başarıyla duraklatıldı. | %1 was paused successfully. |
0xDD8 | %1 hizmeti başka bir işlem tarafından başlatıldı ve beklemede.%0 | The %1 service has been started by another process and is pending.%0 |
0xDDB | Hizmete özgü bir hata oluştu: %1. | A service specific error occurred: %1. |
0xE4C | Bu iş istasyonlarının bu sunucu üzerinde oturumları var. | These workstations have sessions on this server: |
0xE4D | Bu iş istasyonlarının bu sunucu üzerinde açık dosyalarla oturumları var. | These workstations have sessions with open files on this server: |
0xE52 | İleti diğer adı iletildi. | The message alias is forwarded. |
0xE56 | Şu uzak bağlantılarınız var: | You have these remote connections: |
0xE57 | Devam edildiğinde bağlantılar iptal edilecek. | Continuing will cancel the connections. |
0xE5B | %1 konumundan oturum dosyaları açtı. | The session from %1 has open files. |
0xE5C | Yeni bağlantılar anımsanacak. | New connections will be remembered. |
0xE5D | Yeni bağlantılar anımsanmayacak. | New connections will not be remembered. |
0xE5E | Profiliniz kaydedilirken bir hata oldu: Erişim Engellendi. Anımsanan bağlantılarınızın durumu değişmedi. | An error occurred while saving your profile : Access Denied. The state of your remembered connections has not changed. |
0xE5F | Profiliniz okunurken bir hata oldu. | An error occurred while reading your profile. |
0xE60 | %1 konumuna bağlantıyı geri yüklerken bir hata oluştu. | An error occurred while restoring the connection to %1. |
0xE62 | Ağ hizmetleri başlatılamadı. | No network services are started. |
0xE63 | Listede girdi yok. | There are no entries in the list. |
0xE68 | Kullanıcılar %1 üzerindeki dosyaları açtılar. İşleme devam ederseniz dosyaları kapatılacak. | Users have open files on %1. Continuing the operation will force the files closed. |
0xE69 | İş İstasyonu hizmeti zaten başlatılmış. Windows iş istasyonu komut seçeneklerini yok sayacak. | The Workstation service is already running. Windows will ignore command options for the workstation. |
0xE6B | %1 bağlantısında bekleyen açık dosyalar ve/veya tamamlanmamış dizin aramaları var. | There are open files and/or incomplete directory searches pending on the connection to %1. |
0xE6D | İstek, %1 etki alanının denetleyicisinde işlenecek. | The request will be processed at a domain controller for domain %1. |
0xE6E | Paylaşılan sıra, yazma işi sırada bekletilirken silinemez. | The shared queue cannot be deleted while a print job is being spooled to the queue. |
0xE6F | %1, %2 konumuna anımsanan bir bağlantı içeriyor. | %1 has a remembered connection to %2. |
0xE7E | Yardım dosyasını açarken bir hata oldu. | An error occurred while opening the Help file. |
0xE7F | Yardım dosyası boş. | The Help file is empty. |
0xE80 | Yardım dosyası bozulmuş. | The Help file is corrupted. |
0xE81 | %1 etki alanının denetleyicisi bulunamadı. | Could not find a domain controller for domain %1. |
0xE82 | Yazılımın daha eski sürümlerini içeren sistemlerde bu işlemeayrıcalık verilmiştir. | This operation is privileged on systems with earlierversions of the software. |
0xE84 | Aygıt türü bilinmiyor. | The device type is unknown. |
0xE85 | Günlük dosyası bozulmuş. | The log file has been corrupted. |
0xE86 | Program dosya adları .EXE ile bitmelidir. | Program filenames must end with .EXE. |
0xE87 | Eşleşen paylaşım bulunamadığı için hiçbir şey silinemedi. | A matching share could not be found so nothing was deleted. |
0xE88 | Kullanıcının hafta başına birim alanında hatalı değer. | A bad value is in the units-per-week field of the user record. |
0xE89 | %1 için parola geçersiz. | The password is invalid for %1. |
0xE8A | %1 için ileti gönderilirken bir hata oldu. | An error occurred while sending a message to %1. |
0xE8B | %1 için parola veya kullanıcı adı geçersiz. | The password or user name is invalid for %1. |
0xE8D | Paylaşım silindiğinde bir hata oluştu. | An error occurred when the share was deleted. |
0xE8E | Kullanıcı adı geçersiz. | The user name is invalid. |
0xE8F | Parola geçersiz. | The password is invalid. |
0xE90 | Parola eşleşmiyor. | The passwords do not match. |
0xE91 | Sürekli bağlantılarınız tamamen geri yüklenmedi. | Your persistent connections were not all restored. |
0xE92 | Bu geçerli bir bilgisayar veya etki alanı adı değil. | This is not a valid computer name or domain name. |
0xE94 | Bu kaynak için varsayılan izinler atanamaz. | Default permissions cannot be set for that resource. |
0xE96 | Geçerli bir parola girilmemiş. | A valid password was not entered. |
0xE97 | Geçerli bir ad girilmemiş. | A valid name was not entered. |
0xE98 | Kaynak adı paylaşılamaz. | The resource named cannot be shared. |
0xE99 | İzinler dizesi geçersiz izinler içeriyor. | The permissions string contains invalid permissions. |
0xE9A | Bu işlemi yalnızca yazıcılar ve iletişim araçları arasında gerçekleştirebilirsiniz. | You can only perform this operation on printers and communication devices. |
0xE9E | %1, geçersiz kullanıcı veya grup adıdır. | %1 is an invalid user or group name. |
0xE9F | Sunucu, uzak yönetim için yapılandırılmamış. | The server is not configured for remote administration. |
0xEA8 | Hiçbir kullanıcının bu sunucuda oturumu yok. | No users have sessions with this server. |
0xEA9 | %1 kullanıcısı %2 grubunun üyesi değil. | User %1 is not a member of group %2. |
0xEAA | %1 kullanıcısı zaten %2 grubunun üyesi. | User %1 is already a member of group %2. |
0xEAB | Böyle bir kullanıcı yok. %1. | There is no such user: %1. |
0xEAC | Bu geçersiz bir yanıttır. | This is an invalid response. |
0xEAD | Geçerli bir yanıt sağlanmadı. | No valid response was provided. |
0xEAE | Sağlanan hedef listesi, yazıcı sırası hedef listesi ile eşleşmiyor. | The destination list provided does not match the destination list of the printer queue. |
0xEAF | %1 süresine kadar değiştirilemez. | Your password cannot be changed until %1. |
0xEB0 | %1, tanınan bir haftanın günü değil. | %1 is not a recognized day of the week. |
0xEB1 | Belirtilen zaman aralığı başlangıç tarihinden önce bitiyor. | The time range specified ends before it starts. |
0xEB2 | %1, tanınan bir saat değil. | %1 is not a recognized hour. |
0xEB3 | %1, geçerli bir dakika belirtimi değil. | %1 is not a valid specification for minutes. |
0xEB4 | Sağlanan saat tam olarak saat üzerinde değil. | Time supplied is not exactly on the hour. |
0xEB5 | 12 ve 24 saatlik zaman biçimleri karışabilir. | 12 and 24 hour time formats may not be mixed. |
0xEB6 | %1, geçerli bir 12 saatlik zaman biçimi son eki değil. | %1 is not a valid 12-hour suffix. |
0xEB7 | Geçersiz tarih biçimi belirtilmiş. | An illegal date format has been supplied. |
0xEB8 | Geçersiz gün aralığı belirtilmiş. | An illegal day range has been supplied. |
0xEB9 | Geçersiz zaman aralığı belirtilmiş. | An illegal time range has been supplied. |
0xEBA | NET USER değişkenleri geçersiz. En az parola uzunluğunu ve/veyasağlanan değişkenleri denetleyin. | Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum passwordlength and/or arguments supplied. |
0xEBB | ENABLESCRIPT için değer YES olmalıdır. | The value for ENABLESCRIPT must be YES. |
0xEBD | Geçersiz bir ülke/bölge kodu belirtildi. | An illegal country/region code has been supplied. |
0xEBE | Kullanıcı başarıyla oluşturuldu ancakUSERS yerel grubuna eklenemedi. | The user was successfully created but could not be addedto the USERS local group. |
0xEBF | Sağlanan kullanıcı içeriği geçersiz. | The user context supplied is invalid. |
0xEC0 | %1 dinamik bağlantı kitaplığı yüklenemedi veyakullanılmaya çalışılırken bir hata oluştu. | The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an erroroccurred while trying to use it. |
0xEC1 | Dosya gönderme artık desteklenmiyor. | Sending files is no longer supported. |
0xEC2 | ADMIN$ ve IPC$ paylaşımları için yol belirtmeyebilirsiniz. | You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares. |
0xEC3 | %1 kullanıcısı veya grubu zaten %2 yerel grubunun üyesi. | User or group %1 is already a member of local group %2. |
0xEC4 | Böyle bir kullanıcı veya grup yok: %1. | There is no such user or group: %1. |
0xEC5 | Böyle bir bilgisayar yok: %1. | There is no such computer: %1. |
0xEC6 | %1 bilgisayarı zaten var. | The computer %1 already exists. |
0xEC7 | Böyle bir genel kullanıcı veya grup yok: %1. | There is no such global user or group: %1. |
0xEC8 | Yalnızca disk paylaşımları önbelleklenebilir olarak işaretlenebilir. | Only disk shares can be marked as cacheable |
0xECE | Sistem iletiyi bulamadı: %1. | The system could not find message: %1. |
0xEDA | Bu zamanlama tarihi geçersiz. | This schedule date is invalid. |
0xEDB | LANMAN kök dizini yok. | The LANMAN root directory is unavailable. |
0xEDC | SCHED.LOG dosyası açılamadı. | The SCHED.LOG file could not be opened. |
0xEDD | Server hizmeti başlatılmadı. | The Server service has not been started. |
0xEDE | AT iş kimliği yok. | The AT job ID does not exist. |
0xEDF | AT zamanlama dosyası bozulmuş. | The AT schedule file is corrupted. |
0xEE0 | Silme, AT zamanlama dosyasındaki sorun nedeniyle başarısız oldu. | The delete failed due to a problem with the AT schedule file. |
0xEE1 | Komut satırı en fazla 259 karakter olabilir. | The command line cannot exceed 259 characters. |
0xEE2 | AT zamanlama dosyası disk dolu olduğundan güncelleştirilemedi. | The AT schedule file could not be updated because the disk is full. |
0xEE4 | AT zamanlama dosyası geçersiz. Lütfen, dosyayı silin ve yeni bir tane oluşturun. | The AT schedule file is invalid. Please delete the file and create a new one. |
0xEE5 | AT zamanlama dosyası silindi. | The AT schedule file was deleted. |
0xEE6 | Bu komutun sözdizimi:AT [kimlik] [/DELETE]AT saat [/EVERY:tarih | /NEXT:tarih] komutAT komutu, bir programı sunucu üzerinde daha sonraki bir tarih ve zamandaçalıştırmak üzere zamanlar. Aynı zamanda çalıştırılacak olan zamanlanmışprogramların ve dosyaların listesini de görüntüler.Tarihi, Pz,S,Ç,Pe,C,Ct,Pa veya ayın 1-31arasındaki günleri olarak belirtebilirsiniz.Saati, 24 saatlik SS:DD biçiminde belirtebilirsiniz. | The syntax of this command is:AT [id] [/DELETE]AT time [/EVERY:date | /NEXT:date] commandThe AT command schedules a program command to run at alater date and time on a server. It also displays thelist of programs and commands scheduled to be run.You can specify the date as M,T,W,Th,F,Sa,Su or 1-31for the day of the month.You can specify the time in the 24 hour HH:MM format. |
0xEE7 | AT komutu zaman aşımına uğradı.Lütfen daha sonra yeniden deneyin. | The AT command has timed-out.Please try again later. |
0xEE8 | Kullanıcı hesapları için en az parola geçerlilik süresien fazla parola geçerlilik süresinden büyük olamaz. | The minimum password age for user accounts cannot be greaterthan the maximum password age. |
0xEE9 | Alt düzey yazılımlar içeren sunucularla uyumlu olmayanbir değer belirttiniz. Lütfen, daha düşük bir değer belirtin. | You have specified a value that is incompatiblewith servers with down-level software. Please specify a lower value. |
0xF1E | %1 geçerli bir bilgisayar adı değil. | %1 is not a valid computer name. |
0xF1F | %1, geçerli bir Windows ağ ileti numarası değil. | %1 is not a valid Windows network message number. |
0xF3C | %3 üzerinde %1 konumundan %2 konumuna ileti | Message from %1 to %2 on %3 |
0xF3D | **** | **** |
0xF3E | **** beklenmedik ileti sonu**** | **** unexpected end of message **** |
0xF41 | Çıkmak için ESC tuşuna basın | Press ESC to exit |
0xF42 | ... | ... |
0xF46 | %1 konumundaki geçerli saat %2 | Current time at %1 is %2 |
0xF47 | Geçerli yerel saat %1Yerel bilgisayarınızın saatini %2 konumundaki saate uyacak şekilde ayarlamakistiyor musunuz? %3: %0 | The current local clock is %1Do you want to set the local computer's time to match thetime at %2? %3: %0 |
0xF48 | Saat sunucusunu konumlandıramıyor. | Could not locate a time-server. |
0xF49 | %1 etki alanı için etki alanı denetleyicisi bulunamadı. | Could not find the domain controller for domain %1. |
0xF4A | %1 konumundaki yerel saat (GMT%3): %2 | Local time (GMT%3) at %1 is %2 |
0xF4B | Kullanıcı ana dizini tanımlanamadı. | The user's home directory could not be determined. |
0xF4C | Kullanıcı ana dizini belirtilmemiş. | The user's home directory has not been specified. |
0xF4D | Kullanıcı ana dizini için belirtilen ad (%1) evrensel adlandırma kuralı (UNC) adı değil. | The name specified for the user's home directory (%1) is not a universal naming convention (UNC) name. |
0xF4E | %1 sürücüsü %2 konumuna bağlandı. Ana dizininiz %3\\%4. | Drive %1 is now connected to %2. Your home directory is %3\\%4. |
0xF4F | %1 sürücüsü şu anda %2 konumuna bağlandı. | Drive %1 is now connected to %2. |
0xF50 | Kullanılabilecek sürücü harfi yok. | There are no available drive letters left. |
0xF5C | %1 geçerli bir etki alanı veya çalışma grubu değil. | %1 is not a valid domain or workgroup name. |
0xF5F | Geçerli SNTP değeri: %1 | The current SNTP value is: %1 |
0xF60 | Bu bilgisayar şu anda belirli bir SNTP sunucusunu kullanmak üzere yapılandırılmadı. | This computer is not currently configured to use a specific SNTP server. |
0xF61 | Bu geçerli otomatik olarak yapılandırılmış SNTP değeri: %1 | This current autoconfigured SNTP value is: %1 |
0xF6F | %1 seçeneği için çok fazla değer belirttiniz. | You specified too many values for the %1 option. |
0xF70 | %1 seçeneği için geçersiz değer girdiniz. | You entered an invalid value for the %1 option. |
0xF71 | Sözdizimi yanlış. | The syntax is incorrect. |
0xF78 | Geçersiz dosya numarası belirttiniz. | You specified an invalid file number. |
0xF79 | Geçersiz yazma işi numarası belirttiniz. | You specified an invalid print job number. |
0xF7B | Belirtilen kullanıcı veya grup hesabı belirttiniz. | The user or group account specified cannot be found. |
0xF7D | Kullanıcı eklendi ancak NetWare için Dosya ve YazıcıHizmetleri etkinleştirilemedi. | The user was added but could not be enabled for File and PrintServices for NetWare. |
0xF7E | NetWare için Dosya ve Yazıcı Hizmetleri yüklenmedi. | File and Print Services for NetWare is not installed. |
0xF7F | NetWare için Dosya ve Yazıcı Hizmetleri’ne kullanıcı özellikleri ayarlanamıyor . | Cannot set user properties for File and Print Services for NetWare. |
0xF80 | %1 parolası: %2 | Password for %1 is: %2 |
0xF81 | NetWare uyumlu oturum açma | NetWare compatible logon |
0x10CC | Evet%0 | Yes%0 |
0x10CD | Hayır%0 | No%0 |
0x10CE | Tümü%0 | All%0 |
0x10CF | Yok%0 | None%0 |
0x10D0 | Her zaman%0 | Always%0 |
0x10D1 | Asla%0 | Never%0 |
0x10D2 | Sınırsız%0 | Unlimited%0 |
0x10D3 | Pazar%0 | Sunday%0 |
0x10D4 | Pazartesi%0 | Monday%0 |
0x10D5 | Salı%0 | Tuesday%0 |
0x10D6 | Çarşamba%0 | Wednesday%0 |
0x10D7 | Perşembe%0 | Thursday%0 |
0x10D8 | Cuma%0 | Friday%0 |
0x10D9 | Cumartesi%0 | Saturday%0 |
0x10DA | Pa%0 | Su%0 |
0x10DB | M%0 | M%0 |
0x10DC | S%0 | T%0 |
0x10DD | W%0 | W%0 |
0x10DE | Pe%0 | Th%0 |
0x10DF | F%0 | F%0 |
0x10E0 | Ct%0 | S%0 |
0x10E1 | Bilinmiyor%0 | Unknown%0 |
0x10E2 | AM%0 | AM%0 |
0x10E3 | A.M.%0 | A.M.%0 |
0x10E4 | PM%0 | PM%0 |
0x10E5 | P.M.%0 | P.M.%0 |
0x10E6 | Sunucu%0 | Server%0 |
0x10E7 | Yeniden yönlendirici%0 | Redirector%0 |
0x10E8 | Uygulama%0 | Application%0 |
0x10E9 | Toplam%0 | Total%0 |
0x10EA | ? %1 %0 | ? %1 %0 |
0x10EB | K%0 | K%0 |
0x10EC | (yok)%0 | (none)%0 |
0x10ED | Aygıt%0 | Device%0 |
0x10EE | Açıklama%0 | Remark%0 |
0x10EF | Konumunda%0 | At%0 |
0x10F0 | Sıra%0 | Queue%0 |
0x10F1 | Sıralar%0 | Queues%0 |
0x10F2 | Kullanıcı adı%0 | User name%0 |
0x10F3 | Yol%0 | Path%0 |
0x10F4 | (E/H) [E]%0 | (Y/N) [Y]%0 |
0x10F5 | (E/H) [H]%0 | (Y/N) [N]%0 |
0x10F6 | Hata%0 | Error%0 |
0x10F7 | Tamam%0 | OK%0 |
0x10F8 | E%0 | Y%0 |
0x10F9 | H%0 | N%0 |
0x10FA | Herhangi%0 | Any%0 |
0x10FB | A%0 | A%0 |
0x10FC | P%0 | P%0 |
0x10FD | (bulunamadı)%0 | (not found)%0 |
0x10FE | (bilinmiyor)%0 | (unknown)%0 |
0x10FF | %1üzerinde yardım için NET HELP yazın %1 | For help on %1 type NET HELP %1 |
0x1100 | Grant%0 | Grant%0 |
0x1101 | Read%0 | Read%0 |
0x1102 | Change%0 | Change%0 |
0x1103 | Full%0 | Full%0 |
0x1104 | Lütfen parolayı yazın: %0 | Please type the password: %0 |
0x1105 | %1 için parola yazın: %0 | Type the password for %1: %0 |
0x1106 | Kullanıcı için parola yazın: %0 | Type a password for the user: %0 |
0x1107 | Paylaşılan kaynak için parola yazın: %0 | Type the password for the shared resource: %0 |
0x1108 | Parolanızı yazın: %0 | Type your password: %0 |
0x1109 | Onaylama için parolanızı yeniden yazın: %0 | Retype the password to confirm: %0 |
0x110A | Kullanıcının eski parolanızı yazın: %0 | Type the user's old password: %0 |
0x110B | Kullanıcının yeni parolanızı yazın: %0 | Type the user's new password: %0 |
0x110C | Yeni parolanızı yazın: %0 | Type your new password: %0 |
0x110D | Yineleyici hizmeti parolasını yazın: %0 | Type the Replicator service password: %0 |
0x110E | Kullanıcı adınızı yazın veya %1 ise ENTER tuşuna basın: %0 | Type your user name, or press ENTER if it is %1: %0 |
0x110F | Parolasını değiştirmek istediğiniz etki alanı veya sunucuyu yazın veyaetki alanı için %1 ise ENTER tuşuna basın: %0. | Type the domain or server where you want to change a password, orpress ENTER if it is for domain %1: %0. |
0x1110 | Kullanıcı adınızı yazın: %0 | Type your user name: %0 |
0x1111 | Ağ istatistikleri \\\\%1 için | Network statistics for \\\\%1 |
0x1112 | %1 için yazdırma seçenekleri | Printing options for %1 |
0x1113 | İletişim araçları sırası %1 konumuna erişiyor | Communication-device queues accessing %1 |
0x1114 | Yazma işi ayrıntısı | Print job detail |
0x1115 | İletişim araçları sırası \\\\%1 konumunda | Communication-device queues at \\\\%1 |
0x1116 | %1 konumundaki yazıcılar | Printers at %1 |
0x1117 | %1 erişimi yapan yazıcılar | Printers accessing %1 |
0x1118 | %1 konumundaki yazma işleri: | Print jobs at %1: |
0x1119 | %1 konumundaki paylaşılan kaynaklar | Shared resources at %1 |
0x111A | Aşağıdaki çalışan hizmetler denetlenebilir: | The following running services can be controlled: |
0x111B | Aşağıdaki çalışan hizmetler için istatistikler var: | Statistics are available for the following running services: |
0x111C | \\\\%1 Kullanıcı Hesapları | User accounts for \\\\%1 |
0x111D | Bu komutun sözdizimi: | The syntax of this command is: |
0x111E | Bu komutun seçenekleri şunlardır: | The options of this command are: |
0x111F | Lütfen, Birincil Etki Alanı Denetleyicisi’nin adını girin: %0 | Please enter the name of the Primary Domain Controller: %0 |
0x1120 | Girdiğiniz dize çok uzun. En fazla uzunluk%1 olabilir, lütfen yeniden girin. %0 | The string you have entered is too long. The maximumis %1, please reenter. %0 |
0x112F | Sa%0 | Sa%0 |
0x1130 | \\\\%1 Grup Hesapları | Group Accounts for \\\\%1 |
0x1131 | Grup adı%0 | Group name%0 |
0x1133 | Üyeler | Members |
0x1135 | \\\\%1 için diğer adlar | Aliases for \\\\%1 |
0x1136 | Diğer ad%0 | Alias name%0 |
0x113C | Tam ad%0 | Full Name%0 |
0x113E | Kullanıcı açıklaması%0 | User's comment%0 |
0x113F | Parametreler%0 | Parameters%0 |
0x1140 | Ülke/bölge kodu%0 | Country/region code%0 |
0x1141 | Ayrıcalık düzeyi%0 | Privilege level%0 |
0x1142 | İşlem yapan ayrıcalıkları%0 | Operator privileges%0 |
0x1143 | Hesap etkin%0 | Account active%0 |
0x1144 | Hesap zaman aşımı%0 | Account expires%0 |
0x1145 | Parolanın son ayarlanmadı%0 | Password last set%0 |
0x1146 | Parola süre sonu%0 | Password expires%0 |
0x1147 | Değişebilir parola%0 | Password changeable%0 |
0x1148 | İzin verilen iş istasyonları%0 | Workstations allowed%0 |
0x1149 | En fazla disk alanı%0 | Maximum disk space%0 |
0x114B | Yerel Grup Üyeliği%0 | Local Group Memberships%0 |
0x114C | Etki alanı denetleyicisi%0 | Domain controller%0 |
0x114D | Oturum açma kodu%0 | Logon script%0 |
0x114E | Son oturum açma%0 | Last logon%0 |
0x114F | Genel Grup üyeliği%0 | Global Group memberships%0 |
0x1150 | İzin verilen oturum açma saatleri%0 | Logon hours allowed%0 |
0x1153 | Günlük%1 - %2%0 | Daily %1 - %2%0 |
0x1154 | Ana dizin%0 | Home directory%0 |
0x1155 | Parola gerekli%0 | Password required%0 |
0x1156 | Kullanıcı parolayı değiştirebilir%0 | User may change password%0 |
0x1157 | Kullanıcı profili%0 | User profile%0 |
0x1158 | Kilitli%0 | Locked%0 |
0x1162 | Bilgisayar adı%0 | Computer name%0 |
0x1164 | Yazılım sürümü%0 | Software version%0 |
0x1165 | İş istasyonu etkin %0 | Workstation active on%0 |
0x1166 | Windows NT kök dizini%0 | Windows NT root directory%0 |
0x1167 | İş istasyonu etki alanı%0 | Workstation domain%0 |
0x1168 | Oturum açma etki alanı%0 | Logon domain%0 |
0x1169 | Diğer etki alanları%0 | Other domain(s)%0 |
0x116A | COM Açık Zaman aşımı (sn)%0 | COM Open Timeout (sec)%0 |
0x116B | COM Gönderilen Sayımı (bayt)%0 | COM Send Count (byte)%0 |
0x116C | COM Gönderilen Zaman aşımı (msn)%0 | COM Send Timeout (msec)%0 |
0x116D | DOS oturumu yazdırma zaman aşımı (sn)%0 | DOS session print time-out (sec)%0 |
0x116E | En fazla hata günlüğü boyutu (K)%0 | Maximum error log size (K)%0 |
0x116F | En fazla önbellek (K)%0 | Maximum cache memory (K)%0 |
0x1170 | Ağ arabelleği sayısı%0 | Number of network buffers%0 |
0x1171 | Karakter arabelleği sayısı%0 | Number of character buffers%0 |
0x1172 | Ağ arabelleği boyutu%0 | Size of network buffers%0 |
0x1173 | Karakter arabelleği boyutu%0 | Size of character buffers%0 |
0x1174 | Tam Bilgisayar adı%0 | Full Computer name%0 |
0x1175 | İş İstasyonu Etki Alanı DNS Adı%0 | Workstation Domain DNS Name%0 |
0x1176 | Windows 2002%0 | Windows 2002%0 |
0x1181 | Sunucu Adı%0 | Server Name%0 |
0x1182 | Sunucu Açıklaması%0 | Server Comment%0 |
0x1183 | Yönetici uyarılarının yollanacağı yer%0 | Send administrative alerts to%0 |
0x1185 | Eş Sunucu%0 | Peer Server%0 |
0x1186 | Windows NT%0 | Windows NT%0 |
0x1187 | Sunucu Düzeyi%0 | Server Level%0 |
0x1188 | Windows NT Server%0 | Windows NT Server%0 |
0x1189 | Sunucunun etkin olduğu yer%0 | Server is active on%0 |
0x118C | Gizli sunucu%0 | Server hidden%0 |
0x119A | En fazla Oturum Açan Kullanıcı %0 | Maximum Logged On Users%0 |
0x119B | Eş zamanlı en fazla yönetici sayısı%0 | Maximum concurrent administrators%0 |
0x119C | Paylaşılan en fazla kaynak sayısı%0 | Maximum resources shared%0 |
0x119D | Kaynaklara en fazla bağlantı%0 | Maximum connections to resources%0 |
0x119E | Sunucu üzerindeki en fazla açık dosya%0 | Maximum open files on server%0 |
0x119F | Oturum başına en fazla açık dosya%0 | Maximum open files per session%0 |
0x11A0 | Kilitli en fazla dosya %0 | Maximum file locks%0 |
0x11A8 | Boş oturum süresi (dk)%0 | Idle session time (min)%0 |
0x11AE | Paylaşım düzeyi%0 | Share-level%0 |
0x11AF | Kullanıcı düzeyi%0 | User-level%0 |
0x11B2 | Sınırsız Sunucu%0 | Unlimited Server%0 |
0x11DA | Kullanıcı zaman aşımı sonrasında ne zaman oturum kapatsın?:%0 | Force user logoff how long after time expires?:%0 |
0x11DB | Kaç yanlış paroladan sonra hesap kilitlensin?:%0 | Lock out account after how many bad passwords?:%0 |
0x11DC | Parola geçerlilik süresi alt sınırı (gün):%0 | Minimum password age (days):%0 |
0x11DD | Parola geçerlilik süresi üst sınırı (gün):%0 | Maximum password age (days):%0 |
0x11DE | En kısa parola uzunluğu:%0 | Minimum password length:%0 |
0x11DF | Tutulan parola tarihçesinin uzunluğu:%0 | Length of password history maintained:%0 |
0x11E0 | Bilgisayar rolü:%0 | Computer role:%0 |
0x11E1 | İş istasyonu etki alanı için Birincil Etki alanı denetleyicisi:%0. | Primary Domain controller for workstation domain:%0. |
0x11E2 | Kilitlenme eşiği:%0 | Lockout threshold:%0 |
0x11E3 | Kilitlenme süresi (dakika):%0 | Lockout duration (minutes):%0 |
0x11E4 | Kilitlenme izleme penceresi (dakika):%0 | Lockout observation window (minutes):%0 |
0x11F8 | İstatistik başlangıcı%0 | Statistics since%0 |
0x11F9 | Kabul edilen oturumlar%0 | Sessions accepted%0 |
0x11FA | Zaman aşımına uğrayan oturumlar%0 | Sessions timed-out%0 |
0x11FB | Hata veren oturumlar%0 | Sessions errored-out%0 |
0x11FC | Gönderilen kilobayt%0 | Kilobytes sent%0 |
0x11FD | Alınan kilobayt%0 | Kilobytes received%0 |
0x11FE | Yanıt verme ortalaması (msn)%0 | Mean response time (msec)%0 |
0x11FF | Ağ hataları%0 | Network errors%0 |
0x1200 | Erişilen dosyalar%0 | Files accessed%0 |
0x1201 | Yazma işleri biriktirildi%0 | Print jobs spooled%0 |
0x1202 | Sistem hataları%0 | System errors%0 |
0x1203 | Parola ihlali%0 | Password violations%0 |
0x1204 | İzin ihlali%0 | Permission violations%0 |
0x1205 | Erişilen iletişim araçları%0 | Communication devices accessed%0 |
0x1206 | Başlatılan oturumlar%0 | Sessions started%0 |
0x1207 | Yeniden bağlanılan oturumlar%0 | Sessions reconnected%0 |
0x1208 | Oturum başlatma başarısızlığı%0 | Sessions starts failed%0 |
0x1209 | Bağlantısı kesilen oturumlar%0 | Sessions disconnected%0 |
0x120A | Gerçekleştirilen ağ G/Ç%0 | Network I/O's performed%0 |
0x120B | Erişilen dosyalar ve kanallar%0 | Files and pipes accessed%0 |
0x120C | Aşılan arabellek sayısı | Times buffers exhausted |
0x120D | Büyük arabellekler%0 | Big buffers%0 |
0x120E | İstenilen arabellekler%0 | Request buffers%0 |
0x120F | İş istasyonları istatistikleri \\\\%1 için | Workstation Statistics for \\\\%1 |
0x1210 | Sunucu istatistikleri \\\\%1 için | Server Statistics for \\\\%1 |
0x1211 | İstatistik başlama tarihi %1 | Statistics since %1 |
0x1212 | Gerçekleştirilen bağlantılar%0 | Connections made%0 |
0x1213 | Başarısız bağlantılar%0 | Connections failed%0 |
0x1216 | Alınan bayt%0 | Bytes received%0 |
0x1217 | Alınan Sunucu İleti Bloğu (SMBs) %0 | Server Message Blocks (SMBs) received%0 |
0x1218 | Aktarılan bayt%0 | Bytes transmitted%0 |
0x1219 | Aktarılan Sunucu İleti Bloğu (SMBs) %0 | Server Message Blocks (SMBs) transmitted%0 |
0x121A | Okuma işlemleri%0 | Read operations%0 |
0x121B | Yazma işlemleri%0 | Write operations%0 |
0x121C | Engellenen ham okuma %0 | Raw reads denied%0 |
0x121D | Engellenen ham yazma%0 | Raw writes denied%0 |
0x1220 | Yeniden gerçekleştirilen bağlantılar%0 | Reconnections made%0 |
0x1221 | Bağlantısı kesilen sunucu%0 | Server disconnects%0 |
0x1223 | Bekletilen oturumlar%0 | Hung sessions%0 |
0x1224 | Başarısız oturumlar%0 | Failed sessions%0 |
0x1225 | Başarısız işlemler%0 | Failed operations%0 |
0x1226 | Kullanım sayısı%0 | Use count%0 |
0x1227 | Başarısız kullanım sayısı%0 | Failed use count%0 |
0x122A | %1 başarıyla silindi. | %1 was deleted successfully. |
0x122B | %1 başarıyla kullanıldı. | %1 was used successfully. |
0x122C | İleti %1 konumuna başarıyla gönderildi. | The message was successfully sent to %1. |
0x122D | %1 ileti adı başarıyla iletildi. | The message name %1 was forwarded successfully. |
0x122E | %1 ileti adı başarıyla eklendi. | The message name %1 was added successfully. |
0x122F | İleti adı iletme başarıyla iptal edildi. | The message name forwarding was successfully canceled. |
0x1230 | %1 başarıyla paylaşıldı. | %1 was shared successfully. |
0x1231 | %1 sunucusu %2 olarak başarıyla oturum açtı. | The server %1 successfully logged you on as %2. |
0x1232 | %1 başarıyla oturumu kapattı. | %1 was logged off successfully. |
0x1233 | Başlangıçta Sunucu’nun oluşturduğu paylaşım listesinden %1 başarıylakaldırıldı. | %1 was successfully removed from the list of shares the Server createson startup. |
0x1235 | Parola başarıyla değiştirildi. | The password was changed successfully. |
0x1236 | %1 dosya kopyalandı. | %1 file(s) copied. |
0x1237 | %1 dosya taşındı. | %1 file(s) moved. |
0x1238 | İleti, ağın tüm kullanıcılara başarıyla gönderildi. | The message was successfully sent to all users of the network. |
0x1239 | İleti %1 etki alanına başarıyla gönderildi. | The message was successfully sent to domain %1. |
0x123A | İleti, bu sunucunun tüm kullanıcılara başarıyla gönderildi. | The message was successfully sent to all users of this server. |
0x123B | İleti *%1 grubuna başarıyla gönderildi. | The message was successfully sent to group *%1. |
0x1257 | Microsoft LAN Manager Sürüm %1 | Microsoft LAN Manager Version %1 |
0x1258 | Windows NT Server | Windows NT Server |
0x1259 | Windows NT İş İstasyonu | Windows NT Workstation |
0x125A | MS-DOS Enhanced Workstation | MS-DOS Enhanced Workstation |
0x125B | Oluşturulma tarihi %1 | Created at %1 |
0x125C | Sunucu Adı Açıklama | Server Name Remark |
0x125D | Varsayılan olmayan bölmedeki sunucular numaralandırılamıyor. | Cannot enumerate servers in non-default compartment. |
0x125E | (UNC)%0 | (UNC)%0 |
0x125F | ...%0 | ...%0 |
0x1260 | Etki alanı | Domain |
0x1261 | %1 üzerinde kaynaklar | Resources on %1 |
0x1262 | Geçersiz ağ sağlayıcısı. Kullanılabilir ağlar: | Invalid network provider. Available networks are: |
0x1266 | Disk%0 | Disk%0 |
0x1267 | Yazdır%0 | Print%0 |
0x1269 | IPC%0 | IPC%0 |
0x126A | Durum Yerel Uzak Ağ | Status Local Remote Network |
0x126C | Uykuda%0 | Dormant%0 |
0x126D | Duraklatıldı%0 | Paused%0 |
0x126E | Bağlantısı kesilmiş%0 | Disconnected%0 |
0x1270 | Bağlanıyor%0 | Connecting%0 |
0x1271 | Yeniden bağlanıyor%0 | Reconnecting%0 |
0x1272 | Durum%0 | Status%0 |
0x1273 | Yerel ad%0 | Local name%0 |
0x1274 | Uzak ad%0 | Remote name%0 |
0x1275 | Kaynak türü%0 | Resource type%0 |
0x1276 | # Açık%0 | # Opens%0 |
0x1277 | # Bağlantılar%0 | # Connections%0 |
0x1278 | Kullanılamaz%0 | Unavailable%0 |
0x127A | Paylaşım adı Kaynak Açıklama | Share name Resource Remark |
0x127B | Paylaşım adı%0 | Share name%0 |
0x127C | Kaynak%0 | Resource%0 |
0x127D | Biriktirildi%0 | Spooled%0 |
0x127E | İzin%0 | Permission%0 |
0x127F | En fazla kullanıcı%0 | Maximum users%0 |
0x1281 | Users%0 | Users%0 |
0x1282 | Girilen paylaşım adı bazı MS-DOS iş istasyonlarında kabul edilmeyebilir.Bu paylaşım adını kullanmak istediğinizden emin misiniz? %1: %0 | The share name entered may not be accessible from some MS-DOS workstations.Are you sure you want to use this share name? %1: %0 |
0x1283 | Önbelleğe alınıyor%0 | Caching%0 |
0x1284 | Kimlik Yol Kullanıcı adı Kilit Sayısı | ID Path User name # Locks |
0x1285 | Dosya kimliği%0 | File ID%0 |
0x1286 | Kilitler%0 | Locks%0 |
0x1287 | İzinler%0 | Permissions%0 |
0x1289 | Türü%0 | Type%0 |
0x128A | Kullanım%0 | Used as%0 |
0x128E | Bilgisayar Kullanıcı adı İstemci Türü Açık boş süresi | Computer User name Client Type Opens Idle time |
0x128F | Bilgisayar%0 | Computer%0 |
0x1290 | Oturum süresi%0 | Sess time%0 |
0x1291 | Boş süre%0 | Idle time%0 |
0x1292 | Paylaşım adı Tür # Açık | Share name Type # Opens |
0x1293 | İstemci türü%0 | Client type%0 |
0x1294 | Misafir oturum açma%0 | Guest logon%0 |
0x12A2 | Belgelerin elle önbelleğe alınması%0 | Manual caching of documents%0 |
0x12A3 | Belgelerin otomatik olarak önbelleğe alınması%0 | Automatic caching of documents%0 |
0x12A4 | Belge ve programların otomatik olarak önbelleğe alınması%0 | Automatic caching of programs and documents%0 |
0x12A5 | BranchCache'le dökümanın el ile önbelleğe alınmasını etkinleştirildi%0 | Manual caching of documents with BranchCache enabled%0 |
0x12A6 | Önbelleğe alma devre dışı%0 | Caching disabled%0 |
0x12A7 | Automatic%0 | Automatic%0 |
0x12A8 | Manual%0 | Manual%0 |
0x12A9 | Documents%0 | Documents%0 |
0x12AA | Programs%0 | Programs%0 |
0x12AB | BranchCache%0 | BranchCache%0 |
0x12AC | None%0 | None%0 |
0x12C0 | Ad%0 | Name%0 |
0x12C1 | İletilen yer%0 | Forwarded to%0 |
0x12C2 | Size iletildiği yer%0 | Forwarded to you from%0 |
0x12C3 | Bu sunucunun kullanıcıları%0 | Users of this server%0 |
0x12C4 | Net Send, kullanıcıdan gelen Ctrl+Break ile kesildi. | Net Send has been interrupted by a Ctrl+Break from the user. |
0x12CA | Ad İş # Boyut Durum | Name Job # Size Status |
0x12CB | işler%0 | jobs%0 |
0x12CE | İş #%0 | Job #%0 |
0x12CF | Boyut%0 | Size%0 |
0x12D1 | Ayırıcı dosya%0 | Separator file%0 |
0x12D3 | Öncelik%0 | Priority%0 |
0x12D4 | Yazdırmaya başla%0 | Print after%0 |
0x12D5 | Yazdırmayı bitir%0 | Print until%0 |
0x12D6 | Yazdırma işlemi%0 | Print processor%0 |
0x12D7 | Ek bilgi%0 | Additional info%0 |
0x12D9 | Yazdırma Aygıtları%0 | Print Devices%0 |
0x12DA | Yazıcı Etkin%0 | Printer Active%0 |
0x12DB | Yazıcı bekliyor%0 | Printer held%0 |
0x12DC | Yazıcı hatası%0 | Printer error%0 |
0x12DD | Silinen yazıcılar%0 | Printer being deleted%0 |
0x12DE | Yazıcı durumu bilinmiyor%0 | Printer status unknown%0 |
0x12E8 | Bekletmeye devam et%1%0 | Held until %1%0 |
0x12EA | Kullanıcıya veriyor%0 | Submitting user%0 |
0x12EB | Uyar%0 | Notify%0 |
0x12EC | İş veri türü%0 | Job data type%0 |
0x12ED | İş parametreleri %0 | Job parameters%0 |
0x12EE | Bekliyor%0 | Waiting%0 |
0x12EF | Sırada beklet%0 | Held in queue%0 |
0x12F0 | Biriktiriliyor%0 | Spooling%0 |
0x12F2 | Çevrimdışı%0 | Offline%0 |
0x12F4 | Kağıt bitti%0 | Out of paper%0 |
0x12F5 | İşlem gerekiyor %0 | Intervention required%0 |
0x12F6 | Yazdırılıyor%0 | Printing%0 |
0x12F7 | üzerinde %0 | on %0 |
0x12F8 | %1 üzerinde duraklatıldı%0 | Paused on %1%0 |
0x12F9 | %1 üzerinde çevrimdışı%0 | Offline on %1%0 |
0x12FA | %1 üzerinde hata%0 | Error on%1%0 |
0x12FB | %1 üzerinde kağıt yok%0 | Out of Paper on %1%0 |
0x12FC | %1 üzerindeki yazıcıyı denetle%0 | Check printer on %1%0 |
0x12FD | %1 üzerinde yazdırıyor%0 | Printing on %1%0 |
0x12FE | Sürücü%0 | Driver%0 |
0x1342 | Kullanıcı adı Tür Tarih%0 | User name Type Date%0 |
0x1343 | Kilitlenmiş%0 | Lockout%0 |
0x1344 | Hizmet%0 | Service%0 |
0x1346 | Sunucu başladı%0 | Server started%0 |
0x1347 | Sunucu duraklatıldı%0 | Server paused%0 |
0x1348 | Sunucu devam etti%0 | Server continued%0 |
0x1349 | Sunucu durduruldu%0 | Server stopped%0 |
0x134A | Oturum%0 | Session%0 |
0x134B | Konuk Olarak Oturum Aç%0 | Logon Guest%0 |
0x134C | Kullanıcı Oturumu Açması%0 | Logon User%0 |
0x134D | Logon Administrator%0 | Logon Administrator%0 |
0x134E | Logoff normal%0 | Logoff normal%0 |
0x134F | Oturum Aç%0 | Logon%0 |
0x1350 | Oturum Açma Hatası%0 | Logoff error%0 |
0x1351 | Oturum kapatma otomatik bağlantı kesme %0 | Logoff auto-disconnect%0 |
0x1352 | Oturum kapatma yönetici bağlantı kesmesi%0 | Logoff administrator-disconnect%0 |
0x1353 | Oturum açma kısıtlamaları tarafından zorlanan oturum kapatma%0 | Logoff forced by logon restrictions%0 |
0x1355 | %1 Yüklendi%0 | %1 Installed%0 |
0x1356 | %1 Yükleme Bekletiliyor%0 | %1 Install Pending%0 |
0x1357 | %1 Duraklatıldı%0 | %1 Paused%0 |
0x1358 | %1 Duraklatma Bekliyor%0 | %1 Pause Pending%0 |
0x1359 | %1 Devam Etti%0 | %1 Continued%0 |
0x135A | %1 Devam Etme Bekliyor%0 | %1 Continue Pending%0 |
0x135B | %1 Durduruldu%0 | %1 Stopped%0 |
0x135C | %1 Durdurma Bekliyor%0 | %1 Stop Pending%0 |
0x135D | Hesap%0 | Account%0 |
0x135E | %1 kullanıcı hesabı değiştirildi.%0 | User account %1 was modified.%0 |
0x135F | %1 grup hesabı değiştirildi.%0 | Group account %1 was modified.%0 |
0x1360 | %1 kullanıcı hesabı silindi%0 | User account %1 was deleted%0 |
0x1361 | %1 grup hesabı silindi.%0 | Group account %1 was deleted%0 |
0x1362 | %1 kullanıcı hesabı eklendi.%0 | User account %1 was added%0 |
0x1363 | %1 grup hesabı eklendi.%0 | Group account %1 was added%0 |
0x1364 | Hesap sistem ayarları değiştirildi%0 | Account system settings were modified%0 |
0x1365 | Oturum açma kısıtlamaları%0 | Logon restriction%0 |
0x1366 | Sınır aşıldı: BİLİNMİYOR%0 | Limit exceeded: UNKNOWN%0 |
0x1367 | Sınır aşıldı: Oturum açma saatleri%0 | Limit exceeded: Logon hours%0 |
0x1368 | Sınır aşıldı: Hesap zaman aşımına uğradı%0 | Limit exceeded: Account expired%0 |
0x1369 | Sınır aşıldı: İş istasyonu kimliği geçersiz %0 | Limit exceeded: Workstation ID invalid%0 |
0x136A | Sınır aşıldı: Hesap devre dışı bırakıldı%0 | Limit exceeded: Account disabled%0 |
0x136B | Sınır aşıldı: Hesap silindi%0 | Limit exceeded: Account deleted%0 |
0x136C | Paylaşım%0 | Share%0 |
0x136D | %1 Kullan%0 | Use %1%0 |
0x136E | %1 Kullanma%0 | Unuse %1%0 |
0x136F | Kullanıcı oturumu bağlantısı kesildi%1%0 | User's session disconnected %1%0 |
0x1370 | Yönetici kaynakların paylaşımını durdurdu %1%0 | Administrator stopped sharing resource %1%0 |
0x1371 | Kullanıcı %1 için sınıra ulaştı%0 | User reached limit for %1%0 |
0x1372 | Yanlış parola%0 | Bad password%0 |
0x1373 | Yönetici ayrıcalıkları gerekli%0 | Administrator privilege required%0 |
0x1374 | Erişim%0 | Access%0 |
0x1375 | %1 izin eklendi%0 | %1 permissions added%0 |
0x1376 | %1 izin değiştirildi%0 | %1 permissions modified%0 |
0x1377 | %1 izin silindi%0 | %1 permissions deleted%0 |
0x1378 | Erişim engellendi%0 | Access denied%0 |
0x137A | Diğer%0 | Other%0 |
0x137B | Süre:%0 | Duration:%0 |
0x137C | Süre: Yok%0 | Duration: Not available%0 |
0x137D | Süre: Bir saniyeden az%0 | Duration: Less than one second%0 |
0x137F | Kapatıldı %1%0 | Closed %1%0 |
0x1380 | Kapatıldı %1 (bağlantı kesildi)%0 | Closed %1 (disconnected)%0 |
0x1381 | Yönetici tarafından %1 kapatıldı%0 | Administrator closed %1%0 |
0x1382 | Erişim sonlandı%0 | Access ended%0 |
0x1383 | Ağa oturum açma%0 | Log on to network%0 |
0x1384 | Oturum açma engellendi%0 | Logon denied%0 |
0x1385 | Program İleti Saat%0 | Program Message Time%0 |
0x1386 | %1 yanlış parolası nedeniyle hesap kilitlendi%0 | Account locked due to %1 bad passwords%0 |
0x1387 | Hesap, yönetici tarafından açıldı%0 | Account unlocked by administrator%0 |
0x1388 | Ağ oturum kapama%0 | Log off network%0 |
0x1391 | ||
0x1392 | Konu: ** YÖNETİCİ UYARISI ** | Subj: ** ADMINISTRATOR ALERT ** |
0x1393 | Konu: ** YAZDIRMA UYARISI ** | Subj: ** PRINTING NOTIFICATION ** |
0x1394 | Konu: ** KULLANICI UYARISI ** | Subj: ** USER NOTIFICATION ** |
0x1395 | Kaynak: \\\\%2 konumunda %1 | From: %1 at \\\\%2 |
0x1396 | %1 yazdırma işi %2 üzerine yazdırırken iptal edildi. | Print job %1 has been canceled while printing on %2. |
0x1397 | %1 yazdırma işi silindi ve yazdırılmayacak. | Print job %1 has been deleted and will not print. |
0x1398 | Tamamlanan Yazdırma%2 üzerine %1 başarıyla yazdırıldı. | Printing Complete%1 printed successfully on %2. |
0x1399 | %1 yazdırma işi %2 üzerine yazdırırken tamamlanmadı. | Print job %1 has not completed printing on %2. |
0x139A | %1 yazdırma işi %2 üzerine yazdırırken duraklatıldı. | Print job %1 has paused printing on %2. |
0x139B | %1 yazdırma işi %2 üzerine şimdi yazdırıyor. | Print job %1 is now printing on %2. |
0x139C | Yazıcıda kağıt yok. | The printer is out of paper. |
0x139D | Yazıcı çevrimdışı. | The printer is offline. |
0x139E | Yazdırma hataları oldu. | Printing errors occurred. |
0x139F | Yazıcıda sorun var, lütfen denetleyin. | There is a problem with the printer; please check it. |
0x13A0 | %1 yazdırma işi yazıcıdan tutuldu. | Print job %1 is being held from printing. |
0x13A1 | %1 yazdırma işi yazdırma için sıraya alındı. | Print job %1 is queued for printing. |
0x13A2 | %1 yazdırma işi biriktiriliyor. | Print job %1 is being spooled. |
0x13A3 | İş, %2 saatinde %1 sırasına alındı | Job was queued to %1 on %2 |
0x13A4 | İş boyutu: %1 bayt. | Size of job is %1 bytes. |
0x13A6 | Hedef: %1 | To: %1 |
0x13A7 | Tarih: %1 | Date: %1 |
0x13A8 | Hata kodu %1.İletiyi alırken bir hata vardı. NET.MSG dosyasının kullanılabilir olduğundanemin olun. | The error code is %1.There was an error retrieving the message. Make sure the fileNET.MSG is available. |
0x13A9 | Yazdırma Başarısız\"%1\", %3 üzerindeki %2 öğesinde yazdırılamadı.Daha fazla yardım için yazdırma sorun gidericisini kullanın. | Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3.For more help use the print troubleshooter. |
0x13AA | Yazdırma Başarısız\"%1\", %3 üzerindeki %2 öğesinde yazdırılamadı. Yazıcı: %4.Daha fazla yardım için yazdırma sorun gidericisini kullanın. | Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3. The Printer is %4.For more help use the print troubleshooter. |
0x13AB | Yazdırma Tamamlandı\"%1\", %3 üzerindeki %2 öğesinde başarıyla yazdırıldı. | Printing Complete\"%1\" printed successfully on %2 on %3. |
0x13B1 | Ocak%0 | January%0 |
0x13B2 | Şubat%0 | February%0 |
0x13B3 | Mart%0 | March%0 |
0x13B4 | Nisan%0 | April%0 |
0x13B5 | May%0 | May%0 |
0x13B6 | Haziran%0 | June%0 |
0x13B7 | Temmuz%0 | July%0 |
0x13B8 | Ağustos%0 | August%0 |
0x13B9 | Eylül%0 | September%0 |
0x13BA | Ekim%0 | October%0 |
0x13BB | Kasım%0 | November%0 |
0x13BC | Aralık%0 | December%0 |
0x13BD | Oca%0 | Jan%0 |
0x13BE | Şub%0 | Feb%0 |
0x13BF | Mar%0 | Mar%0 |
0x13C0 | Nis%0 | Apr%0 |
0x13C2 | Haz%0 | Jun%0 |
0x13C3 | Tem%0 | Jul%0 |
0x13C4 | Ağu%0 | Aug%0 |
0x13C5 | Eyl%0 | Sep%0 |
0x13C6 | Eki%0 | Oct%0 |
0x13C7 | Kas%0 | Nov%0 |
0x13C8 | Ara%0 | Dec%0 |
0x13C9 | D%0 | D%0 |
0x13CE | BİRİNCİL%0. | PRIMARY%0. |
0x13CF | YEDEK%0. | BACKUP%0. |
0x13D0 | İŞ İSTASYONU%0. | WORKSTATION%0. |
0x13D1 | SUNUCU%0. | SERVER%0. |
0x13D8 | Sistem Varsayılan değer%0 | System Default%0 |
0x13D9 | Amerika Birleşik Devletleri%0 | United States%0 |
0x13DA | Kanada (Fransızca)%0 | Canada (French)%0 |
0x13DB | Latin Amerika%0 | Latin America%0 |
0x13DC | Hollanda%0 | Netherlands%0 |
0x13DD | Belçika%0 | Belgium%0 |
0x13DE | Fransa%0 | France%0 |
0x13DF | İtalya%0 | Italy%0 |
0x13E0 | İsviçre%0 | Switzerland%0 |
0x13E1 | Birleşik Krallık%0 | United Kingdom%0 |
0x13E2 | İspanya%0 | Spain%0 |
0x13E3 | Danimarka%0 | Denmark%0 |
0x13E4 | İsveç%0 | Sweden%0 |
0x13E5 | Norveç%0 | Norway%0 |
0x13E6 | Almanya%0 | Germany%0 |
0x13E7 | Avustralya%0 | Australia%0 |
0x13E8 | Japonya%0 | Japan%0 |
0x13E9 | Kore%0 | Korea%0 |
0x13EA | Çin (ÇHC)%0 | China (PRC)%0 |
0x13EB | Tayvan%0 | Taiwan%0 |
0x13EC | Asya%0 | Asia%0 |
0x13ED | Portekiz%0 | Portugal%0 |
0x13EE | Finlandiya%0 | Finland%0 |
0x13EF | Arapça%0 | Arabic%0 |
0x13F0 | İbranice%0 | Hebrew%0 |
0x141E | %1 konumunda güç hatası oluştu. Bu sunucudaki tüm etkinlikleri sonlandırın. | A power failure has occurred at %1. Please terminate all activity with this server. |
0x141F | %1 üzerindeki güç geri yüklendi. Normal işlemler devam ettirildi. | Power has been restored at %1. Normal operations have resumed. |
0x1420 | UPS hizmeti, %1 üzerinde kapatmayı başlatıyor. | The UPS service is starting shut down at %1. |
0x1421 | UPS hizmeti, son kapatmayı gerçekleştirmek üzere. | The UPS service is about to perform final shut down. |
0x1432 | İş istasyonu, NET START komutu ile başlatılmalı. | The Workstation must be started with the NET START command. |
0x1437 | Uzak IPC%0 | Remote IPC%0 |
0x1439 | Varsayılan değer%0 | Default share%0 |
0x143A | Kullanıcı Profilleri%0 | User Profiles%0 |
0x14A0 | Girilen parola 14 karakterden uzun. Windows 2000 öncesi Windows kullananbilgisayarlar bu hesabı kullanamayacak. Bu işleme devam etmek istiyor musunuz? %1: %0 | The password entered is longer than 14 characters. Computerswith Windows prior to Windows 2000 will not be able to usethis account. Do you want to continue this operation? %1: %0 |
0x14A1 | %1, %2 bağlantısını anımsadı. Anımsananbağlantıların üzerine yazmak ister misiniz? %3: %0 | %1 has a remembered connection to %2. Do youwant to overwrite the remembered connection? %3: %0 |
0x14A2 | Profili yüklemeyi sürdürmek istiyor musunuz? Hataya nedenolan komut yoksayılacak. %1: %0 | Do you want to resume loading the profile? The command whichcaused the error will be ignored. %1: %0 |
0x14A4 | Bu işleme devam etmek istiyor musunuz? %1: %0 | Do you want to continue this operation? %1: %0 |
0x14A5 | Bunu eklemek istiyor musunuz? %1: %0 | Do you want to add this? %1: %0 |
0x14A7 | Başlatılsın mı? %1: %0 | Is it OK to start it? %1: %0 |
0x14A8 | İş istasyonu hizmetini başlatmak istiyor musunuz? %1: %0 | Do you want to start the Workstation service? %1: %0 |
0x14A9 | Bağlantı kesilsin ve kapıtılmaya zorlansınlar mı? %1: %0 | Is it OK to continue disconnecting and force them closed? %1: %0 |
0x14AA | Yazıcı yok. Oluşturmak istiyor musunuz? %1: %0 | The printer does not exist. Do you want to create it? %1: %0 |
0x14AF | NET.HLP%0 | NET.HLP%0 |
0x14B1 | Engelle%0 | Deny%0 |
0x14B4 | Ağ denetim bloğu (NCB) isteği başarıyla tamamlandı.NCB veridir. | The network control block (NCB) request completed successfully.The NCB is the data. |
0x14B5 | SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS, veya SESSION STATUS üzerinde hatalı ağ denetim bloğu (NCB) arabellek uzunluğu.NCB veri. | Illegal network control block (NCB) buffer length on SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS, or SESSION STATUS.The NCB is the data. |
0x14B6 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen veri tanımlayıcı dizisigeçersiz. NCB veridir. | The data descriptor array specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data. |
0x14B7 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen komut geçersiz.NCB veridir. | The command specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14B8 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen ileti ilişkilendiricigeçersiz. NCB veridir. | The message correlator specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data. |
0x14B9 | Bir ağ denetim bloğu (NCB) komutu zamanı aşıldı. Oturum olağan dışı sona ermişolabilir. NCB veridir. | A network control block (NCB) command timed-out. The session may haveterminated abnormally. The NCB is the data. |
0x14BA | Eksik bir ağ denetim bloğu (NCB) iletisi alındı.NCB veridir. | An incomplete network control block (NCB) message was received.The NCB is the data. |
0x14BB | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen arabellek adresi geçersiz.NCB veridir. | The buffer address specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14BC | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen oturum numarası etkin değil.NCB veridir. | The session number specified in the network control block (NCB) is not active.The NCB is the data. |
0x14BD | Ağ bağdaştırıcısında kullanılabilir kaynak yok.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | No resource was available in the network adapter.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14BE | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen oturum kapalı.NCB veridir. | The session specified in the network control block (NCB) was closed.The NCB is the data. |
0x14BF | Ağ denetim bloğu (NCB) komutu iptal edildi.NCB veridir. | The network control block (NCB) command was canceled.The NCB is the data. |
0x14C0 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen ileti kesimimantık dışı. NCB veridir. | The message segment specified in the network control block (NCB) isillogical. The NCB is the data. |
0x14C1 | Ad, yerel bağdaştırıcı ad tablosunda zaten var.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | The name already exists in the local adapter name table.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14C2 | Ağ bağdaştırıcısı ad tablosu dolu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | The network adapter name table is full.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14C3 | Ağ adı etkin oturumlar içeriyor ve şimdi kaydı silindi.Ağ denetim bloğu (NCB) komutu tamamlandı. NCB veridir. | The network name has active sessions and is now de-registered.The network control block (NCB) command completed. The NCB is the data. |
0x14C4 | Bu oturum için önceden verilmiş bir Receive Lookaheadkomutu etkin. Ağ denetim bloğu (NCB) komutu reddedildi.NCB veridir. | A previously issued Receive Lookahead command is activefor this session. The network control block (NCB) command was rejected.The NCB is the data. |
0x14C5 | Yerel oturum tablosu dolu. Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi.NCB veridir. | The local session table is full. The network control block (NCB) request was refused.The NCB is the data. |
0x14C6 | Bir ağ denetim bloğu (NCB) oturumu açma reddedildi. Uzak bilgisayarda,bekleyen LISTEN komutu yok. NCB veridir. | A network control block (NCB) session open was rejected. No LISTEN is outstandingon the remote computer. The NCB is the data. |
0x14C7 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen ad numarası (NCB) geçersiz.NCB veridir. | The name number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14C8 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen çağrı adı bulunamıyor ya dayanıt vermedi. NCB veridir. | The call name specified in the network control block (NCB) cannot be found ordid not answer. The NCB is the data. |
0x14C9 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen ad bulunamadı. NCB name alanına'*' ya da 00h konulamaz. NCB veridir. | The name specified in the network control block (NCB) was not found. Cannot put '*' or00h in the NCB name. The NCB is the data. |
0x14CA | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen ad uzak bir bağdaştırıcıda kullanılıyor.NCB veridir. | The name specified in the network control block (NCB) is in use on a remote adapter.The NCB is the data. |
0x14CB | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen ad silindi.NCB veridir. | The name specified in the network control block (NCB) has been deleted.The NCB is the data. |
0x14CC | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen oturum olağan dışı sona erdi.NCB veridir. | The session specified in the network control block (NCB) ended abnormally.The NCB is the data. |
0x14CD | Ağ iletişim kuralları, ağda iki ya da daha fazla özdeşad algıladı.\tAğ denetim bloğu (NCB) veridir. | The network protocol has detected two or more identicalnames on the network.\tThe network control block (NCB) is the data. |
0x14CE | Beklenmeyen bir iletişim kuralları paketi alındı. Uyumsuz bir uzakaygıt olabilir. Ağ denetim bloğu (NCB) veridir. | An unexpected protocol packet was received. There may be anincompatible remote device. The network control block (NCB) is the data. |
0x14D5 | NetBIOS arabirimi kullanımda.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | The NetBIOS interface is busy.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14D6 | İşlem bekleyen çok fazla ağ denetim bloğu (NCB) komutu var.NCB isteği reddedildi. NCB veridir. | There are too many network control block (NCB) commands outstanding.The NCB request was refused. The NCB is the data. |
0x14D7 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen bağdaştırıcı numarası geçersiz.NCB veridir. | The adapter number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14D8 | Bir iptal işlemi yapılırken, ağ denetim bloğu (NCB) komutu tamamlandı.NCB veridir. | The network control block (NCB) command completed while a cancel was occurring.The NCB is the data. |
0x14D9 | Ağ denetim bloğunda (NCB) belirtilen ad ayrılmış.NCB veridir. | The name specified in the network control block (NCB) is reserved.The NCB is the data. |
0x14DA | Ağ denetim bloğunda (NCB) komutu iptal etmek için geçerli değil.NCB veridir. | The network control block (NCB) command is not valid to cancel.The NCB is the data. |
0x14E7 | Aynı oturum için birden fazla ağ denetim bloğu (NCB) isteği var.NCB isteği reddedildi. NCB veridir. | There are multiple network control block (NCB) requests for the same session.The NCB request was refused. The NCB is the data. |
0x14E8 | Bir ağ bağdaştırıcısı hatası oluştu. Verilebilecek tek NetBIOSkomutu bir NCB RESET. Ağ denetim bloğu (NCB)veridir. | There has been a network adapter error. The only NetBIOScommand that may be issued is an NCB RESET. The network control block (NCB) isthe data. |
0x14EA | En çok uygulama sayısı aşıldı.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | The maximum number of applications was exceeded.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14EC | İstenen kaynaklar kullanılamaz.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | The requested resources are not available.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F4 | Bir sistem hatası oluştu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | A system error has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F5 | Bir ROM sağlama toplamı hatası oluştu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | A ROM checksum failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F6 | Bir RAM sınaması hatası oluştu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | A RAM test failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F7 | Bir dijital döngü tamamlama hatası oluştu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | A digital loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F8 | Bir örneksel döngü tamamlama hatası oluştu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | An analog loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F9 | Bir arabirim hatası oluştu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | An interface failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14FA | Tanınmayan bir ağ denetim bloğu (NCB) dönüş kodu alındı.NCB veridir. | An unrecognized network control block (NCB) return code was received.The NCB is the data. |
0x1504 | Bir ağ bağdaştırıcısı arızası oluştu.Ağ denetim bloğu (NCB) isteği reddedildi. NCB veridir. | A network adapter malfunction has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x1505 | Ağ denetim bloğu (NCB) komutu hala bekliyor.NCB veridir. | The network control block (NCB) command is still pending.The NCB is the data. |
0x157C | %1 öğesindeki güncelleştirme günlüğü, %%80 kapasitesinin üzerinde.Birincil etki alanı denetleyicisi %2, güncelleştirmeleri alamıyor. | The update log on %1 is over 80%% capacity. The primarydomain controller %2 is not retrieving the updates. |
0x157D | %1 öğesindeki güncelleştirme günlüğü doluve birincil etki alanı denetleyicisi, %2 güncelleştirmelerialıncaya kadar başka güncelleştirme eklenemez. | The update log on %1 is full, and no further updatescan be added until the primary domain controller %2retrieves the updates. |
0x157E | Birincil etki alanı denetleyicisi %1 ile zaman farkı, %2saniyelik izin verilen en fazla çarpıklık süresini aşıyor. | The time difference with the primary domain controller %1exceeds the maximum allowed skew of %2 seconds. |
0x157F | %3 geçersiz parola girişimi nedeniyle, %1 kullanıcısınınhesabı %2 üzerinde kilitlendi. | The account of user %1 has been locked out on %2due to %3 bad password attempts. |
0x1580 | %1 günlük dosyası açılamıyor. | The %1 log file cannot be opened. |
0x1581 | %1 günlük dosyası bozuk ve temizlenecek. | The %1 log file is corrupted and will be cleared. |
0x1582 | Uygulama günlüğü dosyası açılamıyor. %1 varsayılan günlükdosyası olarak kullanılacak. | The Application log file could not be opened. %1 will be used as thedefault log file. |
0x1583 | %1 Günlüğü dolu. Bu iletiyi ilk kez alıyorsanız aşağıdakiadımları uygulayın:%n1. Başlat'ı ve ardından Çalıştır'ı tıklatın, \"eventvwr\" yazın, sonra da Tamam'ı tıklatın.%n2. %1 öğesini tıklatın, Eylem menüsünü tıklatın, Tüm Olayları Temizle'yi tıklatın, sonra da Hayır'ı tıklatın.%nBu iletişim kutusu yeniden görüntülenirse, yardım masanıza veya sistem yöneticinize başvurun. | The %1 Log is full. If this is the first time you have seen thismessage, take the following steps:%n1. Click Start, click Run, type \"eventvwr\", and then click OK.%n2. Click %1, click the Action menu, click Clear All Events, and then click No.%nIf this dialog reappears, contact your helpdesk or system administrator. |
0x1584 | %1 sunucusu tarafından güvenlik veritabanı tam eş zamanlaması başlatıldı. | The security database full synchronization has been initiated by the server %1. |
0x1585 | Windows yapılandırıldığı gibi başlatılamadı.Bunun yerine önceki çalışan yapılandırması kullanıldı. | Windows could not be started as configured.A previous working configuration was used instead. |
0x1586 | 0x%3 yerindeki %2 uygulamasında 0x%1 özel durumu oluştu. | The exception 0x%1 occurred in the application %2 at location 0x%3. |
0x1587 | %1 ve %3 sunucularının her ikisi de, %2 etki alanı için NT Etki AlanıDenetleyicisi olmak istiyor. Sunucuların güvenlik kimlikleri (SID) farklı olduğuiçin, içlerinden biri etki alanındankaldırılmalıdır. | The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller forthe %2 domain. One of the servers should be removed from thedomain because the servers have different security identifiers(SID). |
0x1588 | %1 ve %2 sunucularının her ikisi de, %3 etki alanı içinbirincil etki alanı denetleyicisi olmak istiyor. Sunuculardan biriindirgenmeli ya da etki alanındankaldırılmalı. | The server %1 and %2 both claim to be the primary domaincontroller for the %3 domain. One of the servers should bedemoted or removed from the domain. |
0x1589 | %1 bilgisayarı, %3 etki alanının kurduğu güven ilişkisinikullanarak, %2 sunucusuna bağlanmayı denedi. Ancak,etki alanı yeniden yapılandırılınca, bilgisayar doğru güvenlik kimliğini(SID) kaybetti. Güven ilişkisini yenidenkurun. | The computer %1 tried to connect to the server %2 usingthe trust relationship established by the %3 domain. However, thecomputer lost the correct security identifier (SID)when the domain was reconfigured. Reestablish the trustrelationship. |
0x158A | Bilgisayar hata denetimi için yeniden başlatıldı. Hata denetimi:%1.%2 Bir tam döküm kaydedilmedi. | The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A full dump was not saved. |
0x158B | Bilgisayar hata denetimi için yeniden başlatıldı. Hata denetimi:%1.%2 %3 içinde bir döküm kaydedildi. | The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A dump was saved in: %3. |
0x158C | %1 bilgisayarı veya etki alanı %2 etki alanına güvenir. (Bu dolaylı bir güvenolabilir.) Ancak, %1 ve %2 öğelerinin makine güvenlik kimlikleri (SID) aynı. NT, %1 veya %2 üzerine yeniden kurulmalı. | The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier(SID). NT should be re-installed on either %1 or %2. |
0x158D | %1 bilgisayarı veya etki alanı %2 etki alanına güvenir. (Bu dolaylı bir güvenolabilir.) Ancak %2, güvenilen bir etki alanı için geçerli bir ad değil.Güvenilen etki alanının adı geçerli bir ada çevrilmeli. | The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain.The name of the trusted domain should be changed to a valid name. |
0x15E0 | Kullanıcı ya da Komut Dosyası yolu paylaşılamaz. | Could not share the User or Script path. |
0x15E1 | Bu bilgisayarın parolası, yerel güvenlik veritabanındabulunamadı. | The password for this computer is not found in the local securitydatabase. |
0x15E2 | Bilgisayarın yerel ya da ağ güvenliği veritabanına erişilirken,bir iç hata oluştu. | An internal error occurred while accessing the computer'slocal or network security database. |
0x1644 | Netlogon hizmeti, çoğaltma veri yapılarını başarıylabaşlatamadı. Hizmet sonlandırıldı. Aşağıdakihata oluştu: %n%1 | The Netlogon service could not initialize the replication datastructures successfully. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1 |
0x1645 | Netlogon hizmeti, etki alanı güven listesini güncelleştiremedi. Aşağıdakihata oluştu: %n%1 | The Netlogon service failed to update the domain trust list. Thefollowing error occurred: %n%1 |
0x1646 | Netlogon hizmeti, RPC arabirimini ekleyemedi. Hizmet sonaerdirildi. Aşağıdaki hata oluştu: %n%1 | The Netlogon service could not add the RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: %n%1 |
0x1647 | Netlogon hizmeti, aşağıdaki hata nedeniyle, %1 öğesinden bir posta yuvasıiletisini okuyamadı: %n%2 | The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 dueto the following error: %n%2 |
0x1648 | Netlogon hizmeti, hizmeti hizmet denetleyicisine kaydedemedi.Hizmet sonlandırıldı. Aşağıdakihata oluştu: %n%1 | The Netlogon service failed to register the service with theservice controller. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1 |
0x1649 | Netlogon hizmeti tarafından, %1 için veritabanı değişiklikleri bakımıyapılan değişiklik günlüğü önbelleği tutarsız. Netlogon hizmeti,değişiklik günlüğünü sıfırlıyor. | The change log cache maintained by the Netlogon service for %1database changes is inconsistent. The Netlogon service is resettingthe change log. |
0x164A | Netlogon hizmeti, %1 sunucu paylaşımını oluşturamadı. Aşağıdakihata oluştu: %n%2 | The Netlogon service could not create server share %1. The followingerror occurred: %n%2 |
0x164B | %2 öğesinden %1 kullanıcısı için alt düzey oturum açma isteği başarısız. | The down-level logon request for the user %1 from %2 failed. |
0x164C | %2 öğesinden %1 kullanıcısı için alt düzey oturum kapatma isteği başarısız. | The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed. |
0x164D | %4 öğesinden %2\\%3 kullanıcısı için Windows NT ya da Windows 2000 %1 oturum açma isteği (%5 yoluyla)başarısız. | The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\\%3 from %4 (via %5)failed. |
0x164E | %4 öğesinden %2\\%3 kullanıcısı için Windows NT ya da Windows 2000 %1 oturum kapatma isteğibaşarısız. | The Windows NT or Windows 2000 %1 logoff request for the user %2\\%3 from %4failed. |
0x164F | %1 sunucusundan kısmi eşitleme isteği başarıylatamamlandı. %2 değişiklik, çağrıyı yapana geri gönderildi. | The partial synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 changes(s) has(have) been returned to thecaller. |
0x1650 | %1 sunucusundan kısmi eşitleme isteği aşağıdaki hataylasonuçlandı: %n%2 | The partial synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2 |
0x1651 | %1 sunucusundan tam eşitleme isteği başarıylatamamlandı. %2 değişiklik, çağrıyı yapana geri gönderildi. | The full synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 object(s) has(have) been returned tothe caller. |
0x1652 | %1 sunucusundan tam eşitleme isteği aşağıdaki hataylasonuçlandı: %n%2 | The full synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2 |
0x1653 | %2 birincil etki alanı denetleyicisinden %1 veritabanının kısmi eşitlemeçoğaltmasi başarıyla tamamlandı. %3 değişiklik veritabanınauygulandı. | The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. %3 change(s) is(are)applied to the database. |
0x1654 | %2 birincil etki alanı denetleyicisinden %1 veritabanının kısmi eşitlemeçoğaltmasi aşağıdaki hatayla sonuçlandı: %n%3 | The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3 |
0x1655 | %2 birincil etki alanı denetleyicisinden %1 veritabanının tam eşitlemeçoğaltmasi başarıyla tamamlandı. | The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. |
0x1656 | %2 birincil etki alanı denetleyicisinden %1 veritabanının tam eşitlemeçoğaltmasi aşağıdaki hatayla sonuçlandı: %n%3 | The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3 |
0x1657 | Bu bilgisayar, %1 etki alanındaki bir etki alanı denetleyicisi ile güvenlioturum kuramadı, nedeni: %n%2%nBu, kimlik doğrulaması sorunlarına neden olabilir. Bu bilgisayarın ağa bağlıolduğundan emin olun. Sorun devam ederselütfen sistem yöneticinizle bağlantı kurun.%n%nEK BİLGİLER%nBu bilgisayar belirtilen etki alanında etki alanı denetleyicisiyse, belirtilenetki alanındaki birincil etki alanı denetleyicisi öykünücüsünde güvenli oturumkurar. Aksi durumda, bu bilgisayar belirtilen etki alanındaki herhangi bir etki alanıdenetleyicisinde güvenli oturum kurar. | This computer was not able to set up a secure session with a domaincontroller in domain %1 due to the following: %n%2%nThis may lead to authentication problems. Make sure that thiscomputer is connected to the network. If the problem persists,please contact your domain administrator.%n%nADDITIONAL INFO%nIf this computer is a domain controller for the specified domain, itsets up the secure session to the primary domain controller emulator in the specifieddomain. Otherwise, this computer sets up the secure session to any domain controllerin the specified domain. |
0x1658 | %2 etki alanı için, %1 Windows Etki Alanı Denetleyicisine oturum kurulumu,%3 bilgisayarının yerel bir güvenlik veritabanı hesabı olmadığı için başarısız oldu. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the computer %3 does not have a local security database account. |
0x1659 | %2 etki alanı için %1 Windows Etki Alanı Etki Alanı Denetleyicisine oturum kurulumu,Etki Alanı Denetleyicisi, oturumun bu %3 bilgisayarı tarafından ayarlanması içingerekli bir %4 hesabı olmadığından başarısız oldu.%n%nEK VERİLER%nBu bilgisayar, belirtilen etki alanında bir Etki Alanı Denetleyicisinin bir üyesi ya da bir Etki Alanı Denetleyicisi ise, yukarıda bahsedilen hesap, belirtilen etki alanında bu bilgisayar için bir bilgisayar hesabıdır. Aksi durumda, bu hesap belirtilen etki alanıyla bir etki alanları arası güven hesabıdır. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the Domain Controller did not have an account %4needed to set up the session by this computer %3.%n%nADDITIONAL DATA%nIf this computer is a member of or a Domain Controller in the specified domain, theaforementioned account is a computer account for this computer in the specified domain.Otherwise, the account is an interdomain trust account with the specified domain. |
0x165A | %1 bilgisayarından oturum hazırlığı kimlik doğrulaması başarısızlıkla sonuçlandı.Güvenlik veritabanında başvurulan hesabın adı:%2. Aşağıdaki hata oluştu: %n%3 | The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The name(s) of the account(s) referenced in the security database is%2. The following error occurred: %n%3 |
0x165B | Güvenlik veritabanı belirtilen bilgisayarın başvurduğu %2' güven hesabınıiçermediğinden '%1' bilgisayarından oturum kurma başarısız oldu.%n%nKULLANICI EYLEMİ%nBu olay belirtilen bilgisayar ve hesap için ilk kez oluşuyorsa, şu anherhangi bir eylemin gerekmediği geçici bir sorunolabilir.Salt Okunur Etki Alanı Denetleyicisi'yse ve '%1' bilgisayarı için '%2'güvenilir makineyse, '%1' uygun olduğu koşulda bu konum için önbelleklenebilirolarak işaretlenmelidir; tersi durumlarda isteğe hizmet verebilen (örneğin, yazılabilir etki alanı denetleyicisine)bağlantıyı sağlayın.Aksi durumda, bu sorunu çözmek için aşağıdaki adımlar uygulanabilir:%n%n'%2', '%1' bilgisayarı için geçerli bir hesapsa '%1' bilgisayarının etkialanına yeniden katılmalıdır.%n%n'%2', geçerli bir etki alanları arası güven hesabıysa, güven yenidenoluşturulmalıdır.%n%nAksi durumda, '%2' hesabının geçersiz olduğu düşünülerek '%1' üzerinde aşağıdakieylem gerçekleştirilmelidir:%n%n'%1' Etki Alanı Denetleyicisi'yse '%2' ile ilişkilendirilmiş güven silinmelidir.%n%n'%1' Etki Alanı Denetleyicisi değilse, etki alanından çıkarılmalıdır. | The session setup from computer '%1' failed because the security databasedoes not contain a trust account '%2' referenced by the specified computer.%n%nUSER ACTION%nIf this is the first occurrence of this event for the specified computerand account, this may be a transient issue that doesn't require any actionat this time.If this is a Read-Only Domain Controller and '%2' is a legitimate machineaccount for the computer '%1' then '%1' should be marked cacheable for thislocation if appropriate or otherwise ensure connectivity to a domain controller capable of servicing the request (for example a writable domain controller).Otherwise, the following steps may be taken to resolve this problem:%n%nIf '%2' is a legitimate machine account for the computer '%1', then '%1'should be rejoined to the domain.%n%nIf '%2' is a legitimate interdomain trust account, then the trust shouldbe recreated.%n%nOtherwise, assuming that '%2' is not a legitimate account, the followingaction should be taken on '%1':%n%nIf '%1' is a Domain Controller, then the trust associated with '%2' should be deleted.%n%nIf '%1' is not a Domain Controller, it should be disjoined from the domain. |
0x165C | Denetim işleyiciyi, %1 hizmet denetleyicisine kaydedilemedi. | Could not register control handler with service controller %1. |
0x165D | %1 hizmet denetleyicisi ile hizmet durumu belirlenemedi. | Could not set service status with service controller %1. |
0x165E | Bilgisayar adı %1 bulunamadı. | Could not find the computer name %1. |
0x165F | %1 aygıt sürücüsü yüklenemedi. | Could not load %1 device driver. |
0x1660 | Herhangi bir aktarım yüklenemedi. | Could not load any transport. |
0x1661 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 Etki Alanı Nesnesi \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1662 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 Genel Grup \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 Global Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1663 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 Yerel Grup \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 Local Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1664 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 Kullanıcısı \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 User \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1665 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 İlke Nesnesi \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 Policy Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1666 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 Güvenilen Etki Alanı Nesnesi \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 Trusted Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1667 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 Hesap Nesnesi \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 Account Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1668 | Birincil etki alanı denetleyicisinden %1 Gizli \"%2\" çoğaltmasi%3 aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %n%4 | Replication of the %1 Secret \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1669 | Sistem aşağıdaki beklenmeyen hata kodunu verdi: %n%1 | The system returned the following unexpected error code: %n%1 |
0x166A | Netlogon \"%1\" sunucusu için iki makine hesabı algıladı.Sunucu, etki alanının üyesi olan bir Windows 2000 Sunucu olabilir ya daSERVERS genel grubunda hesabı olan bir LAN Yöneticisi sunucusu olabilir.Her ikisi birden olamaz. | Netlogon has detected two machine accounts for server \"%1\".The server can be either a Windows 2000 Server that is a member of thedomain or the server can be a LAN Manager server with an account in theSERVERS global group. It cannot be both. |
0x166B | Bu etki alanı, bir LanMan BDC'de yinelenebilecek sayıdan daha fazlagenel grup içeriyor. Genel gruplarınızdan bazılarını silin ya da LanManBDC'yi etki alanından kaldırın. | This domain has more global groups than can be replicated to a LanManBDC. Either delete some of your global groups or remove the LanManBDCs from the domain. |
0x166C | Tarayıcı sürücüsü, Netlogon'a aşağıdaki hatayı verdi: %n%1 | The Browser driver returned the following error to Netlogon: %n%1 |
0x166D | Netlogon'un, aşağıdaki hata nedeniyle, %1 adını kaydı yapılamadı. %n%2 | Netlogon could not register the %1 name for the following reason: %n%2 |
0x166E | Hizmet, uzak önyükleme istemcilerini başlatmak için gerekli iletileri alamadı. | Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients. |
0x166F | Hizmet önemli bir hatayla karşılaştı ve artık 3Com 3Start uzak önyüklemeistemcileri için uzak önyükleme sağlayamayacak. | Service experienced a severe error and can no longer provide remote bootfor 3Com 3Start remote boot clients. |
0x1670 | Hizmet önemli bir sistem hatasıyla karşılaştı ve kendini kapatacak. | Service experienced a severe system error and will shut itself down. |
0x1671 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, önyükleme verilerinin alındığınıbildiremedi. Bu istemcinin uzak önyüklemesi tamamlanmadı. | Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of theboot data. Remote boot of this client was not completed. |
0x1672 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyası açılırken oluşan bir hata nedeniyle önyüklenemedi. | Client with computer name %1 was not booted due to an error in openingfile %2. |
0x1673 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyası okunurken oluşan bir hata nedeniyle önyüklenemedi. | Client with computer name %1 was not booted due to an error in readingfile %2. |
0x1674 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, uzak önyükleme sunucusundaki yetersizbellek nedeniyle başlatılamadı. | Client with computer name %1 was not booted due to insufficient memoryat the remote boot server. |
0x1675 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, sağlama toplamları kullanılmadan önyüklenecek,çünkü %2 dosyası için sağlama toplamı hesaplanamadı. | Client with computer name %1 will be booted without using checksumsbecause checksum for file %2 could not be calculated. |
0x1676 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyasında çok fazla satır olması nedeniyle önyüklenemedi. | Client with computer name %1 was not booted due to too many lines infile %2. |
0x1677 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, bu istemci için önyükleme bloğuyapılandırma dosyası %2, önyükleme bloğu satırı ve/veyayükleyici satırı içermiyor. | Client with computer name %1 was not booted because the boot blockconfiguration file %2 for this client does not contain boot blockline and/or loader line. |
0x1678 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyasının geçersiz büyüklüğünedeniyle önyüklenemedi. | Client with computer name %1 was not booted due to a bad size offile %2. |
0x1679 | Bilgisayar adı %1 olan istemci, iç uzak önyükleme hizmeti hatasınedeniyle önyüklenemedi. | Client with computer name %1 was not booted due to remote bootservice internal error. |
0x167A | Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyası geçersiz bir önyüklemeüstbilgisi içerdiği için önyüklenemedi. | Client with computer name %1 was not booted because file %2 has aninvalid boot header. |
0x167B | Bilgisayar adı %1 olan istemci, ağ hatası nedeniyle önyüklenemedi. | Client with computer name %1 was not booted due to network error. |
0x167C | Bağdaştırıcı kimliği %1 olan istemci, kaynak eksikliği nedeniyle önyüklenemedi. | Client with adapter id %1 was not booted due to lack of resources. |
0x167D | Hizmet, %1 dosyası ya da dizinini kopyalarken hatayla karşılaştı. | Service experienced error copying file or directory %1. |
0x167E | Hizmet, %1 dosyası ya da dizinini silerken hatayla karşılaştı. | Service experienced error deleting file or directory %1. |
0x167F | Hizmet, %1 dosyası ya da dizininde izinleri belirlerken hatayla karşılaştı. | Service experienced error setting permissions on file or directory %1. |
0x1680 | Hizmet, RPL yapılandırmalarını değerlendirirken hatayla karşılaştı. | Service experienced error evaluating RPL configurations. |
0x1681 | Hizmet, tüm yapılandırmalar için RPL profillerini oluştururken hatayla karşılaştı. | Service experienced error creating RPL profiles for all configurations. |
0x1682 | Hizmet, kayıt defterine erişirken hatayla karşılaştı. | Service experienced error accessing registry. |
0x1683 | Hizmet, tarihi geçmiş olması olası RPLDISK.SYS dosyasını değiştirirken hatayla karşılaştı. | Service experienced error replacing possibly outdated RPLDISK.SYS. |
0x1684 | Hizmet, güvenlik hesaplarını eklerken ya da dosya izinlerinibelirlerken hatayla karşılaştı. Bu hesaplar, RPLUSER yerel grubuya da tek tek RPL iş istasyonları kullanıcı hesaplarıdır. | Service experienced error adding security accounts or settingfile permissions. These accounts are the RPLUSER local groupand the user accounts for the individual RPL workstations. |
0x1685 | Hizmet, veritabanını yedekleyemedi. | Service failed to back up its database. |
0x1686 | Hizmet, veritabanından başlatamadı. Veritabanı eksik ya da bozukolabilir. Hizmet, veritabanını yedekten geri yüklemeyideneyecek. | Service failed to initialize from its database. The database may bemissing or corrupted. Service will attempt restoring the databasefrom the backup. |
0x1687 | Hizmet veritabanını yedekten geri yükleyemedi. Hizmetbaşlamayacak. | Service failed to restore its database from the backup. Servicewill not start. |
0x1688 | Hizmet, veritabanını yedekten başarıyla tamamıyla geri yükledi. | Service successfully restored its database from the backup. |
0x1689 | Hizmet, geri yüklenen veritabanından başlatılamadı. Hizmetbaşlamayacak. | Service failed to initialize from its restored database. Servicewill not start. |
0x168A | %4 hesabı kullanılarak, %2 bilgisayarından %1 Windows Etki Alanı Denetleyicisine oturum kurulumubaşarısız oldu. %2 öğesinin, %3 etki alanında bir BDC olduğu bildirildi. Ancak %2, güvenilen bir etki alanında bir DC, %3 etki alanında bir iş istasyonu üyesi ya da %3 etki alanında bir sunucu gibi bağlanmaya çalıştı. %2 için BDC hesabını kaldırmak üzere Active Directory Kullanıcılar ve Bilgisayarlar aracını ya da Sunucu Yöneticisi'ni kullanın. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 from computer%2 using account %4 failed. %2 is declared to be a BDC in domain %3.However, %2 tried to connect as either a DC in a trusted domain,a member workstation in domain %3, or as a server in domain %3.Use the Active Directory Users and Computers tool or Server Manager to remove the BDC account for %2. |
0x168B | Uzak önyükleme veritabanı NT 3.5 / NT 3.51 biçimindeydi ve NT,bunu NT 4.0 biçimine dönüştürmeye çalışıyor. JETCONVdönüştürücüsü, işlem sona erdiğinde bunu Uygulama olay günlüğüne yazacak. | The Remoteboot database was in NT 3.5 / NT 3.51 format and NT isattempting to convert it to NT 4.0 format. The JETCONV converterwill write to the Application event log when it is finished. |
0x168C | %1 etki alanından genel grup SERVERS'ları var ve bunlar bazı üyeler içeriyor.Bu grup, etki alanındaki Lan Manager BDC'lerini tanımlar.NT etki alanlarında Lan Manager BDC'lerine izin verilmez. | Global group SERVERS exists in domain %1 and has members.This group defines Lan Manager BDCs in the domain.Lan Manager BDCs are not permitted in NT domains. |
0x168D | Bu etki alanı denetleyicisinin DNS etki alanı denetleyicisi konum belirleyici kayıtlarıyetkilisi olan aşağıdaki DNS sunucusu, dinamik DNS güncelleştirmelerini desteklemiyor:%n%nDNS sunucusu IP adresi: %1%nDöndürülen Yanıt Kodu (RCODE): %2%nDöndürülen Durum Kodu: %3%n%nKULLANICI EYLEMİ%nDinamik güncelleştirmelere izin vermesi için DNS sunucusunu yapılandırın veya DNS veritabanına'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' dosyasındaki DNS kayıtlarını el ile ekleyin. | The following DNS server that is authoritative for the DNS domain controllerlocator records of this domain controller does not support dynamic DNS updates:%n%nDNS server IP address: %1%nReturned Response Code (RCODE): %2%nReturned Status Code: %3%n%nUSER ACTION%nConfigure the DNS server to allow dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database. |
0x168E | '%1' DNS kaydının aşağıdaki DNS sunucusunda dinamik kaydı başarısız oldu:%n%nDNS sunucusu IP adresi: %3%nDöndürülen Yanıt Kodu (RCODE): %4%nDöndürülen Durum Kodu: %5%n%nBilgisayarların ve kullanıcıların bu etki alanı denetleyicisinin konumunubelirleyebilmeleri için bu kaydın DNS'ye kaydettirilmesi gerekir.%n%nKULLANICI EYLEMİ%nBu başarısızlığın nedenini belirleyin, sorunu çözün ve DNS kayıtlarının etki alanıdenetleyicisi tarafından kayıt işlemini başlatın. Bu başarısızlığın nedenini belirlemekiçin DCDiag.exe programını çalıştırın. DCDiag.exe hakkında daha fazla bilgi edinmekiçin Yardım ve Destek Merkezi'ne bakın. Bu etki alanı denetleyicisinin DNS kayıtlarını kaydettirme işlemini başlatmak için etki alanı denetleyicisinde komut satırından 'nltest.exe /dsregdns' komutunu çalıştırın veya Net Logon hizmetini yeniden başlatın. %n Veya, bu kaydı DNS'ye el ile ekleyebilirsiniz ancak bu işlem önerilmez.%n%nEK VERİLER%nHata Değeri: %2 | The dynamic registration of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller. To determine what mighthave caused this failure, run DCDiag.exe. To learn more about DCDiag.exe, see Helpand Support Center. To initiate registration of the DNS records by this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controlleror restart Net Logon service. %n Or, you can manually add this record to DNS, but itis not recommended.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x168F | '%1' DNS kaydının aşağıdaki DNS sunucusunda dinamik silinme işlemi başarısız oldu:%n%nDNS sunucusu IP adresi: %3%nDöndürülen Yanıt Kodu (RCODE): %4%nDöndürülen Durum Kodu: %5%n%nKULLANICI EYLEMİ%nUzak bilgisayarların etki alanı denetleyicisine gereksizce bağlanmalarını engellemek içinkaydı el ile silin veya kaydın dinamik olarak silinememesi sorununu giderin. DNS'de hata ayıklama konusunda daha fazla bilgi edinmek için Yardım ve Destek Merkezi'ne bakın.%n%nEK VERİLER%nHata Değeri: %2 | The dynamic deletion of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to the domain controller,delete the record manually or troubleshoot the failure to dynamically delete therecord. To learn more about debugging DNS, see Help and Support Center.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x1690 | %1 dosyasının oluşturulması/açılması, aşağıdaki hatayla başarısız oldu: %n%2 | Failed to create/open file %1 with the following error: %n%2 |
0x1691 | Netlogon, DS'den site eşleştirme bilgileri alt ağını almaya çalışırkenaşağıdaki hata oluştu: %n%1 | Netlogon got the following error while trying to get the subnet to sitemapping information from the DS: %n%1 |
0x1692 | '%1', IP adresini ('%2') DS'deki Yapılandırma\\Siteler\\Alt Ağlarkapsayıcısında arayarak sitesini belirlemeye çalıştı. Hiç bir alt ağ IP adresiyleeşleşmedi. Bu IP adresi için bir alt ağ nesnesi eklemeyi düşünün. | '%1' tried to determine its site by looking up its IP address ('%2')in the Configuration\\Sites\\Subnets container in the DS. No subnet matchedthe IP address. Consider adding a subnet object for this IP address. |
0x1693 | Bu bilgisayar için site adı '%1'. Bu site adı, geçerli bir site adı değil.Bir site adı geçerli bir DNS etiketi olmalı.Siteyi geçerli bir adla yeniden adlandırın. | The site name for this computer is '%1'. That site name is not a validsite name. A site name must be a valid DNS label.Rename the site to be a valid name. |
0x1694 | %1' alt ağ nesnesi, DS'deki Yapılandırma\\Siteler\\Alt ağlar kapsayıcısındagörünüyor. Ad, sözdizimsel olarak geçerli değil. Geçerlisözdizimi xx.xx.xx.xx/yy, burada, xx.xx.xx.xx geçerli bir IP altağı numarası ve yy ise alt ağ maskesindeki bit miktarıdır.Alt ağ nesnesinin adını düzeltin. | The subnet object '%1' appears in the Configuration\\Sites\\Subnetscontainer in the DS. The name is not syntactically valid. The validsyntax is xx.xx.xx.xx/yy where xx.xx.xx.xx is a valid IP subnet numberand yy is the number of bits in the subnet mask.Correct the name of the subnet object. |
0x1695 | '%1' DNS etki alanıyla ilişkili bir veya daha fazla DNS kaydının dinamik kaydettirilmesi veya silinmesibaşarısız oldu. Bu kayıtlar, bu sunucunun diğer bilgisayarlar tarafından etki alanı denetleyicisi(belirtilen etki alanı bir Active Directory etki alanıysa) veya LDAP sunucusu (belirtilen etkialanı bir uygulama diziniyse) olarak konumunun belirlenmesini sağlamak için kullanılır.%n%nBu başarısızlığın olası nedenleri:%n- Bu bilgisayarın ağ bağlantılarının TCP/IP özellikleri tercih edilen ve diğer DNS sunucuları için hatalı IP adresleri bulunduruyor olabilir%n- Belirtilen tercih edilen ve diğer DNS sunucuları çalışmıyor olabilir%n- DNS sunucularının kayıtların kaydedileceği birincilleri çalışmıyor olabilir%n- Tercih edilen veya diğer DNS sunucuları hatalı kök ipuçları ile yapılandırılmış olabilir%n- Ana DNS bölgesinde kaydettirilemeyen DNS kayıtlarının alt bölge yetkilisi için hatalı yetkili seçilmiş%n%nKULLANICI EYLEMİ%nYukarıda belirtilen olası hatalı yapılandırmaları düzeltin ve etki alanı denetleyicisinde komut satırından 'nltest.exe /dsregdns' komutunu çalıştırarak veya etki alanı denetleyicisinde Net Logon hizmetini yeniden başlatarak DNS kayıtlarını kaydettirmeyi veya silmeyi başlatın. | Dynamic registration or deletion of one or more DNS records associated with DNSdomain '%1' failed. These records are used by other computers to locate thisserver as a domain controller (if the specified domain is an Active Directorydomain) or as an LDAP server (if the specified domain is an application partition).%n%nPossible causes of failure include:%n- TCP/IP properties of the network connections of this computer contain wrong IP address(es) of the preferred and alternate DNS servers%n- Specified preferred and alternate DNS servers are not running%n- DNS server(s) primary for the records to be registered is not running%n- Preferred or alternate DNS servers are configured with wrong root hints%n- Parent DNS zone contains incorrect delegation to the child zone authoritative for the DNS records that failed registration%n%nUSER ACTION%nFix possible misconfiguration(s) specified above and initiate registration or deletion ofthe DNS records by running 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domaincontroller or by restarting Net Logon service on the domain controller. |
0x1696 | Bir ya da daha fazla DNS kaydının dinamik kaydı ve kaydının silinmesi aşağıdaki hata nedeniyle yapılamadı: %n%1 | Dynamic registration or deregistration of one or more DNS records failed with the following error: %n%1 |
0x1697 | %2 etki alanı için, %1 Windows Etki Alanı Denetleyicisine oturum kurulumu yanıt vermiyor.\\%3 öğesinden %1 öğesine, Netlogon'dan geçerli RPC çağrısı iptal edildi. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2is not responsive. The current RPC call from Netlogon on \\\\%3 to %1 has been cancelled. |
0x1698 | '%2' sitesinde, '%3' etki alanı için Etki Alanı Denetleyicileri yok.Yapılandırılmış Dizin Sunucusu çoğaltma maliyetlerinedayanılarak, '%1' sitesindeki Etki Alanı Denetleyicileri, etki alanı %3 için '%2' sitesini kapsamak için otomatik olarak seçildi. | Site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x1699 | Bu Etki Alanı Denetleyicisi, artık '%2' etki alanı için '%1' sitesini otomatik olarak kapsamıyor. | This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'. |
0x169A | '%2' sitesinde '%3' ormanı için Genel Katalog sunucusu yok.Dizin Sunucusu çoğaltma maliyetlerine dayanılarak, '%1' sitesindekiGenel Katalog sunucusu, '%3' ormanındaki '%2' sitesini kapsayacak şekildeotomatik olarak seçildi. | Site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x169B | Bu Genel Katalog sunucusu, artık '%2' ormanı için '%1' sitesini otomatik olarak kapsamıyor. | This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'. |
0x169C | Bilgisayar nesnesinin Ana Bilgisayar Hizmeti Asıl Adları'nın (SPNler) Active Directory'de güncelleştirilmesi girişimi başarısız oldu. Güncelleştirilen değer '%1' ve '%2'.Yandaki hata oluştu: %n%3 | Attempt to update HOST Service Principal Names (SPNs) of the computerobject in Active Directory failed. The updated values were '%1' and '%2'.The following error occurred: %n%3 |
0x169D | Bilgisayar nesnesinin DNS Ana Bilgisayar Adı'nın Active Directory'de güncelleştirilmesi girişimi başarısız oldu. Güncelleştirilen değer '%1'.Yandaki hata oluştu: %n%2 | Attempt to update DNS Host Name of the computer objectin Active Directory failed. The updated value was '%1'.The following error occurred: %n%2 |
0x169E | %1 etki alanı için uygun Etki alanı sunucusu yok. Windows 2000veya daha yeni bir sürümünden Windows NT4 veya dahaeski sürüme döndürülmüş. Bu durumda, bu bilgisayar düzgün şekilde kimlikdoğrulama işlevi gerçekleştiremiyor. Bu bilgisayar yeniden etki alanınakatılmalı. Şu hata oluştu:%n%2 | No suitable Domain Controller is available for domain %1.An NT4 or older domain controller is available but it cannotbe used for authentication purposes in the Windows 2000 or newerdomain that this computer is a member of.The following error occurred:%n%2 |
0x169F | Bu bilgisayarın etki alanı olan %1, Windows 2000 veya daha yeni birsürümünden Windows NT4 veya daha eski sürüme döndürülmüş. Bu durumda,bu bilgisayar düzgün şekilde kimlik doğrulama işlevi gerçekleştiremiyor.Bu bilgisayar yeniden etki alanına katılmalı.Aşağıdaki hata oluştu:%n%2 | The domain of this computer, %1 has been downgraded from Windows 2000or newer to Windows NT4 or older. The computer cannot function properlyin this case for authentication purposes. This computer needs to rejointhe domain.The following error occurred:%n%2 |
0x16A0 | '%2' sitesinin '%3' etki alanı olmayan NC için LDAP sunucusu yok.'%1' sitesindeki LDAP sunucuları, yapılandırılan Dizin Sunucusuçoğaltma maliyetine göre, '%3' etki alanı olmayan NC için'%2' sitesini kapsamak üzere otomatik olarak seçildi. | Site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automatically selected tocover site '%2' for non-domain NC '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A1 | Bu LDAP sunucusu, '%2' etki alanı olmayan NC için '%1' sitesini artık otomatik olarak içermiyor. | This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'. |
0x16A2 | '%2' sitesi artık '%3' etki alanının Etki Alanı Denetleyicisitarafından kapsanacak şekilde kayıt defterinde el ile yapılandırılmıyor.Sonuç olarak,'%2' sitesinin '%3' etki alanı için Etki Alanı Denetleyicisiyok. '%1' sitesindeki Etki Alanı Denetleyicileri, yapılandırılan DizinSunucusu çoğaltma maliyetine bağlı olarak, '%2' sitesini kapsamak üzere('%3' etki alanı için) otomatik olarak seçildi. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Domain Controller for domain '%3'. As a result,site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A3 | Bu Etki Alanı Denetleyicisi artık '%1' sitesini ('%2' etki alanı için) otomatik olarak kapsamıyor.Bununla birlikte, '%1' sitesi kayıt defterinde el ile yapılandırıldığından, '%2' etki alanı içinbu Etki Alanı Denetleyicisi tarafından hala (el ile) kapsanıyor. | This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Domain Controller fordomain '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A4 | '%2' sitesi artık '%3' ormanı için bu Genel Katalog sunucusutarafından kapsanacak şekilde kayıt defterinde el ile yapılandırılmıyor.Sonuç olarak, '%2' sitesinin '%3' ormanı için Genel Katalog sunucusu yok.'%1' sitesindeki Genel Katalog sunucuları, yapılandırılan Dizin Sunucusuçoğaltma maliyetine bağlı olarak,'%2' sitesini ('%3' ormanı için ) kapsamak üzere otomatik olarak seçildi. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Global Catalog server for forest '%3'. As a result,site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A5 | Bu Genel Katalog sunucusu artık '%1' sitesini ('%2' etki alanı için) otomatik olarak kapsamıyor.Bununla birlikte, '%1' sitesi kayıt defterinde el ile yapılandırıldığından, '%2' ormanı içinbu Genel katalog tarafından hala (el ile) kapsanıyor. | This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Global catalog forforest '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A6 | '%2' sitesi artık '%3' etki alanı olmayan NC için bu LDAP sunucusutarafından kapsanacak şekilde kayıt defterinde el ile yapılandırılmıyor.Sonuç olarak, '%2' sitesinin %3' etki alanı olmayan NC için LDAP sunucusuyok. %1' sitesindeki LDAP sunucuları, yapılandırılan Dizin Sunucusuçoğaltma maliyetine bağlı olarak, '%2' sitesini ('%3' etki alanı olmayanNC için) kapsamak üzere otomatik olarak seçildi. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this LDAP server for non-domain NC '%3'. As a result,site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for non-domain NC '%3' based onconfigured Directory Server replication costs. |
0x16A7 | Bu LDAP sunucusu artık '%1' sitesini ('%2' etki alanı olmayan NC için) otomatik olarak kapsamıyor.Bununla birlikte, '%1' sitesi kayıt defterinde el ile yapılandırıldığından,'%2' etki alanı olmayan NC için bu LDAP sunucusu tarafından hala (el ile) kapsanıyor. | This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this LDAP server fornon-domain NC '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A8 | '%1' Etki Alanı Denetleyicisinde bu bilgisayara karşılık gelen '%2'adı birden çok olduğundan Active Directory'deki bilgisayar nesnesiDnsHostName ile HOST Hizmet Asıl Adı (SPN) özniteliklerini güncelleştirmedenemesi başarısızlıkla sonuçlandı. SPN'leri kaydettirmemek bu bilgisayardakimlik doğrulanmamasına neden olabilir. Hesap adı çakışmasını çözebilecekolan etki alanı yöneticinizle temasa geçin. | Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because the Domain Controller'%1' had more than one account with the name '%2' corresponding to this computer.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator who may need to manually resolve the account namecollision. |
0x16A9 | Bu bilgisayar hesabı adı %2 Etki Alanı Denetleyicisi '%1' üzerindekinesneyle eşlenmediğinden Active Directory'deki bilgisayar nesnesiDnsHostName ile HOST Hizmet Asıl Adı (SPN) özniteliklerini güncelleştirmedenemesi başarısızlıkla sonuçlandı. SPN'leri kaydettirmemek bu bilgisayardakimlik doğrulanmamasına neden olabilir. Etki alanı yöneticinizle temasageçin. Aşağıdaki teknik bilgi bu hatanın çözümlenmesineyardımcı olabilir:%nDsCrackNames durumu = 0x%3, kırılma hatası = 0x%4. | Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because this computer accountname, '%2' could not be mapped to the computer object on Domain Controller '%1'.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator. The following technical information may beuseful for the resolution of this failure:%nDsCrackNames status = 0x%3, crack error = 0x%4. |
0x16AA | Bu Etki Alanı Denetleyicisi'nin hiçbir IP adresi (%2) yapılandırılan '%1' sitesiyle eşleşmiyor.Bu IP adresi değişikliğinden kaynaklanan geçici bir durum olabilir, ancak genel olarakEtki Alanı Denetleyicisi'nin IP adresinin (etki alanındaki makineler tarafından erişilebilir)hizmet verdiği Site ile eşleşmesi önerilir. Yukarıdaki IP adresleri listesi kalıcıysasunucuyu, yukarıdaki IP adresinin seçilen siteyle eşleşeceği bir siteyetaşımayı (veya yoksa bir tane oluşturmayı) düşünün. Bu, seçilen sitenesnesiyle eşleşen ve aralığı yukarıdaki IP adresini içeren bir alt ağ nesnesinin oluşturulmasınıgerektirebilir. | None of the IP addresses (%2) of this Domain Controller map to the configured site '%1'.While this may be a temporary situation due to IP address changes, it is generallyrecommended that the IP address of the Domain Controller (accessible to machines inits domain) maps to the Site which it services. If the above list of IP addresses isstable, consider moving this server to a site (or create one if it does not alreadyexist) such that the above IP address maps to the selected site. This may require thecreation of a new subnet object (whose range includes the above IP address) which mapsto the selected site object. |
0x16AB | Netlogon %1 kayıt defteri bölümünde '%2' parametresi okunurken,aşağıdaki hata oluştu:%n%3 | The following error occurred while reading a parameter '%2' in theNetlogon %1 registry section:%n%3 |
0x16AC | Netlogon %1 kayıt defteri anahtarı '%3' parametresi için geçersiz bir 0x%2 değeri içeriyor.Bu parametre için izin verilen en az ve en çok değerler sırasıyla 0x%4 ve 0x%5 değerleridir.Bu parametreye 0x%6 değeri atandı. | The Netlogon %1 registry key contains an invalid value 0x%2 for parameter '%3'.The minimum and maximum values allowed for this parameter are 0x%4 and 0x%5, respectively.The value of 0x%6 has been assigned to this parameter. |
0x16AD | %1 bilgisayarından oturum kurulumu kimlik doğrulama yapamadı.Aşağıdaki hata oluştu: %n%2 | The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The following error occurred: %n%2 |
0x16AE | Dinamik DNS güncelleştirmeleri bu etki alanı denetleyicisinde el ile devre dışı bırakılmış.%n%nKULLANICI EYLEMİ%nDinamik güncelleştirmeleri kullanması için bu DNS sunucusunu yeniden yapılandırın veya DNS veritabanına'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' dosyasındaki DNS kayıtlarını el ile ekleyin. | Dynamic DNS updates have been manually disabled on this domain controller.%n%nUSER ACTION%nReconfigure this domain controller to use dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database. |
0x16AF | Geçen %1 saat boyunca, IP adresleri varolan kuruluş sitelerinden hiçbiriile eşleşmeyen istemci makineleri tarafından, bu Etki Alanı Denetleyicisine%2 bağlantı gerçekleştirildi. Bu, bu istemcilerin tanımsız sitelere sahipolduğu ve kendilerinden uzak konumlardakiler de dahil herhangi bir Etki AlanıDenetleyicisine bağlanabilecekleri anlamına gelir. Bir istemcinin sitesi, altağ maskesinin varolan sitelerden biriyle eşleştirilmesiyle belirlenir.Yukarıdaki istemcileri sitelerden birine taşımak için, yukarıdaki IPadreslerini kapsayan ve varolan sitelerden biriyle eşleşen alt ağnesnesi/nesneleri oluşturmayı düşünün. Söz konusu istemcilerin adları ve IPadresleri bu bilgisayarda aşağıdaki günlük dosyasına yazıldı'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.log'. Bu dosya dolmuşsa olasılıkla'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.bak' günlük dosyasına da yazıldı.Günlükler bu konuyla ilgili olmayan ek hata ayıklama bilgileri içerebilir.Gereken bilgiyi filtrelemek için, lütfen içinde 'NO_CLIENT_SITE:' metni geçensatırları aratın. Bu dizeden sonraki ilk kelime istemcinin adı, ikincikelime de IP adresidir. Günlük dosyalarının en büyük boyutu aşağıdakikayıt defteri DWORD değeriyle denetlenir'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\ etlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize';varsayılan değer %3 bayttır. Geçerli en büyük boyut %4 bayt. Farklıbir en büyük boyut ayarlamak için, yukarıdaki kayıt defteri değerini oluşturunve bayt olarak istenen en büyük boyutu ayarlayın. |
During the past %1 hours there have been %2 connections to this DomainController from client machines whose IP addresses don't map to any ofthe existing sites in the enterprise. Those clients, therefore, haveundefined sites and may connect to any Domain Controller includingthose that are in far distant locations from the clients. A client's siteis determined by the mapping of its subnet to one of the existing sites.To move the above clients to one of the sites, please consider creatingsubnet object(s) covering the above IP addresses with mapping to one of theexisting sites. The names and IP addresses of the clients in question havebeen logged on this computer in the following log file'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.log' and, potentially, in the log file'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.bak' created if the former log becomes full.The log(s) may contain additional unrelated debugging information. To filterout the needed information, please search for lines which contain text'NO_CLIENT_SITE:'. The first word after this string is the client name andthe second word is the client IP address. The maximum size of the log(s) iscontrolled by the following registry DWORD value'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize';the default is %3 bytes. The current maximum size is %4 bytes. To set adifferent maximum size, create the above registry value and set the desiredmaximum size in bytes. |
0x16B0 | DNS kayıtlarının silinmesi uzun sürdüğünden bu etki alanı denetleyicisi indirgenirkenbazı DNS etki alanı denetleyicisi konum belirleyici kayıtlarınınsilinmesi iptal edildi.%n%nKULLANICI EYLEMİ%n'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' dosyasında listelenen DNSkayıtlarını DNS veritabanından el ile silin. | The deregistration of some DNS domain controller locator records was abortedat the time of this domain controller demotion because the DNS deregistrationstook too long.%n%nUSER ACTION%nManually delete the DNS records listed in the file'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' from the DNS database. |
0x16B1 | Bu etki alanı denetleyicisindeki NetLogon hizmeti, uzak makinelerden TCP/IP üzerinden gelenRPC bağlantıları için %1 bağlantı noktasını kullanmak üzere yapılandırılmış. Ancak, Netlogonbu bağlantı noktasını RPC bitiş noktası eşleyicisine kaydettirmeyi denediğindeşu hata oluştu: %n%2 %nBu, uzak makinelerdeki NetLogonhizmetinin bu etki alanı denetleyicisine TCP/IP üzerinden bağlanmasınıengeller ve kimlik doğrulaması sorunlarına neden olabilir.%n%nKULLANICI EYLEMİ%nBelirtilen bağlantı noktası 'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters'kayıt defteri anahtarı altındaki 'DcTcpipPort' kayıt defteri aracılığıyla veya Grup İlkesiaracılığıyla yapılandırılmış; Grup İlkesi aracılığıyla yapılandırılan değer öncelik kazanır. Belirtilenbağlantı noktası hatalıysa doğru değere ayarlayın. Ayrıca, bağlantı noktası için bu yapılandırmayı kaldırabilirsiniz,bu durumda uzak makinelerdeki NetLogon hizmeti bu etki alanıdenetleyicisine RPC bağlantıları yaptığında, bağlantı noktası bitiş noktası eşleyicisitarafından dinamik olarak atanır. Hatalı yapılandırma düzeltildikten sonra bu makinedeki NetLogon hizmetiniyeniden başlatın ve bu olay günlüğünün artık görüntülenmediğini doğrulayın. | The NetLogon service on this domain controller has been configured to use port %1for incoming RPC connections over TCP/IP from remote machines. However, thefollowing error occurred when Netlogon attempted to register this port with the RPCendpoint mapper service: %n%2 %nThis will prevent the NetLogon service on remotemachines from connecting to this domain controller over TCP/IP that may result inauthentication problems.%n%nUSER ACTION%nThe specified port is configured via the Group Policy or via a registry value 'DcTcpipPort'under the 'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters'registry key; the value configured through the Group Policy takes precedence. If theport specified is in error, reset it to a correct value. You can also remove thisconfiguration for the port in which case the port will be assigned dynamically bythe endpoint mapper at the time the NetLogon service on remote machines makes RPC connectionsto this domain controller. After the misconfiguration is corrected, restart the NetLogonservice on this machine and verify that this event log no longer appears. |
0x16B2 | Son %1 saat içinde bu etki alanı denetleyicisi, kısmi alt ağ-site eşlemeleriolan çift yığın IPv4/IPv6 istemcilerden gelen %2 bağlantı aldı.Bir istemcinin IPv4 adresi bir siteye eşlendiyse ancak genel IPv6 adresi bir siteye eşlenmediyse ya da bunun tam tersi geçerliyse, bu istemcininkısmi alt ağ-site eşlemesi vardır. Alt ağ-site eşlemelerine dayanan üye bilgisayarlarda ve sunucularda çalışan uygulamaların doğru davranmasını sağlamakiçin çift yığın IPv4/IPv6 istemcilerde hem IPv4 hem de genel IPv6 adreslerininaynı siteye eşlenmesi gerekir. Kısmi olarak eşlenen bir istemci, eşlenmeyen IP adresini kullanarak bu etki alanı denetleyicisine bağlanmaya çalışırsa, istemcinin eşlenmiş adresi kullanılarak site eşleme işlemi yapılır.%n%nGünlük dosyaları %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log veya %SystemRoot%\\debug\ etlogon.bak içinde, kısmi olarak eşlenen her istemcinin adı, eşlenmeyen IP adresi ve eşlenen IP adresi bulunur. Günlük dosyalarında ayrıca ilişkili olmayan hata ayıklama bilgileri de bulunur. Kısmi alt ağ eşlemelerine yönelikbilgileri bulmak için 'PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:' metninin bulunduğu satırları arayın. Bu metinden sonraki ilk sözcük istemci adıdır. İstemci adınıistemcinin eşlenmeyen IP adresi (alt ağ-site eşlemesi olmayan IP adresi) vesite bilgilerine dönmek için kullanılan, istemcinin eşlenen IP adresi izler.%n%nKULLANICI EYLEMİ%nEşlenmeyen IP adresleri için alt ağ eşlemelerini, eşlenen IP adresleri tarafından kullanılan siteye eklemek üzere Active Directory Siteleri ve Hizmetleriyönetim konsolu (MMC) ek bileşenini kullanın. IPv6 adresleri için site eşlemeleri eklerken, geçici, bağlantı yerel veya site yerel IPv6 adreslerideğil, genel IPv6 adresleri kullanmanız gerekir.%n%nGünlük dosyalarının varsayılan en büyük boyutu %3 bayttır. Geçerli en yüksek boyut ise %4 bayttır. Farklı bir en yüksek boyut ayarlamak isterseniz,bayt cinsinden en yüksek boyutu belirtmek için aşağıdaki kayıt defteri DWORD değerini oluşturun:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize |
During the past %1 hours, this domain controller has received %2 connectionsfrom dual-stack IPv4/IPv6 clients with partial subnet-site mappings. A clienthas a partial subnet-site mapping if its IPv4 address is mapped to a site butits global IPv6 address is not mapped to a site, or vice versa. To ensure correctbehavior for applications running on member computers and servers that rely onsubnet-site mappings, dual-stack IPv4/IPv6 clients must have both IPv4 and globalIPv6 addresses mapped to the same site. If a partially mapped client attemptsto connect to this domain controller using its unmapped IP address, its mappedaddress is used for the client's site mapping.%n%nThe log files %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log or %SystemRoot%\\debug\ etlogon.bakcontain the name, unmapped IP address and mapped IP address for each partiallymapped client. The log files may also contain unrelated debugging information.To locate the information pertaining to partial-subnet mappings, search forlines that contain the text 'PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:'. The first word afterthis text is the client name. Following the client name is the client's unmappedIP address (the IP address that does not have a subnet-site mapping) and theclient's mapped IP address, which was used to return site information.%n%nUSER ACTION%nUse the Active Directory Sites and Services management console (MMC) snap-into add the subnet mapping for the unmapped IP addresses to the same site beingused by the mapped IP addresses. When adding site mappings for IPv6 addresses,you should use global IPv6 addresses and not for instance temporary, link-localor site-local IPv6 addresses.%n%nThe default maximum size of the log files is %3 bytes. The current maximumsize is %4 bytes. To set a different maximum size, create the following registryDWORD value to specify the maximum size in bytes:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize |
0x16B3 | '%3' uzak etki alanı denetleyicisinin '%1' DNS kaydı,aşağıdaki DNS sunucusunda dinamik olarak kaydettirilemedi:%n%nDNS sunucusu IP adresi: %4%nDöndürülen Yanıt Kodu (RCODE): %5%nDöndürülen Durum Kodu: %6%n%nBilgisayarların ve kullanıcıların '%3' etki alanı denetleyicisini bulmasıiçin bu kaydın DNS'de kayıtlı olması gerekir.%n%nKULLANICI EYLEMİ%nBu hataya yol açmış olabilecek durumu belirleyin, sorunu giderin ve '%3' etki alanı denetleyicisinin DNS kayıtlarını kaydettirme işlemini başlatın. Sorunu belirleme ve çözmeyle ilgili yardım için DNS sorunlarını giderme hakkında bilgi almak üzere Yardım ve Destek bölümüne bakın. '%3' etki alanı denetleyicisinin DNS kayıtlarını kaydettirme işlemini başlatmak için '%3' etki alanı denetleyicisindeki komut isteminde 'nltest.exe /dsregdns' komutunu çalıştırın veya '%3' etki alanı denetleyicisinde Net Logon hizmetini yeniden başlatın. Nltest.exe, Windows Server'da yerleşik olarak bulunan bir komut satırı aracıdır. %nGeçici bir çözüm olarak bu kaydı DNS'ye el ile ekleyebilirsiniz, ancak bundansonraki değişiklikleri el ile güncelleştirmeniz gerekeceğinden, buönerilen bir işlem değildir.%n%nEK VERİLER%nHata Değeri: %2 | The dynamic registration of the DNS record '%1' for the remote domain controller '%3'failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nFor computers and users to locate the domain controller '%3', this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller '%3'. For help with determiningand resolving the problem, see Help and Support for information about troubleshootingDNS. To initiate registration of the DNS records by the domain controller '%3', run'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controller '%3' or restartthe Net Logon service on the domain controller '%3'. Nltest.exe is a command line toolthat is built into Windows Server.%n As a workaround, you can manually add this record to DNS, but it is not recommendedbecause you then must manually update any changes it requires hereafter.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x16B4 | '%3' uzak etki alanı denetleyicisinin '%1' DNS kaydı,aşağıdaki DNS sunucusunda dinamik olarak silinemedi:%n%nDNS sunucusu IP adresi: %4%nDöndürülen Yanıt Kodu (RCODE): %5%nDöndürülen Durum Kodu: %6%n%nKULLANICI EYLEMİ%nUzak bilgisayarların '%3' etki alanı denetleyicisine geçersiz bir kayıt kullanarak bağlanmaya çalışmasını engellemek için '%1' kaydını el ile silinveya dinamik kayıt silme işlemi hatasına neden olan temel sorunu giderin. DNS sorunlarını giderme hakkında daha fazla bilgi edinmek için Yardım ve Destek bölümüne bakın.%n%nEK VERİLER%nHata Değeri: %2 | The dynamic deregistration of the DNS record '%1' for the remote domain controller'%3' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from attempting to connect to the domain controller '%3'using an invalid record, delete the record '%1' manually or troubleshoot the root causebehind the dynamic deregistration failure. To learn more about troubleshooting DNS, seeHelp and Support.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x16B5 | '%1' DNS kaydını dinamik kaydettirme isteği, '%2' uzak etki alanı denetleyicisitarafından reddedildi. Hata: '%3'%n%nBilgisayarların ve kullanıcıların bu etki alanı denetleyicisini bulması içinbu kaydın DNS'ye kaydettirilmesi gerekir. Sorun devam ederse, lütfen etki alanıyöneticinize başvurun. | The dynamic registration request for the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS. If the problem persists, please contact your domain administrator. |
0x16B6 | '%1' DNS kaydını dinamik olarak silme işlemi, '%2' uzak etki alanı denetleyicisitarafından reddedildi. Hata: '%3'%n%nUzak bilgisayarların bu etki alanı denetleyicisine gereksiz bir şekildebağlanmasını engellemek için yeterli ayrıcalığa sahip bir yöneticinin, söz konusu kaydı bulunduğu DNS sunucusundan el ile silmesi gerekir. | The dynamic deregistration request of the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to this domain controller,an administrator with sufficient privileges must manually delete the record on the DNSserver that hosts it. |
0x16B7 | Yerel etki alanı denetleyicisinin DNS kayıtlarını güvenli bir oturum üzerinden uzaktan dinamik olarak güncelleştirme isteği, '%1' hatasıyla başarısız oldu.%n%nDiğer bilgisayarların ve üye sunucuların bu etki alanı denetleyicisini bulması için uygun kayıtların DNS'ye kaydettirilmesi gerekir. İsteğin başarısız olma nedenini belirlemek amacıyla bu etki alanı denetleyicisinde güvenli bir oturum kurarak hatayla ilgili olayları araştırın. Sorun devam ederse, lütfenetki alanı yöneticinize başvurun. | The remoting of the dynamic update request for the local domain controller's DNS recordsthrough a secure session has failed with error '%1'.%n%nFor other computers and member servers to locate this domain controller, the appropriaterecords must be registered in DNS. On this domain controller, look for events related tofailure to set up a secure session to determine why the request is failing. If the problempersists, please contact your domain administrator. |
0x16B8 | Netlogon %2 etki alanında %1 hesabının kimlik doğrulama isteğini yerine getiremedi. İstek %4 etki alanındaki%3 etki alanı denetleyicisine gönderilemeden zaman aşımına uğradı. Bu ilk hatadır. Sorun devam ederse, birleştirilen olaylar yaklaşık her %5 dakikada bir günlüğe kaydedilir.Daha fazla bilgi için lütfen bkz. http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon has failed an authentication request of account %1 in domain %2. The request timed out before it could be sent to domain controller %3 in domain %4. This is the first failure. If the problem continues, consolidated events will be logged about every %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16B9 | Netlogon son %2 dakikada ek %1 kimlik doğrulama isteğini yerine getiremedi.İstekler %4 etki alanındaki %3 etki alanı denetleyicisine gönderilemeden zaman aşımına uğradı.Daha fazla bilgi için lütfen bkz. http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon has failed an additional %1 authentication requests in the last %2 minutes.The requests timed out before they could be sent to domain controller %3 in domain %4.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16BA | Netlogon hizmetinin %3 etki alanında %2 hesabının kimlik doğrulama isteğini%5 etki alanındaki %4 etki alanı denetleyicisi aracılığıyla yerine getirmesi%1 saniyeden fazla sürdü. Bu ilk uyarıdır. Sorun devam ederse, her %6 dakikada bir günlüğe yinelenen bir olay kaydedilir.Bu hatayla ilgili daha fazla bilgi için lütfen bkz. http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon took more than %1 seconds for an authentication request of account %2 in domain %3, through domain controller %4 in domain %5. This is the first warning. If the problem persists, a recurring event will be logged every %6 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information on this error. |
0x16BB | Netlogon hizmetinin son %5 dakikadaki %2 kimlik doğrulama isteğini %4 etki alanındaki %3 etki alanı denetleyicisi aracılığıyla yerine getirmesi %1 saniyeden fazla sürdü.Daha fazla bilgi için lütfen bkz. http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon took more than %1 seconds for %2 authentication requests through domain controller %3 in domain %4 in the last %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16BC | Netlogon hizmeti AuthZ RPC arabirimini ekleyemedi. Hizmetsonlandırıldı. Şu hata oluştu: '%1' | The Netlogon service could not add the AuthZ RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: '%1' |
0x16BD | Netlogon hizmeti AuthZ kaynak yöneticisini başlatamadı.Hizmet sonlandırıldı. Şu hata oluştu: '%1'. | The Netlogon service failed to initialize the AuthZ resource manager.The service was terminated. The following error occurred: '%1'. |
0x16BE | Netlogon hizmeti Netlogon RPC arabirimi için güvenlik tanımlayıcısını başlatamadı. Hizmet sonlandırıldı. Şu hata oluştu: '%1'. | The Netlogon service failed to initialize the security descriptor for the Netlogon RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: '%1'. |
0x16BF | Sistem %1 etki alanı denetleyicisinde parolasını başarılı bir şekilde değiştirdi.Bu olay bilgisayar hesabının parolası sistem tarafından değiştirildiğindegünlüğe kaydedilir. Bu, parolası değiştirilen bilgisayardagünlüğe kaydedilir. | The system successfully changed its password on the domain controller %1.This event is logged when the password for the computer account ischanged by the system. It is logged on the computer that changed thepassword. |
0x16C0 | Sistem %2 etki alanı denetleyicisindeki %1 yönetilen hizmet hesabının parolasını başarılı bir şekilde değiştirdi.Bu olay, tek başına yönetilen bir hizmet hesabının parolası sistem tarafındandeğiştirildiğinde günlüğe kaydedilir. Bu, parolası değiştirilen bilgisayardagünlüğe kaydedilir. | The system successfully changed the password for managed service account %1 on the domain controller %2.This event is logged when the password for a standalone managed serviceaccount is changed by the system. It is logged on the computer thatchanged the password. |
File Description: | Ağ İletileri DLL'si |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netmsg.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır. |
Original Filename: | netmsg.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® İşletim Sistemi |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41F, 1200 |