File name: | keymgr.dll.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | 014a0b890da837bba98dc0c4198b5aad |
SHA1: | 60d7a50e3dbb43340281dc9fc6e81735e9ac0038 |
SHA256: | 3d902fd5b3b6fdad953cc1cf4369af5d5702c530326f7d102755c1bd4bf88a48 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
651 | Майстер забутих паролів | Welcome to the Forgotten Password Wizard |
652 | Цей майстер допомагає створити диск "скидання пароля". Якщо ви забули пароль облікового запису й не можете ввійти в систему, за допомогою цього диска можна створити новий пароль. Примітка. Не має значення, скільки разів змінюватиметься пароль. Такий диск необхідно створити лише один раз. |
This wizard helps you create a "password reset" disk. If you forget the password for this user account and are unable to log on, you can use this disk to create a new password. Note: No matter how many times you change your password, you only need to create this disk once. |
653 | Переконайтеся, що диск перебуває у пристрої, а потім введіть пароль поточного облікового запису. Якщо обліковий запис не має пароля, залиште це поле пустим. | Make sure the disk is still in the drive, and then type the current user account password. If the account does not have a password, leave the box blank. |
654 | Пароль поточного облікового запису | Current User Account Password |
655 | Необхідно надати майстру поточний пароль для цього облікового запису. | The wizard needs to know the current password for this user account. |
656 | Завершення роботи майстра забутих паролів | Completing the Forgotten Password Wizard |
657 | Диск скидання пароля успішно створено для цього облікового запису. Усі диски, створені раніше, тепер не дійсні. Позначте цей диск як "Диск скидання пароля" та зберігайте його в надійному місці. |
You've successfully created a password reset disk for this user account. Discard any previous disks; they can no longer be used. Label this disk "Password Reset" and keep it in a safe place. |
658 | Майстер скидання пароля | Welcome to the Password Reset Wizard |
659 | Якщо ви забули пароль облікового запису й не можете ввійти до системи, цей майстер допоможе скинути пароль. Примітка. Щоб скористатися цим майстром, необхідно спочатку створити диск скидання пароля. |
If you forget the password for this user account and are unable to log on, this wizard helps you reset the password. Note: To use this wizard, you must have first created a password reset disk. |
661 | Скидання пароля поточного облікового запису | Reset the User Account Password |
662 | Можна буде ввійти до цього облікового запису з новим паролем. | You will be able to log on to this user account with the new password. |
663 | Завершення роботи майстра скидання пароля | Completing the Password Reset Wizard |
664 | Пароль цього облікового запису успішно змінено. Тепер можна ввійти до цього облікового запису з новим паролем. Примітка. У майбутньому, щоб змінити пароль, можна буде скористатися тим самим диском. Немає потреби оновлювати його. Зберігайте цей диск у надійному місці. |
You've successfully reset the password for this user account. You will now be able to log on with this new password. Note: You can use the same password key disk to reset the password in the future. You do not need to update this disk. Remember to keep it in a safe place. |
668 | Виберіть новий пароль для цього облікового запису. Цей пароль замінить старий; інші параметри облікового запису залишаться без змін. | Choose a new password for this user account. This password will replace the old one; everything else about the user account will remain unchanged. |
670 | Паролі не збігаються. Введіть їх ще раз і повторіть спробу. | The passwords do not match. Please retype them and then try again. |
673 | Дані про пароль для використання з цим диском скидання пароля відсутні в системі, або диск застарілий. Пароль для цього облікового запису неможливо скинути за допомогою цього диска. |
The stored password data for use with this password reset disk is missing from the system or this disk may be out of date. The password for this user account cannot be reset with this disk. |
674 | Сталася помилка під час створення диска скидання пароля. | An error occurred while the wizard was creating the password reset disk. |
675 | Коли майстер намагався скинути пароль, сталася помилка. | An error occurred while the wizard was attempting to reset the password. |
676 | Майстру не вдається змінити пароль, оскільки диск скидання пароля неправильний. Можливо, цей диск призначено для іншого облікового запису, або для цього облікового запису створено новий диск скидання пароля. | The wizard cannot reset the password because this reset disk is invalid. This disk may be for a different account, or a newer reset disk may have been made for this account. |
677 | Пароль не може бути пустим. Спробуйте ще раз. | The password cannot be blank. Please try again. |
678 | Диск скидання пароля вже створено для цього облікового запису. Після створення нового диска старий не можна буде використовувати. Продовжити? | There is already a password reset disk for this user account. Creating a new one will make the old one unusable. Do you want to continue? |
682 | Новий пароль занадто короткий або не може використовуватися через інші обмеження політики для цього комп'ютера. | The new password is too short or otherwise unusable due to the policy settings for this computer. |
683 | Сталася помилка під час встановлення пароля для облікового запису користувача. | An error occurred while the wizard was attempting to set the password for this user account. |
684 | Майстру не вдалося встановити пароль для облікового запису, оскільки політика для цього запису забороняє змінення пароля. Щоб скористатися диском скидання пароля, спочатку потрібно змінити цю політику. | The wizard was unable to set the password for this user account because policy for the account does not permit changing the password. To use a password reset disk, you must first change this policy. |
686 | Введено хибний пароль для цього облікового запису користувача. Введіть інший пароль. | The password you entered is incorrect for this user account. Please try again. |
690 | Цей диск скидання пароля застарілий. Відповідний обліковий запис відсутній на цьому комп'ютері. | This password reset disk is out of date. The matching user account is no longer present on this computer. |
691 | Вставте пустий відформатований диск у пристрій, а потім виберіть пристрій із нижченаведеного списку. Створити диск скидання пароля в цьому пристрої: |
Insert a blank, formatted disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. I want to create a password reset disk in the following drive: |
692 | Створення диску скидання пароля | Create a Password Reset Disk |
693 | Майстер збереже відомості про пароль для цього облікового запису на диску, який міститься у пристрої, указаному нижче. | The wizard will save password information about this user account to the disk in the drive below. |
694 | Вставте диск скидання пароля у пристрій, а потім виберіть пристрій із нижченаведеного списку. Диск скидання пароля перебуває в цьому пристрої: |
Insert the password reset disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. The password reset disk is in the following drive: |
695 | Вставте диск скидання пароля | Insert the Password Reset Disk |
696 | Щоб скинути пароль, майстер використовуватиме дані, записані на диск. | The wizard will use the information on the disk to help you reset the password. |
697 | Майстру не вдалося створити диск скидання пароля. Щоб повторити спробу, натисніть кнопку "Назад". | The wizard was unable to create the password reset disk. Press Back to try again. |
698 | Повторити | Try Again |
701 | Неправильний пароль | Invalid Password |
702 | Відсутній пароль | Missing Password |
703 | Цей диск не є диском скидання пароля. | This disk is not a password reset disk. |
704 | Файл не знайдено | File Not Found |
705 | Не вдалося прочитати цей диск. | The wizard was unable to read this disk. |
706 | Помилка на диску | Disk Error |
707 | Вставте диск скидання пароля у пристрій. | Please insert the password reset disk in the drive. |
709 | Цей диск вже містить відомості для скидання пароля. Замінити наявні відомості? | This disk already contains password reset information. Do you want to replace the existing information? |
710 | Перезаписати наявний диск? | Overwrite Existing Disk? |
711 | Немає облікового запису користувача | No User Account |
712 | Помилка | Error |
713 | Замінити попередній диск | Replace Previous Disk |
715 | Неприпустимий диск | Invalid Disk |
716 | Диск не відформатовано | Disk is not formatted |
717 | Диск у пристрої %s не відформатовано. Відформатувати його? |
The disk in drive %s is not formatted. Do you want to format it now? |
718 | Потрібно створити диск ключа пароля в цьому пристрої: | I want to create a password key disk in the following drive: |
719 | Диск ключа пароля вставлено в цей пристрій: | The password key disk is in the following drive: |
720 | Немає носія | No Drive |
721 | Для роботи цієї функції потрібен знімний носій, наприклад флеш-пам'ять USB. Підключіть флеш-пам'ять USB, після чого повторіть спробу. | This feature requires removable media, such as a USB flash drive. Please connect a USB flash drive, and then try again. |
724 | Створення диска скидання пароля | Creating Password Reset Disk |
725 | Зачекайте, поки майстер створює диск. | Please wait while the wizard creates the disk. |
726 | Виконано: %d%% | Progress: %d%% complete |
727 | Вставте диск скидання пароля у пристрій %C. | Please insert the password reset disk in drive %C. |
728 | Немає місця на диску | Disk Full |
729 | На диску бракує вільного місця для збереження відомостей про скидання пароля. Замініть диск і повторіть спробу. | This disk does not have enough free space to save the password reset information. Please replace the disk and try again. |
730 | Ms Shell Dlg | Ms Shell Dlg |
731 | 12 | 12 |
732 | 700 | 700 |
1704 | Збережені імена користувачів і паролі | Stored User Names and Passwords |
1705 | Керує збереженими відомостями про вхід на сервери мережі, які не є загальнодоступними. | Manages stored logon information for non-public network servers. |
1800 | Властивості відомостей про вхід | Logon Information Properties |
1804 | Вибрані відомості про вхід у систему буде видалено. | The selected logon information will be deleted. |
1805 | Цей елемент створено засобами комутованого з’єднання, і його не можна тут змінити. За допомогою цієї програми його можна лише видалити. Щоб внести зміни до елемента, скористайтеся панеллю керування "Мережеві підключення". | This item was created by Dial-up Networking and cannot be edited here. From this program, it may only be deleted. To edit the item, use the Network Connections control panel. |
1807 | Не вдалося видалити вибрані відомості про вхід у систему. | Windows cannot delete the selected logon information. |
1808 | Введіть або виберіть ім'я користувача або сертифікат. | Type or select a user name or certificate. |
1809 | Windows не може змінити вибрані відомості про вхід у систему. Зберегти нові відомості неможливо. | Windows cannot edit the selected logon information. The new information cannot be saved. |
1810 | Windows не може зберегти відомості про вхід у систему. Переконайтеся, що відомості правильні та що всі обов'язкові поля заповнено. | Windows cannot save the logon information. Make sure the information is correct and that all required fields are completed. |
1812 | Windows не може зберегти відомості про вхід у систему. Неправильний формат імені користувача або ім'я містить неприпустимі символи. | Windows cannot save the logon information. The user name is not in the correct format or it contains characters that are not valid. |
1813 | Неможливо зберегти відомості про вхід у систему через відсутність активного профілю користувача. | The logon information cannot be saved because no user profile is active. |
1814 | Введіть ім'я користувача в одному з таких форматів: ім'я_користувача@домен (або ім'я_користувача@робоча_група або ім'я_користувача@ім'я_комп'ютера) домен\ім'я_користувача (або робоча_група\ім'я_користувача або ім'я_комп'ютера\ім'я_користувача) |
Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1815 | Не вдалося змінити пароль. | Windows cannot change your password. |
1816 | Windows не може оновити пароль для цих відомостей про вхід у систему. Видаліть відомості, а потім створіть їх знову. | Windows cannot update the password for this logon information. Delete the information and then recreate it. |
1817 | Неможливо змінити пароль домену. Можливо, домен недоступний, або вказано неправильні відомості про пароль. | Windows cannot change the domain password. Either the domain cannot be contacted, or the password information is incorrect. |
1818 | Введені паролі не збігаються. Введіть пароль для цього облікового запису в обох полях – "Новий пароль" і "Підтвердження". | The passwords you typed do not match. Type the new password for this account in both the New password and Confirm new password text boxes. |
1819 | Пароль на %s буде діяти ще впродовж %i днів. Змінити його зараз? | The password to %s will expire in %i days. Do you want to change it now? |
1820 | Введено неправильний старий пароль. Ваш пароль не змінено. | The old password you entered is incorrect. Your password has not been changed. |
1821 | Ви не маєте облікового запису в цьому домені. Ваш пароль не змінено. | You do not have a user account on this domain. Your password has not been changed. |
1822 | Новий пароль не відповідає вимогам політики безпеки цього домену. Введіть інший пароль. Щоб отримати відомості про політику безпеки паролів, зверніться до системного адміністратора. | The new password does not comply with the password security policies of this domain. Please type a different one. For information about password security policies, contact your system administrator. |
1823 | Неможливо знайти цільовий домен. Ваш пароль не змінено. | Windows cannot locate the target domain. Your password has not been changed. |
1824 | Пароль неможливо змінити з цього домену. Зверніться до системного адміністратора. | Your password cannot be changed from this domain. Contact your system administrator. |
1825 | ||
1826 | Буде змінено ваш пароль у домені | This will change your password for the domain |
1828 | Пароль змінено. Усі відомості про вхід для домену й користувача оновлено із врахуванням нового пароля. | The password change succeeded. All logon information for this domain and user name has been updated with the new password. |
1829 | Пароль змінено у віддаленому домені, але не вдалося оновити збережені відомості про вхід. Ці відомості буде оновлено під час наступного підключення до домену. | The password was successfully changed on the remote domain, but updating saved logon information failed. The information will be updated the next time you connect to the domain. |
1831 | Цей елемент створено веб-сайтом .NET Passport. Це спеціальний тип, який тут неможливо переглянути або змінити. За допомогою цієї програми його можна лише видалити. | This item was created by a .NET Passport website. It is a special type that cannot be viewed or changed here. From this program, it may only be deleted. |
1833 | Спільний ресурс "%s" розподіленої файлової системи DFS | Distributed file system (DFS) share '%s' |
1834 | Сервер ''%s'' | Server named '%s' |
1835 | Усі імена серверів, які закінчуються на "%s" | All server names ending in '%s' |
1836 | Усі сервери в "%s" | All servers in '%s' |
1837 | Комутоване підключення | A dial-up connection |
1838 | Сервери, які не використовують інші відомості про вхід | Servers not covered by other logon information |
1839 | Підключитися як "%s" | Connect as '%s' |
1840 | Увійти як "%s" | Log on as '%s' |
1841 | Не вдалося зберегти інформацію про вхід до системи. Пароль або PIN-код неправильні. | Windows cannot save the logon information. The password or PIN information is incorrect. |
1842 | Не вдалося змінити ім'я сервера для вибраних відомостей про вхід. | Windows was unable to change the server name for the selected logon information. |
1843 | Windows дозволяє застосункам зберігати відомості про вхід для мережевих каталогів і веб-сайтів. Щоб змінити наявний запис, клацніть його й виберіть пункт "Властивості". | Windows allows applications to store logon information for network locations and Web sites. To edit an existing entry, select it, then click Properties. |
1844 | Щоб змінити цей запис, необхідно підключитися до веб-сайту .NET Passport. Підключитися зараз? | To edit this item, you must connect to the .NET Passport site on the Web. Do you want to do this now? |
1845 | Ці дані, необхідні для входу в систему, використовуватимуться під час підключення до вказаного сервера. Якщо ви ввійшли до Windows з використанням облікового запису домену й маєте переміщуваний профіль, вони використовуватимуться також для входу з інших комп'ютерів домену. | This logon information will be used when you connect to the specified server. If you logged on to Windows with a domain account and you have a roaming profile, this information will also be used when you log on from other computers in the domain. |
1848 | Ці відомості будуть доступні до виходу із системи. |
This information will be available until you log off. |
1849 | Ці відомості будуть доступні до видалення. |
This information will be available until you delete it. |
1850 | Ці відомості про вхід використовуватимуться лише за підключення до вказаного сервера з цього комп'ютера. | This logon information will be used when you connect to the specified server from this computer only. |
1851 | Системі не вдалося підключитися до веб-сайту .NET Passport Member Services. | Windows cannot connect to the .NET Passport Member Services Web site. |
1852 | Система не може змінити пароль, якщо ім’я користувача не містить імені домену, робочої групи чи комп’ютера. Введіть ім’я користувача в одному з таких форматів: ім’я_користувача@домен (або ім’я_користувача@робоча_група чи ім’я_користувача@ім’я_комп’ютера) домен\ім’я_користувача (або робоча_група\ім’я_користувача чи ім’я_комп’ютера\ім’я_користувача) |
Windows cannot change the password unless the user name includes the name of the domain, workgroup, or computer. Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1900 | Довідка з цього елемента відсутня. | There is no help available for this item. |
1901 | Керує ідентифікаційними даними, які використовуються для підключення до ресурсів у мережі або Інтернеті. | Manages identifying information that is used to connect to resources on a network or the Internet. |
1902 | Надає список мережевих ресурсів і ресурсів Інтернету, для яких Windows зберігає відомості про вхід. | Lists the network and Internet resources for which Windows currently stores logon information. |
1903 | Зберігає нові або змінює наявні відомості про вхід. | Saves new logon information or edits existing information. |
1904 | Створення нового запису для відомостей про вхід до системи. | Click to create a new record of logon information. |
1905 | Видаляє вибрані відомості про вхід до сервера або групи серверів. | Deletes the selected logon information for a server or group of servers. |
1906 | Зміна відомостей про вхід до системи або мережевих ресурсів, для яких використовується цей запис. | Click to change the logon information or the network resources for which the entry is used. |
1907 | Зміна пароля в домені й оновлення збережених відомостей про вхід для використання нового пароля. | Click to change your password on the domain and update your saved logon information to use the new password. |
1908 | Місце для вводу вашого поточного пароля в домені. | Provides a space for you to type your current domain password. |
1909 | Місце для вводу вашого нового пароля в домені. | Provides a space for you to type your new domain password. |
1910 | Місце для повторного вводу вашого нового пароля в домені. | Provides a space for you to type your new domain password again for confirmation. |
1911 | Поле для вводу імені сервера або домену. В імені домену можна використовувати знаки підстановки. Наприклад: *.wingtiptoys.com і server01. | Provides a space for you to type a server name or a domain name. You can use wildcards in the domain name. Some examples are *.wingtiptoys.com and server01. |
1912 | Тут можна ввести або вибрати ім'я користувача, потрібне для сервера. | Provides a space for you to type or select the user name that is required by the server. |
1913 | Тут можна ввести пароль вибраного користувача. | Provides a space for you to type the password of the selected user. |
1914 | Перегляд відомостей про вибрані сертифікати. | Click to display the details of the selected certificate. |
1915 | Закриття діалогового вікна зі збереженням усіх внесених змін. | Closes the dialog box and saves any changes you have made. |
1916 | Закриття діалогового вікна без збереження усіх внесених змін. | Closes the dialog box without saving any changes you have made. |
2000 | (Сертифікат) | (Certificate) |
2001 | (Веб-паспорт) | (.NET Passport) |
2002 | (Посвідчення Windows) | (Windows Identity) |
2003 | (Інтерактивна реєстрація) | (Interactive Logon) |
2004 | (Пакетна реєстрація) | (Batch Logon) |
2005 | (Реєстрація служби) | (Service Logon) |
2006 | (Загальна) | (Generic) |
File Description: | Збереження імен користувачів і паролів |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | keymgr.dll |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | keymgr.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |